All language subtitles for Ellen s03e12 Do You Fear What I Fear
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:08,680
Hey, are you still working on Christmas
cards?
2
00:00:08,900 --> 00:00:10,180
Yeah, just a couple more friends.
3
00:00:12,480 --> 00:00:16,400
Merry Christmas. When I think of having
my insurance adjusted, I think of you.
4
00:00:16,440 --> 00:00:18,620
Happy holidays. Love account number
7279.
5
00:00:20,000 --> 00:00:22,580
They gave me a very nice refrigerator
magnet last year.
6
00:00:22,860 --> 00:00:23,860
It's nice for you.
7
00:00:30,420 --> 00:00:33,220
Yeah. Hey, you old pain in the butt.
8
00:00:33,480 --> 00:00:34,480
Hi, Mom.
9
00:00:35,700 --> 00:00:39,180
Larry, what's up, you old goat? I just
got my skis polished and I am ready to
10
00:00:39,180 --> 00:00:40,180
hit the slopes.
11
00:00:41,340 --> 00:00:42,340
What?
12
00:00:43,560 --> 00:00:44,560
Pneumonia?
13
00:00:45,100 --> 00:00:46,100
What are you, a wuss now?
14
00:00:47,460 --> 00:00:48,760
Come on, what about the skiing?
15
00:00:49,440 --> 00:00:50,540
The chasing women?
16
00:00:50,820 --> 00:00:52,380
Getting hammered back at the lodge?
17
00:00:52,760 --> 00:00:53,760
Come on, it's Christmas!
18
00:00:56,500 --> 00:00:57,960
All right, yeah, yeah. All right, okay.
19
00:01:01,520 --> 00:01:08,400
believe that i can't believe i'm stuck
here for christmas no snow no cold uh
20
00:01:08,400 --> 00:01:13,840
hello have you checked the thermometer
it is 72 degrees wow better roll down
21
00:01:13,840 --> 00:01:16,880
those sleeves and put the air
conditioning on low because old man
22
00:01:16,880 --> 00:01:23,400
i don't believe everybody has plans what
am i gonna do what are you gonna do
23
00:01:23,400 --> 00:01:26,720
you're gonna spend christmas without
you're gonna have the time of your life
24
00:01:26,720 --> 00:01:30,160
promise you No, no, no, no, no. Stop,
stop that, because I've seen the whole
25
00:01:30,160 --> 00:01:32,540
movie, okay? You're not sucking me into
your Christmas hell.
26
00:01:34,020 --> 00:01:37,260
That's why I need you. Because I need
somebody to roll my eyes with, somebody
27
00:01:37,260 --> 00:01:40,440
nudge under the table, somebody to fake
stomach pains and say they need to go
28
00:01:40,440 --> 00:01:41,440
home after an hour.
29
00:01:42,100 --> 00:01:43,100
What's in it for me?
30
00:01:43,520 --> 00:01:47,140
Well, you could continue to live here
rent -free and eat out of my fridge and
31
00:01:47,140 --> 00:01:49,880
lay around on the furniture and drink
coffee that you're not paying for at the
32
00:01:49,880 --> 00:01:50,880
bookstore.
33
00:01:51,600 --> 00:01:52,600
Deal. All right.
34
00:01:53,580 --> 00:01:56,420
That'll last you through April, and then
we renegotiate for Easter brunch.
35
00:01:59,930 --> 00:02:04,790
Hi, I'm Jolie Fisher, and tonight, Ellen
asked, well, she insisted that I get a
36
00:02:04,790 --> 00:02:09,310
chance to do the opening title. She
said, Jolie, I want you to do it. I kept
37
00:02:09,310 --> 00:02:11,690
saying no, but she is so giving.
38
00:02:12,530 --> 00:02:14,890
She is as nice as everyone says she is.
39
00:02:33,070 --> 00:02:36,550
that you won't be held up to the same
high standards as Joseph and myself.
40
00:02:37,530 --> 00:02:39,630
Now, there are four things that you just
did wrong.
41
00:02:39,970 --> 00:02:42,650
One, you didn't give him a candy cane
after his purchase.
42
00:02:43,070 --> 00:02:45,970
Two, you didn't say, thank you for
shopping by the book.
43
00:02:46,450 --> 00:02:49,510
And three, and this is a big one, you
didn't charge him.
44
00:02:53,330 --> 00:02:55,470
Are you sure? Because I gave him change.
45
00:03:03,340 --> 00:03:04,340
How's Tad working out?
46
00:03:05,740 --> 00:03:06,900
Great, if you're a customer.
47
00:03:08,480 --> 00:03:10,480
Look, Tad, maybe you should go back to
sweeping.
48
00:03:11,100 --> 00:03:12,100
Cool.
49
00:03:21,380 --> 00:03:24,900
Wow, looks like you got all your
Christmas shopping done. Yeah, just one
50
00:03:24,900 --> 00:03:27,500
pair of shoes and I can officially cross
myself off my list.
51
00:03:29,020 --> 00:03:31,440
Good idea. Get the most important people
out of the way first.
52
00:03:32,430 --> 00:03:33,850
I've got great news. What?
53
00:03:34,330 --> 00:03:36,990
I'm bringing Spence with me to your
mom's Christmas Eve party.
54
00:03:38,070 --> 00:03:41,910
Amazing. You have absolutely no idea how
great news works, do you?
55
00:03:43,210 --> 00:03:44,550
Joe, could I have a latte to go?
56
00:03:44,910 --> 00:03:47,590
I've got to get back out there and find
my mom's Christmas present.
57
00:03:47,890 --> 00:03:49,610
She is impossible to please.
58
00:03:50,370 --> 00:03:52,450
Do you think Betty Ford gives gift
certificates?
59
00:04:06,570 --> 00:04:07,570
Christmas with us.
60
00:04:07,950 --> 00:04:10,230
He's not going to be able to stay long,
probably, because he has a stomach
61
00:04:10,230 --> 00:04:15,090
thing, but... Oh, Ellen, your father and
I just did the craziest thing ever.
62
00:04:15,330 --> 00:04:16,330
You got cable?
63
00:04:17,450 --> 00:04:21,329
No, the Humphreys told us about this
great Christmas Caribbean cruise deal,
64
00:04:21,329 --> 00:04:24,970
uh, well, it's something we always
wanted to do. Yeah, and these Southern
65
00:04:24,970 --> 00:04:27,650
California winters are beginning to take
their toll on you, Mother.
66
00:04:28,910 --> 00:04:34,010
So, before we knew it, we'd booked
ourselves on the cruise. Oh, well,
67
00:04:34,010 --> 00:04:35,030
great. Yeah.
68
00:04:35,470 --> 00:04:37,310
And we're winging it to Florida on
Friday.
69
00:04:38,010 --> 00:04:41,170
Friday? You're winging this Friday
before Christmas Friday?
70
00:04:41,410 --> 00:04:45,730
Yeah, and here's the best part, Ellie.
On Christmas Eve, they have caroling
71
00:04:45,730 --> 00:04:48,350
Tony Orlando and one of the Dons. Well,
72
00:04:50,430 --> 00:04:53,570
we didn't think you'd mind, honey,
because last Christmas all you did was
73
00:04:53,570 --> 00:04:56,810
complain about our family Christmas and
our traditions and everything.
74
00:04:57,070 --> 00:04:58,070
That's my favorite tradition.
75
00:04:59,290 --> 00:05:03,030
Well, you can always come cruise with
us. They have night shuffleboard, Ellie,
76
00:05:03,070 --> 00:05:04,070
with prizes.
77
00:05:04,910 --> 00:05:08,690
Well, as tempting as that is, I can't
just leave the bookstore for two weeks.
78
00:05:09,210 --> 00:05:13,710
Well, we'll just have to celebrate
Friday, and then you can drop us off at
79
00:05:13,710 --> 00:05:15,790
airport. Yeah, Friday, but that's not
Christmas.
80
00:05:16,630 --> 00:05:20,570
I mean, you know, if it were just me,
it's no big deal, but it's... Well, it's
81
00:05:20,570 --> 00:05:22,050
tiny expense I'm really worried about.
82
00:05:23,730 --> 00:05:27,290
Oh, come on, work with us on this,
Ellen. The tickets are non -refundable.
83
00:05:28,650 --> 00:05:29,770
Okay, well, I mean, yeah.
84
00:05:30,330 --> 00:05:33,830
After all, Christmas is not a day of the
week, right? It's what's in our hearts.
85
00:05:35,250 --> 00:05:36,250
Whatever, dear.
86
00:05:39,750 --> 00:05:43,190
I should warn you, my parents have a
tendency to overdo things a little bit.
87
00:05:44,390 --> 00:05:49,830
I bet my dad comes to the door dressed
like Santa.
88
00:05:52,170 --> 00:05:53,210
Or Bing Crosby.
89
00:05:53,730 --> 00:05:56,870
Merry Christmas, Dad.
90
00:05:57,090 --> 00:05:58,790
Take these out of the car. What are you
talking about?
91
00:05:59,430 --> 00:06:01,010
I thought we didn't have to leave until
tonight.
92
00:06:01,480 --> 00:06:05,140
We just got a call from our travel
agency. Our fight is over, book, and
93
00:06:05,140 --> 00:06:06,780
are getting there six hours early to get
a seat.
94
00:06:07,120 --> 00:06:10,880
Well, what about our family Christmas?
Well, we'll have it in the car, dear.
95
00:06:13,220 --> 00:06:14,780
But I don't know that tradition.
96
00:06:18,180 --> 00:06:19,860
Little corn on the cob holder.
97
00:06:20,220 --> 00:06:23,860
That's so cute. That's great. They look
exactly like little corns. I hope I
98
00:06:23,860 --> 00:06:27,220
don't accidentally eat one thinking it's
the corn and bite into it and just keep
99
00:06:27,220 --> 00:06:28,760
eating it until I feel something sharp.
100
00:06:31,070 --> 00:06:33,270
Oh, you know, they should make little
Pop -Tart holders because that's what I
101
00:06:33,270 --> 00:06:34,290
always burn myself on.
102
00:06:36,090 --> 00:06:38,130
Oh, I'm glad you like them, dear.
103
00:06:38,550 --> 00:06:41,830
Hey, Spence, if you get right on their
butt and flash your lights, they'll
104
00:06:42,190 --> 00:06:45,290
I'm from New York. I think I know how to
drive like a jerk.
105
00:06:47,410 --> 00:06:51,370
Anybody for some more ambrosia, Spence?
You know, you usually put little
106
00:06:51,370 --> 00:06:54,510
pineapples in your Christmas ambrosia.
There's our turn, Spence.
107
00:07:03,050 --> 00:07:05,010
to La Tijera Boulevard, so come on.
108
00:07:05,290 --> 00:07:08,610
Wait a minute. We always sing Christmas
carols before we open the big gifts. Oh,
109
00:07:08,610 --> 00:07:12,170
um, all right. How about Hark the Herald
Angels sing? That's a quick one. Okay.
110
00:07:12,210 --> 00:07:15,770
Hey, Spence, feel free to join in. You
know, it's a family tradition to sing
111
00:07:15,770 --> 00:07:17,690
Christmas carols going 50 on a surface
street.
112
00:07:19,190 --> 00:07:22,310
Hark the Herald Angels sing. Wait, wait,
wait, wait.
113
00:07:22,570 --> 00:07:25,790
Whenever you say Harold, you go, Harold,
point to yourself, and then we laugh,
114
00:07:25,830 --> 00:07:26,830
and then we go on.
115
00:07:26,850 --> 00:07:27,850
Okay?
116
00:07:28,710 --> 00:07:29,710
Hark the...
117
00:07:46,680 --> 00:07:49,640
Okay, Spence, it's okay. The light was
yellow when you went through it. Oh,
118
00:07:49,640 --> 00:07:54,200
there's the airport entrance. Okay, come
on. We've got to exchange our big
119
00:07:54,200 --> 00:07:56,240
gifts. Come on. Okay, let me go first
here.
120
00:08:16,300 --> 00:08:19,480
Try it on. He can't try it on. He's
driving, Dad.
121
00:08:19,800 --> 00:08:23,920
What's the big deal? I have changed my
pants in the 405 going 70 miles an hour.
122
00:08:23,960 --> 00:08:25,080
I don't even have cruise control.
123
00:08:25,700 --> 00:08:27,840
Those are Stan's belt pants, dear.
124
00:08:28,160 --> 00:08:30,040
And here's your big gift, Ellen.
125
00:08:30,360 --> 00:08:33,600
Oh, last time I got an envelope, there
were Ice Capades tickets in it.
126
00:08:37,539 --> 00:08:39,600
Section C, row 7, good seats.
127
00:08:45,260 --> 00:08:46,260
Cemetery.
128
00:08:49,940 --> 00:08:52,540
A burial plot? You got me a burial plot?
129
00:08:53,160 --> 00:08:54,460
Merry Christmas!
130
00:08:55,280 --> 00:08:58,620
Honey, we got one for Stevie and his
wife, too, but we figured it wouldn't be
131
00:08:58,620 --> 00:09:00,140
family plot without our little Ellie.
132
00:09:01,420 --> 00:09:05,280
And it's right in the heart of Sherman
Oaks, just minutes from the freeway.
133
00:09:07,840 --> 00:09:09,780
Last stop. No pun intended.
134
00:09:10,680 --> 00:09:11,800
Pop the trunk, Spence.
135
00:09:12,220 --> 00:09:16,420
Well, I sure do love it. I don't... I
already have one. Oh, I'm glad.
136
00:09:16,640 --> 00:09:18,460
I like it. I love you, honey.
137
00:09:18,840 --> 00:09:20,700
And Merry Christmas.
138
00:09:21,020 --> 00:09:22,860
We're going to ship the shore on
Christmas Day.
139
00:09:23,400 --> 00:09:24,400
Bye, you guys.
140
00:09:24,460 --> 00:09:25,460
Have fun.
141
00:09:25,500 --> 00:09:26,500
Bye. Bye.
142
00:09:27,620 --> 00:09:30,140
Show a little leg, Lois. You need a sky
pack.
143
00:09:35,500 --> 00:09:36,500
I'll trade you.
144
00:09:47,020 --> 00:09:49,600
the weirdest gift in the history of gift
giving. You know, it gives me the
145
00:09:49,600 --> 00:09:52,980
shivers thinking about it. Fortunately,
I've got this brand new leather coat to
146
00:09:52,980 --> 00:09:54,980
keep me warm. Ooh, you got a present?
147
00:09:55,400 --> 00:09:56,400
It's beautiful.
148
00:09:57,060 --> 00:09:59,100
Ellen, what'd you get? Tell, tell, tell.
149
00:10:00,460 --> 00:10:05,080
Uh, just, you know, some presents and
boxes wrapped up in paper, just stuff.
150
00:10:05,080 --> 00:10:07,900
ahead, tell them, Ellen. Tell them what
Gomez and Morticia got you for
151
00:10:07,900 --> 00:10:08,900
Christmas.
152
00:10:15,040 --> 00:10:19,700
Squinchies for when my hair gets longer,
you know, and a burial plot and a
153
00:10:19,700 --> 00:10:20,980
weather channel bloopers tape.
154
00:10:21,520 --> 00:10:24,800
A burial plot? Did you say burial plot?
Well, there's one weather tape.
155
00:10:25,500 --> 00:10:28,280
Supposedly there's a windstorm and the
guy's caught in it and his toupee goes
156
00:10:28,280 --> 00:10:29,280
flying off.
157
00:10:29,820 --> 00:10:31,360
Poor, poor Ellen.
158
00:10:31,740 --> 00:10:34,080
Putting on a brave face to hide the
pain.
159
00:10:35,240 --> 00:10:37,920
This is not a brave face. This is my
real face.
160
00:10:38,760 --> 00:10:43,040
I mean, it's an unusual gift. Granted,
it is, but that's what Christmas is all
161
00:10:43,040 --> 00:10:44,040
about, isn't it?
162
00:10:44,270 --> 00:10:47,690
You know, I bet the baby Jesus didn't
ask for frankincense and myrrh, huh?
163
00:10:49,290 --> 00:10:52,070
Of course, he was a baby. He couldn't
ask for anything, and Santa really
164
00:10:52,070 --> 00:10:53,750
around until he was like in the fourth
grade or something.
165
00:10:54,130 --> 00:11:00,570
Why don't we take a tip from Tad here
and just forget about our Christmas
166
00:11:00,570 --> 00:11:01,590
and focus on our work?
167
00:11:16,910 --> 00:11:17,970
North Dorm I've ever seen.
168
00:11:20,690 --> 00:11:22,510
Oh, wait, it's slowing down.
169
00:11:24,230 --> 00:11:26,450
No, I was wrong. It's starting back up
again.
170
00:11:27,750 --> 00:11:29,010
Thanks for all your help, Dad.
171
00:11:29,270 --> 00:11:30,530
You can go home now.
172
00:11:31,350 --> 00:11:32,350
Wait, I'm not done.
173
00:11:36,830 --> 00:11:38,010
Okay, bye.
174
00:11:38,350 --> 00:11:39,350
Bye, Dad.
175
00:11:39,570 --> 00:11:42,290
Oh, what time you guys want me here next
Christmas?
176
00:11:50,760 --> 00:11:51,760
Can you make it 8 .15?
177
00:11:53,640 --> 00:11:54,640
Sure.
178
00:11:56,260 --> 00:11:57,760
Merry Christmas, everybody.
179
00:11:58,200 --> 00:12:00,460
Never know which one will be your last,
so enjoy it.
180
00:12:01,200 --> 00:12:03,500
Remember this one gift that awaits us
all, and that's the grave.
181
00:12:04,660 --> 00:12:05,479
Have a candy cane.
182
00:12:05,480 --> 00:12:07,140
Have a candy cane.
183
00:12:08,680 --> 00:12:10,740
You're scaring the customers.
184
00:12:11,040 --> 00:12:14,360
Because I'm telling the truth, that no
matter how happy and successful we all
185
00:12:14,360 --> 00:12:16,140
are, the Grim Reaper awaits us all.
186
00:12:16,500 --> 00:12:18,140
Have a candy cane, please, before you
leave.
187
00:12:24,080 --> 00:12:25,039
How's she doing today?
188
00:12:25,040 --> 00:12:28,260
Well, you should have heard her at story
time. Let's just say Elizabeth Kubler
189
00:12:28,260 --> 00:12:29,900
-Roth did not play well with the
kiddies.
190
00:12:31,980 --> 00:12:33,260
That's okay. I've got just the thing.
191
00:12:33,880 --> 00:12:35,160
Ellen, look.
192
00:12:36,100 --> 00:12:37,100
Ellen.
193
00:12:38,520 --> 00:12:39,520
Carolers. Oh, yeah.
194
00:13:11,980 --> 00:13:13,100
Audrey, there's no North Pole.
195
00:13:46,120 --> 00:13:47,800
spend my Christmas Eve working on my
will.
196
00:13:48,420 --> 00:13:49,420
What?
197
00:13:51,100 --> 00:13:53,600
Ellen, don't you think you're being a
little melodramatic?
198
00:13:54,240 --> 00:13:55,240
You don't understand.
199
00:13:55,540 --> 00:13:58,380
My parents gave me this gift and now
this thing is out there waiting for me.
200
00:13:58,400 --> 00:14:00,800
It's like knowing the last page before
you finish reading the book.
201
00:14:01,000 --> 00:14:04,740
But Ellen, we all have the same last
page. Well, but mine's in the valley.
202
00:14:08,780 --> 00:14:09,780
You know what?
203
00:14:09,940 --> 00:14:12,060
I know what is going to snap you out of
it.
204
00:14:12,640 --> 00:14:14,160
Mom's Christmas Eve party.
205
00:14:14,720 --> 00:14:18,760
We'll all go. I'm going to bring food
and drinks and decorations, and Mom
206
00:14:18,760 --> 00:14:19,760
provides the entertainment.
207
00:14:19,940 --> 00:14:23,080
She sings Santa Baby with her dress up
over her head and then passes out.
208
00:14:24,720 --> 00:14:26,080
I don't think I'm going to go this year.
209
00:14:26,580 --> 00:14:29,740
Well, then just a quick trip to Candy
Cane Lane to see the lights. I don't
210
00:14:29,740 --> 00:14:30,760
to be at my family's till later.
211
00:14:31,040 --> 00:14:33,580
I got a few hours to kill before I meet
my friend Buck in Vegas.
212
00:14:34,560 --> 00:14:37,500
I can see a few lights. There you go.
Pretty pale. Want to go?
213
00:14:38,560 --> 00:14:41,700
Okay, but we have to make one quick stop
first, okay? All right.
214
00:14:46,030 --> 00:14:49,610
You know, when you said quick stop, I
thought a pack of gum, a bottle of wine.
215
00:14:49,710 --> 00:14:52,010
Oddly enough, my mind never went
anywhere near a graveyard.
216
00:14:53,270 --> 00:14:57,830
Broder, broder, broder. Boy, these
broders didn't take very good care of
217
00:14:57,830 --> 00:14:58,830
themselves, did they?
218
00:15:00,170 --> 00:15:01,770
Somebody's in my seat. Usher.
219
00:15:02,950 --> 00:15:04,750
I think you're down here in the box
seats.
220
00:15:05,990 --> 00:15:07,590
Ellen, let's go. This is insane.
221
00:15:07,830 --> 00:15:11,090
This place gives me the creeps. You know
why cemeteries are so depressing?
222
00:15:15,850 --> 00:15:16,850
resting place.
223
00:15:17,330 --> 00:15:19,070
You know, if I were dead, I'd be home by
now.
224
00:15:20,590 --> 00:15:21,730
Ellen, I gotta get to Vegas.
225
00:15:22,070 --> 00:15:25,810
Buck's probably at a cheap buffet right
now, eating himself sick. And I hate
226
00:15:25,810 --> 00:15:26,810
missing that.
227
00:15:28,030 --> 00:15:31,750
Look at the Joneses. Oh, beautiful
flowers, nice lawn.
228
00:15:31,990 --> 00:15:33,310
How am I supposed to keep up with them?
229
00:15:36,150 --> 00:15:38,250
Ellen, you know, you don't have to be
buried here.
230
00:15:38,670 --> 00:15:39,670
You can be frozen.
231
00:15:40,070 --> 00:15:43,370
Yeah, I think it would be fascinating to
be alive in the future with all those
232
00:15:43,370 --> 00:15:44,970
incredible advances in science.
233
00:15:45,680 --> 00:15:47,940
Just think of the hair care products
they'll have by then.
234
00:15:49,580 --> 00:15:50,700
Freezing is too expensive.
235
00:15:51,080 --> 00:15:52,400
But you could just freeze your head.
236
00:15:52,700 --> 00:15:56,140
Oh, right. And then I'm going to have to
rely on other people for rides all the
237
00:15:56,140 --> 00:15:57,140
time. I would hate that.
238
00:15:59,720 --> 00:16:01,640
Ellen, I think it's great to be buried
with your family.
239
00:16:01,840 --> 00:16:05,040
Up in Moose Jaw, we've got five
generations of ferals buried on my
240
00:16:05,180 --> 00:16:08,180
property. No coffins or anything. We
just scatter them around the yard.
241
00:16:09,360 --> 00:16:13,100
We ferals like to return to the earth
the way we came in. Simple, pure, and at
242
00:16:13,100 --> 00:16:14,100
one with God.
243
00:16:17,060 --> 00:16:18,380
Yeah, and you should see our garden.
244
00:16:18,600 --> 00:16:19,680
Chalk full of nitrates.
245
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
Talk about zucchini.
246
00:16:21,300 --> 00:16:22,860
Well, you've had my Uncle Frank's
zucchini bread.
247
00:16:23,840 --> 00:16:26,640
I thought that meant Uncle Frank made
it. I didn't know he was in it.
248
00:16:29,200 --> 00:16:31,340
So, Grandma's apple pie?
249
00:16:32,180 --> 00:16:33,180
Uh -huh.
250
00:16:50,570 --> 00:16:53,690
friend will be by your side for all
eternity.
251
00:16:55,290 --> 00:16:56,870
We are talking about heaven, right?
252
00:16:58,750 --> 00:17:01,610
Meanwhile, back on Earth, it's Christmas
Eve, so let's get out of here.
253
00:17:02,270 --> 00:17:05,050
You know, I'm not really in the partying
mood. Why don't you go ahead? I'm going
254
00:17:05,050 --> 00:17:05,649
to stay here.
255
00:17:05,650 --> 00:17:08,250
No, no, no, no. We're not going to leave
you in a cemetery on Christmas Eve, all
256
00:17:08,250 --> 00:17:09,329
right, Ellen? Come with us.
257
00:17:09,530 --> 00:17:10,530
I'm not going.
258
00:17:11,510 --> 00:17:12,510
Fine, then neither am I.
259
00:17:14,490 --> 00:17:15,490
Me neither.
260
00:17:19,720 --> 00:17:21,819
So what time do you guys want me to
swing back and pick you up?
261
00:17:27,000 --> 00:17:29,100
You know what my favorite Christmas
special is?
262
00:17:30,880 --> 00:17:35,680
The one where Burl Ives is riding across
the snow -covered hills on an electric
263
00:17:35,680 --> 00:17:36,680
razor.
264
00:17:38,800 --> 00:17:41,080
That's not a special. It's a commercial.
265
00:17:41,860 --> 00:17:43,900
And it's not Burl Ives. It's Santa.
266
00:17:44,380 --> 00:17:47,820
And besides, any thinking person knows
that the best special...
267
00:17:48,140 --> 00:17:49,440
is Mr. Magoo's Christmas Carol.
268
00:17:50,160 --> 00:17:52,460
Better than Frosty? I think not.
269
00:17:52,680 --> 00:17:55,180
The most pathetic conversation I've ever
heard.
270
00:17:55,920 --> 00:17:57,480
Christmas on Walton's Mountain.
271
00:17:57,700 --> 00:18:00,700
I defy you to get through that one with
a dry eye.
272
00:18:01,820 --> 00:18:03,840
What about you, Elle? What's your
favorite Christmas special?
273
00:18:04,260 --> 00:18:05,520
It's a Wonderful Life.
274
00:18:06,580 --> 00:18:07,580
That's a good one.
275
00:18:08,080 --> 00:18:09,500
You know my favorite scene?
276
00:18:10,460 --> 00:18:14,340
When everybody's bringing George's money
and Donna Reed comes in.
277
00:18:15,480 --> 00:18:16,480
She's dead now.
278
00:18:18,960 --> 00:18:20,280
Ma Bailey, dead too.
279
00:18:20,480 --> 00:18:21,480
Uncle Billy, dead.
280
00:18:22,220 --> 00:18:25,560
Lady saving up money for a divorce in
case she ever gets a husband, dead.
281
00:18:27,360 --> 00:18:30,320
You know, if I were in It's a Wonderful
Life, I'd be running through the streets
282
00:18:30,320 --> 00:18:31,460
at the end and nothing would be
different.
283
00:18:31,720 --> 00:18:35,560
I mean, I never saved anyone from
drowning. I never went into any bank and
284
00:18:35,620 --> 00:18:37,800
your money's in his house or your
money's in her house.
285
00:18:38,460 --> 00:18:41,160
I mean, I tried it once, but it's not
the same at an ATM cubicle.
286
00:18:42,540 --> 00:18:44,440
I like that. It's so not true.
287
00:18:45,480 --> 00:18:48,680
Think about it. If you weren't around, I
wouldn't have learned how to kayak at
288
00:18:48,680 --> 00:18:49,680
camp.
289
00:18:50,040 --> 00:18:52,800
And I wouldn't have gotten that green
suit that looked so good on me that you
290
00:18:52,800 --> 00:18:53,800
made me buy.
291
00:18:55,260 --> 00:18:56,700
And I wouldn't have a best friend.
292
00:18:57,420 --> 00:19:01,300
Yeah, Ellen, if you weren't around, I'd
still be stuck in that dead -end
293
00:19:01,300 --> 00:19:02,440
aromatherapy job.
294
00:19:02,940 --> 00:19:06,800
I wouldn't have my fabulous new career
as a bookstore customer assistance
295
00:19:06,800 --> 00:19:07,800
technician.
296
00:19:08,820 --> 00:19:11,560
And I wouldn't have a best friend.
297
00:19:14,350 --> 00:19:15,350
Let me tell you something.
298
00:19:15,950 --> 00:19:16,950
Knock me.
299
00:19:20,310 --> 00:19:24,070
You know, if you went around, somebody
else would probably own the bookstore,
300
00:19:24,190 --> 00:19:28,730
somebody who'd treat me as an employee
and not family, someone who'd notice
301
00:19:28,730 --> 00:19:33,690
I come in late or leave early or when I
call in sick when I'm really not or when
302
00:19:33,690 --> 00:19:36,450
I say I'm doing inventory when I'm
really in the back reading comic books.
303
00:19:39,290 --> 00:19:41,270
And I wouldn't have a best friend
either.
304
00:19:41,910 --> 00:19:43,230
Hey, Al.
305
00:19:43,640 --> 00:19:47,060
A day doesn't go by where you don't have
an impact on my life. I mean, if you
306
00:19:47,060 --> 00:19:51,000
hadn't taken me in, I mean, I would have
found something to do. I mean, that's
307
00:19:51,000 --> 00:19:52,040
what I do. I'm a survivor.
308
00:19:52,820 --> 00:19:55,940
But, I mean, I would have nowhere near
as much fun.
309
00:19:58,220 --> 00:19:59,220
Pfefferness me.
310
00:20:00,480 --> 00:20:01,480
Ellen, listen.
311
00:20:02,100 --> 00:20:05,900
Think about this. If your life wasn't
important, would any of us be here?
312
00:20:06,140 --> 00:20:07,119
In a graveyard?
313
00:20:07,120 --> 00:20:08,260
On Christmas Eve?
314
00:20:11,690 --> 00:20:13,130
It just gets sort of an oogie feeling.
315
00:20:17,550 --> 00:20:18,650
I guess you're right.
316
00:20:19,230 --> 00:20:20,109
Oh, God.
317
00:20:20,110 --> 00:20:21,110
Mom's party.
318
00:20:22,410 --> 00:20:23,410
Hi, Mom.
319
00:20:23,770 --> 00:20:25,050
Hi, it's me, Paige.
320
00:20:25,950 --> 00:20:28,270
Oh, Mom, you sound a little tipsy.
321
00:20:29,430 --> 00:20:30,870
You've been in the eggnog again.
322
00:20:31,630 --> 00:20:32,770
Drinking? Sitting.
323
00:20:35,450 --> 00:20:39,790
Mom, I just, I wanted to let you know
that we're spending Christmas Eve in the
324
00:20:39,790 --> 00:20:40,790
cemetery.
325
00:20:42,360 --> 00:20:44,120
Happy President's Day to you, too, Mom.
326
00:20:45,840 --> 00:20:46,920
Merry Christmas.
327
00:20:47,220 --> 00:20:48,820
Merry Christmas, Mom.
328
00:20:49,100 --> 00:20:50,580
I enjoy your daughter. Okay, bye.
329
00:20:56,740 --> 00:21:00,260
You know, I can't believe you guys gave
up your Christmas Eve to sit here with
330
00:21:00,260 --> 00:21:07,000
me. Ellen, as the star over Bethlehem
drew the shepherds, so we were drawn to
331
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
you.
332
00:21:12,110 --> 00:21:13,950
Maybe this wasn't such a bad gift after
all, huh?
333
00:21:14,150 --> 00:21:15,330
No, it's good.
334
00:21:16,070 --> 00:21:18,630
It's like Charlie Brown's Christmas
tree.
335
00:21:19,270 --> 00:21:22,990
Doesn't look so great at first, but all
it needs is a little love.
336
00:21:25,730 --> 00:21:29,850
Merry Christmas, Ellen Morgan.
337
00:21:30,730 --> 00:21:31,770
Merry Christmas, y 'all.
338
00:21:32,090 --> 00:21:33,090
Merry Christmas.
339
00:21:34,690 --> 00:21:36,370
Hey, you have any more of those
decorations, Audrey?
340
00:21:36,710 --> 00:21:38,610
Because the Thompson grave looks a bit
shabby.
27203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.