All language subtitles for Family Matters s02e22 Finding the Words
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,840 --> 00:00:31,460
I'm wrapping a crystal vase for Harriet.
2
00:00:31,840 --> 00:00:32,840
Oh, birthday?
3
00:00:32,920 --> 00:00:36,580
No. It's just an I love you so much I'm
willing to spend more than I can afford
4
00:00:36,580 --> 00:00:37,580
present.
5
00:00:38,000 --> 00:00:40,140
Take away love and our earth is but a
tomb.
6
00:00:40,520 --> 00:00:41,520
Robert Browning.
7
00:00:42,680 --> 00:00:45,240
Don't please your wife and you'll end up
in a tomb. Carl Winslow.
8
00:00:50,780 --> 00:00:51,780
Oops.
9
00:00:52,280 --> 00:00:53,560
Well, see ya.
10
00:00:54,080 --> 00:00:55,080
Wait a minute, Steve.
11
00:00:55,340 --> 00:00:56,540
Put your finger there, please.
12
00:01:44,650 --> 00:01:45,650
Conditions?
13
00:03:35,679 --> 00:03:37,060
business. I'm fine.
14
00:03:37,320 --> 00:03:40,900
Well, you're looking great. Oh, thank
you. I work out.
15
00:03:44,580 --> 00:03:46,420
You don't remember me, do you?
16
00:03:46,660 --> 00:03:47,960
Oh, don't be ridiculous.
17
00:03:49,300 --> 00:03:50,340
Can you give me a hint?
18
00:03:51,720 --> 00:03:53,080
I'm Jimmy Holmes.
19
00:03:53,440 --> 00:03:55,860
Jimmy Holmes. Lee Hoxie Holmes' father.
20
00:04:18,410 --> 00:04:20,790
Can I get you anything to drink? You
know, I'd love something.
21
00:04:21,170 --> 00:04:25,310
Well, the thing, I tell you what, why
don't you bring me what you and me used
22
00:04:25,310 --> 00:04:26,950
guzzle down when you were kids?
23
00:04:27,330 --> 00:04:28,330
Right.
24
00:04:32,590 --> 00:04:36,430
Harry, there is a guy on our couch who
says I remember him, but I don't
25
00:04:36,430 --> 00:04:39,350
him. So tell him you don't remember him.
Well, I can't tell him I don't remember
26
00:04:39,350 --> 00:04:42,270
him because I already told him I do
remember him. So if I tell him I don't
27
00:04:42,270 --> 00:04:44,750
remember him, I look like a jerk and I
still won't remember him.
28
00:04:48,040 --> 00:04:49,240
He's used to you looking like a jerk.
29
00:04:53,720 --> 00:04:54,740
You're funny, Harriet.
30
00:04:56,160 --> 00:05:00,000
But listen, come out there with me. He
doesn't know you, so you can ask him
31
00:05:00,000 --> 00:05:01,460
questions. Oh, Carl.
32
00:05:02,440 --> 00:05:04,920
Uh, Jimmy, this is my wife, Harriet.
33
00:05:05,140 --> 00:05:06,140
Hello.
34
00:05:06,220 --> 00:05:10,480
This... This is a real pleasure.
35
00:05:12,960 --> 00:05:14,060
Nice to meet you.
36
00:05:15,500 --> 00:05:17,280
You are such a...
37
00:05:17,480 --> 00:05:18,480
Beautiful lady.
38
00:05:19,200 --> 00:05:20,220
I like him.
39
00:05:21,360 --> 00:05:23,640
But please, have a seat. Oh, thank you.
40
00:05:33,040 --> 00:05:36,200
Um, so, uh, what brings you to Chicago?
41
00:05:36,620 --> 00:05:39,280
I'm a bush pilot. I'm in town to buy a
new float plane.
42
00:05:46,440 --> 00:05:50,200
fishermen into remote areas of Alaska.
Man, it's some of the greatest fishing
43
00:05:50,200 --> 00:05:51,200
the world up there.
44
00:05:54,240 --> 00:05:55,240
Yes?
45
00:05:55,800 --> 00:05:58,060
What? You were staring at me.
46
00:05:58,420 --> 00:05:59,420
Oh, I'm sorry.
47
00:06:00,960 --> 00:06:06,100
It's just that this room is so lovely. I
was wondering if you decorated it
48
00:06:06,100 --> 00:06:07,400
yourself. Yes, I did.
49
00:06:07,880 --> 00:06:10,020
You're also very talented.
50
00:06:10,420 --> 00:06:11,420
Thank you.
51
00:06:12,280 --> 00:06:13,780
I picked up that red thing.
52
00:06:17,320 --> 00:06:18,320
What is it?
53
00:06:18,780 --> 00:06:19,780
Nobody knows.
54
00:06:25,800 --> 00:06:26,800
Hi, everybody.
55
00:06:27,260 --> 00:06:29,200
Sorry, we have company.
56
00:06:30,040 --> 00:06:33,880
Uh, uh, Rachel, this is Jimmy Holm.
57
00:06:34,600 --> 00:06:37,700
Well, it's nice to meet you. Hey, I hope
everybody's hungry.
58
00:06:37,980 --> 00:06:41,300
I sold buco night at Rachel's place was
a buco bust.
59
00:06:42,420 --> 00:06:44,660
What is I sold? I sold boo -boo.
60
00:06:46,540 --> 00:06:49,560
Our Sobuko is a wonderful beer steward.
61
00:06:49,900 --> 00:06:51,580
Ooh, that smells delicious.
62
00:06:52,660 --> 00:06:53,720
I like him.
63
00:06:54,900 --> 00:06:57,260
Here, let me help you with that. Where
are my manners?
64
00:06:57,620 --> 00:07:00,600
Thank you, but only if you stay for
dinner.
65
00:07:00,920 --> 00:07:01,859
It's a deal.
66
00:07:01,860 --> 00:07:03,000
The kitchen's this way. Come on.
67
00:07:09,560 --> 00:07:10,960
Who the hell is that guy?
68
00:07:16,780 --> 00:07:21,480
was in the middle of the alaskan
wilderness my legs busted all of a
69
00:07:21,480 --> 00:07:28,120
heard a noise behind me i turned around
and there 10 feet
70
00:07:28,120 --> 00:07:35,120
tall was a grizzly bear he lunged at me
i whipped out my boy
71
00:07:35,120 --> 00:07:41,880
knife and i stabbed him well that bear
just grinned at me he pulled out that
72
00:07:41,880 --> 00:07:45,700
eight -inch hunk of steel and toss it
aside like it was a toothpick. He picked
73
00:07:45,700 --> 00:07:47,800
me up and he... What, what?
74
00:07:48,060 --> 00:07:49,060
He ate me!
75
00:07:50,840 --> 00:07:54,960
Now there's a real man.
76
00:07:55,940 --> 00:07:58,740
That was a great story, Jimmy. Got any
more?
77
00:07:59,060 --> 00:08:03,500
Oh, yeah, but we'll have to file them on
the next time. I gotta hit the dusty
78
00:08:03,500 --> 00:08:04,500
trail.
79
00:08:04,880 --> 00:08:05,880
Hey,
80
00:08:06,640 --> 00:08:07,640
Jimmy. Yeah?
81
00:08:08,020 --> 00:08:09,020
Where are you staying?
82
00:08:09,280 --> 00:08:10,360
Oh, I'll find a motel.
83
00:08:10,970 --> 00:08:13,110
Oh, no, you won't either. Not when you
have friends in Chicago.
84
00:08:13,550 --> 00:08:14,830
You can sleep here on our couch.
85
00:08:15,050 --> 00:08:16,310
Well, I wouldn't want to put anybody
out.
86
00:08:16,550 --> 00:08:18,270
Believe me, you'll be the one who'll be
suffering.
87
00:08:18,570 --> 00:08:19,790
That couch is like granite.
88
00:08:20,650 --> 00:08:22,210
How would you know that, Carl?
89
00:08:23,510 --> 00:08:28,550
Well... Harriet made me sleep on it the
night I bought that red thing.
90
00:08:33,470 --> 00:08:36,350
Uh -oh. The floor has got to be softer
than this.
91
00:08:39,429 --> 00:08:40,409
Hey, Jimmy.
92
00:08:40,409 --> 00:08:42,390
Yeah, there's a half a pie in the
kitchen. You want some?
93
00:08:42,610 --> 00:08:43,770
Oh, no, thank you, Carl.
94
00:08:44,490 --> 00:08:45,630
Carl? Yeah?
95
00:08:45,890 --> 00:08:47,510
Can I ask you something?
96
00:08:48,270 --> 00:08:49,450
Yeah, it's banana cream.
97
00:08:51,050 --> 00:08:52,710
No, it's not that.
98
00:08:53,830 --> 00:08:56,510
You really don't remember me, do you?
99
00:08:57,170 --> 00:08:58,450
Oh, of course I do.
100
00:08:58,770 --> 00:09:00,150
Hmm? Well, sort of.
101
00:09:01,010 --> 00:09:02,010
Okay, not at all.
102
00:09:04,050 --> 00:09:07,610
Well, you see, there's a... There's a
reason for that.
103
00:09:08,010 --> 00:09:09,010
Oh?
104
00:09:09,870 --> 00:09:12,470
See, I haven't been totally honest with
you.
105
00:09:13,430 --> 00:09:20,330
My name isn't Jimmy Holmes, and I don't
have a son.
106
00:09:22,290 --> 00:09:23,430
I don't get it.
107
00:09:26,210 --> 00:09:31,170
Carl, I'm Harriet and Rachel's father.
108
00:09:42,960 --> 00:09:44,260
Come on, let's go. Carl, wait.
109
00:09:44,520 --> 00:09:49,080
Look, come on. I don't know who you are
or what you want, but this game is over.
110
00:09:49,180 --> 00:09:51,440
I'm telling you the truth. I'm their
father.
111
00:09:52,520 --> 00:09:55,720
Newsflash, buddy boy. Their father is
dead. He was killed in the Korean War.
112
00:09:55,920 --> 00:09:56,920
That's right. I was.
113
00:09:57,220 --> 00:09:59,020
All right, you're out of here. Come on.
No, Carl.
114
00:09:59,360 --> 00:10:02,360
Listen to me. I can prove that I'm their
father.
115
00:10:04,220 --> 00:10:05,220
I'm waiting.
116
00:10:05,720 --> 00:10:08,880
Um, Harriet's favorite cookies are
chocolate chip.
117
00:10:09,080 --> 00:10:10,080
Whose wasn't?
118
00:10:10,400 --> 00:10:13,860
Uh... Rachel had a pet goldfish named
Chubby.
119
00:10:15,080 --> 00:10:18,020
Lucky guess. Their mother's name was
Darlene.
120
00:10:18,520 --> 00:10:23,140
Harriet and Rachel were both delivered
at Regis Memorial Hospital by Dr. Thomas
121
00:10:23,140 --> 00:10:29,140
Bradshaw. Harriet has a small scar above
her left knee from when she fell off
122
00:10:29,140 --> 00:10:30,200
her tricycle.
123
00:10:40,040 --> 00:10:41,240
Wait a minute, wait a minute.
124
00:10:43,540 --> 00:10:48,520
Let's say for the sake of argument that
somehow you are Harriet and Rachel's
125
00:10:48,520 --> 00:10:49,520
father.
126
00:10:49,900 --> 00:10:51,360
Why do they think that you're dead?
127
00:10:53,740 --> 00:11:00,440
I was... I was only 18 when I married
Darlene, and we had
128
00:11:00,440 --> 00:11:02,500
problems from the get -go.
129
00:11:03,440 --> 00:11:07,280
She thought it might help if we had
kids, but in lots of ways, it just made
130
00:11:07,280 --> 00:11:08,280
things worse.
131
00:11:09,640 --> 00:11:15,780
I stuck it out for five years, but when
Harriet was three and Rachel was one, I
132
00:11:15,780 --> 00:11:18,340
bailed out.
133
00:11:19,180 --> 00:11:20,460
You abandoned them.
134
00:11:23,100 --> 00:11:25,940
You said money, and I called.
135
00:11:27,340 --> 00:11:30,000
And one day, Darlene told me to stop
calling.
136
00:11:31,300 --> 00:11:35,300
She said she had told Harriet and Rachel
that their father had been shot down
137
00:11:35,300 --> 00:11:36,300
over Korea.
138
00:11:39,240 --> 00:11:40,360
But why does she do that?
139
00:11:41,680 --> 00:11:45,760
She said she didn't want her little
girls to grow up thinking that their
140
00:11:45,760 --> 00:11:47,020
had run out on them.
141
00:11:47,360 --> 00:11:54,240
And that hurt. I mean, that... Well, you
know,
142
00:11:54,260 --> 00:11:56,100
it's tough for me to sympathize with
you, Jimmy.
143
00:11:56,840 --> 00:11:58,360
I mean, no marriage is easy.
144
00:11:58,860 --> 00:12:01,720
I mean, there were times I wanted to
pull my hair out. I can see that.
145
00:12:05,200 --> 00:12:08,480
I'm sorry, Carl. I'm a little nervous
here, you know.
146
00:12:09,050 --> 00:12:11,350
Well, the point is, I didn't run away.
147
00:12:11,670 --> 00:12:14,670
And for what it's worth, Carl, I wish I
hadn't either.
148
00:12:18,370 --> 00:12:19,730
Well, why are you here now?
149
00:12:20,130 --> 00:12:26,630
I wanted to see my kids. I wanted to
give my grandson a piggyback ride. I
150
00:12:26,630 --> 00:12:33,290
wanted... Well, I'll be leaving
tomorrow, and I won't bother you ever
151
00:12:33,530 --> 00:12:34,550
Wait a minute, wait a minute.
152
00:12:35,310 --> 00:12:37,070
You mean you're not going to tell them
who you are?
153
00:12:43,050 --> 00:12:48,050
I want them to remember me as a hero
instead of a heel.
154
00:12:52,390 --> 00:12:53,390
I see.
155
00:13:00,430 --> 00:13:04,810
But you know, Jimmy, it seems to me that
you're still only thinking about
156
00:13:04,810 --> 00:13:05,810
yourself.
157
00:14:33,130 --> 00:14:36,770
I noticed that every time you looked at
Jimmy, your face was filled with
158
00:14:36,770 --> 00:14:37,770
admiration.
159
00:14:37,910 --> 00:14:39,950
And I want you to look at me like that,
too.
160
00:14:41,570 --> 00:14:46,270
So I thought I'd show you that I, too,
can walk in the wild.
161
00:14:48,890 --> 00:14:55,810
It would really impress me if you
162
00:14:55,810 --> 00:14:56,810
just walk home.
163
00:14:59,450 --> 00:15:02,250
Okay. Oh, but don't forget this.
164
00:15:23,690 --> 00:15:24,690
across that.
165
00:15:31,690 --> 00:15:35,090
Richie, please leave poor Mr. Holmes
alone.
166
00:15:36,090 --> 00:15:37,850
We're having fun, right?
167
00:15:38,250 --> 00:15:39,350
Right, partner.
168
00:15:39,850 --> 00:15:43,950
But I'm afraid it's time for old Silver
to gallop off into the sunset.
169
00:15:45,030 --> 00:15:48,110
Oh, come on. Maybe I'll mosey back this
way again.
170
00:15:48,750 --> 00:15:50,430
I'm gonna miss you.
171
00:15:53,770 --> 00:15:54,770
I'm going to miss you, too.
172
00:16:02,150 --> 00:16:03,150
Hey, now, come on.
173
00:16:03,890 --> 00:16:05,590
Get along, little doggie. Go on.
174
00:16:10,750 --> 00:16:11,750
Taxi just pulled up.
175
00:16:12,590 --> 00:16:14,410
Well, that's for me.
176
00:16:16,190 --> 00:16:21,490
Harriet, Rachel, I want to thank you for
making me feel so welcome.
177
00:16:21,800 --> 00:16:23,120
Oh, Jimmy, you are welcome.
178
00:16:23,520 --> 00:16:27,260
Oh, come on. Can't you stay just one
more night? This family's gonna be hard
179
00:16:27,260 --> 00:16:28,260
-broken if you leave.
180
00:16:34,200 --> 00:16:35,500
I really wish I could.
181
00:16:41,620 --> 00:16:42,720
Last chance, Jimmy.
182
00:16:55,210 --> 00:16:56,770
My name isn't Jimmy Holmes.
183
00:17:00,450 --> 00:17:01,870
It's Jimmy Baines.
184
00:17:06,030 --> 00:17:07,030
Baines?
185
00:17:09,210 --> 00:17:10,250
I'm your father.
186
00:17:32,040 --> 00:17:33,040
Are you okay?
187
00:17:35,260 --> 00:17:36,260
Are you?
188
00:17:43,080 --> 00:17:44,460
He dumped us rich.
189
00:17:47,500 --> 00:17:49,720
Now he comes waltzing back into our
lives.
190
00:17:50,700 --> 00:17:52,100
What does he want from us?
191
00:17:57,760 --> 00:17:59,920
I think he wants us to forgive him.
192
00:18:02,700 --> 00:18:03,700
Well, I can't forgive.
193
00:18:05,420 --> 00:18:06,640
I feel cheated.
194
00:18:08,280 --> 00:18:14,040
So many times I've watched Laura and
Carl, and I've wished with all my heart
195
00:18:14,040 --> 00:18:16,380
that I could have had those kind of
moments with my father.
196
00:18:18,780 --> 00:18:20,980
Harriet, he shouldn't have walked out on
us.
197
00:18:21,940 --> 00:18:24,440
But he's here trying to make amends for
that now.
198
00:18:25,820 --> 00:18:30,980
And if we don't meet him halfway, then
we'll be making the same mistake.
199
00:18:31,590 --> 00:18:32,590
Me too.
200
00:18:32,650 --> 00:18:33,650
I know.
201
00:18:34,670 --> 00:18:39,950
But the thing that bothers me the most
is how could the man just leave like
202
00:18:39,950 --> 00:18:42,050
and never give us another thought?
203
00:18:44,750 --> 00:18:46,070
I thought about you.
204
00:18:47,650 --> 00:18:51,530
I thought about you every day of my
life.
205
00:18:53,250 --> 00:18:55,350
Harriet, I know what I did was wrong.
206
00:18:55,950 --> 00:18:59,570
And I hate myself for it. So I can
understand.
207
00:19:01,100 --> 00:19:02,580
If you hate me too.
208
00:19:05,800 --> 00:19:11,360
What I want you to know, don't... What I
need for you to know
209
00:19:11,360 --> 00:19:17,360
is that even though we weren't together,
I never stopped loving you.
210
00:19:20,600 --> 00:19:21,600
Yeah.
211
00:19:22,920 --> 00:19:23,920
Okay.
212
00:19:25,440 --> 00:19:26,480
You remember this?
213
00:19:28,160 --> 00:19:29,660
You gave this to me.
214
00:19:31,050 --> 00:19:32,690
When you were three years old.
215
00:19:37,090 --> 00:19:39,170
Happy Valentine's Day, Daddy.
216
00:19:40,770 --> 00:19:42,030
D -A -D -Y.
217
00:19:44,210 --> 00:19:45,650
I love you always.
218
00:19:47,310 --> 00:19:48,310
Always.
219
00:19:50,230 --> 00:19:52,030
Well, it's nice that you kept that.
220
00:19:54,170 --> 00:19:57,830
But the bottom line is, you weren't
there when we needed you.
221
00:20:00,810 --> 00:20:01,810
I'm here now.
222
00:20:03,410 --> 00:20:05,650
And I want to be a part of your lives.
223
00:20:06,590 --> 00:20:07,990
That's all I'm asking you.
224
00:20:08,250 --> 00:20:09,250
Please.
225
00:20:10,790 --> 00:20:11,850
Will you let me?
226
00:20:13,350 --> 00:20:14,710
I don't know if I can.
227
00:20:21,410 --> 00:20:22,410
We could try.
228
00:20:24,830 --> 00:20:29,350
We could try.
229
00:21:13,710 --> 00:21:18,970
In this season, the more the merrier.
Holiday whoopee whatty? With 25 days of
230
00:21:18,970 --> 00:21:19,970
animated classic.
231
00:21:20,190 --> 00:21:22,050
I must say.
232
00:21:22,310 --> 00:21:22,749
It's a present.
233
00:21:22,750 --> 00:21:24,170
Happy Christmas, Harry.
234
00:21:24,490 --> 00:21:29,190
And world premieres of two ABC Family
original holiday movies.
235
00:21:29,530 --> 00:21:30,670
Merry Christmas, everybody!
236
00:21:31,490 --> 00:21:37,970
Yes! The 25 Days of Christmas, December
1st through the 25th.
16627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.