Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:40,786 --> 00:02:44,081
Awaken, Sleeper.
The First Speaker welcomes you home.
2
00:02:44,831 --> 00:02:46,083
Thalis.
3
00:02:46,166 --> 00:02:49,711
You've been one year in stasis.
All is as you planned.
4
00:02:57,219 --> 00:02:58,804
Awaken, Hari Seldon.
5
00:03:07,813 --> 00:03:10,482
The Second Foundation welcomes you home.
6
00:03:19,116 --> 00:03:22,870
Hari and I had finally established
the Second Foundation on Ignis.
7
00:03:22,953 --> 00:03:25,038
But we had a lot of catching up to do.
8
00:03:26,456 --> 00:03:31,003
The Plan was still wildly off course.
We needed to get it back on track.
9
00:03:32,004 --> 00:03:34,673
We'd stay in cryosleep for all
but a few weeks each year.
10
00:03:35,257 --> 00:03:37,259
Awaken, Sleeper. Another year has passed.
11
00:03:37,342 --> 00:03:41,597
When we were awake, Hari would
teach the Mentalics about psychohistory.
12
00:03:41,680 --> 00:03:44,308
Manipulating events through mass action.
13
00:03:44,391 --> 00:03:49,563
Bending the arc of history,
that is psychohistory's true power.
14
00:03:49,646 --> 00:03:53,066
And I would teach them how
to use their powers to fight the Mule.
15
00:03:56,361 --> 00:03:59,406
As the years passed,
we evolved from Tellem's children
16
00:03:59,489 --> 00:04:01,742
into whirling blades
in the current of time.
17
00:04:01,825 --> 00:04:03,744
No. Don't. Don't bow.
18
00:04:03,827 --> 00:04:06,288
Our religious era is over.
19
00:04:06,371 --> 00:04:07,873
We expanded our reach,
20
00:04:07,956 --> 00:04:11,376
seeking out other Mentalics like us
and growing our numbers.
21
00:04:12,586 --> 00:04:16,173
Soon, we had eyes and ears
in every part of the galaxy.
22
00:04:16,255 --> 00:04:19,718
Working in the shadows to ensure
the First Foundation grew strong,
23
00:04:19,801 --> 00:04:23,722
and Empire weakened according
to the initial trajectory of the Plan.
24
00:04:25,057 --> 00:04:27,726
But as the years went by,
25
00:04:27,809 --> 00:04:31,063
we found ourselves up against
one thing we couldn't control.
26
00:04:33,023 --> 00:04:34,107
Time.
27
00:04:52,668 --> 00:04:54,378
We still won't be ready in time.
28
00:04:56,088 --> 00:04:58,090
The Mule doesn't show up
for another half a century.
29
00:04:58,173 --> 00:04:59,842
It's not him I'm worried about.
30
00:05:01,677 --> 00:05:04,388
The Third Crisis
was always the turning point.
31
00:05:04,471 --> 00:05:09,059
If we don't have everything
in exactly the right place,
32
00:05:09,142 --> 00:05:12,479
even if we defeat the Mule,
we won't be ready for what comes after.
33
00:05:12,563 --> 00:05:13,647
Then we specialize.
34
00:05:13,730 --> 00:05:16,275
We can't teach all the Mentalics
all of psychohistory,
35
00:05:16,358 --> 00:05:18,151
but we can teach
parts of it to each of them.
36
00:05:18,235 --> 00:05:19,236
That's good.
37
00:05:20,112 --> 00:05:23,407
But we'd still need to be constantly
updating our regression models.
38
00:05:24,116 --> 00:05:25,659
Refining our socio-operations
39
00:05:25,742 --> 00:05:28,245
so that we know we're influencing
the right sectors.
40
00:05:28,912 --> 00:05:30,414
We're not catching up fast enough.
41
00:05:35,002 --> 00:05:36,253
We need to stay awake.
42
00:05:38,255 --> 00:05:40,716
One of us needs to stay awake.
43
00:05:41,425 --> 00:05:42,426
Hari.
44
00:05:44,887 --> 00:05:46,680
Your battle is with the Mule.
45
00:05:46,763 --> 00:05:49,099
It's my job to ensure that we're prepared.
46
00:05:49,766 --> 00:05:51,476
Hari. Fuck.
47
00:05:53,312 --> 00:05:55,147
There's only one way that's possible.
48
00:06:08,785 --> 00:06:10,412
See you in a year.
49
00:06:56,875 --> 00:06:58,293
Welcome home, Gaal.
50
00:06:59,044 --> 00:07:00,087
Where's Thalis?
51
00:07:01,630 --> 00:07:06,844
Thalis passed away some time ago.
He's First Speaker now.
52
00:07:06,927 --> 00:07:08,720
His name's Preem Palver.
53
00:07:14,101 --> 00:07:16,186
Where's Hari? How many years?
54
00:07:21,066 --> 00:07:23,318
Since your first wake cycle…
55
00:07:25,404 --> 00:07:27,531
148 years.
56
00:07:42,629 --> 00:07:43,881
Hari?
57
00:07:48,051 --> 00:07:49,052
Gaal.
58
00:07:50,762 --> 00:07:53,515
Oh, that's right.
59
00:07:53,599 --> 00:07:54,600
That's right.
60
00:07:54,683 --> 00:07:56,143
Why didn't they wake me sooner?
61
00:07:58,228 --> 00:08:02,065
We needed more time.
Yours is more valuable than mine.
62
00:08:02,149 --> 00:08:03,859
I could've helped.
63
00:08:04,359 --> 00:08:07,196
We could've traded places
for a while, taken turns.
64
00:08:07,279 --> 00:08:08,655
We could've found some way to…
65
00:08:10,824 --> 00:08:12,409
You're always so angry with me.
66
00:08:13,827 --> 00:08:16,580
Well, you always earn it.
67
00:08:21,001 --> 00:08:22,002
The Mule?
68
00:08:22,586 --> 00:08:24,421
No. Not yet. Soon.
69
00:08:25,047 --> 00:08:26,131
But the a…
70
00:08:27,257 --> 00:08:30,677
The Third Crisis is almost upon us.
71
00:08:31,345 --> 00:08:32,346
Come.
72
00:08:35,390 --> 00:08:36,390
What are these?
73
00:08:38,143 --> 00:08:39,311
I made them.
74
00:08:42,523 --> 00:08:46,652
Salvor, Yanna, Raych.
75
00:08:46,735 --> 00:08:49,571
This is how I remember the past
these days.
76
00:08:50,739 --> 00:08:53,700
I can't see them clearly in here anymore.
77
00:08:54,243 --> 00:08:55,911
But I can in here.
78
00:08:58,664 --> 00:09:00,040
Come, come.
79
00:09:00,666 --> 00:09:02,292
There's something I need to show you.
80
00:09:09,883 --> 00:09:13,887
For most of my life,
I believed, if executed properly,
81
00:09:13,971 --> 00:09:16,849
my Plan would shorten the darkness.
82
00:09:19,685 --> 00:09:22,521
You were never meant to be part
of Second Foundation.
83
00:09:22,604 --> 00:09:26,066
You were supposed to die
centuries ago. Yet here you are.
84
00:09:28,443 --> 00:09:30,988
You threw everything off course
85
00:09:31,071 --> 00:09:33,699
and somehow managed
to put it all back again.
86
00:09:35,367 --> 00:09:38,412
This can't all be by accident.
87
00:09:39,079 --> 00:09:42,708
There's something happening here.
I… I can't explain it.
88
00:09:45,127 --> 00:09:47,337
But I know you're at the center of it.
89
00:09:51,383 --> 00:09:55,804
The road ahead is one
you can travel on your own.
90
00:09:57,264 --> 00:09:59,016
I'm not saying goodbye to you.
91
00:10:00,726 --> 00:10:02,394
Then I'll have Preem do the eulogy.
92
00:10:02,477 --> 00:10:03,854
Hari.
93
00:10:04,438 --> 00:10:07,107
You'll like him. Now…
94
00:10:30,047 --> 00:10:33,717
This is everything I know
about the Eight Crises.
95
00:10:34,593 --> 00:10:39,556
All the raw data,
all my thoughts, secrets.
96
00:10:39,640 --> 00:10:43,644
But the most important is this one.
97
00:10:44,645 --> 00:10:45,896
The Invictus.
98
00:10:46,730 --> 00:10:49,233
If the Mule is defeated,
99
00:10:49,816 --> 00:10:52,319
this is where everything is headed.
100
00:11:01,078 --> 00:11:02,204
I'll see you tomorrow.
101
00:11:05,874 --> 00:11:07,292
I'm tired.
102
00:11:08,752 --> 00:11:09,920
- Tomorrow.
- Yeah.
103
00:11:10,003 --> 00:11:11,046
- Okay.
- Yes.
104
00:11:14,341 --> 00:11:15,551
Be careful.
105
00:11:40,242 --> 00:11:41,577
You lied to her.
106
00:11:47,749 --> 00:11:50,294
I couldn't look her in the face
and say goodbye.
107
00:11:53,297 --> 00:11:54,590
Better this way.
108
00:11:54,673 --> 00:11:56,425
Were I Gaal, I'd disagree.
109
00:12:06,977 --> 00:12:08,478
Are you certain of this?
110
00:12:09,730 --> 00:12:11,648
There'd be grace to die here.
111
00:12:15,110 --> 00:12:16,945
Take me back to Oona's World.
112
00:12:18,947 --> 00:12:20,949
Grant me another reprieve.
113
00:12:22,159 --> 00:12:23,911
This body was your reprieve.
114
00:12:25,245 --> 00:12:27,414
And you did all you could
while you had it.
115
00:12:34,922 --> 00:12:36,173
Then I'm certain.
116
00:12:48,602 --> 00:12:53,440
No Spacers. No whisper-drive.
117
00:12:53,524 --> 00:12:54,858
No jumpgate.
118
00:12:55,526 --> 00:12:56,527
How?
119
00:12:58,445 --> 00:13:00,739
Come with me. Let me show you.
120
00:13:05,035 --> 00:13:09,623
Salvor said… She said someone
wanted me to have skin in the game. Why?
121
00:13:10,374 --> 00:13:12,125
Because we can't.
122
00:13:34,439 --> 00:13:35,440
Hari?
123
00:14:10,934 --> 00:14:11,935
He's gone.
124
00:14:14,396 --> 00:14:15,689
He didn't say goodbye.
125
00:14:15,772 --> 00:14:17,649
But I felt him leave.
126
00:14:24,072 --> 00:14:27,534
I don't know how to sign yet,
but I can read heartbreak.
127
00:14:34,541 --> 00:14:38,337
Hari's gone
and I want to make one for him.
128
00:14:39,087 --> 00:14:41,965
One of those statues he was making.
129
00:14:54,895 --> 00:14:57,981
He already carved his own. Didn't he?
130
00:15:06,114 --> 00:15:07,699
Of course he fucking did.
131
00:15:09,868 --> 00:15:12,162
Hari had carved himself into history.
132
00:15:12,246 --> 00:15:14,748
And forged a path for us to follow.
133
00:15:14,831 --> 00:15:17,209
We took that path together.
134
00:15:17,292 --> 00:15:20,420
I learned Preem's language
and the Plan was back on track,
135
00:15:21,129 --> 00:15:23,131
but the fight was just beginning.
136
00:15:27,678 --> 00:15:30,889
Where is the Second Foundation?
137
00:15:35,561 --> 00:15:38,438
The Mule is here. We're out of time.
138
00:15:44,945 --> 00:15:47,489
One hundred and fifty-two years ago,
139
00:15:47,573 --> 00:15:51,243
you saw that if there were
no Second Foundation,
140
00:15:51,326 --> 00:15:54,538
we would completely diverge
from the Seldon Plan.
141
00:15:54,621 --> 00:15:58,500
We have dragged the Plan back.
142
00:16:00,002 --> 00:16:05,632
The Third Crisis is landing right
where it's supposed to.
143
00:16:07,759 --> 00:16:11,513
Kalgan's something else.
144
00:16:11,597 --> 00:16:15,309
The moment the Mule took it,
145
00:16:15,392 --> 00:16:18,270
the Radiant did this…
146
00:16:57,559 --> 00:17:01,647
Well, if it can get worse,
it can get better.
147
00:17:05,317 --> 00:17:06,318
Fix it.
148
00:17:07,069 --> 00:17:08,569
It is not fixable.
149
00:17:09,863 --> 00:17:11,740
Not by psychohistory at least.
150
00:17:12,950 --> 00:17:14,409
It couldn't just be wrong?
151
00:17:15,618 --> 00:17:18,539
You said the predictions
have been less exact recently.
152
00:17:19,164 --> 00:17:21,666
I believe that is due
to some other unknown.
153
00:17:21,750 --> 00:17:24,877
Something has been
casting shadows in the math for years.
154
00:17:25,420 --> 00:17:27,881
Kalgan then. It changed hands.
155
00:17:28,674 --> 00:17:30,884
Couldn't that have caused
some domino effect?
156
00:17:30,968 --> 00:17:33,929
I always felt we were
headed to nothingness.
157
00:17:34,012 --> 00:17:36,390
Kiss the void, gentlemen.
158
00:17:46,900 --> 00:17:52,072
For a century, this toy obeyed that toy.
159
00:17:52,906 --> 00:17:55,075
It made us servants to its readings
160
00:17:55,158 --> 00:17:58,412
which it promised would help us
preserve our own skin.
161
00:18:00,163 --> 00:18:02,207
Well, happy pay day to us.
162
00:18:05,210 --> 00:18:07,212
We're fucked.
163
00:18:09,965 --> 00:18:13,135
If you need me, find a way not to.
164
00:18:23,687 --> 00:18:25,731
Even emptier in there than I thought.
165
00:18:30,319 --> 00:18:31,653
We'll confer later.
166
00:18:31,737 --> 00:18:34,239
For now, don't tell anyone else.
167
00:18:34,323 --> 00:18:35,699
No one can know.
168
00:18:38,869 --> 00:18:42,873
Demerzel.
I think, in this moment…
169
00:18:44,208 --> 00:18:46,793
I understand what it's like to be you.
170
00:18:48,045 --> 00:18:49,046
Empire?
171
00:18:49,129 --> 00:18:55,219
I have toiled, and compromised,
and sought a happy middle ground.
172
00:18:55,302 --> 00:18:56,845
All for nothing apparently.
173
00:18:59,723 --> 00:19:04,144
So if there is ash in my mouth
at the end of a brief, pointless life,
174
00:19:04,228 --> 00:19:09,233
you must taste bile
in your long, pointless one.
175
00:19:10,817 --> 00:19:13,028
Maybe you welcome the end.
176
00:19:13,111 --> 00:19:16,990
If there's no Genetic Dynasty to maintain,
177
00:19:17,074 --> 00:19:20,619
you are just a girl
178
00:19:21,245 --> 00:19:23,497
with an open road before her.
179
00:19:29,545 --> 00:19:32,756
There is much for me to do, Empire.
180
00:19:34,925 --> 00:19:38,595
Demerzel, you can't lose me. Not now.
181
00:19:39,179 --> 00:19:40,848
Whatever doom is coming,
182
00:19:41,723 --> 00:19:47,020
it's to everyone's advantage
to have me here to face it with you.
183
00:19:49,314 --> 00:19:52,568
Are you really gonna
toss me out in ten days?
184
00:19:56,947 --> 00:19:57,948
Please don't.
185
00:20:02,411 --> 00:20:05,122
Your appeal implies
I have agency in the matter.
186
00:20:06,790 --> 00:20:10,085
But among my many functions, I am a clock.
187
00:20:11,545 --> 00:20:16,800
I am the clock for every Cleon's life.
And the time I keep is exact.
188
00:20:56,757 --> 00:20:59,051
I am the Mule.
189
00:21:01,011 --> 00:21:03,805
My ship outside is the Blacktongue.
190
00:21:05,307 --> 00:21:06,391
I know.
191
00:21:08,393 --> 00:21:09,728
We look fearsome.
192
00:21:11,980 --> 00:21:13,315
But I promise you,
193
00:21:15,275 --> 00:21:16,777
you will come to love me
194
00:21:17,736 --> 00:21:21,657
just as your archduke did
in his final moments.
195
00:21:23,408 --> 00:21:25,619
Now, where's the runtling?
196
00:21:27,120 --> 00:21:28,413
Where?
197
00:21:32,918 --> 00:21:33,919
What's your name?
198
00:21:34,002 --> 00:21:35,337
Skirlet, sir.
199
00:21:35,420 --> 00:21:38,507
My father called me that. It's Kalganese.
200
00:21:39,216 --> 00:21:40,509
It means "little bread roll."
201
00:21:41,093 --> 00:21:42,719
What a noble name.
202
00:21:43,637 --> 00:21:45,973
And please, never "sir."
203
00:21:46,056 --> 00:21:47,683
Just Mule will do.
204
00:21:49,017 --> 00:21:51,144
So, Skirlet…
205
00:21:53,730 --> 00:21:54,731
do you love the Mule?
206
00:21:56,191 --> 00:21:57,401
More than anything.
207
00:22:00,195 --> 00:22:02,614
More than anything.
208
00:22:06,618 --> 00:22:10,747
As you may have heard,
I can coerce people.
209
00:22:12,541 --> 00:22:13,959
Change their affections.
210
00:22:15,210 --> 00:22:20,966
But it is difficult and requires
a certain discipline on my part.
211
00:22:21,967 --> 00:22:25,721
Fortunately, I have learned
I needn't convert everyone.
212
00:22:26,805 --> 00:22:30,225
I can convert some
by way of demonstration.
213
00:22:31,351 --> 00:22:33,562
And the rest who witness these conversions
214
00:22:33,645 --> 00:22:37,191
simply just… proselytize for me.
215
00:22:38,233 --> 00:22:41,528
So, Skirlet.
216
00:22:42,738 --> 00:22:45,532
Would you like to demonstrate
how conversion works?
217
00:22:46,033 --> 00:22:47,659
More than anything.
218
00:22:47,743 --> 00:22:48,952
Yes.
219
00:22:49,703 --> 00:22:50,704
Come.
220
00:22:54,458 --> 00:22:55,459
Please.
221
00:23:12,142 --> 00:23:13,143
Do you know what this is?
222
00:23:13,769 --> 00:23:14,811
It's my father's.
223
00:23:14,895 --> 00:23:16,480
Did he ever let you play with it?
224
00:23:16,563 --> 00:23:18,732
No. He said it's too dangerous.
225
00:23:18,815 --> 00:23:19,942
And he's correct.
226
00:23:20,025 --> 00:23:24,655
You mustn't point that at others
and never at yourself.
227
00:23:26,573 --> 00:23:28,951
But that's the beauty of conversion.
228
00:23:29,034 --> 00:23:33,705
Once I'm inside your head,
I can paint any picture I want.
229
00:23:34,831 --> 00:23:38,377
Just one, small brush stroke
to bristle the mind
230
00:23:38,460 --> 00:23:43,048
and suddenly you find yourself
compelled to do something…
231
00:23:44,716 --> 00:23:45,843
you know you shouldn't.
232
00:23:48,762 --> 00:23:51,598
It's okay, little bread roll.
233
00:23:53,767 --> 00:23:54,768
Pick it up.
234
00:23:58,647 --> 00:23:59,648
It's heavy.
235
00:23:59,731 --> 00:24:00,774
Oh, no.
236
00:24:02,734 --> 00:24:04,319
Is it too heavy to lift to your head?
237
00:24:14,079 --> 00:24:15,497
Like father…
238
00:24:17,749 --> 00:24:19,042
like daughter.
239
00:24:19,877 --> 00:24:21,962
Would you like to
pull the trigger, Skirlet?
240
00:24:22,462 --> 00:24:23,922
More than anything.
241
00:24:24,006 --> 00:24:26,550
More than anything!
242
00:24:28,260 --> 00:24:29,845
On the count of three then.
243
00:24:33,098 --> 00:24:34,099
One.
244
00:24:37,019 --> 00:24:38,020
Two.
245
00:24:39,855 --> 00:24:40,731
Three.
246
00:24:49,198 --> 00:24:50,782
Do you think I'm a monster?
247
00:24:56,663 --> 00:24:57,998
The beauty of conversion.
248
00:25:06,590 --> 00:25:09,510
Give it, Skirlet. Give it.
249
00:25:12,179 --> 00:25:14,681
You can shoot yourself another time.
I promise.
250
00:25:16,266 --> 00:25:17,518
I promise.
251
00:25:21,438 --> 00:25:22,439
Eat.
252
00:25:31,740 --> 00:25:33,242
You will all come to love me.
253
00:25:37,037 --> 00:25:38,789
And in short order…
254
00:25:42,543 --> 00:25:44,336
the rest of the galaxy will as well.
255
00:25:49,842 --> 00:25:52,344
Well, I don't have any coins, but…
256
00:25:55,138 --> 00:25:56,223
That's unfair.
257
00:25:56,306 --> 00:25:57,558
Hey, if you wanna run home
258
00:25:57,641 --> 00:26:01,395
and fetch your own antique,
I wanna say sugar bowl,
259
00:26:01,478 --> 00:26:02,688
I'm not gonna stop you.
260
00:26:02,771 --> 00:26:05,524
Does Demerzel know
you're risking family heirlooms?
261
00:26:06,441 --> 00:26:07,401
Well, we'll see how it goes.
262
00:26:15,409 --> 00:26:18,412
Could it be my humble household
is acquiring a new sugar bowl?
263
00:26:18,495 --> 00:26:20,163
Oh, it's not gonna be that easy.
264
00:26:28,839 --> 00:26:30,257
And now you have.
265
00:26:30,340 --> 00:26:31,967
Come on. Set it back up.
266
00:26:32,050 --> 00:26:33,635
There's a lot more shiny stuff
in the palace.
267
00:26:55,449 --> 00:26:56,742
Spores.
268
00:26:58,327 --> 00:26:59,411
Try it.
269
00:27:00,370 --> 00:27:01,455
That's all right.
270
00:27:01,538 --> 00:27:04,750
Good man. This stuff will kill you.
271
00:27:07,586 --> 00:27:09,046
Cygnet's gonna wanna play with this.
272
00:27:09,880 --> 00:27:11,215
We saw the doctor again.
273
00:27:12,216 --> 00:27:13,634
No change, but…
274
00:27:15,344 --> 00:27:18,180
I tell you, she's determined
to live the year she has
275
00:27:18,263 --> 00:27:20,599
running full speed and top volume.
276
00:27:20,682 --> 00:27:23,310
- I wish there was something I could…
- I know.
277
00:27:29,066 --> 00:27:30,984
There's a new Dawn cooking.
278
00:27:32,110 --> 00:27:33,654
It's almost done.
279
00:27:34,821 --> 00:27:36,114
Newborns are amazing.
280
00:27:38,283 --> 00:27:39,284
You'll love him.
281
00:27:39,368 --> 00:27:43,664
I will try. Bounce him off my knee
or off the walls. We'll see.
282
00:27:45,624 --> 00:27:47,626
Come on. He's you.
283
00:27:48,293 --> 00:27:49,795
I'm pretty sure you can love yourself.
284
00:27:49,878 --> 00:27:50,879
Well…
285
00:27:53,674 --> 00:27:55,008
Go on. Play.
286
00:27:55,676 --> 00:27:57,886
Just you don't steal any of my stuff.
287
00:27:57,970 --> 00:28:00,639
I can have you all disemboweled.
288
00:28:02,766 --> 00:28:08,063
You can reject your legacy,
but rarely can you escape it.
289
00:28:09,940 --> 00:28:11,483
On the other side of the galaxy,
290
00:28:11,567 --> 00:28:15,362
the legacy of Hober Mallow
had made its way into the history books
291
00:28:15,445 --> 00:28:19,032
after he pierced Empire's hide
during the Second Crisis.
292
00:28:22,744 --> 00:28:26,623
Hober's descendants went on
to establish the Alliance of Traders.
293
00:28:28,208 --> 00:28:31,128
But the most recent of their bloodline,
Toran Mallow,
294
00:28:31,211 --> 00:28:33,297
wanted nothing to do with the Traders.
295
00:28:33,380 --> 00:28:34,798
Or the next crisis.
296
00:28:38,218 --> 00:28:42,639
The Mule, however, has a way
of pulling everyone into his orbit.
297
00:28:42,723 --> 00:28:44,391
One way or another.
298
00:28:52,858 --> 00:28:53,859
Button?
299
00:28:54,526 --> 00:28:56,695
The pirate stole our sunshine.
300
00:29:00,741 --> 00:29:03,118
Yes, new-weds.
301
00:29:03,202 --> 00:29:04,203
Newlyweds.
302
00:29:04,786 --> 00:29:07,581
Means we just got married.
It's an old custom.
303
00:29:07,664 --> 00:29:08,916
We're making it plush again.
304
00:29:08,999 --> 00:29:10,792
You're going to want to get married
any day now.
305
00:29:11,376 --> 00:29:12,878
I look forward.
306
00:29:13,587 --> 00:29:15,130
What's your pleasure, Mr. Mallow?
307
00:29:15,839 --> 00:29:18,467
My bride and I chose this villa
so we'd be undisturbed
308
00:29:18,550 --> 00:29:22,971
and, suddenly, we find ourselves
disturbed by the shadow of the coup.
309
00:29:23,055 --> 00:29:24,640
My sincere apologies.
310
00:29:26,141 --> 00:29:27,226
Can you move it?
311
00:29:27,309 --> 00:29:31,980
Well, Mr. Mallow,
the Blacktongue belongs to the Mule.
312
00:29:32,481 --> 00:29:33,524
His political actions--
313
00:29:33,607 --> 00:29:34,775
- Oh, we like "coup."
- Oh, we prefer "coup."
314
00:29:35,984 --> 00:29:40,322
His coup is bound to
cause some inconveniences.
315
00:29:42,282 --> 00:29:43,951
Perhaps you could…
316
00:29:44,034 --> 00:29:45,077
Yes?
317
00:29:45,744 --> 00:29:47,704
It might be more difficult
to move the spaceship
318
00:29:47,788 --> 00:29:51,166
than for you to move your towels?
319
00:29:52,751 --> 00:29:56,547
Torie, this man is a genius.
320
00:29:57,214 --> 00:29:59,633
Although, could you send
a team of people to help?
321
00:29:59,716 --> 00:30:02,553
Only this towel has a bit
of a heavy weave.
322
00:30:10,519 --> 00:30:11,937
I get it. It's a scatter.
323
00:30:12,479 --> 00:30:13,480
Very nice.
324
00:30:13,564 --> 00:30:15,065
- You did very well.
- You did.
325
00:30:15,148 --> 00:30:16,275
Thanks for playing along.
326
00:30:18,277 --> 00:30:20,612
Welcome home. Shall I make drinks?
327
00:30:21,113 --> 00:30:22,573
Always, Sweetheart.
328
00:30:24,074 --> 00:30:26,326
Oh, I really like the new ship voice.
329
00:30:27,786 --> 00:30:30,581
She's got brass.
I'm naming her Sweetheart.
330
00:30:31,748 --> 00:30:34,168
Love it. Won't be confusing at all.
331
00:30:35,335 --> 00:30:37,379
Fantastic scatters at the beach today.
332
00:30:37,462 --> 00:30:40,215
A coup is the place to be seen apparently.
333
00:30:40,299 --> 00:30:41,633
Frisk, yet dire.
334
00:30:41,717 --> 00:30:43,135
Your drink is ready.
335
00:30:46,388 --> 00:30:49,474
I love you, Torie.
I love my life with you.
336
00:30:50,309 --> 00:30:52,352
You too, sweetheart.
337
00:30:52,436 --> 00:30:53,604
Thank you.
338
00:30:59,735 --> 00:31:02,738
Do you think this coup thing
has anything to do with the Traders?
339
00:31:03,697 --> 00:31:06,158
Oh, who knows. Politics.
340
00:31:06,825 --> 00:31:10,204
It's always the same players,
just with different shaped ships.
341
00:31:11,622 --> 00:31:13,999
I wish everyone would just be
a part of one thing.
342
00:31:15,459 --> 00:31:16,960
My uncle will care.
343
00:31:17,044 --> 00:31:19,129
Until your uncle sees the goodness in you,
344
00:31:19,213 --> 00:31:21,006
I don't care
what he thinks about anything.
345
00:31:21,089 --> 00:31:22,299
And neither should you.
346
00:31:28,388 --> 00:31:30,349
Good news. We have a guest.
347
00:31:33,560 --> 00:31:35,270
Complimentary massages.
348
00:31:36,021 --> 00:31:39,441
Well, don't you look like a firm hand.
349
00:31:39,525 --> 00:31:41,151
I am.
350
00:31:41,235 --> 00:31:43,487
And who are you?
351
00:31:43,570 --> 00:31:47,032
My name is Captain Han Pritcher.
I'm in Intelligence for the Foundation.
352
00:31:47,991 --> 00:31:49,409
I'll get the cocktail shaker.
353
00:31:50,452 --> 00:31:52,621
None of your scatters will work
while I'm standing in this room.
354
00:31:52,704 --> 00:31:54,164
Do you understand?
355
00:31:56,875 --> 00:31:57,876
Yeah.
356
00:31:58,460 --> 00:31:59,545
You know, it's odd.
357
00:32:00,212 --> 00:32:03,715
On the rare occasions
where I tell someone who I am,
358
00:32:03,799 --> 00:32:05,133
they tend to be frightened of me.
359
00:32:05,217 --> 00:32:06,426
Why would we be?
360
00:32:06,510 --> 00:32:08,762
Well, you're docked in a war zone,
for starters.
361
00:32:09,638 --> 00:32:11,056
There's still fighting going on.
362
00:32:11,974 --> 00:32:12,975
Bombings.
363
00:32:17,354 --> 00:32:18,647
What do you know about the coup?
364
00:32:18,730 --> 00:32:22,526
We know it's someone called the Mule.
Fitting. Stubborn ass.
365
00:32:22,609 --> 00:32:26,405
His ship is called the Blacktongue,
which is a whole picture.
366
00:32:26,488 --> 00:32:29,324
Right. Not a pleasant person.
367
00:32:29,408 --> 00:32:33,328
And, surprisingly, hard to get to.
368
00:32:33,412 --> 00:32:36,832
Oh, Toran, think we're being recruited.
369
00:32:36,915 --> 00:32:40,711
Captain, you already know
my uncle is Randu Mallow.
370
00:32:41,461 --> 00:32:42,546
If we're caught spying for you,
371
00:32:42,629 --> 00:32:44,715
everyone will think the Traders
are behind it.
372
00:32:50,721 --> 00:32:53,557
Which gives cover to Indbur
and the rest of the Foundation leadership.
373
00:32:56,310 --> 00:32:57,978
Is the Mule really that dangerous?
374
00:32:58,061 --> 00:32:59,813
We've been having the time of it
on our honeymoon.
375
00:32:59,897 --> 00:33:01,315
That's because you're too busy posing
376
00:33:01,398 --> 00:33:03,400
to notice the rest of Kalgan
sweating blood
377
00:33:03,483 --> 00:33:05,277
as the Mule's heel presses down.
378
00:33:05,360 --> 00:33:06,570
We notice.
379
00:33:08,280 --> 00:33:11,158
But do you feel it? The air gone stale.
380
00:33:11,825 --> 00:33:13,243
The common people holding their breath
381
00:33:13,327 --> 00:33:14,912
watching their neighbor's door
get kicked in.
382
00:33:15,621 --> 00:33:17,247
Sir, if you're trying
to frighten my wife--
383
00:33:18,290 --> 00:33:19,499
No.
384
00:33:19,583 --> 00:33:21,668
You're too rich to ever really be scared.
385
00:33:22,794 --> 00:33:24,129
Too callow. Too complicit.
386
00:33:25,547 --> 00:33:27,883
It's why you don't bat an eye
when I board your ship.
387
00:33:29,092 --> 00:33:32,012
And why the sound of
the jackboots you always hear
388
00:33:32,095 --> 00:33:33,597
sound like they're marching
a few streets over
389
00:33:33,680 --> 00:33:36,475
with those other people.
390
00:33:37,309 --> 00:33:38,352
What's the ask?
391
00:33:39,394 --> 00:33:41,438
Normally, these would-be dictators,
392
00:33:41,980 --> 00:33:45,150
when they take a planet,
lay low for a few days.
393
00:33:45,234 --> 00:33:47,194
The Mule wants to prove something.
394
00:33:47,277 --> 00:33:48,695
He's still protected.
395
00:33:48,779 --> 00:33:50,656
But he likes his vices.
396
00:33:51,281 --> 00:33:53,325
He's throwing a party tonight.
397
00:33:54,493 --> 00:33:59,748
Where beloved galactic personalities
Toran and Bayta are on the guest list.
398
00:33:59,831 --> 00:34:03,627
Bayta, I believe the captain
wants to be our plus-one.
399
00:34:08,172 --> 00:34:10,050
Do you know who Hari Seldon was?
400
00:34:10,634 --> 00:34:11,635
No.
401
00:34:12,302 --> 00:34:15,931
He's been dead for centuries,
but every so often he comes around again.
402
00:34:17,599 --> 00:34:20,893
He said Empire
was driving itself over a cliff.
403
00:34:20,978 --> 00:34:25,815
Well, we extended the cliff,
but we also kept driving.
404
00:34:25,899 --> 00:34:27,442
And the new thing is,
405
00:34:29,235 --> 00:34:32,989
we know within a matter of weeks
when everything ends.
406
00:34:43,792 --> 00:34:45,377
It's soon.
407
00:34:45,960 --> 00:34:47,588
How could anyone know that?
408
00:34:48,714 --> 00:34:52,259
Because Hari Seldon
figured out how to read the future.
409
00:34:53,760 --> 00:34:56,179
And then he taught us how to do it too.
410
00:34:59,683 --> 00:35:00,851
And you believe it?
411
00:35:00,934 --> 00:35:02,561
They believe it.
412
00:35:02,644 --> 00:35:05,480
My brothers have pride enough
to think they can prevent it.
413
00:35:06,106 --> 00:35:07,107
I don't.
414
00:35:08,108 --> 00:35:11,445
Either way,
things are going to get very bad.
415
00:35:12,404 --> 00:35:15,616
And I don't wanna be here
when that happens.
416
00:35:17,826 --> 00:35:19,786
I wanna go to Mycogen.
417
00:35:21,955 --> 00:35:24,333
I want to see the place that made you.
418
00:35:27,628 --> 00:35:28,670
Yeah?
419
00:35:30,255 --> 00:35:32,633
May I speak to you in private?
420
00:35:33,467 --> 00:35:34,468
No.
421
00:35:35,052 --> 00:35:37,471
- I'll go.
- No, this is your home too.
422
00:35:38,388 --> 00:35:40,516
She fucking stays.
423
00:35:41,266 --> 00:35:44,728
Fine. She can hear my apology.
424
00:35:57,282 --> 00:36:00,744
You've always mistrusted the Radiant
and our reliance on it.
425
00:36:02,162 --> 00:36:04,414
I see now that you were right to.
426
00:36:05,165 --> 00:36:06,291
And I'm sorry.
427
00:36:07,626 --> 00:36:09,378
The great conciliator.
428
00:36:11,463 --> 00:36:14,591
It's nice to have some of that
coming my way for once.
429
00:36:16,260 --> 00:36:17,845
Well, I wanna help.
430
00:36:17,928 --> 00:36:20,264
The weight of this
shouldn't be on your shoulders.
431
00:36:20,347 --> 00:36:24,810
And you don't want it in any event,
so let me carry it for you.
432
00:36:26,353 --> 00:36:28,230
You know, when the drift began and we…
433
00:36:29,648 --> 00:36:32,818
we saw that cognitive decline
was starting sooner,
434
00:36:33,735 --> 00:36:36,864
a Day adjusted the timing.
435
00:36:37,573 --> 00:36:42,911
Cutting the thread of life
shorter for all of us.
436
00:36:42,995 --> 00:36:44,329
So a…
437
00:36:45,914 --> 00:36:48,000
Day could adjust it again.
438
00:36:51,837 --> 00:36:57,092
Just letting the thread
spool out for a few months.
439
00:36:59,553 --> 00:37:01,305
Until this is dealt with.
440
00:37:04,516 --> 00:37:06,643
We're all such wonderful actors,
aren't we?
441
00:37:08,061 --> 00:37:09,897
Shame we never went on the stage.
442
00:37:14,318 --> 00:37:15,652
Ask Demerzel first?
443
00:37:17,362 --> 00:37:19,823
It must have given you a no
if you came crawling to me.
444
00:37:22,659 --> 00:37:27,039
We ascend sooner
because our minds deteriorate sooner.
445
00:37:27,748 --> 00:37:31,168
If that feels unnatural, good.
446
00:37:32,419 --> 00:37:34,421
There's nothing natural about us.
447
00:37:36,173 --> 00:37:38,926
We're rag dolls dressed up as kings.
448
00:37:39,968 --> 00:37:41,136
Monsters.
449
00:37:48,101 --> 00:37:49,102
Look.
450
00:37:50,938 --> 00:37:51,939
See?
451
00:37:52,814 --> 00:37:55,317
Watch the friendly nanites do their work.
452
00:38:11,542 --> 00:38:12,543
There.
453
00:38:13,669 --> 00:38:16,964
The rag doll is all stitched up again.
454
00:38:30,269 --> 00:38:32,104
Day's not coming, is he?
455
00:38:32,855 --> 00:38:34,731
I don't believe so, Empire.
456
00:38:37,150 --> 00:38:38,610
Who's dead?
457
00:38:38,694 --> 00:38:41,613
Just any lingering respect I had for Day.
458
00:38:42,573 --> 00:38:44,074
Bring my brother some clean robes.
459
00:38:45,200 --> 00:38:47,870
I hope I'm an acceptable substitute.
460
00:38:47,953 --> 00:38:51,498
I knew he wouldn't come
because of tradition or duty, but…
461
00:38:53,208 --> 00:38:56,420
some childish part of me hoped
he'd attend the robing out of kindness.
462
00:38:57,087 --> 00:38:58,463
You deserve better.
463
00:39:00,465 --> 00:39:03,385
The Cleon who robed me into Day
was more father than brother.
464
00:39:05,095 --> 00:39:07,806
There was care when he handed me
the center throne.
465
00:39:10,475 --> 00:39:13,854
When I robed our brother,
I knew he was headed for disaster.
466
00:39:17,524 --> 00:39:20,402
I will be proud to
hand the robes to you though.
467
00:39:24,072 --> 00:39:26,408
Ambassador Quent and I
are having drinks tonight.
468
00:39:26,491 --> 00:39:27,993
I want you to join.
469
00:39:29,411 --> 00:39:31,038
She's been a good friend to me.
470
00:39:31,121 --> 00:39:32,289
I agree.
471
00:39:33,707 --> 00:39:37,794
And if our time is indeed short,
it'll be good to have friends in the end.
472
00:39:39,046 --> 00:39:40,547
I will continue…
473
00:39:41,507 --> 00:39:43,383
to give you what I can these last days.
474
00:39:44,343 --> 00:39:46,094
I will help you charm and befriend Quent.
475
00:39:46,178 --> 00:39:47,179
And…
476
00:39:48,680 --> 00:39:51,099
there's another gift
I've told no one about.
477
00:39:51,725 --> 00:39:53,143
What is it?
478
00:39:57,606 --> 00:39:59,107
When the time is right.
479
00:40:00,359 --> 00:40:02,194
Demerzel knows, surely.
480
00:40:02,277 --> 00:40:06,490
No. It is the one thing
I have kept from Demerzel.
481
00:40:06,573 --> 00:40:09,243
Something that will keep you safe,
no matter what comes.
482
00:40:11,870 --> 00:40:15,332
A Dawn will be robed Day.
483
00:40:15,999 --> 00:40:19,336
A bright sun in an azure sky.
484
00:40:21,380 --> 00:40:28,053
May your wisdom rage and hope
long illuminate Empire from within.
485
00:40:29,513 --> 00:40:30,764
Thank you.
486
00:40:34,852 --> 00:40:35,853
It's a good fit.
487
00:40:39,565 --> 00:40:42,985
I had not planned on needing
this for quite some time,
488
00:40:43,068 --> 00:40:47,573
but recent revelations
have moved up our timeline.
489
00:40:47,656 --> 00:40:51,285
Everything is as you requested, Empire.
490
00:40:51,368 --> 00:40:53,745
Well, then I can shuffle off the stage,
491
00:40:53,829 --> 00:40:55,914
assuring Dawn's rule is strong.
492
00:40:57,082 --> 00:40:58,166
If it works.
493
00:41:01,211 --> 00:41:03,255
Does it work?
494
00:41:03,881 --> 00:41:08,343
Oh, by your name and glory,
it does, Empire.
495
00:41:08,969 --> 00:41:11,889
The Novacula is the first of its kind.
496
00:41:11,972 --> 00:41:14,016
A black hole bomb.
497
00:41:14,766 --> 00:41:20,022
The power we harness comes
from the unbridled spin of the beast.
498
00:41:20,647 --> 00:41:26,653
For each second we stand here,
the beast has rotated hundreds of times.
499
00:41:29,198 --> 00:41:32,659
The black hole cannot be escaped.
500
00:41:32,743 --> 00:41:37,706
Within it, time and space are broken down.
501
00:41:38,457 --> 00:41:42,419
But the outer region, the ergosphere,
502
00:41:42,503 --> 00:41:46,757
that can be punctured and harnessed.
503
00:41:46,840 --> 00:41:50,093
We feed it electromagnetic rays,
504
00:41:50,636 --> 00:41:54,556
photons,
drops of light cutting through space
505
00:41:54,640 --> 00:41:57,142
with a heat we cannot imagine.
506
00:41:57,851 --> 00:42:00,479
They have returned to godhood.
507
00:42:00,562 --> 00:42:03,565
But they gather each second, preparing.
508
00:42:04,316 --> 00:42:10,864
And then, touched by stolen fire
and super-radiant energy,
509
00:42:10,948 --> 00:42:15,827
we reach across the expanse
with an unendurable force.
510
00:42:15,911 --> 00:42:17,246
Witness.
511
00:42:56,910 --> 00:42:59,454
How much of what was there is gone?
512
00:42:59,538 --> 00:43:01,123
Nothing is gone.
513
00:43:01,915 --> 00:43:05,919
It remains. But forever changed.
514
00:43:07,838 --> 00:43:11,341
You have pleased me.
515
00:43:12,426 --> 00:43:17,014
People will know
I put death in your hands.
516
00:43:19,308 --> 00:43:21,101
This is a deterrent.
517
00:43:21,727 --> 00:43:23,645
Only for Dawn to use
518
00:43:23,729 --> 00:43:26,273
under the most extraordinary
of circumstances.
519
00:43:27,733 --> 00:43:31,445
But the extraordinary might be coming.
520
00:43:37,409 --> 00:43:41,163
So, have you had time
to check in with Indbur,
521
00:43:41,246 --> 00:43:45,626
or is he busy dribbling sugar
all over the casino chips on Kalgan?
522
00:43:46,793 --> 00:43:48,879
I've confirmed that the fall of Kalgan
523
00:43:48,962 --> 00:43:51,673
has taken the Foundation
entirely by surprise.
524
00:43:51,757 --> 00:43:53,342
Indbur knows nothing.
525
00:43:53,425 --> 00:43:55,135
Well, that's certainly his reputation.
526
00:43:55,219 --> 00:43:58,597
I imagine we'll know more
when the Vault pops open.
527
00:43:59,389 --> 00:44:01,266
It is lit up, yeah?
528
00:44:02,601 --> 00:44:06,146
You are always suspiciously
well-informed, my friend.
529
00:44:06,230 --> 00:44:09,024
Yes, well, we have our sources.
530
00:44:10,484 --> 00:44:11,485
I love her blushes.
531
00:44:14,071 --> 00:44:16,949
I'm not concerned about
the ownership of Kalgan.
532
00:44:18,784 --> 00:44:21,495
But I am concerned
about the pirate who took it.
533
00:44:22,538 --> 00:44:24,665
He hasn't dropped the planet
into anyone's pocket yet
534
00:44:24,748 --> 00:44:28,085
and I'm starting to think
he intends to keep it.
535
00:44:28,168 --> 00:44:32,798
And this comes out of concern for what?
The good people of Kalgan?
536
00:44:34,800 --> 00:44:35,801
No.
537
00:44:36,343 --> 00:44:39,137
No, I'm still Empire. I care only for us.
538
00:44:41,098 --> 00:44:42,391
I just wanna be prepared.
539
00:44:44,726 --> 00:44:46,311
Oh, you'll be prepared.
540
00:44:47,271 --> 00:44:48,313
I'm sure of it.
541
00:44:53,443 --> 00:44:55,362
Well, that was all I wanted to say.
542
00:44:55,445 --> 00:44:59,116
I'm no drinker,
so I'll leave you to your brandies.
543
00:45:03,704 --> 00:45:04,872
Empire?
544
00:45:06,874 --> 00:45:11,837
Brother Dawn, Empire knows things,
often more than it should.
545
00:45:11,920 --> 00:45:14,006
So when you're worried, I'm worried.
546
00:45:14,089 --> 00:45:16,049
What is it you're really concerned about?
547
00:45:17,676 --> 00:45:20,846
I'm concerned about people,
like this Mule,
548
00:45:20,929 --> 00:45:22,514
that can make unlikely things happen.
549
00:45:23,682 --> 00:45:25,392
Isn't that what Seldon teaches?
550
00:45:25,475 --> 00:45:28,562
Or have you set that aside
for our smiles and brandy?
551
00:45:30,480 --> 00:45:33,233
I have made Seldon's teachings my life.
552
00:45:34,026 --> 00:45:36,445
Living on a foreign planet to serve them.
553
00:45:38,447 --> 00:45:40,157
I didn't mean to offend.
554
00:45:40,240 --> 00:45:42,743
But I'm sorry, I… I have an appointment.
555
00:46:33,585 --> 00:46:34,711
The Mule.
556
00:46:35,462 --> 00:46:37,965
I expected your call
as soon as I heard the name.
557
00:46:39,174 --> 00:46:41,510
It's time to make yourself useful, Empire.
38662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.