All language subtitles for Ellen s03e08 Salad Days
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,340 --> 00:00:04,258
Look at him.
2
00:00:04,260 --> 00:00:06,940
All standing there like cattle just to
get some cookbook signed.
3
00:00:07,560 --> 00:00:08,840
Just a cookbook, Joseph?
4
00:00:09,360 --> 00:00:13,400
This is Martha Stewart, the woman who
taught me everything I know about style,
5
00:00:13,480 --> 00:00:14,480
taste, and class.
6
00:00:16,040 --> 00:00:17,760
Oh, Audrey, I don't know if you want to
tell her that.
7
00:00:20,560 --> 00:00:23,900
So we've got books, we've got pens,
we've got Ellen Morgan's famous cheese
8
00:00:23,900 --> 00:00:24,900
cracker butter.
9
00:00:25,620 --> 00:00:28,140
And we have got a very strange line.
10
00:00:28,380 --> 00:00:31,600
Oh, Ellen, I was headline girl at It's a
Small World in Disneyland.
11
00:00:31,860 --> 00:00:33,760
Trust me, I know crowd control.
12
00:00:34,920 --> 00:00:39,720
Okay, people, no flash photography, and
please keep your hands and arms inside
13
00:00:39,720 --> 00:00:41,000
the boat at all times.
14
00:00:42,980 --> 00:00:45,640
Have you read what Ms. Stewart says you
should put in your coffee?
15
00:00:46,440 --> 00:00:49,500
Amaretto, cognac, heavy cream, whatever
you have in a black and hot.
16
00:00:49,720 --> 00:00:51,510
Huh? Martha, what about that?
17
00:00:52,270 --> 00:00:56,070
Remember, do not, I repeat, do not touch
Martha.
18
00:00:56,310 --> 00:00:58,890
She will touch you if she so chooses.
19
00:01:08,530 --> 00:01:10,230
Hi, Martha. Ellen Morgan.
20
00:01:10,430 --> 00:01:13,150
So nice to meet you. What a lovely
store.
21
00:01:13,470 --> 00:01:16,490
Wonderful wood. This honey maple is so
warm and inviting.
22
00:01:16,890 --> 00:01:18,210
Yeah, she likes my wood.
23
00:01:20,100 --> 00:01:22,620
I hope you don't mind. I brought a few
things with me.
24
00:01:23,000 --> 00:01:24,080
You made all this?
25
00:01:24,300 --> 00:01:27,980
Well, yes. I always like to do something
special so that these book signings are
26
00:01:27,980 --> 00:01:31,800
a little bit more homey. You know, some
people just have cheese and crackers.
27
00:01:32,180 --> 00:01:33,180
Oh.
28
00:01:36,400 --> 00:01:37,400
Who made this?
29
00:01:37,600 --> 00:01:38,600
Who did this?
30
00:01:40,620 --> 00:01:43,400
So, Mom, I don't have any opening
titles, and I've got to fill this time.
31
00:01:44,180 --> 00:01:47,420
Why don't you sing? You have such a
pretty voice. I'm not going to sing.
32
00:01:48,220 --> 00:01:51,620
Well... Use the time to say hi to your
Aunt Helen and Aunt Audrey.
33
00:01:52,080 --> 00:01:53,520
You never write to them.
34
00:01:54,340 --> 00:01:55,800
Hi, Aunt Helen. Hi, Aunt Audrey.
35
00:01:57,100 --> 00:02:04,040
Thanks for coming.
36
00:02:04,560 --> 00:02:05,560
Hey, Peter, how are you?
37
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
Exhilarated.
38
00:02:07,480 --> 00:02:11,180
The only word to describe me, maybe
tossed in a little tillated in there,
39
00:02:12,040 --> 00:02:13,900
Garnished flatly with fabulous and
serve.
40
00:02:20,110 --> 00:02:20,989
Would you like it signed?
41
00:02:20,990 --> 00:02:21,990
Oh, my God.
42
00:02:22,330 --> 00:02:25,870
To Peter, I see your face in every pan I
use.
43
00:02:26,130 --> 00:02:27,130
All my love, Martha.
44
00:02:48,010 --> 00:02:49,090
his wife's going to enjoy that, huh?
45
00:02:54,950 --> 00:02:56,530
Boy, what a long day. It's over.
46
00:02:58,430 --> 00:02:59,430
Who made the coffee?
47
00:02:59,930 --> 00:03:00,930
Here we go.
48
00:03:02,130 --> 00:03:05,850
This is perhaps the best cup of coffee I
have ever tasted.
49
00:03:06,150 --> 00:03:07,950
Are those bourbon Santos beans?
50
00:03:08,590 --> 00:03:10,590
Yeah, with just a touch of French roast.
51
00:03:10,850 --> 00:03:11,850
A little more?
52
00:03:11,970 --> 00:03:14,730
Yeah. I like a gal who knows her beans,
Miss Stewart.
53
00:03:20,350 --> 00:03:21,350
Wow. Wow.
54
00:03:21,510 --> 00:03:25,170
You're amazing, really. All this living
well stuff, but come on, between you and
55
00:03:25,170 --> 00:03:30,070
me, when you're all alone, nobody's
home, pull out some cold leftover
56
00:03:30,070 --> 00:03:32,650
and stand there eating it right out of
the Tupperware like the rest of us are.
57
00:03:35,230 --> 00:03:39,210
Ellen, Ellen, I do heat up the
spaghetti, and I put a few shavings of
58
00:03:39,210 --> 00:03:43,650
cheese and maybe a few capers, and I
always pour myself a glass of Cabernet
59
00:03:43,650 --> 00:03:44,650
Sauvignon.
60
00:03:50,040 --> 00:03:53,580
Okay, all right, but you just came from
shopping and you're starving. Don't tell
61
00:03:53,580 --> 00:03:56,640
me you don't reach into the back seat
and pull out one of the bags and open up
62
00:03:56,640 --> 00:03:58,480
box of Pop -Tarts and start eating it
right there.
63
00:03:59,700 --> 00:04:00,700
Actually,
64
00:04:00,880 --> 00:04:04,600
I have one of those little food
dehydrators that plugs into my cigarette
65
00:04:04,600 --> 00:04:07,260
lighter. Do I always have a healthful
snack on hand?
66
00:04:12,220 --> 00:04:13,540
Okay, but it's...
67
00:04:15,050 --> 00:04:18,709
Two in the morning, and there's one
lonely sliver of cheesecake just sitting
68
00:04:18,709 --> 00:04:21,290
the fridge. Lots of fresh raspberry
sauce? A big old tub.
69
00:04:26,090 --> 00:04:28,190
All right, up next, Miss Wisconsin.
70
00:04:28,890 --> 00:04:30,810
Corn -fed beauty, very nice.
71
00:04:31,450 --> 00:04:33,530
Judge Kovac gives her eight and a half
points.
72
00:04:34,590 --> 00:04:35,750
Not with those thighs.
73
00:04:36,050 --> 00:04:37,230
Lay off the corn, Becky!
74
00:04:39,030 --> 00:04:42,730
Well, as a former junior Miss, I can
tell you...
75
00:04:46,700 --> 00:04:49,440
You don't want to hear about a hundred
sweaty, half -naked girls fighting for
76
00:04:49,440 --> 00:04:50,079
the mirror.
77
00:04:50,080 --> 00:04:51,080
Oh, God, yes.
78
00:04:53,220 --> 00:04:54,280
Anyone want my mushroom?
79
00:04:54,920 --> 00:04:55,920
I'll take your crust.
80
00:04:55,960 --> 00:04:57,560
I want my crust. You want my crust, man?
81
00:04:58,220 --> 00:05:00,420
You didn't take a bite of it, did you?
I'll pull off the part I bit.
82
00:05:01,020 --> 00:05:02,100
Last call, mushroom.
83
00:05:02,640 --> 00:05:04,600
I'm crying out loud. Look at us.
84
00:05:05,980 --> 00:05:07,560
Anyone notice that we are animals?
85
00:05:14,120 --> 00:05:18,940
down having a neoclassic dinner for 12
and we are wiping our faces with our
86
00:05:18,940 --> 00:05:25,640
plates what people these people see
those aren't just people okay
87
00:05:25,640 --> 00:05:31,940
they're martha stewart people all right
she probably grew them herself all i
88
00:05:31,940 --> 00:05:37,060
know is they're having a nice sit -down
dinner not pizza and beer it's like
89
00:05:37,060 --> 00:05:43,460
we're two cinder blocks short of a dorm
when's the last time any of us did
90
00:05:43,520 --> 00:05:47,420
something grown up like something our
parents would do you want us to check
91
00:05:47,420 --> 00:05:54,040
a detox center ha ha ha
92
00:05:54,040 --> 00:05:59,460
people our age are buying houses and
having children entertaining with
93
00:05:59,460 --> 00:06:03,060
plates and since i'm not really prepared
to give birth at this moment there's
94
00:06:03,060 --> 00:06:09,380
only one thing to do dinner party so
saturday night eight o 'clock
95
00:06:09,380 --> 00:06:13,740
everyone's invited bring a guest And
it's dressy, no flip -flops or tank
96
00:06:14,660 --> 00:06:15,660
Jackets required.
97
00:06:16,200 --> 00:06:20,000
Looks like someone's going to have to
buy a cocktail dress, Ellen.
98
00:06:21,920 --> 00:06:23,680
Jackets required was for me, Audrey.
99
00:06:31,280 --> 00:06:32,640
Oh, Ellen.
100
00:06:33,560 --> 00:06:38,280
I can't wait for the party. I have my
sparkling dinner conversation all ready.
101
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
How do they do it?
102
00:06:43,020 --> 00:06:44,020
Well,
103
00:06:45,100 --> 00:06:48,840
Audrey, actually, you are... You're
here.
104
00:06:49,520 --> 00:06:51,960
I need you to stay late and close the
bookstore for me Saturday.
105
00:06:52,840 --> 00:06:55,880
Oh, but I... Believe me, I wouldn't ask
if you were the only one that I could
106
00:06:55,880 --> 00:06:58,520
count on for something like this. And
then you can come right after you close.
107
00:06:58,580 --> 00:06:59,740
But please do this for me.
108
00:07:01,440 --> 00:07:04,560
Ellen, if you need me here, then here I
must be.
109
00:07:07,560 --> 00:07:08,560
Thank you.
110
00:07:09,080 --> 00:07:12,680
You know, I'd stay and keep you company,
Cinderella, but I'm going to the ball.
111
00:07:21,500 --> 00:07:24,020
Oh, Ellen, everything looks
breathtakingly beautiful.
112
00:07:25,520 --> 00:07:27,060
Cornucopia, pumpkin terrine.
113
00:07:27,540 --> 00:07:30,300
Am I sensing Martha's... Autumn bounty
dinner.
114
00:07:42,060 --> 00:07:43,060
formally introduced.
115
00:07:44,760 --> 00:07:46,860
I'm, um, Paige's assistant.
116
00:07:47,540 --> 00:07:49,760
Uh, Barrett.
117
00:07:51,020 --> 00:07:52,020
Peter!
118
00:07:56,340 --> 00:08:00,520
Paige, how pathetic. You brought your
assistant as your date.
119
00:08:00,900 --> 00:08:05,140
He is not my date. It just so happens
that I am currently dating a personal
120
00:08:05,140 --> 00:08:07,600
trainer, and he's on the road with
Madonna.
121
00:08:09,770 --> 00:08:12,410
Well, don't worry about that, because
I'm sure he's saving himself for you.
122
00:08:14,330 --> 00:08:17,930
Oh, and where is your date, Spencer?
Haven't you inflated her yet? Oh, wow.
123
00:08:19,010 --> 00:08:23,930
Well, I have one, and she's an actress.
She's gorgeous, and she's crazy about
124
00:08:23,930 --> 00:08:27,510
me. Well, if she's convinced you of
that, she must be an actress.
125
00:08:29,670 --> 00:08:32,530
Okay, everything is perfect. You know,
Martha Stewart is right.
126
00:08:32,750 --> 00:08:35,730
Entertaining in an atmosphere of
elegance and refinement isn't hard if
127
00:08:35,730 --> 00:08:36,730
organized.
128
00:08:36,890 --> 00:08:37,970
Menus for entertaining.
129
00:08:38,590 --> 00:08:39,590
Page 37.
130
00:08:41,570 --> 00:08:46,050
If I'm not mistaken, Ellen is wearing
the same autumnal ensemble that Martha
131
00:08:46,050 --> 00:08:47,050
wears in the book.
132
00:08:48,630 --> 00:08:49,630
Fabulous.
133
00:08:52,090 --> 00:08:53,250
This place looks amazing.
134
00:08:54,210 --> 00:08:56,470
All right, Martha, where's Ellen? What
have you done with her?
135
00:08:57,010 --> 00:08:59,570
What? What are you talking about? This
is all stuff that I happen to have.
136
00:08:59,950 --> 00:09:03,830
Ellen, I know everything that you have.
The only thing that you own that's laced
137
00:09:03,830 --> 00:09:06,890
is probably that wedding dress that your
mom makes you keep in the closet just
138
00:09:06,890 --> 00:09:07,659
in case.
139
00:09:07,660 --> 00:09:09,020
Thank you.
140
00:09:37,480 --> 00:09:39,960
Babylon 5 and I have to go back later
for some pickup shots.
141
00:09:41,540 --> 00:09:42,540
Sorry.
142
00:09:46,020 --> 00:09:48,880
You look at you. You look great.
143
00:09:49,080 --> 00:09:49,819
That's great.
144
00:09:49,820 --> 00:09:52,200
Come on. That's everybody beneath.
145
00:09:58,380 --> 00:10:00,240
Couldn't find anyone in this galaxy,
huh?
146
00:10:02,970 --> 00:10:05,670
She looks so much better than this.
Denise, hey, do you have a driver's
147
00:10:05,670 --> 00:10:06,670
on you?
148
00:10:06,770 --> 00:10:12,470
Spence, is that your... I'm so sorry. I
screamed. I'm sorry.
149
00:10:12,730 --> 00:10:15,710
It's just that you look exactly like the
girl that Spence used to date.
150
00:10:18,650 --> 00:10:22,930
Our final guest, and then let the autumn
bounty dinner begin.
151
00:10:24,130 --> 00:10:27,550
Hi, Joe. Glad you could make it.
Greetings to the host. We come bearing
152
00:10:37,740 --> 00:10:40,520
nice of joe to invite me i was just
going to stay in my hotel and carve
153
00:10:40,520 --> 00:10:46,680
christmas ornaments out of those little
hotel soaps look at this martha stewart
154
00:10:46,680 --> 00:10:49,740
everyone martha stewart joe brought
martha stewart as a guest to my dinner
155
00:10:49,740 --> 00:10:52,540
can i speak to you for a second you
brought martha stewart as a guest to my
156
00:10:52,540 --> 00:10:55,320
dinner party yeah isn't it great and i
knew since you're cooking her dinner
157
00:10:55,320 --> 00:10:56,320
you'd be thrilled
158
00:11:12,680 --> 00:11:13,680
I'll meet you in the kitchen, please.
159
00:11:16,300 --> 00:11:17,640
I need leaves.
160
00:11:18,080 --> 00:11:19,400
Okay. What for?
161
00:11:19,620 --> 00:11:22,700
Because I am making Autumn Bounty
Dinner, her Autumn Bounty Dinner, and
162
00:11:22,700 --> 00:11:24,900
leaves on the table, and I skimped on
the leaves. The whole thing is a
163
00:11:27,520 --> 00:11:28,520
Ellen, relax.
164
00:11:28,780 --> 00:11:31,800
I'm sure she won't even notice. This is
Martha Stewart. She pays a lot of
165
00:11:31,800 --> 00:11:34,420
attention to detail. I think she's going
to notice if the tablecloth has leaves
166
00:11:34,420 --> 00:11:35,940
and one of our guests is a Martian. Now,
go!
167
00:11:46,860 --> 00:11:47,860
gonna garnish the hens.
168
00:11:48,340 --> 00:11:50,120
How many times have I said that?
169
00:12:34,510 --> 00:12:35,510
to tell you that.
170
00:13:14,510 --> 00:13:15,950
It, bald guy with a ponytail.
171
00:13:17,070 --> 00:13:19,850
Only reason we call you that is because
it takes too long to say bald guy with a
172
00:13:19,850 --> 00:13:21,750
ponytail that everyone thinks the world
of.
173
00:13:23,310 --> 00:13:24,310
What's in the bag?
174
00:13:25,010 --> 00:13:26,010
Cornish hens.
175
00:13:26,150 --> 00:13:30,510
See, my oven broke and... You want to
use my oven? Yes, I do.
176
00:13:30,830 --> 00:13:31,830
Okay.
177
00:13:32,110 --> 00:13:34,090
Just tell me my name.
178
00:13:34,850 --> 00:13:35,850
Okay,
179
00:13:35,990 --> 00:13:36,990
well, let's see.
180
00:13:38,070 --> 00:13:39,310
Bill? Bill?
181
00:13:39,950 --> 00:13:41,290
Will? Gil?
182
00:13:42,010 --> 00:13:43,150
Let me know when I'm getting warm.
183
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
Uh, Jerry?
184
00:13:47,220 --> 00:13:49,040
Um, Rumpelstiltskin?
185
00:13:50,620 --> 00:13:52,200
Randy. Well, let me finish. Randy?
186
00:13:52,780 --> 00:13:54,400
Oh, please, I'm desperate. Please.
187
00:13:54,780 --> 00:13:57,160
Martha Stewart is in my house right now.
Martha Stewart?
188
00:13:57,640 --> 00:13:58,780
I love her.
189
00:14:00,300 --> 00:14:03,900
Okay. Okay, um, 350 based them once in a
while and let me know when they're
190
00:14:03,900 --> 00:14:04,900
done, you know?
191
00:14:05,040 --> 00:14:07,580
Okay, uh, thank you so much, Randy.
192
00:14:22,000 --> 00:14:23,420
how you carve a radish ruse.
193
00:14:28,160 --> 00:14:29,500
Here, do my radish next.
194
00:14:33,300 --> 00:14:36,040
Pommes frondes, I send you for autumn
leaves so you get me pommes frondes.
195
00:14:37,980 --> 00:14:40,780
Ellen, we live in L .A. Those are autumn
leaves.
196
00:14:42,900 --> 00:14:45,000
That was a marvelous salad.
197
00:14:45,300 --> 00:14:46,880
I can't wait for the main course.
198
00:14:47,200 --> 00:14:49,920
Oh, look at this. Everyone is done with
their salad.
199
00:14:52,590 --> 00:14:57,730
coming right up, but why don't we engage
in some sparkling dinner conversation?
200
00:15:00,610 --> 00:15:01,850
Seedless watermelons.
201
00:15:03,490 --> 00:15:04,870
How do they do it?
202
00:15:10,110 --> 00:15:11,110
You know what, Denise?
203
00:15:11,950 --> 00:15:15,670
You look a lot like my friend Buck the
time we found him frozen up in the
204
00:15:36,380 --> 00:15:37,520
fromage d 'americaine.
205
00:15:38,620 --> 00:15:40,420
Of course, I don't have to tell you
that, Martha.
206
00:15:41,160 --> 00:15:42,420
Very unusual presentation.
207
00:15:42,960 --> 00:15:44,440
One for you, one for me.
208
00:15:45,560 --> 00:15:47,520
And one for you. Just pass that down for
a second.
209
00:15:48,900 --> 00:15:50,060
Ellen, what's going on?
210
00:15:50,320 --> 00:15:51,740
Oh, a little Morgan family tradition.
211
00:15:52,000 --> 00:15:55,320
Martha always says to incorporate some
family tradition in your meals, so from
212
00:15:55,320 --> 00:15:57,740
my family to yours, eat the cheese.
213
00:15:59,680 --> 00:16:03,000
Ellen, you want to call your mom? Yeah,
fine. Thank you very much.
214
00:16:17,250 --> 00:16:21,050
freshen up in someone else's bathroom
when you have guests, but I don't have
215
00:16:21,050 --> 00:16:22,050
tell you that, Martha.
216
00:16:24,490 --> 00:16:25,530
If you'll excuse me.
217
00:16:35,270 --> 00:16:37,370
Randy, open up. It's Ellen. I'm here to
get the hens.
218
00:16:38,490 --> 00:16:40,210
I don't want to give them to you just
yet.
219
00:16:41,210 --> 00:16:42,210
What?
220
00:16:42,670 --> 00:16:44,470
I want my picture taken with Martha.
221
00:16:44,830 --> 00:16:46,350
Chicks for pics. That's my deal.
222
00:16:58,130 --> 00:17:00,830
Martha, you know how in your book you
say that the host should give a tour of
223
00:17:00,830 --> 00:17:02,730
someone's house? Well, I have a whole
building, so come on.
224
00:17:10,250 --> 00:17:14,250
So, this is my building. It doesn't have
a name like your house, Turkey Hill.
225
00:17:14,400 --> 00:17:16,960
what we do over at Bob's Big Boy, so
what do you think about Big Boy Hill?
226
00:17:17,119 --> 00:17:18,140
That'd be funny, wouldn't it?
227
00:17:18,460 --> 00:17:21,220
Oh, I do know somebody here. After all,
we should meet him.
228
00:17:21,680 --> 00:17:22,940
Randy, open up. Guess who's here.
229
00:17:23,940 --> 00:17:24,940
Hi, Martha.
230
00:17:26,079 --> 00:17:27,180
Hi, I know. What a coincidence.
231
00:17:27,400 --> 00:17:28,319
Isn't that funny?
232
00:17:28,319 --> 00:17:31,700
You know what? I just remembered my
friend here is dying, and he actually
233
00:17:31,700 --> 00:17:34,700
like a photo taken with you before he
goes. Not that he could take it with
234
00:17:34,740 --> 00:17:37,580
but you never know, so would you mind?
That's fine.
235
00:17:38,340 --> 00:17:41,300
My left side's my best side. Shut up.
236
00:17:49,290 --> 00:17:52,130
Okay, you've been more than gracious.
Thank you very much. Why don't you just
237
00:17:52,130 --> 00:17:53,570
head back to the party and I'll meet you
downstairs.
238
00:17:53,970 --> 00:17:56,190
Has anyone ever thought to hand stencil
this hallway?
239
00:17:56,710 --> 00:17:58,430
No, but that is a lovely idea.
240
00:18:01,550 --> 00:18:04,230
All right, Buster, I better see some hen
or that ponytail's going to be hanging
241
00:18:04,230 --> 00:18:05,410
from my rearview mirror. No, no!
242
00:19:02,380 --> 00:19:03,500
It's supposed to be a twice -baked
potato.
243
00:19:04,000 --> 00:19:05,460
Isn't that right, Ellen? Twice -baked.
244
00:19:06,020 --> 00:19:07,180
That's right, twice -baked.
245
00:19:08,240 --> 00:19:12,040
There you go. Go ahead and start eating.
246
00:19:13,320 --> 00:19:14,320
Okay,
247
00:19:14,580 --> 00:19:17,620
you pass that around if you could. Thank
you. Everybody go ahead and start
248
00:19:17,620 --> 00:19:20,300
eating, and I'm just going to get
dessert started, okay?
249
00:19:31,050 --> 00:19:33,330
I think we're short three hands. Let me
give you a hand. No, that's okay. Here.
250
00:20:00,740 --> 00:20:02,620
so... Oh, I am. Thank you for asking,
though.
251
00:20:04,440 --> 00:20:05,440
Ellen!
252
00:20:05,540 --> 00:20:08,160
You're pounding ice cream with your
shoes. I know that.
253
00:20:11,500 --> 00:20:12,500
I can't do this.
254
00:20:12,800 --> 00:20:15,580
I thought I could do it, Martha. I look
at your books and I see the people and
255
00:20:15,580 --> 00:20:17,860
they're smiling and it looks so easy and
then I answer the door and there's
256
00:20:17,860 --> 00:20:20,480
aliens and Martha Stewart and the bald
ponytail guy and he won't give me my
257
00:20:20,480 --> 00:20:23,500
hands and the leaves are palm fronds and
the tablecloth is a wedding dress.
258
00:20:23,720 --> 00:20:24,900
I knew I felt it, Dipper.
259
00:20:26,000 --> 00:20:26,959
I'm sorry.
260
00:20:26,960 --> 00:20:29,060
All this living well stuff, I thought I
could do it.
261
00:20:29,530 --> 00:20:31,070
Ellen, don't even think about it.
262
00:20:31,610 --> 00:20:32,990
You know, sit down, sit down.
263
00:20:34,270 --> 00:20:36,370
Entertaining isn't about what you serve.
264
00:20:36,990 --> 00:20:41,770
It's about who you are. And anyone who
works so hard and cares so much about
265
00:20:41,770 --> 00:20:44,690
pleasing guests is naturally a good
hostess.
266
00:20:45,330 --> 00:20:48,450
Is that not the most beautiful thing
you've ever heard?
267
00:20:52,970 --> 00:20:54,210
You really think so?
268
00:20:54,410 --> 00:20:56,970
Yes. I've had a wonderful time tonight.
269
00:20:57,550 --> 00:21:00,350
I may even incorporate the running of
the hens into my next book.
270
00:21:01,990 --> 00:21:06,630
Come on. You've been busy all night. You
just sit down and enjoy yourself.
271
00:21:16,830 --> 00:21:18,750
Oh, this is a good head.
272
00:21:18,990 --> 00:21:19,990
It's delicious.
273
00:21:20,090 --> 00:21:21,090
Yeah. Bravo.
274
00:21:23,330 --> 00:21:25,070
It isn't good, is it?
275
00:21:31,180 --> 00:21:32,180
Anyway, weren't you?
276
00:21:32,740 --> 00:21:34,840
That is so sweet.
277
00:21:35,880 --> 00:21:39,260
Ellen, between us, this has happened to
me before.
278
00:21:39,820 --> 00:21:41,080
I know what to do.
279
00:21:41,280 --> 00:21:42,700
Would you let me take care of dinner?
280
00:21:43,000 --> 00:21:44,060
Oh, no, no, I couldn't.
281
00:21:44,940 --> 00:21:48,940
I know something that would be just
right.
282
00:21:49,260 --> 00:21:50,560
Well, if you insist.
283
00:21:51,600 --> 00:21:57,940
How about two large pizzas with sun
-dried tomatoes and goat cheese and
284
00:21:58,820 --> 00:22:04,100
You know, sometimes a casual evening of
pizza and beer is just the right thing.
285
00:22:04,260 --> 00:22:07,160
But, heck, I don't have to tell you
that, Ellen.
286
00:22:13,520 --> 00:22:18,380
So, Martha, this didn't turn out to be
such a bad evening after all.
287
00:22:19,020 --> 00:22:20,580
Anybody want my sun -dried tomatoes?
288
00:22:21,360 --> 00:22:24,180
I'll take your goat cheese. I want my
goat cheese. Who wants my crust?
289
00:22:24,380 --> 00:22:25,380
I do.
290
00:22:29,900 --> 00:22:30,900
I'm good.
22785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.