All language subtitles for Ellen s05e11 Break Up
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,639 --> 00:00:13,580
I've got to find Lori the perfect gift.
2
00:00:13,820 --> 00:00:14,820
Oh, it's simple.
3
00:00:15,080 --> 00:00:17,740
Here, just conjure Lori up in your mind.
4
00:00:18,340 --> 00:00:20,300
Think about her essence as a person.
5
00:00:20,780 --> 00:00:23,920
What is something that you know about
her that comes from her soul?
6
00:00:24,400 --> 00:00:25,400
She likes waffles.
7
00:00:26,540 --> 00:00:29,480
I can't believe you're doing this. You
know what you should give your partner
8
00:00:29,480 --> 00:00:30,480
your one -month anniversary?
9
00:00:30,500 --> 00:00:31,500
A puzzled look.
10
00:00:33,830 --> 00:00:35,890
You and Laura are moving way too fast.
No, we're not.
11
00:00:36,090 --> 00:00:36,729
Yeah, you are.
12
00:00:36,730 --> 00:00:38,410
No, you know what? I was going to get
her to listen to this.
13
00:00:38,730 --> 00:00:41,390
I was going to put a bow on my head and
give her me.
14
00:00:42,570 --> 00:00:45,230
But then that idea sounds clever until
you're sitting in a restaurant with a
15
00:00:45,230 --> 00:00:46,230
on your head.
16
00:00:46,950 --> 00:00:47,950
Or a hat.
17
00:00:50,090 --> 00:00:51,090
Ellen, please.
18
00:00:54,110 --> 00:00:56,330
You need to concentrate to find the
perfect gift.
19
00:00:56,630 --> 00:00:58,970
Remember, this symbolizes how you view
the relationship.
20
00:00:59,530 --> 00:01:01,850
You don't want to make a big statement
here. You two have practically just
21
00:01:01,850 --> 00:01:02,850
started going out.
22
00:01:03,199 --> 00:01:05,880
Yeah, that's true. I don't want to get
her anything too big. I mean, if I give
23
00:01:05,880 --> 00:01:09,040
her a Fabergé egg, she's going to feel
guilty if she got me Skittles.
24
00:01:11,160 --> 00:01:12,260
Although I love Skittles.
25
00:01:13,300 --> 00:01:14,480
I hope she got me Skittles.
26
00:01:16,420 --> 00:01:18,480
Oh, Ellen, you and Laurie are so cute
together.
27
00:01:18,700 --> 00:01:21,760
I think it's so super that she's looking
for a house in your neighborhood.
28
00:01:22,680 --> 00:01:24,020
She's looking for a house in your
neighborhood?
29
00:01:24,480 --> 00:01:27,520
Yeah, she put an offer on a house two
streets over. I hope she gets it.
30
00:01:27,520 --> 00:01:28,600
I'll miss that old crack house.
31
00:01:29,520 --> 00:01:32,120
Ellie, you have to stop her. If you
can't stop her, move out. Having your
32
00:01:32,120 --> 00:01:33,840
girlfriend live nearby, that's just
madness.
33
00:01:35,060 --> 00:01:38,840
If Lori does this, then your life will
become hell. A closely supervised,
34
00:01:39,040 --> 00:01:40,040
tightly monitored hell.
35
00:01:40,180 --> 00:01:41,180
Is that what you want?
36
00:01:41,280 --> 00:01:42,540
The structure sounds nice.
37
00:01:43,480 --> 00:01:44,480
There it is.
38
00:01:44,660 --> 00:01:45,700
Here, Ellie, look.
39
00:01:46,760 --> 00:01:47,760
A charm bracelet.
40
00:01:48,140 --> 00:01:51,980
It's perfect. You give her a bracelet
with one charm on it, and then every
41
00:01:51,980 --> 00:01:52,980
you can give her a new one.
42
00:01:53,100 --> 00:01:56,040
Then I can get her a charm necklace and
a charm belt. That's great. Before you
43
00:01:56,040 --> 00:01:57,320
know it, you have your own personalized
Mr. T.
44
00:02:00,490 --> 00:02:05,130
if you mock me, but it breaks my heart
if you diss one of our most beloved TV
45
00:02:05,130 --> 00:02:06,130
icons.
46
00:02:08,550 --> 00:02:12,430
Okay. All right. Okay. It's okay. No,
this is a good idea, really. And you
47
00:02:12,430 --> 00:02:15,630
what? I have an idea for the first
charm. Oh, a heart. No, a waffle.
48
00:02:23,720 --> 00:02:26,640
I'm sorry, I'm late. Nah, don't worry
about it. Oh, good, I've got more
49
00:02:26,640 --> 00:02:27,640
I'll be back.
50
00:02:29,040 --> 00:02:32,140
Hey, you know, while we were waiting,
two guys drove by and they checked us
51
00:02:32,280 --> 00:02:34,100
Oh. Yeah, well, you know, I was very
flattered.
52
00:02:34,320 --> 00:02:35,600
Twelve -year -old boy and his
grandfather.
53
00:02:35,840 --> 00:02:36,840
Oh.
54
00:02:40,540 --> 00:02:41,720
Oh, could I watch the TV? Thanks.
55
00:02:42,280 --> 00:02:43,280
Whoa.
56
00:02:43,580 --> 00:02:46,600
All right, just don't be flicking
around, because you never know what's
57
00:02:46,860 --> 00:02:49,400
Oh, come on. I'm sure if there's
something objectionable on, there'll be
58
00:02:49,400 --> 00:02:50,400
warning.
59
00:02:56,460 --> 00:03:00,360
Hey, if I get that house I made an offer
on next time, we can do laundry at my
60
00:03:00,360 --> 00:03:03,040
place. Oh, boy, good, because then it'll
be fun.
61
00:03:04,660 --> 00:03:05,660
Any word on that yet?
62
00:03:05,840 --> 00:03:07,080
No, I'm supposed to hear today.
63
00:03:08,220 --> 00:03:10,360
It's a great house, isn't it? Yeah, it
is. It's great.
64
00:03:10,640 --> 00:03:13,600
You know, that upstairs room would make
such a good office for me, and the big
65
00:03:13,600 --> 00:03:17,420
backyard is perfect for Holly to play
in. Well, if she ever ventures out into
66
00:03:17,420 --> 00:03:18,420
the sunlight.
67
00:03:19,000 --> 00:03:21,060
I just... I just hope my bid was high
enough.
68
00:03:21,300 --> 00:03:24,700
Oh, I'm sure it is. And if not, you can
come to me. I'll lend you ten bucks. You
69
00:03:24,700 --> 00:03:25,700
resubmit.
70
00:03:27,140 --> 00:03:30,760
Ellen, I want to ask you something.
What? And I want you to be honest with
71
00:03:30,820 --> 00:03:33,800
okay? Is it going to be weird if I live
so close by?
72
00:03:34,360 --> 00:03:36,200
No, are you kidding? It's going to be
great.
73
00:03:36,420 --> 00:03:37,279
You sure?
74
00:03:37,280 --> 00:03:40,440
Yes, yes. Although, if your softball
comes into my yard, it's mine.
75
00:03:42,820 --> 00:03:46,700
Uh, Ellen, your dad just pulled up. I
guess I'm out of here. Okay. Hey, you
76
00:03:46,700 --> 00:03:47,920
you don't mind spending the day with my
dad?
77
00:03:48,160 --> 00:03:49,160
Oh, no, it's fun.
78
00:03:49,680 --> 00:03:51,400
It's like he's the perfect retro dad.
79
00:03:52,080 --> 00:03:55,280
Hey, no, you know when it's really
light? It's like it came out of those
80
00:03:55,280 --> 00:03:56,280
sitcoms on Nick at Night.
81
00:03:57,420 --> 00:03:58,980
Yeah, he's the original Mr. Ed.
82
00:03:59,620 --> 00:04:03,260
Yeah, if you rub peanut butter on his
gums, it looks like he's actually
83
00:04:06,560 --> 00:04:07,560
Hi, Gramps.
84
00:04:07,680 --> 00:04:12,240
Hey, Knuckle Bunny. Hi, Yelly. Hi,
Laurie. So, uh, so what's on the agenda
85
00:04:12,240 --> 00:04:17,320
tonight for Gramps and Knuckle Bunny?
Well, my miniature train store is having
86
00:04:17,320 --> 00:04:18,480
sale on tiny rocks.
87
00:04:19,019 --> 00:04:20,860
So I thought we would start there.
88
00:04:21,260 --> 00:04:24,600
and then next door there just happens to
be a skee -ball arcade.
89
00:04:25,020 --> 00:04:26,740
What, are we nuts? Come on, let's go.
90
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
Hey, not easy action.
91
00:04:28,100 --> 00:04:31,420
I haven't told you about our plans for
tonight. We have reservations at
92
00:04:31,420 --> 00:04:35,360
Francisco's. Oh, that's a marvelous
place. You know, Lois and I were there
93
00:04:35,360 --> 00:04:39,340
night she went into labor with Ellen.
But I will never forget that night. I
94
00:04:39,340 --> 00:04:40,340
lamb chops.
95
00:04:43,600 --> 00:04:44,600
So what's the occasion?
96
00:04:45,100 --> 00:04:46,260
It's our one -month anniversary.
97
00:04:47,320 --> 00:04:48,620
Couldn't you just barf?
98
00:04:50,300 --> 00:04:52,600
They're so sappy, they even got each
other gifts.
99
00:04:52,900 --> 00:04:56,660
And if you tell her what it is, you're
grounded until prom, which I will drive
100
00:04:56,660 --> 00:04:58,000
you to in the Oscar Mayer Wienermobile.
101
00:04:59,740 --> 00:05:00,960
Have one of those? Cool.
102
00:05:02,040 --> 00:05:03,040
Hey, have fun.
103
00:05:03,140 --> 00:05:04,820
And mind Harold, okay?
104
00:05:05,060 --> 00:05:05,899
Yeah, yeah, yeah.
105
00:05:05,900 --> 00:05:09,220
Hey, and no matter what that note from
the teacher says, she is not allowed to
106
00:05:09,220 --> 00:05:10,220
drive the car.
107
00:05:13,219 --> 00:05:16,800
So, um, you want to exchange gifts now
at the restaurant?
108
00:05:17,140 --> 00:05:20,480
Oh, no, at the restaurant. Let's wait. I
don't want to give you the gift on an
109
00:05:20,480 --> 00:05:21,439
empty stomach.
110
00:05:21,440 --> 00:05:23,280
Oh, there, I'm giving it away.
111
00:05:23,520 --> 00:05:24,720
I got you medication.
112
00:05:27,660 --> 00:05:28,660
Ah.
113
00:05:29,840 --> 00:05:30,840
Hello?
114
00:05:31,140 --> 00:05:32,140
Yeah.
115
00:05:33,280 --> 00:05:34,280
Oh.
116
00:05:34,680 --> 00:05:38,320
Uh... No, that's okay, that's good.
Thank you very much for calling.
117
00:05:39,060 --> 00:05:40,060
All right, bye.
118
00:05:41,080 --> 00:05:42,080
Oh.
119
00:05:43,040 --> 00:05:44,040
You lost the house?
120
00:05:44,320 --> 00:05:47,300
Yeah. Oh, it's no big deal. It's just a
house, right?
121
00:05:47,960 --> 00:05:49,520
Yeah, but I know you really wanted it.
122
00:05:50,760 --> 00:05:52,040
Okay, so it wasn't meant to be.
123
00:05:52,380 --> 00:05:55,240
You know, maybe something even better is
coming up real soon.
124
00:05:55,940 --> 00:05:56,940
Yeah, right.
125
00:05:58,140 --> 00:06:01,240
And we have time before we go to the
restaurant, so what do you say we, um...
126
00:06:01,240 --> 00:06:05,680
Oh. Oh, yeah, finish the laundry? Oh, I
am there, baby.
127
00:06:12,330 --> 00:06:13,670
It looks so nice. Oh, thanks.
128
00:06:14,430 --> 00:06:18,010
You know, I was going to wear that green
blouse of yours, but it didn't go with
129
00:06:18,010 --> 00:06:19,010
your blue pants.
130
00:06:20,070 --> 00:06:22,530
Sorry, some of your stuff got mixed up
with Holly's and my laundry.
131
00:06:23,050 --> 00:06:24,530
Oh, that explains the training bras.
132
00:06:25,690 --> 00:06:26,710
These things are tight.
133
00:06:28,410 --> 00:06:29,530
I'll pick my stuff up tonight.
134
00:06:30,050 --> 00:06:33,430
No, you don't have to pick it up,
because I cleaned out a drawer in my
135
00:06:33,430 --> 00:06:34,409
for you.
136
00:06:34,410 --> 00:06:35,410
You did? Mm -hmm.
137
00:06:35,830 --> 00:06:39,230
Wow, well, that's exciting. My clothes
have never been to sleepaway camp
138
00:06:41,050 --> 00:06:43,940
Yeah, well, just... Think of how much
happier they would have been in a three
139
00:06:43,940 --> 00:06:45,840
-bedroom Mediterranean with a stone
fireplace.
140
00:06:46,100 --> 00:06:47,320
God, I wanted that house.
141
00:06:47,620 --> 00:06:51,140
I know, I know you did, but come on, who
needs a fireplace? I love making out
142
00:06:51,140 --> 00:06:52,140
with you in front of the radiator.
143
00:06:54,180 --> 00:06:55,180
I'm just disappointed.
144
00:06:55,460 --> 00:06:57,700
I know, but I'm going to cure that right
now.
145
00:06:58,800 --> 00:06:59,800
Presents.
146
00:06:59,940 --> 00:07:00,940
Come on, where's mine?
147
00:07:02,420 --> 00:07:05,720
You've been spending too much time with
Holly. Here, you first. No, you first.
148
00:07:06,040 --> 00:07:07,040
You first. You first. You first.
149
00:07:08,020 --> 00:07:10,880
Happy anniversary.
150
00:07:12,260 --> 00:07:13,260
Tickets to rent?
151
00:07:14,540 --> 00:07:16,340
I've been dying to see this. What?
152
00:07:17,460 --> 00:07:18,460
They're for April.
153
00:07:19,120 --> 00:07:21,800
Well, I hope that's okay. I mean, you
don't have any plans for four months
154
00:07:21,800 --> 00:07:23,320
now, do you? Oh, no, no.
155
00:07:23,620 --> 00:07:25,740
I mean, I may have a dental cleaning,
but I'm sure it's in the morning.
156
00:07:27,000 --> 00:07:31,240
That's as soon as I could get them, and
I was afraid it's a little presumptuous
157
00:07:31,240 --> 00:07:32,760
to get you something so far in the
future.
158
00:07:33,800 --> 00:07:34,800
April's not the future.
159
00:07:35,320 --> 00:07:36,320
You know what the future is?
160
00:07:36,620 --> 00:07:37,700
The children of today.
161
00:07:42,350 --> 00:07:43,350
Thank you. Open mine.
162
00:07:44,550 --> 00:07:46,490
Oh, my gosh.
163
00:07:47,210 --> 00:07:51,030
It is so cute. I love it. Let me put it
on you. All right.
164
00:07:51,490 --> 00:07:52,490
What's this?
165
00:07:52,530 --> 00:07:53,850
It's the key to my house.
166
00:07:54,270 --> 00:07:55,590
Mi casa es su casa.
167
00:07:57,450 --> 00:08:02,090
Oh, come on. It's not that breathtaking.
I know they're shiny like that when
168
00:08:02,090 --> 00:08:04,430
they're new, but you'd be surprised how
inexpensive keys are.
169
00:08:06,330 --> 00:08:08,610
I can't believe this. I mean, I'm...
170
00:08:08,920 --> 00:08:11,660
I was afraid that you were going to
freak out that I bought you tickets four
171
00:08:11,660 --> 00:08:15,960
months in advance. And here, here you
are asking me to move in with you.
172
00:08:16,960 --> 00:08:18,480
Oh, my. Ellen, I love it.
173
00:08:21,040 --> 00:08:23,440
I love you. Well, right back at you.
174
00:08:24,960 --> 00:08:26,340
I'm shocked.
175
00:08:27,400 --> 00:08:28,199
It's wonderful.
176
00:08:28,200 --> 00:08:30,440
It's absolutely wonderful. I'm just, I'm
shocked.
177
00:08:31,050 --> 00:08:33,190
Well, ten times better than getting that
stupid heart.
178
00:08:33,530 --> 00:08:36,770
I'm going to have to talk to Holly about
it, but I cannot believe that she's not
179
00:08:36,770 --> 00:08:40,650
going to take it. It's just the greatest
thing. Okay. Well, listen, just there's
180
00:08:40,650 --> 00:08:44,290
a little, I guess a tiny
misunderstanding that we should clear
181
00:08:44,870 --> 00:08:51,590
I gave you the key, not, I didn't, I'm
not asking you to move in. I gave you
182
00:08:51,590 --> 00:08:55,510
key because I didn't want you to stand
outside if I'm late. You know, El Nino,
183
00:08:55,670 --> 00:08:56,670
that's, you know.
184
00:09:06,510 --> 00:09:09,630
I didn't even know that you'd want to
move in. I mean, we could talk about
185
00:09:09,710 --> 00:09:10,710
No, no, no, no, no.
186
00:09:10,990 --> 00:09:13,850
Of course not. It's lovely. It is a
lovely bracelet.
187
00:09:15,570 --> 00:09:16,570
Thanks.
188
00:09:22,390 --> 00:09:26,510
It's a funny story about when I bought
it. I wanted to get you a waffle charm
189
00:09:26,510 --> 00:09:29,270
because I know you love waffles, so I
thought that would be cute. They don't
190
00:09:29,270 --> 00:09:30,450
make waffle charms. I don't know why.
191
00:09:31,230 --> 00:09:32,990
So I got you a little book charm.
192
00:09:34,010 --> 00:09:36,810
It looks like a waffle, and for all you
know, it could be a book about waffles.
193
00:09:38,190 --> 00:09:39,190
It's lovely.
194
00:09:39,830 --> 00:09:43,590
Boy, I'm sorry about the key. No, you
know what? Could we not talk about it,
195
00:09:43,610 --> 00:09:44,810
because I feel stupid enough.
196
00:09:45,870 --> 00:09:46,870
Okay.
197
00:09:48,870 --> 00:09:50,170
This looks like a good salad, huh?
198
00:09:51,590 --> 00:09:54,350
There's iceberg lettuce. I like iceberg.
Some people like romaine better,
199
00:09:54,430 --> 00:09:57,910
because it's a darker, greeny leaf, and
I actually like... You know what, Ellen?
200
00:09:59,330 --> 00:10:00,610
Ellen, tell me something. What?
201
00:10:01,160 --> 00:10:04,040
What is so crazy about the idea of us
living together?
202
00:10:05,900 --> 00:10:08,220
Obviously, you've never seen a little
program called Laverne and Shirley.
203
00:10:15,380 --> 00:10:16,400
Just a joke.
204
00:10:17,500 --> 00:10:21,060
Nothing, you know, nothing's crazy about
it. And it's something that, you know,
205
00:10:21,080 --> 00:10:25,460
that we could talk about, you know, some
day, you know.
206
00:10:25,700 --> 00:10:26,700
Some day.
207
00:10:26,860 --> 00:10:27,860
That's noncommittal.
208
00:10:28,460 --> 00:10:30,580
Well, we've been seeing each other a
month.
209
00:10:31,370 --> 00:10:35,710
Yeah, and it's been a great month, and
based on that month, I'd like to know
210
00:10:35,710 --> 00:10:36,710
where we're headed.
211
00:10:36,730 --> 00:10:40,310
And we have to talk about moving in
together to know that? No, you know
212
00:10:40,310 --> 00:10:41,310
don't have to talk about anything.
213
00:10:41,630 --> 00:10:42,830
You're not ready? End of discussion.
214
00:10:44,150 --> 00:10:47,230
Spence just moved out. I have never
lived alone. I like the way things are
215
00:10:47,230 --> 00:10:49,490
now. Me and Holly living halfway across
town.
216
00:10:50,230 --> 00:10:53,310
I didn't say that. Now you're putting
words in my mouth. You know what? I...
217
00:10:53,720 --> 00:10:57,380
I cannot afford to play this fast and
loose, all right? I am a grown woman.
218
00:10:57,380 --> 00:11:00,740
got a child to consider. I am not just
going to jump from one relationship to
219
00:11:00,740 --> 00:11:02,300
another, bringing new people into her
life.
220
00:11:04,000 --> 00:11:06,720
Okay, now it sounds like you're using
Holly to force this issue.
221
00:11:07,220 --> 00:11:08,220
Uh -uh, I am not.
222
00:11:09,040 --> 00:11:12,440
Look, this is very new to me. You know,
I love you.
223
00:11:12,880 --> 00:11:15,920
I love you. I cannot make that kind of
commitment right now.
224
00:11:16,420 --> 00:11:17,420
No.
225
00:11:19,270 --> 00:11:22,990
Oh, boy, I've been down this road
before. You know, when Karen walked out
226
00:11:23,070 --> 00:11:26,730
she broke Holly's heart. I'm not going
to do it again. I'm not going to do that
227
00:11:26,730 --> 00:11:27,730
to either one of us.
228
00:11:27,830 --> 00:11:31,550
Okay, I'm sorry. I'm sorry about that. I
cannot apologize about all your past
229
00:11:31,550 --> 00:11:34,010
relationships, but it's not fair to me.
I'm not Karen.
230
00:11:34,270 --> 00:11:36,150
No, all right, you know what? I'm sorry.
It's my mistake.
231
00:11:36,570 --> 00:11:40,190
Okay, the key, relationship, one mistake
after another. Will you excuse me?
232
00:11:53,770 --> 00:11:57,130
Spence, did you check out this
performance artist show? She does the
233
00:11:57,130 --> 00:11:58,690
in the nude. Wow, is it really good?
234
00:11:59,770 --> 00:12:01,450
Spence, nude doesn't have to be good.
235
00:12:02,650 --> 00:12:03,950
Nude just has to be nude.
236
00:12:07,990 --> 00:12:09,430
Hey, any messages?
237
00:12:10,270 --> 00:12:11,810
What makes you think I was checking
messages?
238
00:12:13,530 --> 00:12:14,530
No.
239
00:12:14,890 --> 00:12:16,670
Well, why don't you just call Lori and
apologize?
240
00:12:17,110 --> 00:12:18,190
For what? I didn't do anything wrong.
241
00:12:22,550 --> 00:12:25,090
When does that matter? Women always
expect an apology.
242
00:12:25,350 --> 00:12:26,350
Hey, I'm a woman.
243
00:12:26,650 --> 00:12:28,150
Sorry. It's all right.
244
00:12:28,430 --> 00:12:29,430
See?
245
00:12:32,510 --> 00:12:35,670
I think you're doing the right thing
about Lori. If she wants to, let her
246
00:12:36,430 --> 00:12:37,430
It's so frustrating.
247
00:12:37,650 --> 00:12:40,750
I mean, you know, we have this great
thing going. I would like to continue it
248
00:12:40,750 --> 00:12:44,770
going. She wants to jump to this next
level. I feel like I'm dating Super
249
00:12:47,440 --> 00:12:49,900
See, you know, you shouldn't tie
yourself down. You should be out there
250
00:12:49,900 --> 00:12:51,100
chicks and breaking hearts.
251
00:12:52,360 --> 00:12:55,440
I don't have a plan on expense. I just
have to buy that customized van first.
252
00:12:57,420 --> 00:13:00,580
Look at that. This town is full of
beautiful women.
253
00:13:01,080 --> 00:13:04,140
And I know from personal experience that
many of them happen to be lesbians.
254
00:13:06,240 --> 00:13:09,820
What if she's the right one for me? I
mean, I'm just blowing it because I'm
255
00:13:09,820 --> 00:13:12,440
scared. How do you know she's the right
one? You have nothing to compare it to.
256
00:13:12,760 --> 00:13:14,960
You've got to get out there. Something
great could be right around the corner.
257
00:13:15,450 --> 00:13:17,810
You're talking about that house full of
flight attendants on Fletcher. I think
258
00:13:17,810 --> 00:13:19,170
this is a pipe dream for both of us.
259
00:13:21,790 --> 00:13:24,210
It's the perfect time to break up with
her. She walked out.
260
00:13:24,510 --> 00:13:25,510
She's the bad guy.
261
00:13:25,810 --> 00:13:28,570
I don't want her to be the bad guy. I
don't want to break up with her. I love
262
00:13:28,570 --> 00:13:30,430
her. I know, I know, but we can work
around that.
263
00:13:33,930 --> 00:13:37,710
Spence, thanks for helping clear things
up. I'm going to call her. Okay, be
264
00:13:37,710 --> 00:13:39,150
tough with her, but let her down easy.
265
00:13:39,810 --> 00:13:43,270
I mean, really, relationships are hard
work, you know? You never know. Until I
266
00:13:43,270 --> 00:13:44,470
get the chance, I'm never going to know.
267
00:13:45,459 --> 00:13:49,220
Well, that's exactly opposite of the
advice I gave you. I know. Like I said,
268
00:13:49,260 --> 00:13:50,260
thanks for clearing things up.
269
00:13:56,560 --> 00:13:57,560
Hi.
270
00:14:02,280 --> 00:14:03,280
Hi.
271
00:14:04,060 --> 00:14:05,060
Thanks for coming over.
272
00:14:05,860 --> 00:14:08,660
Hey, can I get you something to drink? I
have beer, I have wine, and I have a
273
00:14:08,660 --> 00:14:11,200
mystery drink that was on sale at the
liquor store because they lost the
274
00:14:12,540 --> 00:14:13,279
No, thanks.
275
00:14:13,280 --> 00:14:14,280
No? Okay.
276
00:14:21,339 --> 00:14:25,940
So, I wanted to talk about what happened
last night. Yeah, I did too. I'm really
277
00:14:25,940 --> 00:14:27,820
sorry that I flew off the handle like
that.
278
00:14:28,120 --> 00:14:29,860
Yeah, and I'm sorry I got so defensive.
279
00:14:30,600 --> 00:14:32,760
And I'm sorry I didn't tip the waiter,
but you had all the money.
280
00:14:34,460 --> 00:14:38,260
I just felt like such a fool with the
key thing and everything, and I was
281
00:14:38,260 --> 00:14:42,080
already disappointed about losing the
house. I know, so that's what I wanted
282
00:14:42,080 --> 00:14:43,080
talk about.
283
00:14:43,340 --> 00:14:48,360
I've been thinking about the whole
moving in thing, and if you want to move
284
00:14:48,360 --> 00:14:49,360
in...
285
00:14:49,930 --> 00:14:50,950
I want you to move in.
286
00:14:51,990 --> 00:14:53,590
Because I just, I want you to be happy.
287
00:14:53,830 --> 00:14:57,550
And then, then you'd be happy, and then
I'd be happy, because you're happy, and
288
00:14:57,550 --> 00:15:01,250
then we'd both be happy, and... So,
Laurie, do you want to move in with me?
289
00:15:03,450 --> 00:15:05,790
Huh? Come on, pretty good news.
290
00:15:08,350 --> 00:15:09,790
Ellen, I can't move in with you.
291
00:15:10,150 --> 00:15:12,970
Sure you can. It's what we've been
talking about. Ellen, you're just doing
292
00:15:12,970 --> 00:15:14,310
because you're afraid of losing me.
293
00:15:14,850 --> 00:15:18,230
Yeah, and I'd like to think you're
afraid of losing me. I am, believe me.
294
00:15:19,110 --> 00:15:19,899
Come on.
295
00:15:19,900 --> 00:15:20,900
Then let's do it.
296
00:15:22,160 --> 00:15:25,500
It's scary, I know, I'm scared, but
let's just take a deep breath and jump
297
00:15:25,500 --> 00:15:27,400
the cliff like Bush and Sundance, you
know?
298
00:15:27,720 --> 00:15:29,020
I'm pretty sure there were a couple,
too.
299
00:15:31,420 --> 00:15:35,400
Ellen, living together shouldn't be like
jumping off a cliff. It's something
300
00:15:35,400 --> 00:15:37,460
that you do with your eyes wide open.
301
00:15:38,360 --> 00:15:42,800
I got you theater tickets for April. If
we break up, all that means is I return
302
00:15:42,800 --> 00:15:43,880
the tickets for a refund.
303
00:15:44,180 --> 00:15:47,020
Well, technically, I would return them
for the refund.
304
00:15:49,040 --> 00:15:53,880
He gave them to me. But anyway, make
your point. Well, if we're living
305
00:15:53,880 --> 00:15:58,580
and things don't work out, it's not
exactly like theater tickets. It's a
306
00:15:58,580 --> 00:15:59,580
more complicated.
307
00:15:59,900 --> 00:16:03,800
I know. Holly. I know. I love Holly. Oh,
no, no. Well, no. She loves you, too.
308
00:16:04,200 --> 00:16:10,180
But, you know, you move within. It's an
instant family. Are you really ready to
309
00:16:10,180 --> 00:16:13,460
commit to being there, you know, until
she graduates from college?
310
00:16:13,940 --> 00:16:15,740
Yes. That's usually a Saturday, right?
311
00:16:20,460 --> 00:16:27,300
The point is that it's a big
responsibility, and is that really what
312
00:16:27,300 --> 00:16:31,120
now? I mean, you've just come out. The
whole world is open to you.
313
00:16:32,760 --> 00:16:33,760
Yes.
314
00:16:34,220 --> 00:16:35,300
I mean, I think so. Yes.
315
00:16:35,520 --> 00:16:36,520
Yes.
316
00:16:39,200 --> 00:16:40,360
You've got to be sure, Ellen.
317
00:16:40,980 --> 00:16:44,060
Come on. Who's ever sure of anything?
318
00:16:45,060 --> 00:16:48,360
You're asking a lot from me. Yeah,
because I want a lot from you.
319
00:16:49,500 --> 00:16:53,140
I mean, tell me something. If the thing
with the key hadn't happened, would you
320
00:16:53,140 --> 00:16:54,140
be asking me to move in?
321
00:16:57,360 --> 00:17:00,860
No, but the thing with the key did
happen, so we're talking about it.
322
00:17:03,340 --> 00:17:04,340
There you go.
323
00:17:06,040 --> 00:17:09,359
Okay, but so let's just, okay, okay,
let's just leave things the way they
324
00:17:09,420 --> 00:17:13,319
and let's just, you know, just figure
this thing out, you know, one day at a
325
00:17:13,319 --> 00:17:17,560
time. No, 15 years ago, I would have
taken you up on that, but...
326
00:17:18,930 --> 00:17:23,349
We're just in different places now. I
think that it's a good idea for us to
327
00:17:23,349 --> 00:17:24,089
some time off.
328
00:17:24,089 --> 00:17:25,170
I don't want to take time off.
329
00:17:25,530 --> 00:17:29,630
Well, Ellen, if this thing between us is
going to happen, then it will.
330
00:17:31,090 --> 00:17:34,490
Okay, so... I'm going to give you that.
331
00:17:37,930 --> 00:17:38,930
You can keep it.
332
00:17:39,150 --> 00:17:40,150
I'll just change the locks.
333
00:17:44,770 --> 00:17:46,130
Well, I'll get the...
334
00:17:46,850 --> 00:17:53,110
The rent tickets. No, they're for you.
If you're not seeing someone in four
335
00:17:53,110 --> 00:17:54,110
months, just take a friend.
336
00:17:57,170 --> 00:17:58,350
You're the first one I'll call.
337
00:18:20,940 --> 00:18:21,940
Oh, gee, Ellie.
338
00:18:22,740 --> 00:18:24,100
I'm real sorry this happened.
339
00:18:24,980 --> 00:18:25,980
Thanks.
340
00:18:27,100 --> 00:18:29,000
I've never felt like this about a
breakup before.
341
00:18:30,160 --> 00:18:33,020
You know, I just have to keep telling
myself that Laurie and I are in two
342
00:18:33,020 --> 00:18:34,020
different places.
343
00:18:34,680 --> 00:18:37,500
And my place is a lonely place with a
constant sound of weeping.
344
00:18:40,280 --> 00:18:44,100
You know, people keep telling me that
this is all for the best, that someday
345
00:18:44,100 --> 00:18:45,260
I'll look back and...
346
00:18:46,440 --> 00:18:49,980
You know, maybe a long time from now
I'll feel that way, too. I don't know.
347
00:18:50,300 --> 00:18:51,300
Maybe you will.
348
00:18:51,380 --> 00:18:55,700
Yeah, maybe. But for now, I don't see
why I can't just beat those people with
349
00:18:55,700 --> 00:18:56,700
sticks.
350
00:18:58,000 --> 00:19:02,960
You know, I remember I gave your brother
a pep talk the first time he broke up
351
00:19:02,960 --> 00:19:03,960
with a woman.
352
00:19:04,620 --> 00:19:06,100
Wish I could remember what I said.
353
00:19:07,440 --> 00:19:09,780
Sure never thought I'd have to dust that
speech off again.
354
00:19:13,520 --> 00:19:16,520
You know, I may not have said so, but I
really liked Laurie.
355
00:19:18,340 --> 00:19:20,080
And that little knuckle buddy.
356
00:19:23,080 --> 00:19:24,980
Who got their heart broken here, me or
you?
357
00:19:25,700 --> 00:19:29,180
I'm sorry, Ellie. It's just that what
with Stevie not wanting any kids and you
358
00:19:29,180 --> 00:19:31,300
being gay, I'm afraid I'm never going to
get to be a grandpa.
359
00:19:32,980 --> 00:19:36,140
It's just because I'm gay doesn't mean I
can't be a mom.
360
00:19:36,360 --> 00:19:37,360
I know that, honey.
361
00:19:40,140 --> 00:19:41,140
Hey, Dad.
362
00:19:42,670 --> 00:19:43,670
I'm pregnant.
363
00:19:45,350 --> 00:19:47,710
I'm kidding. You just look so sad. I'm
just trying to cheer you up.
364
00:19:49,450 --> 00:19:52,770
Come on, you're going to be a great
grandpa, and you never know, you know.
365
00:19:52,850 --> 00:19:54,410
There'll be kids someday, huh?
366
00:19:55,430 --> 00:19:59,910
I read in People magazine about that 62
-year -old Italian lady who gave birth.
367
00:20:00,290 --> 00:20:01,710
So maybe there's still hope for you.
368
00:20:03,150 --> 00:20:04,150
Hey, is she single?
369
00:20:06,710 --> 00:20:09,210
You know, Ellie, what might make us feel
a lot better?
370
00:20:10,050 --> 00:20:11,570
Why don't we go get some ice cream?
371
00:20:12,460 --> 00:20:14,940
Good idea. That cord I finished off this
morning did not stick.
372
00:20:16,160 --> 00:20:19,800
Hey, Ellie, Ellie, what was that chant
we used to have about ice cream?
373
00:20:20,260 --> 00:20:24,080
Um, ice cream, you scream, we all
scream. No, no, no, that was the one we
374
00:20:24,080 --> 00:20:25,080
for pie.
375
00:20:26,660 --> 00:20:29,920
Now, I could swear that this one had hey
diddle diddle in it.
30190