All language subtitles for Family Matters s04e15 Tender Kisses
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,899
Leave you guys.
2
00:00:00,900 --> 00:00:04,140
What time do we agree to meet here to go
get the tickets for Tracy Spencer's
3
00:00:04,140 --> 00:00:05,079
concert tonight?
4
00:00:05,080 --> 00:00:06,080
8 o 'clock.
5
00:00:06,220 --> 00:00:07,680
And what time did you two show up?
6
00:00:07,980 --> 00:00:08,980
10 .30.
7
00:00:10,760 --> 00:00:14,000
Right. So I guess I shouldn't be
surprised if they were sold out.
8
00:00:15,040 --> 00:00:16,600
Yeah. So lighten up, man.
9
00:00:19,200 --> 00:00:21,700
Hey, I have a good excuse. I was
visiting my uncle in the hospital.
10
00:00:23,260 --> 00:00:25,220
Which one? My uncle Cannonball Fardo.
11
00:00:25,480 --> 00:00:27,400
He's the guy that gets shot out of the
cannon at the circus.
12
00:00:28,270 --> 00:00:31,110
Someone put in too much gunpowder and
blew him smack dab into the flying
13
00:00:31,110 --> 00:00:32,110
pinellas.
14
00:00:33,710 --> 00:00:34,710
Well, who did that?
15
00:00:35,050 --> 00:00:35,969
I don't know.
16
00:00:35,970 --> 00:00:36,970
Some clown.
17
00:00:40,210 --> 00:00:43,110
Listen, guys, I'm nuts about Tracy
Spencer.
18
00:00:43,370 --> 00:00:46,170
I mean, she's beautiful, she's talented,
I have all her CDs.
19
00:00:46,590 --> 00:00:50,230
Look, if the fly girl means that much to
you, we'll just jam down to her hotel
20
00:00:50,230 --> 00:00:52,150
room and ask that sweet thing for some
tickets.
21
00:00:55,310 --> 00:01:00,690
All right, Weasel. We'll just waltz
right past the bodyguards. We won't
22
00:01:00,690 --> 00:01:01,690
in. We'll sneak in.
23
00:01:03,570 --> 00:01:04,569
Together?
24
00:01:04,690 --> 00:01:05,770
Nah, separately.
25
00:01:07,590 --> 00:01:09,950
That way we have a better chance of
getting the tickets.
26
00:01:10,850 --> 00:01:12,950
I mean, do you really think we can get
away with it?
27
00:01:13,170 --> 00:01:15,250
No sweat, Chet. Piece of old cake.
28
00:01:16,850 --> 00:01:19,350
Now, the only thing to it is to do it.
Oh, yeah.
29
00:01:36,400 --> 00:01:42,600
It's a rare condition this day and age
to read any good news on the newspaper
30
00:01:42,600 --> 00:01:48,900
page. And love and tradition of the
grand design, some people say, is even
31
00:01:48,900 --> 00:01:50,080
harder to find.
32
00:01:51,260 --> 00:01:57,140
Well, then there must be some magic clue
inside these gentle walls.
33
00:01:58,280 --> 00:02:01,980
Because all I see is a tower of dreams.
34
00:02:31,500 --> 00:02:32,860
Writing in your diary again, babe?
35
00:02:33,140 --> 00:02:35,040
Yeah. That's nice.
36
00:02:44,900 --> 00:02:45,900
Sweetheart.
37
00:02:46,140 --> 00:02:47,140
Uh -huh?
38
00:02:47,520 --> 00:02:48,820
You ever write about me?
39
00:02:49,640 --> 00:02:50,640
Uh -huh.
40
00:02:52,480 --> 00:02:53,480
Can I read it?
41
00:02:53,920 --> 00:02:54,920
Nope.
42
00:02:56,560 --> 00:02:57,560
Why not?
43
00:02:57,960 --> 00:02:59,040
Because it's private.
44
00:03:15,260 --> 00:03:16,780
Harry, could you hand me a tissue,
please?
45
00:03:18,440 --> 00:03:23,180
Okay, fine.
46
00:03:23,960 --> 00:03:25,460
I don't want to read your little diary
anyway.
47
00:03:27,260 --> 00:03:30,060
Carl, you're acting like a kid. I am
not.
48
00:03:32,160 --> 00:03:34,640
I was going to tell you something really
neat, but I'm not going to now.
49
00:04:28,300 --> 00:04:31,120
Look, I know the party's gonna be
slamming, but Tracy can't go.
50
00:04:31,940 --> 00:04:34,380
Of course she's got a good reason. She's
got homework!
51
00:04:39,720 --> 00:04:41,340
Wow. Come on in.
52
00:04:42,700 --> 00:04:44,080
Boy, look at all this stuff.
53
00:04:45,120 --> 00:04:46,480
Tracy's fans sure love her.
54
00:04:46,900 --> 00:04:47,900
They sure do.
55
00:04:51,000 --> 00:04:52,880
Uh, is Miss Spencer around?
56
00:04:53,260 --> 00:04:55,220
Oh, no. She's rehearsing for a concert
tonight.
57
00:04:55,480 --> 00:04:57,380
Oh, Tracy doesn't need to rehearse.
58
00:04:57,710 --> 00:04:58,750
She's absolutely perfect.
59
00:04:59,010 --> 00:05:00,390
Oh, you're a big fan, huh?
60
00:05:00,770 --> 00:05:01,770
Me?
61
00:05:02,090 --> 00:05:06,430
No offense, sir, but this is a fancy
hotel. I mean, I see big stars all the
62
00:05:06,430 --> 00:05:07,430
time.
63
00:05:08,530 --> 00:05:09,530
Oh, man!
64
00:05:09,730 --> 00:05:10,950
I just want to see Hammer!
65
00:05:57,320 --> 00:05:58,320
That was just a trainee.
66
00:05:58,500 --> 00:05:59,680
I have to check her work.
67
00:06:00,280 --> 00:06:02,120
I'm the boss maid, Tawanda Toyota.
68
00:06:04,340 --> 00:06:06,520
Get your hands on me and you'll never
let go.
69
00:06:09,360 --> 00:06:10,540
I'll take your word for it.
70
00:06:26,890 --> 00:06:29,370
Oh, and good morning to you, too. Well,
I'm sorry.
71
00:06:29,610 --> 00:06:31,470
I didn't get much sleep last night.
72
00:06:31,830 --> 00:06:32,830
Neither did I.
73
00:06:34,170 --> 00:06:36,350
I had to guard my diary all night.
74
00:06:38,210 --> 00:06:41,510
Well, there'd be no problem if you just
let me read it.
75
00:06:42,570 --> 00:06:43,570
Forget it, Carl.
76
00:06:44,110 --> 00:06:49,350
I'm going shopping, and I want you to
promise me you won't read my diary. All
77
00:06:49,350 --> 00:06:50,350
right.
78
00:06:59,050 --> 00:07:02,990
I promise I will not read your precious
little diary.
79
00:07:05,670 --> 00:07:06,670
Thank you.
80
00:07:10,590 --> 00:07:14,570
But I didn't promise I wouldn't get
somebody else to read it.
81
00:07:18,010 --> 00:07:19,690
Now, let's see.
82
00:07:20,570 --> 00:07:22,670
Who will make a good...
83
00:07:35,020 --> 00:07:35,999
Good Lord.
84
00:07:36,000 --> 00:07:37,060
My aching back.
85
00:07:38,780 --> 00:07:40,340
And my post -fallen feet.
86
00:07:42,100 --> 00:07:44,380
I'm gonna have to cut these shoes off
with the blowtorch.
87
00:07:46,500 --> 00:07:47,379
Tired, huh?
88
00:07:47,380 --> 00:07:49,420
You mind if I sit down and rest my booty
for booty?
89
00:07:53,020 --> 00:07:54,420
Yeah, actually, I do mind.
90
00:07:55,260 --> 00:07:56,260
Say what?
91
00:07:56,340 --> 00:07:59,140
Look, Tracy's gonna be back here in a
minute. We can't have the maid sitting
92
00:07:59,140 --> 00:08:00,140
here resting her booty.
93
00:08:02,800 --> 00:08:05,320
Oh, so what you saying, Ace? I'm not
good enough to hang out with the broad?
94
00:08:05,420 --> 00:08:06,740
That's what you saying? Huh? Huh?
95
00:08:09,140 --> 00:08:10,140
Oops.
96
00:08:12,700 --> 00:08:14,880
I think I'll come back a little later,
sir.
97
00:08:15,560 --> 00:08:16,780
Just a second.
98
00:08:22,800 --> 00:08:27,040
Oh, thank God.
99
00:08:28,800 --> 00:08:31,320
What do you mean? I was hoping no woman
could be that ugly.
100
00:08:42,510 --> 00:08:44,370
and to think I left you extra towels. Do
101
00:08:44,370 --> 00:08:51,250
you believe what
102
00:08:51,250 --> 00:08:52,630
people will go through to meet Tracy?
103
00:08:53,310 --> 00:08:54,470
Yeah, it's sad, sir.
104
00:08:54,690 --> 00:08:56,510
Some people just aren't what they appear
to be.
105
00:08:59,610 --> 00:09:02,530
I've had it. The next guy I catch
sneaking in here is going to spend the
106
00:09:02,530 --> 00:09:03,530
his life in jail.
107
00:09:15,500 --> 00:09:16,500
Aren't you done yet?
108
00:09:17,080 --> 00:09:18,700
Looks like a rainforest in here.
109
00:09:22,580 --> 00:09:23,640
Hi, Lee, I'm back.
110
00:09:35,240 --> 00:09:36,240
It's Tracy Spencer!
111
00:09:36,420 --> 00:09:38,600
You know who that is? It's Tracy
Spencer!
112
00:09:38,860 --> 00:09:41,920
Hey, Tracy, you got a basket from
Tennessee Hammer and flowers from Johnny
113
00:09:44,480 --> 00:09:45,480
Well, hi.
114
00:09:47,170 --> 00:09:48,670
Tracy Spencer said hi to me.
115
00:09:50,270 --> 00:09:52,050
He meets big stars all the time.
116
00:09:53,130 --> 00:09:55,010
Listen, kid, thanks for your help.
117
00:09:55,630 --> 00:09:56,750
Here's a little something for your
trouble.
118
00:09:57,190 --> 00:09:59,250
Gee, thanks, but... We'll see you.
119
00:09:59,470 --> 00:10:00,470
Well, bye.
120
00:10:01,870 --> 00:10:05,590
Listen, Lee, I'm having a little trouble
with the vocals on Tender Kisses. Oh,
121
00:10:05,610 --> 00:10:07,570
really? Well, let's play the track and
see what the problem is.
122
00:11:07,820 --> 00:11:08,820
Appreciate it.
123
00:12:10,800 --> 00:12:11,800
You have a great voice.
124
00:12:12,080 --> 00:12:17,640
So do you. I mean, but of course you
know that. I mean, you have albums out
125
00:12:17,640 --> 00:12:21,020
people pay to see you. I mean, you're my
biggest fan.
126
00:12:22,340 --> 00:12:24,540
I mean, I'm your biggest fan.
127
00:12:24,760 --> 00:12:26,920
Oh, girl, you are so fly. Will you marry
me?
128
00:12:30,940 --> 00:12:33,420
First of all, let's take it a little bit
slower.
129
00:12:33,920 --> 00:12:34,839
What's your name?
130
00:12:34,840 --> 00:12:35,840
Eddie Bellboy.
131
00:12:36,540 --> 00:12:39,900
I mean, Winslow, Winslow. Eddie, Eddie,
Eddie, Eddie Winslow.
132
00:12:40,220 --> 00:12:42,240
Winslow, that's my name. Hi, Eddie
Winslow.
133
00:12:42,840 --> 00:12:43,960
And you're a bellboy?
134
00:12:44,440 --> 00:12:48,060
No, not really. You see, I gave a real
bellboy 20 bucks to borrow this uniform.
135
00:12:48,360 --> 00:12:50,400
He's down in the hall shivering in the
linen closet.
136
00:12:51,780 --> 00:12:53,120
You want me to throw him out?
137
00:12:53,440 --> 00:12:55,300
Are you kidding? My biggest fan.
138
00:12:56,160 --> 00:12:59,080
Eddie, why'd you go through so much
trouble just to meet me?
139
00:12:59,980 --> 00:13:03,780
Well, you see, Tracy, I waited in line
for hours to get tickets to your
140
00:13:03,840 --> 00:13:04,840
but they were sold out.
141
00:13:04,940 --> 00:13:08,640
Tickets? I can get you some tickets. And
would you like some backstage passes,
142
00:13:08,720 --> 00:13:09,720
too? Oh.
143
00:13:10,120 --> 00:13:11,120
I love you, Tracy.
144
00:13:14,100 --> 00:13:15,400
I think that's a yes.
145
00:13:20,300 --> 00:13:21,300
What's that?
146
00:13:21,960 --> 00:13:23,060
I don't know.
147
00:13:24,600 --> 00:13:27,180
It looks like some kind of cannon.
148
00:13:28,100 --> 00:13:29,720
I saw one of those in the circus.
149
00:13:30,520 --> 00:13:31,860
Look, somebody's climbing.
150
00:14:41,880 --> 00:14:43,060
to go on a date with you.
151
00:15:16,140 --> 00:15:22,360
He introduced himself, and I was
immediately struck by his deep brown
152
00:15:22,360 --> 00:15:26,380
engaging sense of humor, and how
delicately he handled my...
153
00:15:51,210 --> 00:15:53,390
I feel so safe. You know, I rule strong.
154
00:16:48,300 --> 00:16:49,480
I promised you wouldn't read my diary.
155
00:17:30,700 --> 00:17:32,160
listen. No, you listen.
156
00:17:33,680 --> 00:17:37,120
Chuck is twice the man Raul is.
157
00:17:37,400 --> 00:17:39,480
Carl. I'm not finished yet, Harriet.
158
00:17:41,140 --> 00:17:42,660
April 24th.
159
00:18:00,970 --> 00:18:01,970
to say now, Carl.
160
00:18:13,390 --> 00:18:15,930
You actually believe the nonsense in
here?
161
00:18:17,510 --> 00:18:18,510
Not all of it.
162
00:18:19,090 --> 00:18:22,470
Carl Winslow, you are the most insecure
man I've ever met. I am not.
163
00:18:23,510 --> 00:18:24,510
Am I really?
164
00:18:25,790 --> 00:18:30,110
If you weren't insecure, you wouldn't
have believed for a second.
165
00:18:30,380 --> 00:18:31,380
that I would have an affair.
166
00:18:33,540 --> 00:18:36,760
Carl, this is my real diary.
167
00:18:37,400 --> 00:18:38,700
Read what I wrote last night.
168
00:18:44,460 --> 00:18:45,700
February 4th.
169
00:18:46,240 --> 00:18:49,940
I am such a lucky woman. I have a lovely
home and three wonderful children.
170
00:18:50,320 --> 00:18:55,220
But best of all, I get to share it with
a caring and understanding husband, a
171
00:18:55,220 --> 00:18:57,180
man I love more and more every day.
172
00:19:03,980 --> 00:19:05,820
I love you more and more every day, too,
sweetheart.
173
00:19:08,060 --> 00:19:09,260
Feel better now, Carl?
174
00:19:10,220 --> 00:19:11,220
Much better.
175
00:19:19,840 --> 00:19:24,700
And I watched your entire concert from
the first row.
176
00:19:26,380 --> 00:19:31,320
Then after the concert was over, I got
to go backstage, I met her entire band,
177
00:19:31,480 --> 00:19:32,820
and we hung out in her dressing room.
178
00:19:33,740 --> 00:19:36,900
Right, and last night, I had dinner with
Big Bird.
179
00:19:39,260 --> 00:19:41,800
Yeah, and Wally has the hearts for me.
180
00:19:43,420 --> 00:19:47,180
This is whack. I look up at the high
preachers of pop, and nobody wants to
181
00:19:47,180 --> 00:19:48,180
believe me.
182
00:19:48,980 --> 00:19:50,720
Oh, I'll get that.
183
00:19:51,760 --> 00:19:53,920
It's probably Whitney Houston.
184
00:20:26,510 --> 00:20:31,610
see you tracy uh this is my dad my
sister laura my little cousin richie and
185
00:20:31,610 --> 00:20:38,390
neighbor steve hi hi listen eddie i'm on
my way out to the airport and i have
186
00:20:38,390 --> 00:20:44,790
six more stops on my tour and i just
wanted to give you my itinerary great
187
00:20:44,790 --> 00:20:47,330
you can even like me every once in a
while every day
188
00:20:53,230 --> 00:20:56,090
Would you like to ride to the airport
with me? My limo will bring you back.
189
00:20:57,110 --> 00:20:58,110
Yeah.
190
00:20:58,450 --> 00:20:59,450
Hey, let's go.
191
00:21:00,690 --> 00:21:02,750
Okay. It was nice meeting all of you.
192
00:21:04,250 --> 00:21:05,250
Bye.
193
00:21:11,230 --> 00:21:12,230
Well,
194
00:21:12,430 --> 00:21:19,370
I guess I'll go with my friend Tracy
Spencer in her stretch
195
00:21:19,370 --> 00:21:20,370
limo.
196
00:21:26,030 --> 00:21:28,570
© BF -WATCH TV 2021
13909