Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:03,860
I have never felt this way about anybody
before.
2
00:00:04,200 --> 00:00:06,100
I mean, who would believe it?
3
00:00:06,360 --> 00:00:09,040
Paige Clark actually baking cookies for
her man.
4
00:00:10,180 --> 00:00:11,180
Not me.
5
00:00:12,320 --> 00:00:16,180
You know what? I actually don't mind
waving over a hot stove for Matt.
6
00:00:16,740 --> 00:00:17,740
I don't.
7
00:00:18,520 --> 00:00:19,520
Do me a favor.
8
00:00:19,780 --> 00:00:21,020
Grease his pan, will you? Sure.
9
00:00:21,760 --> 00:00:27,380
There's just something about him that
just makes me feel so domestic.
10
00:00:36,140 --> 00:00:38,580
Give me this. Wait a minute. Wait, hold
on. Hold on.
11
00:00:38,820 --> 00:00:39,799
One second.
12
00:00:39,800 --> 00:00:40,800
This is stuck.
13
00:00:44,680 --> 00:00:45,680
Hi,
14
00:00:46,380 --> 00:00:47,380
baby.
15
00:00:48,540 --> 00:00:50,980
Fresh baked snacks to get you through
your shift.
16
00:00:51,400 --> 00:00:54,360
Wow. Beauty, brains, charm, and a great
cook.
17
00:00:55,320 --> 00:00:58,940
And remember, tomorrow I make you
lasagna. A plant parmesan.
18
00:00:59,180 --> 00:01:00,180
A plant parmesan.
19
00:01:06,760 --> 00:01:10,680
It looks so easy when you did it. Ah,
come on. It is. It's easy. Watch. I'll
20
00:01:10,680 --> 00:01:14,700
it for you. Here we go. You do a slow
spin around, which happens optically,
21
00:01:14,700 --> 00:01:16,860
then up, and what a life in the world.
22
00:01:17,660 --> 00:01:20,620
Oh, now, you see, that could have been
dangerous, Missy.
23
00:01:24,880 --> 00:01:31,020
So ridiculous.
24
00:01:31,240 --> 00:01:33,860
I have had this stupid song stuck in my
head all morning.
25
00:01:35,980 --> 00:01:39,220
I hate when that happens. What song is
it? It's that song with the boy and the
26
00:01:39,220 --> 00:01:40,760
dog in bingo. What is his name?
27
00:01:42,380 --> 00:01:45,840
That is just so lame. I hate when that
happens.
28
00:01:47,840 --> 00:01:51,040
Damn it, Ellen.
29
00:01:52,980 --> 00:01:54,000
Hey. Hey.
30
00:01:54,260 --> 00:01:57,820
Wow. I thought Paige got upset when the
guy she was dating joined the Marines.
31
00:01:59,920 --> 00:02:00,920
I'm working undercover.
32
00:02:01,200 --> 00:02:04,020
Someone over at St. Jennifer's is
running a gambling ring. They think it's
33
00:02:04,020 --> 00:02:05,020
bishop, so I'm following them.
34
00:02:05,220 --> 00:02:07,910
Oh. Well, that should be easy, because
they can only move diagonally.
35
00:02:11,210 --> 00:02:13,570
Ellen, can I talk to you for a minute?
36
00:02:15,050 --> 00:02:16,570
They move diagonally. Yeah.
37
00:02:18,010 --> 00:02:20,130
But you're doing... Okay.
38
00:02:20,470 --> 00:02:23,950
Listen, uh, your Paige is best friends,
so I want to run this by you. Okay.
39
00:02:24,670 --> 00:02:25,670
Oh.
40
00:02:26,210 --> 00:02:27,610
I'm going to ask Paige to marry me.
41
00:02:28,490 --> 00:02:30,650
Mar... Marry you?
42
00:02:30,890 --> 00:02:31,890
Yeah.
43
00:02:52,520 --> 00:02:53,520
Think about a May wedding.
44
00:02:54,300 --> 00:02:57,840
May? Well, yeah, we're both in love. We
know what's right, so why wait?
45
00:02:58,580 --> 00:03:03,080
Well, it's only been two months. I mean,
it's like my heart is telling me one
46
00:03:03,080 --> 00:03:06,940
thing and... in my head, another.
47
00:03:09,820 --> 00:03:13,020
Well, don't tell me the feeling's not
mutual. Well, of course it is. Well,
48
00:03:13,020 --> 00:03:14,020
what?
49
00:03:14,140 --> 00:03:18,420
I don't know. I... I don't know.
50
00:03:19,720 --> 00:03:21,160
It's all happening too fast.
51
00:03:24,940 --> 00:03:25,980
You have to trust me.
52
00:03:27,400 --> 00:03:30,560
I've never been so sure of anything in
all my life.
53
00:03:32,480 --> 00:03:33,480
All right.
54
00:03:35,120 --> 00:03:39,960
If you feel this strongly about it,
then, by God, we'll make it work.
55
00:03:47,760 --> 00:03:52,800
Thanks so much for coming with me,
Ellie. Oh. Well, you're welcome. Not
56
00:03:52,800 --> 00:03:56,160
an expert. I mean, everything I know
about diamonds you can find in a book. A
57
00:03:56,160 --> 00:03:57,680
book called I Know Nothing About
Diamonds.
58
00:03:58,860 --> 00:03:59,860
Oh!
59
00:04:00,300 --> 00:04:01,320
Peter, how are you?
60
00:04:03,960 --> 00:04:05,780
Hi. Hi. Good to see you.
61
00:04:06,240 --> 00:04:09,480
This is my friend Peter. And, you know,
Barrett, Paige's assistant.
62
00:04:09,840 --> 00:04:12,140
Barrett's friend also. This is Matt
Liston, Paige's boyfriend.
63
00:04:12,640 --> 00:04:13,640
You're the police officer.
64
00:04:14,400 --> 00:04:16,519
I do everything I can for the LAPD.
65
00:04:16,820 --> 00:04:19,740
You may recall the theme at your last
policeman's ball? A thin blue line
66
00:04:19,740 --> 00:04:20,959
dancing? Mine.
67
00:04:22,330 --> 00:04:23,810
So, now, what are you two doing here?
68
00:04:24,050 --> 00:04:26,990
Well, Matt's picking out an engagement
ring for Paige. Don't tell anybody.
69
00:04:27,250 --> 00:04:31,010
Oh, my God, I'm buying a ring, too. This
is a double scoop of excitement.
70
00:04:32,150 --> 00:04:33,930
Now, what kind of diamond are you
getting?
71
00:04:34,150 --> 00:04:35,770
Well, I'm trusting Alan with this one.
72
00:04:36,410 --> 00:04:38,910
Did someone just say, Peter, please save
us?
73
00:04:40,090 --> 00:04:41,230
Have a seat. Siddell?
74
00:04:45,210 --> 00:04:47,410
Now, I know everything about diamonds.
75
00:04:47,870 --> 00:04:49,590
Remember, your four Cs are...
76
00:04:49,880 --> 00:04:51,540
Clarity, cut, carrot, and color.
77
00:04:51,880 --> 00:04:54,560
Learn them, know them, love them.
They're your friends.
78
00:04:55,060 --> 00:04:56,220
Can I help you?
79
00:04:56,800 --> 00:05:00,880
My friend here would like to buy an
engagement ring for his fiancée. Oh, so
80
00:05:00,880 --> 00:05:04,960
you know diamonds? Well, I know my four
Cs. Clarity, cut, crackle, and curly.
81
00:05:05,820 --> 00:05:09,660
Well, I can see I'm not going to be able
to put anything over on you.
82
00:05:10,120 --> 00:05:11,180
I'll be right back.
83
00:05:11,720 --> 00:05:12,720
Okay, Siddal.
84
00:05:14,280 --> 00:05:16,880
So, Matt, how do you plan on popping the
question?
85
00:05:17,520 --> 00:05:21,140
Well, I thought I'd ask her at the next
Mighty Ducks hockey game. I mean, she's
86
00:05:21,140 --> 00:05:23,020
such a big hockey fan, it just seemed
like the way to go.
87
00:05:33,620 --> 00:05:34,920
Hockey, hockey, that's good.
88
00:05:35,720 --> 00:05:39,700
I'll tell you why I was laughing, if
you're curious. I thought you said
89
00:05:39,780 --> 00:05:40,940
David Hockney, the artist.
90
00:05:42,280 --> 00:05:44,480
Paige finds this word derivative. I
personally like it.
91
00:05:45,020 --> 00:05:49,280
Anyway, the plan is that the 15 -minute
mark of the second period, the
92
00:05:49,280 --> 00:05:51,860
scoreboard's going to flash, Paige, will
you marry me?
93
00:05:52,540 --> 00:05:53,540
Oh.
94
00:05:55,020 --> 00:05:57,900
The 15 -minute mark, that's her favorite
part, too.
95
00:05:58,200 --> 00:06:01,200
And Ellen, so she'll be surprised. I
thought that you could take her to the
96
00:06:01,200 --> 00:06:04,680
game. And then right before it's time,
I'll sneak up with the flowers and the
97
00:06:04,680 --> 00:06:08,020
ring. And I get to go, too? Oh, I hope
Magic Johnson's playing.
98
00:06:10,940 --> 00:06:11,940
How's this?
99
00:06:12,900 --> 00:06:14,080
Oh, Adele.
100
00:06:14,440 --> 00:06:15,440
It's magnifique.
101
00:06:15,980 --> 00:06:17,560
Ellen, can I try it on your finger?
102
00:06:17,800 --> 00:06:21,120
Well, sure. Yeah, you know, I had
Doritos for lunch, so the salt may
103
00:06:21,120 --> 00:06:23,120
try it on me. My fingers aren't as puffy
as Ellen's.
104
00:06:28,820 --> 00:06:32,300
Do you have anything a little more...
Oh, flashy, showy?
105
00:06:33,040 --> 00:06:34,040
Demure.
106
00:06:34,500 --> 00:06:37,960
Look, dear, if it's about money, we do
have a payment plan.
107
00:06:38,280 --> 00:06:40,100
Oh, no, no, no. Money's no issue.
108
00:06:42,350 --> 00:06:45,210
I don't know diamonds, but I do know
Paige, and I'd say that's about as
109
00:06:45,210 --> 00:06:46,210
as I'd go.
110
00:06:46,390 --> 00:06:49,990
We're getting close, but I want it
simple and understated. Like Paige.
111
00:06:53,830 --> 00:06:57,030
Do you and Paige ever, you know, talk?
112
00:06:58,710 --> 00:07:02,110
Well, this is as demure as it gets.
113
00:07:16,750 --> 00:07:20,450
And how about I throw in the jeweler's
loop at no extra cost?
114
00:07:20,930 --> 00:07:23,790
Sometimes demure can be hard on the
eyes.
115
00:07:56,880 --> 00:07:59,420
No, you don't want onion breath right
now. It's almost the 15 -minute mark.
116
00:07:59,620 --> 00:08:04,840
What? No, 50 -minute mark. Don't you
know? That's when they come around and
117
00:08:04,840 --> 00:08:08,100
give a prize to the person whose breath
smells the sweetest, or to be more
118
00:08:08,100 --> 00:08:11,300
specific, whose breath smells less like
onions than anyone else. You know
119
00:08:11,300 --> 00:08:12,340
nothing about turkey, do you?
120
00:08:13,960 --> 00:08:16,180
Fine, no hot dogs. I've got to go pee.
121
00:08:16,660 --> 00:08:19,500
Oh, don't. No, it's almost the 15
-minute mark. Can't you hold it?
122
00:08:28,910 --> 00:08:31,210
Come on, she went to the bathroom. So
why don't you sit right here and we can
123
00:08:31,210 --> 00:08:32,470
surprise her when she gets here, okay?
124
00:08:32,970 --> 00:08:33,970
Oh, I know.
125
00:08:34,250 --> 00:08:35,710
Surprise, surprise, surprise, surprise.
126
00:08:36,169 --> 00:08:37,909
Matt, Matt, Matt, Matt.
127
00:08:39,250 --> 00:08:41,289
I've seen talk shows. This doesn't work
out.
128
00:08:41,570 --> 00:08:43,030
She is going to find out.
129
00:08:43,630 --> 00:08:44,630
Matt,
130
00:08:44,870 --> 00:08:45,709
Matt, what's wrong?
131
00:08:45,710 --> 00:08:47,410
She just took a puck to the head. He'll
be fine.
132
00:08:47,730 --> 00:08:48,730
Are you a doctor?
133
00:08:49,150 --> 00:08:52,090
He's a ticket holder. Three times this
year. It's no big deal.
134
00:09:03,910 --> 00:09:05,390
Please, Matt, wake up. Please, wake up.
135
00:09:05,870 --> 00:09:06,870
Excuse me. Can I have this?
136
00:10:26,790 --> 00:10:27,910
to bed when we got home. He's fine.
137
00:10:29,410 --> 00:10:31,790
Spence, aren't you going to congratulate
me?
138
00:10:32,030 --> 00:10:35,450
Well, first tell me, did he propose
before or after taking the shot in the
139
00:10:36,930 --> 00:10:40,850
Spence, just because you are incapable
of loving or... Let me see if I can
140
00:10:40,850 --> 00:10:42,490
understand what you're saying. It was
after.
141
00:10:43,970 --> 00:10:45,950
So, Paige, let's see that rock.
142
00:10:46,610 --> 00:10:48,530
Oh, it's really wonderful. I love it.
143
00:10:49,190 --> 00:10:50,690
So, can we please see it?
144
00:10:51,050 --> 00:10:52,390
I don't want to show off.
145
00:11:15,050 --> 00:11:20,850
thing in my life, but this ring, it
isn't exactly the ring that I dreamed
146
00:11:21,470 --> 00:11:24,910
I mean, what are the people at work
going to say when they see it? Oh,
147
00:11:24,910 --> 00:11:25,910
no way they'll see that.
148
00:11:28,830 --> 00:11:29,930
You know what they're going to say?
149
00:11:30,150 --> 00:11:32,770
They're going to say, there's Paige
Clark. She's not caught up in the
150
00:11:32,770 --> 00:11:35,150
hype. She's her own person. She doesn't
care what other people think.
151
00:11:35,450 --> 00:11:37,230
Exactly. And then where will I be?
152
00:11:39,130 --> 00:11:41,630
It's not the size of the carrot that
matters.
153
00:11:41,870 --> 00:11:43,490
It's the way you use it.
154
00:11:44,080 --> 00:11:50,820
Thank you for taking a stand. I think
what he's trying to say is
155
00:11:50,820 --> 00:11:56,480
someone who loves you wants to marry
you. Someone you love back.
156
00:11:57,540 --> 00:11:58,580
You're right, Ellen.
157
00:11:59,300 --> 00:12:02,280
It's a beautiful ring. Who cares what
people think?
158
00:12:02,780 --> 00:12:04,020
Exactly. Hi, everybody.
159
00:12:12,300 --> 00:12:16,340
person who's almost in the industry to
congratulate me. I'm engaged.
160
00:12:16,840 --> 00:12:17,840
Oh.
161
00:12:20,100 --> 00:12:21,100
Oh.
162
00:12:21,700 --> 00:12:23,300
Oh. Oh.
163
00:12:24,720 --> 00:12:26,140
Beautiful, Miss Clark.
164
00:12:26,820 --> 00:12:28,300
Dear Paige, what happy news.
165
00:12:28,540 --> 00:12:30,760
Our cups brim it over with joy and
merriment.
166
00:12:31,160 --> 00:12:33,020
Can you tell we just saw Sense and
Sensibility?
167
00:12:35,000 --> 00:12:38,620
If anybody deserves a ring like this,
it's you.
168
00:12:42,600 --> 00:12:44,480
Mother of God, look at this rock.
169
00:12:45,020 --> 00:12:46,180
Where did you get this?
170
00:12:46,440 --> 00:12:47,440
From me.
171
00:12:47,660 --> 00:12:50,000
That's the bauble I was buying when I
saw you at the jewelry store.
172
00:12:50,220 --> 00:12:51,220
Isn't that a scream?
173
00:12:52,460 --> 00:12:53,880
Ow. Miss Clark.
174
00:12:54,300 --> 00:12:55,300
Miss Clark.
175
00:12:55,960 --> 00:12:56,960
You're hurting me.
176
00:12:57,680 --> 00:13:02,040
Paige, remember what we talked about,
what's important.
177
00:13:31,850 --> 00:13:34,230
dressed like that and you're saying,
look at me, look at me, I'm the center
178
00:13:34,230 --> 00:13:35,230
attention.
179
00:13:37,630 --> 00:13:38,650
I like this one.
180
00:13:39,290 --> 00:13:40,290
Oh, and that's a tuck.
181
00:13:40,730 --> 00:13:41,730
Oh,
182
00:13:43,930 --> 00:13:46,830
Paige, what are we bridesmaids going to
be wearing?
183
00:13:48,130 --> 00:13:49,950
Bridesmaids? Oh, I'm sorry, Audrey.
184
00:13:50,450 --> 00:13:51,450
I'm only having ten.
185
00:14:19,050 --> 00:14:19,809
Replace it?
186
00:14:19,810 --> 00:14:22,850
I love math ring. I just... I got
another one.
187
00:14:24,830 --> 00:14:25,830
Excuse me, I forget.
188
00:14:25,950 --> 00:14:27,510
What does replace mean again?
189
00:14:29,130 --> 00:14:32,910
Ellen, I can't have my assistant wearing
a larger diamond than me.
190
00:14:33,410 --> 00:14:37,190
So when I'm at work or around people
that I want to impress, I'll wear my big
191
00:14:37,190 --> 00:14:40,670
diamond. And when I'm around you guys or
people that I don't care about, I'll
192
00:14:40,670 --> 00:14:41,670
wear math.
193
00:14:43,550 --> 00:14:44,550
Oh, my God.
194
00:14:44,770 --> 00:14:47,190
That almost sounded shallow when I said
it out loud.
195
00:14:50,090 --> 00:14:51,390
white version of waiting to exhale.
196
00:14:57,310 --> 00:14:58,029
What's up?
197
00:14:58,030 --> 00:15:01,150
Well, I'll tell you what's up. Paige is
ashamed of the small diamond that Matt
198
00:15:01,150 --> 00:15:03,790
gave her, so she bought a bigger one,
and now she's not even going to tell him
199
00:15:03,790 --> 00:15:04,789
about it.
200
00:15:04,790 --> 00:15:06,310
Well, that's an excellent Paige story.
201
00:15:06,610 --> 00:15:10,030
Fantastic plot twist, but unfortunately,
it lacks the element of surprise.
202
00:15:12,810 --> 00:15:16,650
You know what? I see. You are so...
Consumed with jealousy because I'm now
203
00:15:16,650 --> 00:15:20,490
taken. You are right, Paige. It is my
dream to marry a vain, duplicitous,
204
00:15:20,490 --> 00:15:21,490
-hungry she -devil.
205
00:15:23,510 --> 00:15:24,510
Told ya.
206
00:15:33,740 --> 00:15:36,160
That's supposed to mean, Audrey? Yeah.
It means, I'll tell you from here, it
207
00:15:36,160 --> 00:15:39,200
means, Gretzky, that you got him
thinking that you like camping and
208
00:15:39,200 --> 00:15:42,320
cookies. I mean, for crying out loud,
you're driving around with an iHeart fly
209
00:15:42,320 --> 00:15:44,040
-fishing bumper sticker on your car.
210
00:15:44,920 --> 00:15:46,420
I can't believe you got him.
211
00:15:46,720 --> 00:15:51,500
I mean, you think that I'm out there
pretending to be something that I am not
212
00:15:51,500 --> 00:15:52,219
with Matt.
213
00:15:52,220 --> 00:15:55,200
Yeah. Well, you are so wrong.
214
00:15:56,320 --> 00:15:59,880
But unfortunately, we have to finish
this little discussion tomorrow, because
215
00:15:59,880 --> 00:16:00,880
right now...
216
00:16:24,880 --> 00:16:27,620
because I swerved to miss you in the
parking lot yesterday doesn't mean I
217
00:16:27,620 --> 00:16:28,620
to marry you.
218
00:16:29,320 --> 00:16:30,320
That's Paige's ring.
219
00:16:30,740 --> 00:16:33,860
Paige has come straight from work to
this engagement party thing, so she
220
00:16:33,860 --> 00:16:35,340
me to swing by her house and pick it up.
221
00:16:36,360 --> 00:16:38,820
It's kind of hard to find. It was hiding
under a little tiny cornflake.
222
00:16:39,500 --> 00:16:40,640
It was quite small.
223
00:16:41,500 --> 00:16:42,760
Still a little flashy for me.
224
00:16:43,740 --> 00:16:47,820
So who all come to this soiree? Well,
mostly small ring people, but a few big
225
00:16:47,820 --> 00:16:48,820
ring people as well.
226
00:16:51,420 --> 00:16:52,980
Oh, hey, remember that you...
227
00:17:10,829 --> 00:17:11,829
you all day.
228
00:18:18,060 --> 00:18:18,919
What's going on?
229
00:18:18,920 --> 00:18:21,680
When you slammed Ellen's finger in the
bar, it swelled up, and now she can't
230
00:18:21,680 --> 00:18:22,680
Paige's ring on.
231
00:18:22,700 --> 00:18:25,700
Okay, we don't have a lot of time, so
just do as I say. We're going to need
232
00:18:25,700 --> 00:18:27,120
leeches and lots of them.
233
00:18:28,040 --> 00:18:32,660
Okay, no ice. Would you like a frozen
veggie burrito or pasta primavera? Well,
234
00:18:32,660 --> 00:18:35,080
had pasta yesterday, and I'm kind of...
It doesn't matter!
235
00:18:35,700 --> 00:18:38,080
Paige, are you coming now? My friends
are out here waiting to meet you.
236
00:18:41,060 --> 00:18:42,060
Hi.
237
00:18:42,800 --> 00:18:43,800
It's really nice to meet you.
238
00:18:44,040 --> 00:18:46,620
I'll be out in one second. Oh, honey,
aren't you at least going to show them
239
00:18:46,620 --> 00:18:47,620
ring?
240
00:18:55,950 --> 00:18:58,630
Why don't you give them a tour of the
bookstore?
241
00:18:59,910 --> 00:19:00,910
Okay.
242
00:19:00,930 --> 00:19:03,890
Okay, because I need a minute to get
myself more presentable. You know, I
243
00:19:03,890 --> 00:19:04,890
to look nice.
244
00:19:06,610 --> 00:19:10,350
Honey, I just wanted to tell you that I
love you. I love you, too.
245
00:19:29,550 --> 00:19:32,490
I figure the swelling won't go down. Oh,
there must be some other way to get
246
00:19:32,490 --> 00:19:33,490
this off.
247
00:19:34,470 --> 00:19:35,470
Amputation.
248
00:19:36,010 --> 00:19:37,330
Come on, we were all thinking it.
249
00:19:39,130 --> 00:19:40,130
Hey, they're all waiting.
250
00:19:40,190 --> 00:19:41,190
Is the party in here?
251
00:19:41,390 --> 00:19:42,229
What's going on?
252
00:19:42,230 --> 00:19:45,090
Don't slam Ellen's finger in the bar and
then it swells up and now she can't get
253
00:19:45,090 --> 00:19:46,049
paid to swing off.
254
00:19:46,050 --> 00:19:49,150
Hi, Ellen. I need a signature for these
packages. Oh, does anybody else want a
255
00:19:49,150 --> 00:19:51,670
signature? Don't slam Ellen's finger in
the bar and then it swells up and now
256
00:19:51,670 --> 00:19:54,130
she can't get paid to swing off. Do you
have any cherry soda?
257
00:19:54,350 --> 00:19:55,930
Will that help? I don't know. I'm just
thirsty.
258
00:20:01,770 --> 00:20:02,689
Honest with Matt.
259
00:20:02,690 --> 00:20:04,710
Oh, and say what? Hi, Matt.
260
00:20:04,950 --> 00:20:08,750
I can't cook. I hate hockey. And your
engagement ring looks like something
261
00:20:08,750 --> 00:20:12,510
you won in a carnival shooting water
into a cloud's mouth. I can't hear it
262
00:20:12,510 --> 00:20:16,110
that. Hey, it's your own fault. You won
a big giant ring and you got it. You
263
00:20:16,110 --> 00:20:16,729
know what?
264
00:20:16,730 --> 00:20:21,450
It is so not worth it. Do you know what
I think of this stupid diamond? I don't
265
00:20:21,450 --> 00:20:22,409
want it.
266
00:20:22,410 --> 00:20:25,030
I want my puny little ring back.
267
00:20:26,730 --> 00:20:27,730
Wow.
268
00:20:28,390 --> 00:20:31,210
Hey, do you realize you just chose
substance over style?
269
00:21:01,710 --> 00:21:02,970
You can't cook and you hate hockey.
270
00:21:03,370 --> 00:21:05,330
We still have bowling and fly fishing in
common.
271
00:21:07,030 --> 00:21:09,230
You've got to believe me.
272
00:21:09,950 --> 00:21:12,070
I love this ring. She really does love
it.
273
00:21:12,370 --> 00:21:13,249
Are you sure?
274
00:21:13,250 --> 00:21:14,450
Trust me, she loves it.
275
00:21:15,210 --> 00:21:16,210
I love this ring.
276
00:21:16,410 --> 00:21:18,710
I don't want any other ring. This is the
ring that I want.
277
00:21:19,230 --> 00:21:22,650
Because I can buy you a bigger diamond.
No, no, no. No, absolutely not. You
278
00:21:22,650 --> 00:21:23,650
don't have to buy me a bigger diamond.
279
00:21:24,830 --> 00:21:26,170
Because we already have a bigger
diamond.
280
00:21:27,410 --> 00:21:28,950
Nobody leaves this room until we find
that rock.
281
00:21:59,560 --> 00:22:01,320
What? It's beautiful.
282
00:22:05,760 --> 00:22:09,080
Do you really like it? Like it? I love
it.
283
00:22:09,800 --> 00:22:12,660
Although it is a tad demure.
284
00:22:14,000 --> 00:22:16,040
Mine is a little flashy.
21773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.