All language subtitles for Facade.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,450 --> 00:01:23,630
So this is the only house for the next
20 miles?
2
00:01:24,490 --> 00:01:29,010
Yeah. But don't worry, nobody's been
killed here or nothing like that.
3
00:01:29,730 --> 00:01:30,870
I wasn't worried.
4
00:01:31,570 --> 00:01:33,610
But... Thanks for the reassurance.
5
00:01:58,160 --> 00:01:59,160
Play it on me.
6
00:01:59,520 --> 00:02:00,580
What do you mean, Marlow?
7
00:02:01,280 --> 00:02:02,280
Cut it, Sam.
8
00:02:03,980 --> 00:02:05,640
Just tell me the catch for this lodge.
9
00:02:07,200 --> 00:02:08,340
It's cheap as hell.
10
00:02:09,120 --> 00:02:10,400
Surrounded by snowy mountains.
11
00:02:10,680 --> 00:02:11,680
Totally secluded.
12
00:02:14,020 --> 00:02:15,720
This is something Annie Wilkes would
buy.
13
00:02:16,000 --> 00:02:17,320
Oh, come on, Marlow.
14
00:02:17,820 --> 00:02:19,580
Are you guys making a misery for each
other?
15
00:02:19,840 --> 00:02:22,000
How can you say that with such a
straight face?
16
00:02:23,200 --> 00:02:24,920
You know what I told you on the phone?
17
00:02:26,120 --> 00:02:27,120
Yeah.
18
00:02:27,980 --> 00:02:29,520
I know what you told me on the phone.
19
00:02:30,860 --> 00:02:32,560
But now I want you to tell me the truth.
20
00:02:33,900 --> 00:02:34,900
To my face.
21
00:02:45,800 --> 00:02:47,420
Now I know what y 'all are thinking.
22
00:02:48,880 --> 00:02:54,820
Why does Cody have the best room out of
anyone at Edison High?
23
00:02:56,040 --> 00:02:57,040
I know.
24
00:02:57,540 --> 00:02:58,540
Three pillows.
25
00:03:00,400 --> 00:03:01,640
Yeah, this is my room.
26
00:03:01,880 --> 00:03:06,600
Got that cinematic light fixture there.
27
00:03:07,340 --> 00:03:08,720
Got some art.
28
00:03:10,080 --> 00:03:13,860
Art. Got a strobe. Look at it. Look at
it. Watch.
29
00:03:17,340 --> 00:03:18,340
Strobe.
30
00:03:19,040 --> 00:03:20,040
Hey.
31
00:03:21,420 --> 00:03:23,680
I'm not even going to lie. I'm a little
fucked up right now.
32
00:03:25,570 --> 00:03:30,490
Started off my day pre -gaming, you
know, to get ready for the Halloween
33
00:03:30,490 --> 00:03:32,590
housewarming party tonight.
34
00:03:33,410 --> 00:03:38,610
And it's, um... Well, it's 5 o 'clock
somewhere.
35
00:03:39,810 --> 00:03:42,830
Pre -gaming hardcore so I don't get
called a bitch later.
36
00:03:44,630 --> 00:03:47,650
Todd. Yeah, I'm totally gonna hit it off
with a girl tonight.
37
00:03:48,670 --> 00:03:49,670
Wish me luck.
38
00:03:49,990 --> 00:03:51,290
You know what I'm talking about.
39
00:03:51,710 --> 00:03:54,370
Tonight's the night. I'm tired of
being...
40
00:03:59,880 --> 00:04:02,400
I'm ready. I'm going in. I'm going in.
41
00:04:02,780 --> 00:04:03,780
I'm going in.
42
00:04:04,240 --> 00:04:05,340
Fingers crossed, man.
43
00:04:05,560 --> 00:04:06,560
Wish me luck.
44
00:04:07,380 --> 00:04:08,620
Guess we'll see what happens.
45
00:04:14,730 --> 00:04:21,170
On the floors of Tokyo, down in London
town to go -go. With the record
46
00:04:21,170 --> 00:04:24,530
and the mirror's reflection, I'm a
-dancin' on with myself.
47
00:04:25,250 --> 00:04:30,430
If I wonder's no one else inside, in the
crowded lonely night.
48
00:04:30,690 --> 00:04:35,630
I'm a -dancin' on with myself.
49
00:04:36,230 --> 00:04:38,330
I'm a -dancin' on with myself.
50
00:04:41,900 --> 00:04:45,200
When there's nothing to prove, we're
glad there's nothing to prove when I'm
51
00:04:45,200 --> 00:04:46,540
dancing on with myself.
52
00:04:49,540 --> 00:04:56,440
If I looked all over the world, and
there's every type of girl, but she
53
00:04:56,440 --> 00:05:00,180
the eyes, seems to pass me by, leave me
dancing on with myself.
54
00:05:00,660 --> 00:05:05,900
So let's think another drink, cause
it'll give me time to think.
55
00:05:06,240 --> 00:05:10,580
If I had the chance, I'd have to walk
the dance, and I'd be dancing on with
56
00:05:10,580 --> 00:05:11,580
myself.
57
00:05:17,550 --> 00:05:18,690
And I'll sweat, sweat.
58
00:05:54,220 --> 00:05:56,220
Well, I waited for a long time.
59
00:05:56,640 --> 00:05:59,980
Dancing with myself.
60
00:06:01,800 --> 00:06:04,660
Dancing with myself.
61
00:06:05,780 --> 00:06:07,820
Dancing with myself.
62
00:06:09,220 --> 00:06:14,180
Well, there's nothing to lose and
there's nothing to lose. Well, I'm
63
00:06:14,180 --> 00:06:15,200
with myself.
64
00:06:39,600 --> 00:06:40,600
you
65
00:09:59,120 --> 00:10:01,140
I don't even think it knows who you are.
66
00:10:04,960 --> 00:10:09,580
Sometimes. I don't even know. But do you
think it thinks less of you in any way?
67
00:10:15,460 --> 00:10:16,460
No.
68
00:10:22,580 --> 00:10:23,580
It's an animal.
69
00:10:24,520 --> 00:10:26,660
It's going to mate and compete for its
owners.
70
00:10:31,950 --> 00:10:33,150
They're here already.
71
00:10:34,570 --> 00:10:38,290
As if you haven't been out here since
sunrise waiting for them to arrive.
72
00:10:42,070 --> 00:10:45,790
Can you just please tell me what you
have planned for today?
73
00:10:47,770 --> 00:10:48,950
I told you.
74
00:10:49,730 --> 00:10:56,130
I want this godforsaken family to act
like one once before
75
00:10:56,130 --> 00:10:57,190
we die.
76
00:10:58,590 --> 00:10:59,590
But...
77
00:11:02,750 --> 00:11:03,750
Like this?
78
00:11:04,430 --> 00:11:07,270
Do you not appreciate what I've brought
to the family?
79
00:11:07,630 --> 00:11:08,630
Yes.
80
00:11:10,190 --> 00:11:14,270
But in terms of how you brought it on to
us is what concerns me. Why can't you
81
00:11:14,270 --> 00:11:15,270
just relax?
82
00:11:16,050 --> 00:11:17,490
You're so uptight.
83
00:11:18,470 --> 00:11:22,510
What's the purpose behind everything
we're doing today?
84
00:11:31,630 --> 00:11:33,110
It just doesn't seem like us.
85
00:11:35,470 --> 00:11:37,810
You ask a lot of questions, Gerald.
86
00:11:39,550 --> 00:11:45,190
Sometimes life is better if our
questions are left unanswered.
87
00:12:26,380 --> 00:12:30,200
How about the same show for me they put
on for all these other leeches?
88
00:12:31,020 --> 00:12:34,120
I never thought you could ruin every
Christmas since you left.
89
00:12:34,420 --> 00:12:38,940
I left because I couldn't stand seeing
what your mother was bringing unto you.
90
00:12:39,300 --> 00:12:44,420
I credit all my fortune to her,
including today.
91
00:12:44,960 --> 00:12:48,920
I thought you'd be happy to see me on a
ranch like you'd always dreamed of.
92
00:12:50,180 --> 00:12:51,320
You got it wrong.
93
00:13:08,250 --> 00:13:11,810
Looks like everybody here is having a
gay time at this event here today.
94
00:13:12,150 --> 00:13:14,330
Careful of your terminology there,
Rennie.
95
00:13:14,870 --> 00:13:18,110
Some words don't exactly translate like
they used to.
96
00:13:19,410 --> 00:13:21,310
Like those sensitive millennials.
97
00:13:22,030 --> 00:13:25,050
You know, everything you say has to be
put on record.
98
00:13:25,650 --> 00:13:28,210
Hell there until another ruse comes
along.
99
00:13:29,170 --> 00:13:33,380
Trust me, I've been staying... doors as
of late, because every time I go out
100
00:13:33,380 --> 00:13:37,520
with one of my shawls, I get hassled by
some frizzy -haired linen -wearing
101
00:13:37,520 --> 00:13:38,520
thief.
102
00:13:39,300 --> 00:13:42,380
You know, it's probably due to the fact
that each one of your shawls are made
103
00:13:42,380 --> 00:13:44,060
from a variety of endangered species.
104
00:13:44,660 --> 00:13:49,920
The animals were already poached and
made into a decorative doll before I
105
00:13:49,920 --> 00:13:50,920
into the store.
106
00:13:51,520 --> 00:13:56,320
It would be more of a waste of life if I
walked out of the store with it still
107
00:13:56,320 --> 00:13:57,320
hanging on the rack.
108
00:13:58,960 --> 00:14:00,300
But if you wouldn't buy it at all?
109
00:14:00,730 --> 00:14:02,130
They've stopped making them all
together.
110
00:14:02,530 --> 00:14:04,970
Why would I do such a horrible thing
like that?
111
00:14:05,450 --> 00:14:10,670
Hey, I really don't think that we should
be entertaining this particular subject
112
00:14:10,670 --> 00:14:11,670
at such an event.
113
00:14:12,730 --> 00:14:14,870
Oh, dear Christ in the name of...
114
00:14:46,820 --> 00:14:52,380
Not at the moment. But after dessert,
you can bring me two Benadryls and the
115
00:14:52,380 --> 00:14:54,600
strongest painkillers you can find in my
building.
116
00:14:55,260 --> 00:14:56,260
Absolutely.
117
00:14:59,920 --> 00:15:01,080
Good morning, everyone.
118
00:15:03,200 --> 00:15:05,640
Nice to see your mother sporting another
innocent life.
119
00:15:06,460 --> 00:15:08,200
The human soul is running out.
120
00:15:08,920 --> 00:15:10,620
Today is going to be fun.
121
00:15:12,360 --> 00:15:15,140
The animals I wear on my shoulder.
122
00:15:15,640 --> 00:15:19,800
were not adapted to the environment they
grew up in well enough to survive the
123
00:15:19,800 --> 00:15:20,800
hunting season.
124
00:15:21,220 --> 00:15:23,180
They were not qualified to thrive.
125
00:15:23,840 --> 00:15:29,460
Therefore, I can quote Darwin anytime
someone wants to come up to me to
126
00:15:29,460 --> 00:15:30,660
my taste in clothing.
127
00:15:33,440 --> 00:15:35,820
Look at that. You learn something new
every day, don't you?
128
00:15:36,240 --> 00:15:41,000
But there's one thing I want to know,
Benny. Why do you always find pleasure
129
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
disagreeing with your aunt?
130
00:15:42,700 --> 00:15:43,700
Does he even pray?
131
00:15:45,459 --> 00:15:47,400
Good. All right then.
132
00:15:47,940 --> 00:15:53,060
I'm not disagreeing with her. I'm
telling her why people treat her the way
133
00:15:53,060 --> 00:15:54,059
do.
134
00:15:54,060 --> 00:16:00,020
By now, everyone here knows that I am
your least favorite in the family. But
135
00:16:00,020 --> 00:16:04,100
one needs to hear from someone who puts
more animals in his gullet without
136
00:16:04,100 --> 00:16:07,700
chewing than faggots claiming to be
vegan.
137
00:16:09,470 --> 00:16:13,030
Steve, don't go belittling the queer
community. It's not worth your breath.
138
00:16:13,290 --> 00:16:15,050
Yeah, we'd hate to end such an event.
139
00:16:15,310 --> 00:16:17,770
In case one of the families wanted to
hide.
140
00:16:18,190 --> 00:16:23,890
And have you missed your son playing
hooky in the woods like that one cowboy
141
00:16:23,890 --> 00:16:24,890
film?
142
00:16:25,490 --> 00:16:26,490
Rogueback Mountain?
143
00:16:26,550 --> 00:16:27,509
Yeah.
144
00:16:27,510 --> 00:16:29,070
You would know that, wouldn't you?
145
00:16:30,250 --> 00:16:35,010
And if I didn't make all of this
mandatory, I'll bet you wouldn't see any
146
00:16:35,010 --> 00:16:36,010
these people here today.
147
00:16:36,750 --> 00:16:39,550
That's not true. I mean, it's not like
we're the damned accused or anything.
148
00:16:39,770 --> 00:16:44,010
When was the last time you recall any of
us gathered together for something to
149
00:16:44,010 --> 00:16:49,250
celebrate? When was the last time you
recall anyone answering your ridiculous
150
00:16:49,250 --> 00:16:50,490
email chains?
151
00:16:51,470 --> 00:16:55,030
I'm just addressing the fact that I wish
circumstances were better suitable.
152
00:16:55,370 --> 00:17:00,650
Honey, if you don't get me a shot of
40's tequila in the next 30 seconds,
153
00:17:00,650 --> 00:17:01,650
getting a divorce.
154
00:17:03,880 --> 00:17:08,540
That dog will be disrupted when it hears
the chaos on the screens later today.
155
00:17:09,780 --> 00:17:12,579
Please dismiss him and leash it up
outside.
156
00:17:14,220 --> 00:17:18,980
What? No, he's supposed to watch this
with me. Your pet is not allowed here.
157
00:17:19,400 --> 00:17:21,420
And it smells like the help.
158
00:17:25,280 --> 00:17:27,140
No happy hour until much later.
159
00:17:28,480 --> 00:17:32,000
Why should my happiness be limited to a
single hour?
160
00:17:40,720 --> 00:17:44,660
So I hear from a direct source that my
son has been carb loading and eating
161
00:17:44,660 --> 00:17:48,200
nothing but bloody meats for a whole
month now. Very good, very good.
162
00:17:48,840 --> 00:17:52,260
You been seeing the same trainer that we
got for our boy?
163
00:17:52,940 --> 00:17:56,920
No, I don't believe so. He's been trying
that different method of getting
164
00:17:56,920 --> 00:17:58,360
himself in that right mindset.
165
00:17:59,000 --> 00:18:01,620
He's been doing that zen bullshit again,
hasn't he?
166
00:18:03,100 --> 00:18:08,660
You know, Dee, for once in your life,
couldn't you pretend to actually support
167
00:18:08,660 --> 00:18:09,660
my son?
168
00:18:09,720 --> 00:18:13,000
You know, just because you got your best
one yours doesn't mean that you can't
169
00:18:13,000 --> 00:18:13,899
support mine.
170
00:18:13,900 --> 00:18:20,720
For Jim, when your wife says she loves
you, I know the true feelings she has
171
00:18:20,720 --> 00:18:22,980
for you because I actually love her.
172
00:18:23,260 --> 00:18:27,420
So do I. And I give her safety and a
life of luxury.
173
00:18:28,660 --> 00:18:31,280
And I obviously still care for her very
much.
174
00:18:31,560 --> 00:18:32,720
Do you still love her?
175
00:18:34,900 --> 00:18:35,900
No.
176
00:18:36,980 --> 00:18:37,980
Who else is here?
177
00:18:38,160 --> 00:18:39,160
Who's ready?
178
00:18:39,420 --> 00:18:40,880
for the Steckerberg Games.
179
00:18:41,900 --> 00:18:45,000
Ah, the games that get the blood pumping
and the heart racing.
180
00:18:45,400 --> 00:18:52,060
The games that will determine who has
the most mental stability and physical
181
00:18:52,060 --> 00:18:53,060
stamina.
182
00:18:53,420 --> 00:18:54,940
Thanks for the exposition, brother.
183
00:18:55,740 --> 00:19:01,160
Just so you all know, this is not a
contest between my brother's son and
184
00:19:02,520 --> 00:19:04,400
I just really want you all to know that.
185
00:19:05,420 --> 00:19:06,480
Because I, uh...
186
00:19:09,199 --> 00:19:12,520
Oh God, Gerald, you worry too much.
187
00:19:19,740 --> 00:19:26,260
You have no idea what I've done for the
family.
188
00:19:28,400 --> 00:19:32,320
If that dog isn't out of here in the
next minute...
189
00:19:45,420 --> 00:19:48,520
After signing this collection of non
-disclosure agreements, you are agreeing
190
00:19:48,520 --> 00:19:53,020
relinquish your cellular device, social
media, and any contact with any third
191
00:19:53,020 --> 00:19:56,120
party in the outside world. And you'll
be unable to obtain your personal
192
00:19:56,120 --> 00:19:58,080
technological item before the end of
production.
193
00:19:58,440 --> 00:19:59,440
Is that understood?
194
00:20:01,660 --> 00:20:03,940
What exactly do you mean when you say
outside world?
195
00:20:04,620 --> 00:20:08,180
You mean like Los Angeles? I mean anyone
or anything outside of the set.
196
00:20:08,440 --> 00:20:11,060
You're not allowed to have any
communication with them for as long as
197
00:20:11,060 --> 00:20:12,039
here. Right.
198
00:20:12,040 --> 00:20:13,040
Yeah, I mean, I got that.
199
00:20:13,520 --> 00:20:17,160
But... What I'm saying is you kind of
threw me off with that outside world
200
00:20:17,160 --> 00:20:20,880
remark. I legit thought you meant, I
don't know, like aliens or something.
201
00:20:21,760 --> 00:20:22,760
No, sir.
202
00:20:23,360 --> 00:20:24,360
Okay, good.
203
00:20:24,860 --> 00:20:28,700
Because I just feel like if this is just
some knockoff of Big Brother, then I
204
00:20:28,700 --> 00:20:31,840
should probably tell you guys you're
trying a little too hard by bringing
205
00:20:31,840 --> 00:20:32,840
in the mix, you know?
206
00:20:33,680 --> 00:20:36,100
This will be another live reality show
for a select audience.
207
00:20:36,520 --> 00:20:39,840
What you do is up to you, but you will
be monitored by cameras, and you will
208
00:20:39,840 --> 00:20:42,400
be in touch with any crew members for as
long as you're a part of the show.
209
00:20:46,730 --> 00:20:47,569
Okay, great.
210
00:20:47,570 --> 00:20:48,570
Let me sign this, bitch.
211
00:20:49,670 --> 00:20:51,790
Watch your language while we're filming
the show as well.
212
00:20:53,350 --> 00:20:59,150
Well, I'm a comedian, so I can't curse
in English and just... To be expected,
213
00:20:59,190 --> 00:21:00,190
yes.
214
00:21:01,930 --> 00:21:04,110
What exactly do you mean by that? That's
to be expected?
215
00:21:04,350 --> 00:21:06,070
Like, is that a dig at me because I'm
Hispanic or something?
216
00:21:08,170 --> 00:21:11,110
No, no, seriously, pay attention. I
mean, like, are you guys just so
217
00:21:11,110 --> 00:21:12,110
for an Emmy?
218
00:21:12,200 --> 00:21:14,760
That you figured you'd bring on a funny
Mexican guy so you can get some
219
00:21:14,760 --> 00:21:17,220
diversity ratings? I mean, is that
what's going on here, buddy? Be honest
220
00:21:17,220 --> 00:21:20,760
me. You're free to act however you wish
throughout the duration of... Oh, oh, so
221
00:21:20,760 --> 00:21:21,760
I could talk like this?
222
00:21:22,160 --> 00:21:23,760
You like when I talk like this?
223
00:21:24,740 --> 00:21:27,740
It's no problem at all, senor. I talk
like this, para ti, get your better girl
224
00:21:27,740 --> 00:21:29,540
ratings. It's no problem, jefe. Don't
you worry.
225
00:21:29,760 --> 00:21:30,559
Okay, that's enough.
226
00:21:30,560 --> 00:21:32,980
Thank you. Please stand so we can move
on to the next contestant.
227
00:21:34,380 --> 00:21:37,220
Sorry, I make too many jokes sometimes.
228
00:22:08,080 --> 00:22:10,220
So what do you think about these games?
229
00:22:10,820 --> 00:22:13,760
What do you think about these games? Are
you excited?
230
00:22:14,080 --> 00:22:15,080
I'm excited.
231
00:22:15,120 --> 00:22:17,760
I'm just wondering how your husband came
up with this idea.
232
00:22:18,400 --> 00:22:20,480
Hmm. I think we both did.
233
00:22:23,760 --> 00:22:25,740
Oh, yeah, I'm just seeing who's going to
win.
234
00:22:26,300 --> 00:22:28,660
Wonderful. We're very excited for it.
235
00:22:37,640 --> 00:22:39,060
Remind me who you are.
236
00:22:39,380 --> 00:22:43,860
Oh, I'm the entertainment for tonight.
You booked me through Dennis' central
237
00:22:43,860 --> 00:22:45,960
agency. Oh, I'm afraid so.
238
00:22:48,170 --> 00:22:49,290
I'm sorry, is there something wrong?
239
00:22:49,490 --> 00:22:56,130
Well, I remember sending Denise an
appropriate dress code for anyone who
240
00:22:56,130 --> 00:22:58,510
attend my family congregation today.
241
00:22:58,970 --> 00:23:04,950
I am so sorry. I apologize. I have
another option in my car. I can run back
242
00:23:04,950 --> 00:23:11,430
you. Do you have anything that a normal
heterosexual person would wear to a
243
00:23:11,430 --> 00:23:12,430
dinner party?
244
00:23:17,930 --> 00:23:23,310
Yeah, I could run back home for a
moment. I probably have a couple
245
00:23:23,890 --> 00:23:26,190
Why don't you do that?
246
00:23:26,610 --> 00:23:27,610
Okay.
247
00:23:35,450 --> 00:23:42,210
My sincerest apologies, dears.
248
00:23:42,990 --> 00:23:46,670
That was sort of a communication problem
in the...
249
00:23:49,040 --> 00:23:54,500
Entertainment Department, I'll let this
be a public service announcement for
250
00:23:54,500 --> 00:23:57,440
what not to do at your future
engagements.
251
00:24:05,400 --> 00:24:06,500
Good afternoon, everyone.
252
00:24:07,660 --> 00:24:10,540
I'm so thrilled to have gathered you all
here today for this.
253
00:24:11,480 --> 00:24:15,940
As you know by now, you're all here to
join the adventure that we're all about
254
00:24:15,940 --> 00:24:16,940
to be part of.
255
00:24:17,360 --> 00:24:22,900
Thanks to our wonderful Spartans, also
known as Franklin and
256
00:24:22,900 --> 00:24:25,060
Ryder Steckelberg.
257
00:24:26,060 --> 00:24:29,120
Now they will be the main hosts for
tonight's entertainment, so prepare
258
00:24:29,120 --> 00:24:32,760
yourselves for an event made exclusive
to us.
259
00:24:34,660 --> 00:24:41,380
The contenders will soon be released
from the
260
00:24:41,380 --> 00:24:44,820
cafeteria that they've been fattening up
at with the thought that they're going
261
00:24:44,820 --> 00:24:46,040
to compete in a game.
262
00:24:46,860 --> 00:24:48,060
For a reality show.
263
00:24:49,880 --> 00:24:53,560
This is not for the mainstream media.
264
00:24:55,300 --> 00:25:02,220
We, and only we, will be watching
everything tonight from this television
265
00:25:02,220 --> 00:25:03,220
set.
266
00:25:03,340 --> 00:25:07,020
Thanks to our technical director in the
other room who will have cameras focused
267
00:25:07,020 --> 00:25:09,540
on the two as they journey throughout
the wooded area.
268
00:25:11,200 --> 00:25:12,460
There are no rules.
269
00:25:13,960 --> 00:25:17,140
As to how this game ensues, or what
happens to who.
270
00:25:19,380 --> 00:25:25,720
Everyone in this room, everyone in this
room, is to remain cool, calm,
271
00:25:25,960 --> 00:25:28,080
and collected.
272
00:25:29,720 --> 00:25:33,100
Because we have no control over anything
from here on out.
273
00:25:34,940 --> 00:25:40,400
Now you've all placed your bets on who
you think will have the most tallies by
274
00:25:40,400 --> 00:25:41,400
the end of the game.
275
00:25:43,400 --> 00:25:47,720
Now you won't be able to change your
bets until one -third of the players are
276
00:25:47,720 --> 00:25:48,720
out.
277
00:25:49,240 --> 00:25:50,240
Gone.
278
00:25:50,600 --> 00:25:51,600
Eliminated.
279
00:25:52,220 --> 00:25:54,040
Whichever it is you prefer to call it.
280
00:25:55,100 --> 00:26:00,080
Now then, and only then, your bets will
be solidified and we will all
281
00:26:00,080 --> 00:26:02,800
honor this respectively.
282
00:26:04,820 --> 00:26:10,440
Now look, no one's been given any
special treatment in the course of
283
00:26:10,440 --> 00:26:12,100
any field advantage.
284
00:26:15,630 --> 00:26:19,590
They both chose their own tools, and
will use them however they want.
285
00:26:20,970 --> 00:26:25,330
They both know the entire layout of the
land, and will use it to whichever
286
00:26:25,330 --> 00:26:27,130
advantages they wish to pursue.
287
00:26:28,250 --> 00:26:30,510
Hey, howdy. I'm Zeke.
288
00:26:31,130 --> 00:26:33,690
Hi, um, I'm Blair.
289
00:26:33,990 --> 00:26:35,850
You have gorgeous eyes.
290
00:26:37,390 --> 00:26:38,390
Thank you.
291
00:26:39,250 --> 00:26:41,850
What brought you out here?
292
00:26:43,210 --> 00:26:45,150
They told me I would be in the woods.
293
00:26:45,810 --> 00:26:46,810
Okay.
294
00:26:48,470 --> 00:26:50,610
Do I know you from somewhere?
295
00:26:52,430 --> 00:26:55,430
Are you sure?
296
00:26:55,630 --> 00:26:57,790
You look really familiar. Look, I've
never done that.
297
00:26:58,150 --> 00:27:00,050
But thanks for the first impression, it
was.
298
00:27:02,590 --> 00:27:09,510
Again, there are no rules regarding any
299
00:27:09,510 --> 00:27:11,750
of the players on the field.
300
00:27:14,060 --> 00:27:16,220
This is merely a game of survival
301
00:27:16,220 --> 00:27:22,960
Let's get
302
00:27:22,960 --> 00:27:23,960
started
303
00:27:48,060 --> 00:27:54,820
Last Christmas, I gave you my heart, but
the very next day, you gave it
304
00:27:54,820 --> 00:27:57,400
away. You asshole get it, right? It's an
entendre.
305
00:27:57,660 --> 00:27:58,780
Yeah, we got it.
306
00:27:59,000 --> 00:28:02,180
You've been practicing your skits on us
for the past half an hour. Could you
307
00:28:02,180 --> 00:28:03,460
give it a rest already, bro? Shit.
308
00:28:04,680 --> 00:28:06,820
Elmo over here is my first professional
critic.
309
00:28:07,260 --> 00:28:10,580
I thought I mandated it. Did a PMS
fighter bite you on your way in or
310
00:28:10,880 --> 00:28:12,720
Nah, I don't believe so, but uh...
311
00:28:13,130 --> 00:28:16,970
I do got ice on speed dial if you'd like
me to prove it real quick. Whoa, whoa,
312
00:28:16,970 --> 00:28:19,230
whoa. Oh, my. What a bunch of deros we
have here.
313
00:28:20,270 --> 00:28:21,129
Follow me.
314
00:28:21,130 --> 00:28:22,570
If the man has a joke to tell.
315
00:28:23,050 --> 00:28:24,870
I don't think you like my sense of
humor.
316
00:28:26,190 --> 00:28:27,890
Oh. Why's that, Mom?
317
00:28:28,270 --> 00:28:29,910
Because my punches actually land.
318
00:28:31,050 --> 00:28:32,050
Oh, shit.
319
00:28:32,470 --> 00:28:33,470
I get it.
320
00:28:33,830 --> 00:28:35,490
Even Boomerang Lady got it.
321
00:28:38,230 --> 00:28:42,470
Dude, I had no idea I'd ever see these
two sons of bitches ever again.
322
00:28:43,110 --> 00:28:44,430
Oh, you guys know each other?
323
00:28:45,090 --> 00:28:46,009
Yeah, man.
324
00:28:46,010 --> 00:28:48,570
Did you not just see us talking over
there for like two hours?
325
00:28:48,890 --> 00:28:53,010
It's a fucking joke, man. I didn't know
we were allowed to bring our novia up on
326
00:28:53,010 --> 00:28:54,010
here.
327
00:28:54,230 --> 00:28:56,390
I get it. I get it. Y 'all get it?
328
00:28:56,850 --> 00:28:58,110
No, we're not Spanish.
329
00:28:59,010 --> 00:29:00,630
He said we're each other's boyfriend.
330
00:29:02,230 --> 00:29:06,130
I'm just saying, had I known, I would
have brought Echo's wife.
331
00:29:06,650 --> 00:29:11,490
Man, I hope they're filming right now,
actually, so they know how great Miami
332
00:29:11,490 --> 00:29:16,530
is. What in the first came, man? Ooh,
Sugar Daddy's got us all scared in this
333
00:29:16,530 --> 00:29:19,450
bitch. I'd actually pay for this season
to watch at home.
334
00:29:19,890 --> 00:29:22,570
Somebody beat up Mita Mita over here
from Home Depot.
335
00:29:23,750 --> 00:29:28,490
I don't understand what he said.
336
00:29:30,290 --> 00:29:34,230
You know, these guys weren't all that
friendly for being paid to recruit all
337
00:29:34,230 --> 00:29:35,830
us. No, but what'd you expect?
338
00:29:36,490 --> 00:29:39,640
I mean, they're basically... Gonna be
our bitches for the rest of the season.
339
00:29:39,860 --> 00:29:42,660
They better not be spitting in my food,
because I'll be writing hate crime all
340
00:29:42,660 --> 00:29:43,660
over my lawsuit.
341
00:29:43,680 --> 00:29:46,320
Man, you have to be so stereotypical.
342
00:29:47,220 --> 00:29:48,059
I'm sorry.
343
00:29:48,060 --> 00:29:49,380
I must have misheard you.
344
00:29:49,820 --> 00:29:53,220
Okay, well, this is why I don't talk.
You're damn right, you pasty fuck.
345
00:29:53,680 --> 00:29:55,660
Wow, word. Okay, okay.
346
00:29:56,100 --> 00:29:57,220
Point. Okay.
347
00:29:59,080 --> 00:30:05,200
We have to learn to behave if we're
gonna make it through all these
348
00:30:05,200 --> 00:30:07,120
and whatever else they have to do here.
349
00:30:13,960 --> 00:30:14,960
Jenna Jackson's right.
350
00:30:15,320 --> 00:30:21,200
We, uh... We gotta come up with ways to
entertain the viewers instead of trying
351
00:30:21,200 --> 00:30:24,800
to entertain ourselves, you know? I
mean, after all, they're more important
352
00:30:24,800 --> 00:30:25,800
this scenario.
353
00:30:26,020 --> 00:30:29,660
Now, I don't know if they've started
filming all of this, but let's just
354
00:30:29,660 --> 00:30:30,660
that they have.
355
00:30:30,800 --> 00:30:35,400
From now on, we're not gonna mention
that we're part of their twisted little
356
00:30:35,400 --> 00:30:40,400
experiment. We're just living on our own
property, and we're gonna get along,
357
00:30:40,600 --> 00:30:42,580
we're gonna compete, and...
358
00:30:42,920 --> 00:30:44,860
Whoever wins the cash prize, wins the
cash prize.
359
00:30:45,080 --> 00:30:46,079
Cash prize?
360
00:30:46,080 --> 00:30:47,080
What the fuck?
361
00:30:47,480 --> 00:30:50,160
Did you know we had a cash prize? You
didn't hear that part.
362
00:30:50,820 --> 00:30:51,940
Tomorrow's Christmas morning, dude.
363
00:30:52,240 --> 00:30:53,320
We gotta pay us something.
364
00:30:54,640 --> 00:31:00,200
Anyway... Let's use a little bit of this
time to get a little more familiar with
365
00:31:00,200 --> 00:31:01,199
everybody.
366
00:31:01,200 --> 00:31:04,300
I'm not saying everybody needs to share
something really personal, but maybe
367
00:31:04,300 --> 00:31:09,520
just some basic characteristics that our
viewers, our new friends, would want to
368
00:31:09,520 --> 00:31:10,520
know about us.
369
00:31:15,280 --> 00:31:18,400
Guessing that nobody wants to go first,
so I will.
370
00:31:19,140 --> 00:31:20,240
My name's Callaway.
371
00:31:20,500 --> 00:31:21,500
I'm a comedian.
372
00:31:21,680 --> 00:31:24,900
I've done a number of comedy shows at a
bunch of different comedy clubs and
373
00:31:24,900 --> 00:31:25,900
cruise ships.
374
00:31:26,600 --> 00:31:29,800
I just wrapped production on my own
Netflix show.
375
00:31:30,060 --> 00:31:34,080
I got a wife and two kids. Only two?
Yeah.
376
00:31:35,240 --> 00:31:41,480
And I love to ride horses on my dad's
five -acre tiara in the countryside.
377
00:31:46,060 --> 00:31:47,060
Let's go to Blair.
378
00:31:49,380 --> 00:31:50,380
Hi.
379
00:31:53,520 --> 00:31:58,560
My name's Blair, and I'm an
archaeologist. No way.
380
00:31:59,260 --> 00:32:00,620
That's what I always wanted to be.
381
00:32:00,940 --> 00:32:04,120
Yo, would you let everybody do their
damn introduction?
382
00:32:05,240 --> 00:32:06,240
Yo,
383
00:32:06,820 --> 00:32:07,820
yo, yo.
384
00:32:09,320 --> 00:32:15,200
Pat, I'm a really optimistic person, but
we made it through literally one.
385
00:32:15,840 --> 00:32:18,800
Introduction before shit hits the fan.
It's because he went and opened up his
386
00:32:18,800 --> 00:32:20,240
big -lipped mouth. Get a dick.
387
00:32:20,460 --> 00:32:22,680
Shut the fuck up.
388
00:32:23,900 --> 00:32:27,120
This isn't a fucking anger management
class.
389
00:32:27,900 --> 00:32:31,560
Goddamn, this is a family TV show. Show
some class, people.
390
00:32:36,880 --> 00:32:39,960
Anyway, we're making progress.
391
00:32:41,740 --> 00:32:42,740
Two down.
392
00:32:43,490 --> 00:32:46,490
Shit, I ain't said shit yet. Man, give
me some abrasive duct tape for this
393
00:32:46,490 --> 00:32:47,590
motherfucker over here.
394
00:33:13,740 --> 00:33:14,740
You're gonna die today.
395
00:33:16,620 --> 00:33:18,120
Especially if you can't listen to shit.
396
00:33:20,000 --> 00:33:21,560
Ryder, what the fuck are you doing?
397
00:33:21,860 --> 00:33:22,859
Oh, what?
398
00:33:22,860 --> 00:33:24,080
Now you can do what's wrong, huh?
399
00:33:24,540 --> 00:33:25,700
Didn't that give me any feel?
400
00:33:26,020 --> 00:33:31,080
They could have started this without
telling us, and you're fucking here.
401
00:33:31,080 --> 00:33:33,720
could be in the woods, and you're doing
pull -ups with your goddamn penis out.
402
00:33:34,200 --> 00:33:37,360
Yeah, well, at least I have one more
weapon to fight them with.
403
00:33:37,860 --> 00:33:38,860
Can't take it close.
404
00:33:39,200 --> 00:33:40,540
I mean, are you anxious at all?
405
00:33:44,750 --> 00:33:47,030
I don't get nervous when it comes to
things about family or life.
406
00:33:47,230 --> 00:33:47,949
Oh, God.
407
00:33:47,950 --> 00:33:52,010
Oh, Jesus. Give me that bullshit. I'm
sure your mom would love to hear you say
408
00:33:52,010 --> 00:33:53,010
that, wouldn't she?
409
00:33:53,870 --> 00:33:55,150
Don't pretend to know my mother.
410
00:33:56,410 --> 00:33:59,290
She's got more secrets about this family
than you have playboys in your head.
411
00:33:59,650 --> 00:34:01,130
Then she's got a lot of goddamn secrets.
412
00:34:02,450 --> 00:34:05,210
I'm not trying to knock your mom's
secretive ways.
413
00:34:06,090 --> 00:34:08,170
Our family definitely has some shit
that's off.
414
00:34:10,190 --> 00:34:12,909
What would you bet that I get a higher
tally than you today?
415
00:34:32,790 --> 00:34:34,170
They said they're filming us, right?
416
00:34:34,949 --> 00:34:35,949
Every second.
417
00:34:36,150 --> 00:34:37,389
You know, that's the shit I don't like.
418
00:34:37,650 --> 00:34:40,070
I mean, what if you want to sneak away
and have a nice little kinky fuck or
419
00:34:40,070 --> 00:34:41,070
something?
420
00:34:41,150 --> 00:34:42,469
That's a little premature, mate.
421
00:34:42,850 --> 00:34:44,969
And who did you think you were going to
hook up with out here anyways?
422
00:34:48,030 --> 00:34:49,710
I'm not... No.
423
00:34:50,510 --> 00:34:51,510
No.
424
00:35:00,080 --> 00:35:03,040
Ladies and gentlemen, this will be the
last time you will be able to converse
425
00:35:03,040 --> 00:35:06,740
with anyone other than yourself, so if
you have anything else you'd like to
426
00:35:06,860 --> 00:35:08,840
please do so now before we begin.
427
00:35:10,500 --> 00:35:11,580
Yeah, I have a question.
428
00:35:12,020 --> 00:35:13,520
Are we allowed to go anywhere out there?
429
00:35:13,800 --> 00:35:14,738
How do you mean?
430
00:35:14,740 --> 00:35:16,200
He means can we shit in the woods?
431
00:35:18,000 --> 00:35:19,000
Yes,
432
00:35:19,500 --> 00:35:22,360
you are able to handle yourself in any
manner you wish. Yes.
433
00:35:23,960 --> 00:35:25,980
Think of it as if you were on a camping
trip.
434
00:35:27,400 --> 00:35:28,660
Oh, what if you've never been camping?
435
00:35:31,580 --> 00:35:34,880
What's the diameter of the wooded area
around us?
436
00:35:35,520 --> 00:35:36,520
Fifteen miles all around.
437
00:35:37,980 --> 00:35:40,700
How long do we expect to last down here
with each other, man?
438
00:35:41,800 --> 00:35:42,800
As long as you can.
439
00:35:49,040 --> 00:35:51,800
Alright, you are more than welcome to
explore the area so that you can get
440
00:35:51,800 --> 00:35:53,100
familiar with your surroundings.
441
00:35:54,040 --> 00:35:55,600
We'll let you know once we've seen what
we've needed.
442
00:36:31,610 --> 00:36:34,710
But you're right. It's been so long
since I've seen you. How's life?
443
00:36:35,010 --> 00:36:37,050
Pretty good. Yeah. It's been 20 years
now.
444
00:36:37,510 --> 00:36:41,390
That's what it is. Yeah. It's been a
long time, isn't it? Well, you get your
445
00:36:41,390 --> 00:36:42,390
information.
446
00:36:43,150 --> 00:36:44,150
What's been happening?
447
00:36:44,530 --> 00:36:49,310
What's been going on? Not a lot here for
this fun hunt we got going on.
448
00:36:50,370 --> 00:36:51,870
How's the day been so far? It's been
good?
449
00:36:52,110 --> 00:36:53,110
Well, we're just getting started.
450
00:36:53,270 --> 00:36:56,690
You know, he's running around acting
stressed out and worried about
451
00:36:56,690 --> 00:36:58,810
as usual. What about yourself?
452
00:36:59,070 --> 00:37:00,070
I've changed.
453
00:37:00,490 --> 00:37:01,490
Just slumping along.
454
00:37:01,530 --> 00:37:04,350
Yeah, clipping well. Glad I don't have
to sit out on the docks no more.
455
00:37:04,930 --> 00:37:07,890
That's it. A lot better being in this
place. Well, that's why you got the
456
00:37:07,890 --> 00:37:10,830
whiskey as well. Oh, yeah. Who you got
your money on? You got your money on my
457
00:37:10,830 --> 00:37:12,750
boy? Well, we'll have to see.
458
00:37:12,970 --> 00:37:16,330
We'll have to see. Come on. You know my
blood. You know my veins. You know what
459
00:37:16,330 --> 00:37:17,269
pumps through this.
460
00:37:17,270 --> 00:37:18,270
Well, you know.
461
00:37:18,470 --> 00:37:19,468
We'll see what happens.
462
00:37:19,470 --> 00:37:22,870
We will see what happens. Get your damn
money on. What's the plan for tonight?
463
00:37:23,230 --> 00:37:26,310
Tonight? Well, we'll see what happens at
the end of this, right? As you said.
464
00:37:26,410 --> 00:37:27,410
Get more drinks.
465
00:37:28,109 --> 00:37:29,690
I don't plan on seeing you tomorrow,
buddy.
466
00:37:30,310 --> 00:37:32,330
Well, I will see you in the morning,
though. Okay.
467
00:37:32,730 --> 00:37:35,750
Take it easy. Good to see you. Good to
see you, Gordon. Good to see you, buddy.
468
00:37:35,990 --> 00:37:36,990
You too, buddy.
469
00:37:37,430 --> 00:37:39,810
Say hi to Mother England for me, all
right? All right.
470
00:37:41,710 --> 00:37:42,689
Who's that with Gordon?
471
00:37:42,690 --> 00:37:44,110
I haven't seen that guy in 20 years.
472
00:37:44,970 --> 00:37:47,610
So, back to you. What's up with your
interview? Tell me about it.
473
00:37:50,570 --> 00:37:52,270
I'm going to make y 'all feel like I'm
the bitch.
474
00:37:55,400 --> 00:37:57,340
Is it hotter to y 'all motherfuckers
than before?
475
00:37:57,840 --> 00:38:00,800
Not really. Not at all, you fucking
pussy.
476
00:38:01,480 --> 00:38:03,580
That shit weird.
477
00:38:05,200 --> 00:38:07,520
I really wish that I had the camera
right now.
478
00:38:07,940 --> 00:38:13,080
Hey, I wish I had, like, photographic
evidence of it. Instead of just shoving
479
00:38:13,080 --> 00:38:16,320
dirt in my mouth, you know? Hey, shut
your bitch ass up. Look at this.
480
00:38:45,520 --> 00:38:48,620
I don't see any condensation on these
leaves.
481
00:38:50,400 --> 00:38:52,200
No condensation on the ground.
482
00:38:54,900 --> 00:38:55,900
You okay?
483
00:39:00,570 --> 00:39:04,990
Why? I mean, it's not every day you get
sent into the forest on assignment,
484
00:39:05,270 --> 00:39:10,270
especially with a pretty woman and have
to keep a professional profile.
485
00:39:11,670 --> 00:39:12,790
Oh, come on.
486
00:39:51,820 --> 00:39:54,720
That was really, fuck!
487
00:39:55,280 --> 00:39:56,580
Are you serious?
488
00:39:57,620 --> 00:39:58,660
Fuck!
489
00:40:00,160 --> 00:40:01,700
Jesus Christ!
490
00:40:06,640 --> 00:40:08,140
It's like the first test of something.
491
00:40:08,700 --> 00:40:12,380
Yo, that's some good acting, but I am
not trying to get kebab down here.
492
00:40:13,340 --> 00:40:14,340
Wait,
493
00:40:15,960 --> 00:40:20,220
what do we do?
494
00:40:20,460 --> 00:40:21,460
What do we do?
495
00:40:21,660 --> 00:40:22,660
What do we do?
496
00:41:12,270 --> 00:41:16,210
If I told you that this was my best
side, how can you not understand that?
497
00:41:16,470 --> 00:41:19,130
We're just making sure we have the right
light bouncing off.
498
00:41:19,950 --> 00:41:25,790
If I told you that this was my best
side, why do you shift me to a position
499
00:41:25,790 --> 00:41:28,010
you are clearly aware is the exact
opposite?
500
00:41:28,670 --> 00:41:29,870
We're set whenever you are.
501
00:41:30,310 --> 00:41:31,950
Okay, I think we're about ready to
record.
502
00:41:32,250 --> 00:41:33,470
Oh, so soon.
503
00:41:34,710 --> 00:41:35,850
Can we make this quick, please?
504
00:41:36,090 --> 00:41:39,470
I really don't have time for you, uh,
tech nerd.
505
00:41:39,870 --> 00:41:44,250
in the middle of this grand failure that
my brother put together. Yes, I am
506
00:41:44,250 --> 00:41:45,930
aware that this is being recorded.
507
00:41:46,710 --> 00:41:50,350
But are you aware that I own 40 % of the
rights to this footage?
508
00:41:51,990 --> 00:41:58,690
The fact that this family succumbed to
enjoying innocent blood being spilled
509
00:41:58,690 --> 00:42:05,350
on this beautiful preserve, and my God,
that they're eating the last of
510
00:42:05,350 --> 00:42:08,230
endangered species off of ship China.
511
00:42:09,420 --> 00:42:11,480
I'm so disgusted with this family.
512
00:42:11,880 --> 00:42:13,480
It's just not right.
513
00:42:14,100 --> 00:42:21,060
I came here to see the granddaughter I
514
00:42:21,060 --> 00:42:22,100
was told I had.
515
00:42:23,060 --> 00:42:29,400
I swore I would not allow myself to pass
before I saw her.
516
00:42:30,120 --> 00:42:32,900
They're keeping my granddaughter from
me.
517
00:42:35,060 --> 00:42:36,440
You gentlemen know.
518
00:42:36,990 --> 00:42:39,050
My wife is the one who gathered everyone
here tonight.
519
00:42:39,790 --> 00:42:44,110
And is the one paying you to ask only
the questions necessary to make this
520
00:42:44,110 --> 00:42:45,110
day a memorable one.
521
00:42:46,550 --> 00:42:51,450
So, please, do not refrain from asking
any questions whatsoever.
522
00:42:52,710 --> 00:42:56,210
My family is aware that they cannot
avoid a question. Alright?
523
00:42:58,170 --> 00:42:59,170
You're the boss.
524
00:42:59,610 --> 00:43:00,610
Perfect.
525
00:43:02,210 --> 00:43:04,130
I will not answer that.
526
00:43:05,290 --> 00:43:06,570
But your husband insists that you do.
527
00:43:06,870 --> 00:43:09,430
My husband insisted I be a Republican.
528
00:43:10,250 --> 00:43:13,010
My husband insisted that I get a
hysterectomy.
529
00:43:13,930 --> 00:43:18,390
Because he didn't want to take the
chance of a failure after our first
530
00:43:18,990 --> 00:43:24,270
My husband is a godforsaken loon with
the balls of a fucking... I don't care
531
00:43:24,270 --> 00:43:26,650
what any of these old farts have to say
about this game. It's going to be
532
00:43:26,650 --> 00:43:27,650
fucking epic.
533
00:43:28,050 --> 00:43:30,010
I saw the dossier of some of these
contestants.
534
00:43:30,330 --> 00:43:32,030
And a couple of them are fucking badass.
535
00:43:33,010 --> 00:43:34,010
A gang member.
536
00:43:34,560 --> 00:43:38,900
A convict, an arsonist, a hitman. We've
got one of each out there.
537
00:43:39,800 --> 00:43:43,820
I don't particularly play a lot of video
games, so watching people die on the
538
00:43:43,820 --> 00:43:47,120
big screen for real is, like I said
before, fucking epic.
539
00:43:47,620 --> 00:43:51,580
Do you feel any sympathy for those who
are just about to lose their lives just
540
00:43:51,580 --> 00:43:52,580
for your entertainment?
541
00:43:53,640 --> 00:43:55,080
Why do you have to kill my boner, man?
542
00:43:56,880 --> 00:44:00,600
This is one jerk -off holiday show for
his wife.
543
00:44:01,520 --> 00:44:03,560
He knows that she likes big things.
544
00:44:04,160 --> 00:44:05,160
She doesn't have.
545
00:44:05,820 --> 00:44:09,040
And it's obvious, none of this is for
the rest of the family.
546
00:44:09,600 --> 00:44:12,700
I think your brother would really prefer
we talked about the glamorous side of
547
00:44:12,700 --> 00:44:13,740
today's game for this promo.
548
00:44:14,480 --> 00:44:15,480
Right.
549
00:44:20,760 --> 00:44:24,960
I really just think that this shows what
it's taking to get us all back
550
00:44:24,960 --> 00:44:25,960
together.
551
00:44:26,060 --> 00:44:30,080
And I believe it's going to be worth
every white face dollar my wife spent to
552
00:44:30,080 --> 00:44:31,540
make this whole thing happen.
553
00:44:32,120 --> 00:44:36,420
I'm not going to share with you the
grand total of this whole commodious
554
00:44:36,420 --> 00:44:42,100
extravaganza, but it is going to be
something to remember.
555
00:44:44,420 --> 00:44:48,060
And how do you think people will adjust
to... $13 ,000.
556
00:44:49,340 --> 00:44:50,340
I'm sorry?
557
00:44:50,380 --> 00:44:52,000
$13 ,000.
558
00:44:52,380 --> 00:44:56,400
She spent $13 ,000 to make tonight
happen.
559
00:44:57,060 --> 00:44:58,060
Crazy, huh?
560
00:44:58,560 --> 00:45:02,140
And why would you allow... This way she
can't sit back and sit down and let her
561
00:45:02,140 --> 00:45:03,140
do anything.
562
00:45:03,500 --> 00:45:08,820
It's more about bragging rights and
setting the score even than anything
563
00:45:17,100 --> 00:45:18,520
So, where's Dasha?
564
00:45:19,860 --> 00:45:24,740
It doesn't... It doesn't matter. This
is... This is a part of the show. It's a
565
00:45:24,740 --> 00:45:25,940
show. I mean, look.
566
00:45:26,180 --> 00:45:27,500
We haven't really seen...
567
00:45:28,210 --> 00:45:33,350
Anything. I mean, Bruno fell down. The
Aussie told us to run. We haven't seen
568
00:45:33,350 --> 00:45:34,410
shit. Oh, shut up, Jake.
569
00:45:34,930 --> 00:45:37,350
You know what you saw. We all saw the
same thing.
570
00:45:37,790 --> 00:45:39,610
Stop making yourself delusional.
571
00:45:39,930 --> 00:45:46,010
Guys, considering what we think we saw
or saw,
572
00:45:46,230 --> 00:45:49,450
we need to take this very seriously.
573
00:45:49,670 --> 00:45:53,790
And that includes looking out for any
movie traps.
574
00:45:54,750 --> 00:45:57,230
That they might be around here. What
movie crap, dude?
575
00:45:57,450 --> 00:46:00,390
Yo, you're one of those tinfoil fucking
hat motherfuckers, huh? What are you?
576
00:46:01,190 --> 00:46:06,510
Somebody get a wooden arrow sent to his
neck! What the fuck you talking about,
577
00:46:06,550 --> 00:46:10,430
man? You saw a wooden arrow go through
his neck out here, man! Somebody die,
578
00:46:10,610 --> 00:46:11,610
bro!
579
00:46:11,770 --> 00:46:12,770
It's a fucking game.
580
00:46:14,610 --> 00:46:18,390
And if it is, it's not one we're
supposed to win.
581
00:46:19,710 --> 00:46:21,350
How we know about this place?
582
00:46:22,440 --> 00:46:25,340
And it's deep in the middle of a region
that's not open to the public.
583
00:46:26,240 --> 00:46:27,240
Right?
584
00:46:27,640 --> 00:46:31,760
Yeah. They told us this entire acreage
is blocked off, so no one outside of
585
00:46:31,760 --> 00:46:32,760
production can reach it.
586
00:46:33,340 --> 00:46:35,280
Yeah, well, obviously they fucking lied
to us.
587
00:46:35,900 --> 00:46:39,320
I don't know if it's some live
experiment. I don't know what the fuck
588
00:46:39,320 --> 00:46:40,320
right now.
589
00:46:41,540 --> 00:46:42,540
It's still heavy.
590
00:46:45,180 --> 00:46:48,620
Okay, okay. So hold on, hold on, hold
on. So what are we going to do?
591
00:46:53,230 --> 00:46:54,670
Let's... Think about it, everybody.
592
00:46:55,450 --> 00:46:58,270
We're fighting amongst each other. That
doesn't... That doesn't help anything,
593
00:46:58,410 --> 00:46:59,410
right?
594
00:46:59,850 --> 00:47:06,850
What we... What we really have to do is
keep our voices unheard and our presence
595
00:47:06,850 --> 00:47:07,850
unseen.
596
00:47:09,710 --> 00:47:10,549
Let's go.
597
00:47:10,550 --> 00:47:12,690
What kind of fucking baby traps are we
looking for, man?
598
00:47:16,310 --> 00:47:17,310
Look.
599
00:47:18,110 --> 00:47:19,330
Okay, okay, okay.
600
00:47:20,750 --> 00:47:22,670
I'm gonna try to move it, all right? I'm
gonna try to move it.
601
00:47:23,350 --> 00:47:24,350
How's it, man?
602
00:47:24,530 --> 00:47:25,650
Let me find something.
603
00:47:25,890 --> 00:47:27,550
Okay, um... Careful.
604
00:47:27,890 --> 00:47:28,890
Oh,
605
00:47:31,470 --> 00:47:32,470
shit.
606
00:47:33,250 --> 00:47:39,210
I might have to... I'm gonna try to move
it. I don't... Not looking good, man.
607
00:47:42,970 --> 00:47:47,250
Fuck, um... No, no, um... Okay.
608
00:47:48,550 --> 00:47:49,550
Where...
609
00:47:50,640 --> 00:47:55,360
Wait, I'm gonna one more time one more
time. All right, all right
610
00:47:55,360 --> 00:48:02,320
It's not it's not it's not gonna lose
you You're gonna
611
00:48:02,320 --> 00:48:03,279
feel everything.
612
00:48:03,280 --> 00:48:08,080
It's not it's not like you're gonna feel
everything. All right, fuck you give me
613
00:48:08,080 --> 00:48:13,560
out Talk about breaking your fucking
legs
614
00:48:13,560 --> 00:48:19,580
Yeah breaking that is one absolutely
first option
615
00:48:20,810 --> 00:48:23,590
We can try to find some lubricant,
alright? We can try to find some
616
00:48:23,590 --> 00:48:25,710
and ease it out. Or... Or what?
617
00:48:26,630 --> 00:48:28,970
Do you know what I was about to say? Or
what?
618
00:48:29,170 --> 00:48:31,070
He's gonna break your leg to pull it out
the socket.
619
00:48:31,430 --> 00:48:32,430
Oh, Jesus.
620
00:48:32,950 --> 00:48:33,950
Alright, alright?
621
00:48:34,230 --> 00:48:35,230
Run!
622
00:48:36,290 --> 00:48:37,290
Run! Run! Run!
623
00:48:51,760 --> 00:48:53,300
Leave me here you fucking pussies!
624
00:48:54,440 --> 00:48:56,200
Fucking cowards! Come back!
625
00:49:53,000 --> 00:49:57,400
Yo, does anyone need any oh You
626
00:49:57,400 --> 00:50:01,340
you good
627
00:50:24,100 --> 00:50:25,200
Calloway? Oh my.
628
00:50:26,040 --> 00:50:27,500
I don't even know who to thank.
629
00:50:27,820 --> 00:50:28,820
Where's everyone else?
630
00:50:29,100 --> 00:50:30,100
Going.
631
00:51:06,120 --> 00:51:08,980
If it was up to you, would you have
stayed away from this? If it was up to
632
00:51:09,680 --> 00:51:14,740
My daughter wouldn't have gotten a third
of the inheritance she got from my dear
633
00:51:14,740 --> 00:51:16,180
Meredith when she passed.
634
00:51:19,160 --> 00:51:21,220
I'm so disappointed in this family.
635
00:51:22,300 --> 00:51:23,300
It's disgusting.
636
00:51:23,780 --> 00:51:26,460
I'm sad they proved me right by showing
up.
637
00:51:27,680 --> 00:51:34,260
I wish they had hearts as big as their
wallets.
638
00:51:35,720 --> 00:51:37,740
Who have you bet on between the two to
win tonight?
639
00:51:38,140 --> 00:51:40,020
And how much did you bet? Ryder,
obviously.
640
00:51:40,800 --> 00:51:42,660
Is there anyone else out there on the
field with him?
641
00:51:44,400 --> 00:51:47,620
No, I just say this. I'm just kidding
because I just want Ryder to know how
642
00:51:47,620 --> 00:51:49,700
confident I am in him when he watches
this.
643
00:51:50,440 --> 00:51:55,920
I spend all that money on private
lessons and a personal trainer to lose.
644
00:51:57,140 --> 00:52:00,100
Frank, 10 grand for obvious reasons.
645
00:52:02,200 --> 00:52:03,680
Ryder, undisclosed.
646
00:52:05,040 --> 00:52:06,600
Neither I'm here against my will.
647
00:52:07,980 --> 00:52:11,780
Frank, I only bet a grand because I
didn't get my allowance month to do the
648
00:52:11,780 --> 00:52:13,000
whole preparations for this event.
649
00:52:14,020 --> 00:52:15,760
Did you see what Frank did to those
first two guys?
650
00:52:16,100 --> 00:52:18,220
He fucking let one go right down that
ugly dude's throat.
651
00:52:18,480 --> 00:52:21,360
And after the second guy went down, the
second guy was like, oh no, fuck you
652
00:52:21,360 --> 00:52:24,100
pussies, and then Ryder comes up and
splits his throat like a big old pig.
653
00:52:24,780 --> 00:52:26,740
There's so much blood, I don't even
think I'm going to be able to drink food
654
00:52:26,740 --> 00:52:27,740
punch for a while.
655
00:52:28,440 --> 00:52:30,820
This is going to be the best live action
experience of my life.
656
00:52:34,380 --> 00:52:35,380
We done here?
657
00:52:36,180 --> 00:52:37,180
Yeah, I think we good.
658
00:52:37,300 --> 00:52:38,880
I got a fucking Manhunt to watch.
659
00:53:13,890 --> 00:53:14,890
Hey, new friend.
660
00:53:15,250 --> 00:53:16,250
Fuck you, punk!
661
00:53:17,890 --> 00:53:18,990
This is what it used to be.
662
00:54:28,170 --> 00:54:30,090
Yeah, and there could be more. You don't
even fucking know.
663
00:54:31,990 --> 00:54:32,990
How's this?
664
00:54:34,490 --> 00:54:36,150
This is happening.
665
00:54:36,590 --> 00:54:40,830
I mean, how are we supposed to keep this
up if we're being hunted by these two
666
00:54:40,830 --> 00:54:41,830
freaks?
667
00:54:43,990 --> 00:54:45,370
We need to find a path.
668
00:54:46,410 --> 00:54:47,550
Which is to the border.
669
00:54:49,570 --> 00:54:50,570
So what?
670
00:54:51,790 --> 00:54:52,790
You heard Blair.
671
00:54:53,810 --> 00:54:56,750
We're out here in the middle of nowhere
with these fucking sons of bitches.
672
00:55:12,490 --> 00:55:14,850
We're out here in the middle of nowhere
with these motherfuckers and we don't
673
00:55:14,850 --> 00:55:15,890
even know where the hell we're going.
674
00:55:16,130 --> 00:55:17,430
You got a better idea?
675
00:55:17,870 --> 00:55:19,950
I mean... Yeah, I do.
676
00:55:21,230 --> 00:55:22,510
It's five against two, bro.
677
00:55:23,690 --> 00:55:24,690
Strength in numbers.
678
00:55:25,250 --> 00:55:29,550
Who cares if they got the weapon? They
have a crossbow and a semi -automatic
679
00:55:29,550 --> 00:55:30,550
rifle.
680
00:55:31,930 --> 00:55:35,270
It's better than fucking running all
day. How is that better than running all
681
00:55:35,270 --> 00:55:37,490
day? Come on, you guys. Don't fight out
here, please.
682
00:55:38,950 --> 00:55:41,730
We have to keep our sanity as long as we
can. We can get through this.
683
00:56:10,919 --> 00:56:11,919
Hey, are you okay?
684
00:56:12,100 --> 00:56:13,220
Did a bike get off his seat?
685
00:56:40,569 --> 00:56:44,070
We gotta go, man. Get the fuck out of
here. What the hell is wrong with you?
686
00:56:44,070 --> 00:56:45,370
can't just leave him here to die.
687
00:56:45,650 --> 00:56:49,050
That thing, we turned him into a fucking
gummy worm. What you mean? He's a
688
00:56:49,050 --> 00:56:50,930
fucking vegetable. We out of here.
689
00:56:52,410 --> 00:56:53,690
Come on, let's get up out of here.
690
00:59:36,360 --> 00:59:37,360
I'm fucking down.
691
00:59:39,700 --> 00:59:42,780
It's not you, man. My body's just
fucking up at this point.
692
00:59:43,640 --> 00:59:44,640
God damn.
693
00:59:45,540 --> 00:59:50,900
Damn, now my arm... I'm gonna follow you
because you look like you know where
694
00:59:50,900 --> 00:59:51,900
you're going.
695
00:59:52,940 --> 00:59:55,720
I can't help you back here.
696
00:59:58,500 --> 00:59:59,540
I do, I know.
697
01:00:02,540 --> 01:00:04,240
I'm just following the strength of the
breeze.
698
01:00:05,880 --> 01:00:10,000
We've been in a squall for the last few
minutes, so I figure we're headed
699
01:00:10,000 --> 01:00:13,940
towards some kind of clearing or
civilization or something.
700
01:00:15,620 --> 01:00:16,780
You think we're gonna make it?
701
01:00:19,660 --> 01:00:22,720
What do you want me to do about that?
None of this was my idea.
702
01:00:27,500 --> 01:00:28,500
Neither me.
703
01:00:30,100 --> 01:00:33,100
Shit, I grew up in the projects. You
think I know about this type of shit?
704
01:00:33,970 --> 01:00:36,950
Wildlife and all this shit. I'm from a
concrete jungle.
705
01:00:37,730 --> 01:00:38,730
Shit.
706
01:00:39,410 --> 01:00:45,150
Maybe... Maybe if we, uh... If we get to
a safe spot somewhere around here.
707
01:00:45,970 --> 01:00:48,570
I have a safe spot that I've had here
for years.
708
01:00:49,230 --> 01:00:50,630
We can rally up the troops.
709
01:00:51,090 --> 01:00:53,630
Judge them by the cafeteria area we met
up. No.
710
01:00:53,910 --> 01:00:56,850
We can come back and bring a gang of the
homies and fuck them up. No.
711
01:00:57,130 --> 01:01:00,930
I'm not doing anything. No more
violence. You're already part of it now.
712
01:01:03,620 --> 01:01:05,880
Violence is not the only response to
violence.
713
01:01:06,600 --> 01:01:11,880
What, you trying to die out here? What
you want to do, wait for the cops to
714
01:01:11,880 --> 01:01:14,680
get them? Who you think is coming to get
you? We out here alone.
715
01:01:15,080 --> 01:01:16,080
We done.
716
01:01:18,260 --> 01:01:19,960
I can't even stand up anymore.
717
01:01:29,740 --> 01:01:30,740
Help me up.
718
01:01:48,690 --> 01:01:55,330
Oh my god, you don't look so good.
719
01:01:56,130 --> 01:01:57,310
Don't lie, I look great.
720
01:02:04,200 --> 01:02:05,360
What happened to your neck?
721
01:02:05,820 --> 01:02:10,240
I got bit back there.
722
01:02:11,860 --> 01:02:13,260
Are you okay? You're sweating.
723
01:02:13,800 --> 01:02:14,800
You're pale.
724
01:02:16,080 --> 01:02:17,080
Guys.
725
01:02:17,620 --> 01:02:18,880
Guys. Guys, look.
726
01:02:22,820 --> 01:02:23,820
Guys.
727
01:02:25,840 --> 01:02:26,759
Come on.
728
01:02:26,760 --> 01:02:31,340
Stay here. You can do this, right? Yeah.
A little bit at a time? Yeah.
729
01:02:40,430 --> 01:02:41,069
What the fuck?
730
01:02:41,070 --> 01:02:42,490
How did you guys make it out this far?
731
01:02:42,710 --> 01:02:44,110
What the fuck happened to your accent?
732
01:02:45,530 --> 01:02:47,190
I don't know what you're talking about.
733
01:04:38,800 --> 01:04:39,800
Hey guys.
734
01:04:45,340 --> 01:04:49,000
I think, uh, he'll be on top of us.
735
01:06:45,130 --> 01:06:46,130
Oh well.
736
01:06:46,650 --> 01:06:48,530
You had a really good run.
737
01:06:49,710 --> 01:06:50,870
Especially for a Mexican.
738
01:06:57,630 --> 01:06:59,870
I really wish I'd been more than just a
funny Mexican.
739
01:07:01,690 --> 01:07:02,690
They all do.
740
01:07:18,300 --> 01:07:19,300
Goddamn fuck!
741
01:07:36,400 --> 01:07:39,560
Um... Is it too late to change our bet?
742
01:07:42,040 --> 01:07:42,999
Yes, Kai.
743
01:07:43,000 --> 01:07:44,860
Too late. You made your deal.
744
01:07:47,340 --> 01:07:49,040
The baths are closed.
745
01:08:26,700 --> 01:08:28,479
I'm fine. I'm fine. Give me a second.
746
01:08:28,680 --> 01:08:29,760
I can make you something.
747
01:08:30,660 --> 01:08:35,020
I said I'm fine. I ain't about to limp
out of here with no damn fucking crutch.
748
01:08:35,260 --> 01:08:36,260
Just give me a second.
749
01:09:30,960 --> 01:09:32,779
How did they get out of it? I thought
you told them about it.
750
01:09:33,300 --> 01:09:34,300
I did.
751
01:10:02,160 --> 01:10:03,360
Oh, no, no, don't do it.
752
01:10:04,540 --> 01:10:06,220
Dan, make him stop. Make him stop.
753
01:11:15,370 --> 01:11:17,310
You're going to be okay. Don't tip in
front of the family.
754
01:11:20,830 --> 01:11:21,709
Come on.
755
01:11:21,710 --> 01:11:22,710
Fuck it up.
756
01:11:24,650 --> 01:11:25,650
How much further?
757
01:11:26,350 --> 01:11:29,210
It's not like a hell of a Christmas or
anything, but I'd like to be home with
758
01:11:29,210 --> 01:11:30,210
fucking family.
759
01:11:31,750 --> 01:11:35,750
The air is different here. I ain't
asking you to ask me how much further.
760
01:11:37,190 --> 01:11:39,650
The air is different here. Yeah, we own
a mountain.
761
01:11:40,610 --> 01:11:41,610
It's more dense.
762
01:11:41,930 --> 01:11:42,930
We're getting closer.
763
01:11:43,470 --> 01:11:46,850
to civilization is different. I can't
hear much, but I know it's different.
764
01:11:49,250 --> 01:11:50,630
Let's just fight them right here.
765
01:12:11,250 --> 01:12:12,250
Hello, everyone.
766
01:12:13,520 --> 01:12:17,060
Hope you're all having a fabulous time
this afternoon.
767
01:12:17,500 --> 01:12:23,820
My name is Quincy, and I came in just
last night so I could sing this little
768
01:12:23,820 --> 01:12:28,560
ditty specifically for you to get you
all in the mood for the climax of the
769
01:12:28,560 --> 01:12:34,420
night. And we are about to witness the
best part of why we are all here today,
770
01:12:34,540 --> 01:12:38,740
and I figured it required an appropriate
song to back it up.
771
01:12:38,960 --> 01:12:41,120
So, let's hope I'm right.
772
01:12:42,980 --> 01:12:43,980
Oh.
773
01:12:44,420 --> 01:12:45,940
You. Big boy.
774
01:12:46,560 --> 01:12:47,600
Where's your girlfriend at?
775
01:12:48,000 --> 01:12:52,460
Oh, you know what, fucking girl. Don't
fucking around with me like that. Nah,
776
01:12:52,460 --> 01:12:54,180
people handle this like real gangsters.
777
01:12:54,620 --> 01:12:55,640
Real fucking gangsters?
778
01:12:55,900 --> 01:12:59,340
Real gangsters are fucking pussies. And
I don't play by pussies. Back the fuck
779
01:12:59,340 --> 01:13:00,340
up.
780
01:13:01,940 --> 01:13:02,960
Here we go.
781
01:13:10,860 --> 01:13:11,860
Your friend?
782
01:13:12,270 --> 01:13:13,710
Shut the fuck up!
783
01:13:20,670 --> 01:13:21,870
Where's the girl?
784
01:13:27,330 --> 01:13:34,270
Back the fuck up! Give me one reason not
to fucking smash your face!
785
01:13:35,330 --> 01:13:37,410
One more step, bro!
786
01:13:37,710 --> 01:13:38,710
Here!
787
01:13:42,190 --> 01:13:47,270
I know there's only, only one like you.
788
01:13:49,470 --> 01:13:53,690
There's no way they could have made two.
789
01:13:54,830 --> 01:13:58,350
I asked you where the girl is.
790
01:14:00,490 --> 01:14:01,850
Don't make me ask you again.
791
01:14:03,370 --> 01:14:04,370
Fuck!
792
01:14:43,790 --> 01:14:44,790
That I'm
793
01:15:25,930 --> 01:15:26,930
Thank you, folks.
794
01:15:27,310 --> 01:15:29,250
Enjoy the rest of the festivities this
evening.
795
01:15:32,350 --> 01:15:34,090
I'm going to speak with you for a
minute.
796
01:15:34,550 --> 01:15:36,350
It's too long. It's finished.
797
01:15:36,630 --> 01:15:37,790
And you want to leave now?
798
01:15:38,070 --> 01:15:43,410
We need to talk. I'm not missing my boy,
Ryder. Finish this whole thing. It's
799
01:15:43,410 --> 01:15:44,570
about Ryder.
800
01:15:50,830 --> 01:15:53,750
Your son killed mine. That's not how
this was supposed to go.
801
01:15:54,190 --> 01:15:57,090
I clearly said at the beginning that
there were no rules. Who the hell do you
802
01:15:57,090 --> 01:15:58,089
think you are?
803
01:15:58,090 --> 01:16:00,050
You're not my brother, and you never
have been.
804
01:16:00,550 --> 01:16:01,550
Randy, please.
805
01:16:01,830 --> 01:16:05,390
Can we please deal with this when
everything is over? I need justice here!
806
01:16:09,330 --> 01:16:10,330
Oh,
807
01:16:13,270 --> 01:16:16,250
damn, man. Are you okay? Are you okay?
808
01:16:16,470 --> 01:16:19,170
Calm down. Just calm down. I'm here to
help you. I'm here to help you.
809
01:16:20,550 --> 01:16:23,070
Calm down. Calm down. Calm down. Calm
down.
810
01:16:23,820 --> 01:16:24,820
I'm here. I'm here.
811
01:17:21,000 --> 01:17:22,000
What is it?
812
01:17:22,200 --> 01:17:23,200
What couldn't wait?
813
01:17:25,300 --> 01:17:28,580
You're frightening me, Gerald. What did
you do?
814
01:17:28,840 --> 01:17:31,280
Why do you always assume that I'm the
one that starts it? You may not know.
815
01:17:32,040 --> 01:17:36,960
There are things that I know much about
you. I know you would never humiliate me
816
01:17:36,960 --> 01:17:40,840
in front of the entire family. How much
hampering have you had a part of in this
817
01:17:40,840 --> 01:17:41,840
whole event?
818
01:17:42,000 --> 01:17:43,000
What do you mean?
819
01:17:43,180 --> 01:17:44,440
Enough of that acting, Dee.
820
01:17:46,860 --> 01:17:48,980
What exactly have you done to this
family?
821
01:17:49,500 --> 01:17:54,540
This family, I picked it up from the
ground it was about to be buried in.
822
01:17:57,680 --> 01:18:03,360
I made sure we actually grew a pair and
got back to where we belonged.
823
01:18:05,140 --> 01:18:08,940
That we didn't have to be ashamed and
live with everyone else like the next
824
01:18:08,940 --> 01:18:09,940
generation.
825
01:18:13,280 --> 01:18:18,460
Why would you even think that I would do
anything to risk my family in any way
826
01:18:18,460 --> 01:18:21,120
when I'm... the one who brought them all
here in the first place.
827
01:18:21,500 --> 01:18:22,500
You.
828
01:18:22,780 --> 01:18:26,220
You, you, you brought them here?
829
01:18:26,740 --> 01:18:31,040
Well, you made the invitation cards, but
yes, I'm the sole reason why everyone
830
01:18:31,040 --> 01:18:32,720
looks so fucking presentable today.
831
01:18:33,960 --> 01:18:38,100
And how did you bring us all up from the
dirt, huh?
832
01:18:40,020 --> 01:18:45,580
How is it you got us so far without
having my word in any of it?
833
01:18:46,860 --> 01:18:50,980
What did you do to get us all here,
killing off the poor class with no
834
01:18:50,980 --> 01:18:51,980
repercussions?
835
01:18:53,580 --> 01:18:57,080
Since we were married, we were supposed
to have stayed from secrets between us,
836
01:18:57,140 --> 01:18:58,600
and you have failed to do so.
837
01:19:01,380 --> 01:19:06,920
A woman's work is private from her
family if it keeps them safe and happy.
838
01:19:15,180 --> 01:19:17,060
Where did you find that? That's your
response?
839
01:19:18,900 --> 01:19:20,700
You know where I found it.
840
01:19:22,340 --> 01:19:25,880
I want to know what you're doing with it
in the first place. Same with that one
841
01:19:25,880 --> 01:19:26,880
around your neck.
842
01:19:28,460 --> 01:19:30,480
That is my personal property.
843
01:19:30,820 --> 01:19:36,080
And I don't have to report everything I
own in some Rolodex review. I found this
844
01:19:36,080 --> 01:19:37,080
last week.
845
01:19:38,720 --> 01:19:43,900
Along with everything else you have for
your little rituals when I'm not around.
846
01:19:44,590 --> 01:19:49,890
My belief and outlook on life have
nothing to do with any of this.
847
01:19:50,110 --> 01:19:53,890
Belief? Your newfound beliefs tell you
to murder people?
848
01:19:57,130 --> 01:20:01,010
Did you not think that I'd find the real
owners of this ranch out back?
849
01:20:01,250 --> 01:20:05,470
Please, this is not the time to be
bringing all of this up at once. You
850
01:20:05,470 --> 01:20:07,190
deal with something you can't take back.
851
01:20:10,190 --> 01:20:13,510
Yes, maybe you are responsible for our
sudden financial success.
852
01:20:14,620 --> 01:20:17,760
But we don't even have the same Diane
Steckenberg that brought us off here
853
01:20:17,760 --> 01:20:18,760
tonight. Oh, dear.
854
01:20:19,440 --> 01:20:22,360
Stand there and talk to me like... You
sold your soul, Diane!
855
01:20:28,480 --> 01:20:31,740
You had all those people down there
thinking that you brought distant and
856
01:20:31,740 --> 01:20:33,000
careless about this family.
857
01:20:33,340 --> 01:20:36,840
When really, you just made a deal to
save them all from banks real quick.
858
01:20:37,060 --> 01:20:38,060
And what did it cost you?
859
01:20:39,080 --> 01:20:40,380
How much did it cost you?
860
01:20:45,770 --> 01:20:48,350
Because no amount of money gets worth
working with it.
861
01:20:51,970 --> 01:20:53,530
That's why I made a deal, too.
862
01:20:56,610 --> 01:20:59,450
What the hell did you do? I made things
right.
863
01:21:02,650 --> 01:21:04,950
What did you do? I made a deal, too,
Diane.
864
01:21:06,710 --> 01:21:11,410
I made a deal to even everything out and
fill the true colors of this family for
865
01:21:11,410 --> 01:21:16,080
one. I wanted everything to be fair, and
I wanted everyone to be happy for once.
866
01:21:16,120 --> 01:21:19,800
You what? So I made sure that this is
the last day we get together as a family
867
01:21:19,800 --> 01:21:23,520
and watch others suffer just as much as
we have, and the first day that we leave
868
01:21:23,520 --> 01:21:24,760
is more of a family than before.
869
01:21:25,160 --> 01:21:26,160
We were poor.
870
01:21:26,420 --> 01:21:28,240
We were nothing, Gerald.
871
01:21:28,560 --> 01:21:33,600
We were nothing without the money. We
still spent holidays together, gave each
872
01:21:33,600 --> 01:21:37,580
other gifts, sent each other love and
support from overseas, working two
873
01:21:37,580 --> 01:21:40,180
shifts just to make sure we get the
mortgages paid.
874
01:21:40,810 --> 01:21:42,550
That's what real family is.
875
01:21:44,730 --> 01:21:48,250
What did you do?
876
01:21:49,710 --> 01:21:52,670
Well, consider who your true favorite in
the family is.
877
01:21:53,730 --> 01:21:55,490
Roy Ryder?
878
01:21:56,470 --> 01:21:57,470
No.
879
01:21:57,990 --> 01:21:58,990
I traded.
880
01:21:59,930 --> 01:22:03,510
I traded his soul for our family's
relationship prior to the fortune.
881
01:22:03,790 --> 01:22:05,470
Whatever the cost may be.
882
01:22:07,350 --> 01:22:08,350
No.
883
01:22:21,840 --> 01:22:22,840
Tell me you didn't do
884
01:23:37,070 --> 01:23:42,850
I remember when, I remember, I remember
when I lost my mind.
885
01:23:45,950 --> 01:23:49,430
There was something so pleasant about
that place.
886
01:23:52,450 --> 01:23:57,250
Even your emotions had an echo in
someone's face.
887
01:24:09,960 --> 01:24:14,420
But it wasn't because I didn't know.
888
01:26:49,100 --> 01:26:50,100
Hey!
68370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.