Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,340 --> 00:00:25,320
Guys wait up my shoes inside
2
00:00:51,240 --> 00:00:51,879
Hello, Rabbit.
3
00:00:51,880 --> 00:00:53,080
How did you get here?
4
00:00:53,880 --> 00:00:55,600
You look funny.
5
00:00:56,360 --> 00:00:57,360
Awesome.
6
00:01:00,520 --> 00:01:02,400
Casey, Jen, look!
7
00:01:08,320 --> 00:01:09,700
What was that? A zebra.
8
00:02:56,230 --> 00:02:57,810
Why is everyone staring?
9
00:02:58,090 --> 00:02:59,650
I just broke up with my boyfriend.
10
00:03:00,170 --> 00:03:03,810
Who happens to be Tommy, the most
popular cop in narcotics.
11
00:03:04,970 --> 00:03:06,490
I heard he's taking it pretty hard.
12
00:03:06,850 --> 00:03:10,310
Well, I'm not about to sacrifice all
I've worked for to become his doting
13
00:03:10,310 --> 00:03:11,310
housewife.
14
00:03:12,370 --> 00:03:13,370
Housewife?
15
00:03:13,910 --> 00:03:15,630
Did he propose to you?
16
00:03:16,140 --> 00:03:19,480
I don't want to get into it. I'm not
ready to settle down, and he knew that
17
00:03:19,480 --> 00:03:20,319
the start.
18
00:03:20,320 --> 00:03:22,620
Well, you can't control love, Maggie.
19
00:03:23,100 --> 00:03:25,020
Love makes you vulnerable. I know.
20
00:03:25,520 --> 00:03:26,439
I know.
21
00:03:26,440 --> 00:03:27,980
You'll never let your guard down, will
you?
22
00:03:29,600 --> 00:03:30,600
Detective Rodden?
23
00:03:32,380 --> 00:03:33,380
Yes, sir.
24
00:03:35,100 --> 00:03:36,220
Everybody in the briefing room.
25
00:03:38,960 --> 00:03:40,180
Good morning, good morning.
26
00:03:41,740 --> 00:03:42,740
Move.
27
00:03:46,480 --> 00:03:51,120
We got three girls missing, all from the
same town, same high school, all from
28
00:03:51,120 --> 00:03:52,520
the Belmont cheerleading camp.
29
00:03:52,900 --> 00:03:54,060
What else do we know?
30
00:03:54,440 --> 00:03:55,440
Hmm?
31
00:03:56,680 --> 00:03:57,680
Exactly. Nothing.
32
00:03:57,920 --> 00:03:58,920
Good work, people.
33
00:04:00,740 --> 00:04:07,660
Now, listen. Here's the deal. We got
Deborah Moore, Casey Bennington, Jen
34
00:04:07,660 --> 00:04:11,480
Cooper, and we still have no leads on
the three girls who went missing in the
35
00:04:11,480 --> 00:04:12,640
spring from Riverton County.
36
00:04:14,410 --> 00:04:16,269
That's why I'm sending one of you in
undercover.
37
00:04:17,649 --> 00:04:20,630
Maggie, you're going in as a high school
senior.
38
00:04:21,550 --> 00:04:24,130
Get in, fit in, get the scoop.
39
00:04:24,870 --> 00:04:26,890
Your new name is going to be Kate
Johnson.
40
00:04:27,470 --> 00:04:30,470
Now, I also read in your bio that you
were good at field hockey.
41
00:04:32,410 --> 00:04:35,370
So I got you a uniform in your size.
42
00:05:11,080 --> 00:05:13,580
I got one, man. All right.
43
00:05:13,980 --> 00:05:14,980
Hey, Brandon.
44
00:05:15,240 --> 00:05:17,100
Oh, my God, there's Brandon.
45
00:05:17,600 --> 00:05:18,539
Hi, Ron.
46
00:05:18,540 --> 00:05:20,740
Hello. How are you? Great. Hey.
47
00:05:20,960 --> 00:05:22,060
Yeah, how you doing?
48
00:05:23,380 --> 00:05:25,840
Ooh, this is going to rock, you guys.
49
00:05:26,400 --> 00:05:27,980
Wow. DJ Mac?
50
00:05:28,220 --> 00:05:29,360
That's awesome. I know.
51
00:05:29,580 --> 00:05:30,880
It's going to make the major up.
52
00:05:31,260 --> 00:05:32,520
Frankie LeBlanc. I'm excited.
53
00:05:33,380 --> 00:05:34,380
Frankie LeBlanc.
54
00:05:36,220 --> 00:05:37,220
Tina.
55
00:05:38,479 --> 00:05:39,800
Mr. Reed. Hi, girls.
56
00:05:40,100 --> 00:05:41,100
Hi, Mr. Reed.
57
00:05:41,680 --> 00:05:42,680
You know,
58
00:05:43,240 --> 00:05:46,680
I read your paper and I wanted to
compliment you on it. You earned
59
00:05:46,680 --> 00:05:47,680
A.
60
00:05:48,560 --> 00:05:50,380
Well, what about me?
61
00:05:51,540 --> 00:05:54,580
Brittany, I think a little less
socializing, a little more studying
62
00:05:54,580 --> 00:05:55,580
a great deal of good.
63
00:05:56,580 --> 00:06:00,060
I think I have what it takes to do well
in the real world.
64
00:06:00,600 --> 00:06:01,600
All right.
65
00:06:02,320 --> 00:06:03,320
Whatever.
66
00:06:03,720 --> 00:06:04,720
Bye.
67
00:06:04,820 --> 00:06:06,240
Bye, Mr. Reed. Bye.
68
00:06:42,800 --> 00:06:43,800
I'm sitting down.
69
00:08:41,870 --> 00:08:42,870
What's up her ass?
70
00:08:43,429 --> 00:08:44,430
Little girl syndrome.
71
00:08:45,510 --> 00:08:46,970
Don't tell her I said that. Okay.
72
00:08:47,270 --> 00:08:48,270
You, out.
73
00:08:50,390 --> 00:08:51,390
Thing.
74
00:08:51,490 --> 00:08:52,870
Okay, listen, huddle up. Huddle up.
75
00:08:53,410 --> 00:08:55,470
Listen, Brooke, you're gonna check Kate.
76
00:08:56,210 --> 00:08:59,590
Check? You're gonna knock her to the
bleachers. Okay, got it.
77
00:09:01,230 --> 00:09:02,089
Got it?
78
00:09:02,090 --> 00:09:03,430
We got it. Okay, break!
79
00:09:22,480 --> 00:09:23,800
really bad about tripping you today.
80
00:09:24,020 --> 00:09:25,020
Hey, sorry.
81
00:09:25,340 --> 00:09:27,480
No worries. I just get really into the
game.
82
00:09:27,780 --> 00:09:31,200
Well, we were wondering if you wanted to
go to a rave tonight.
83
00:09:31,600 --> 00:09:34,840
Me? Well, yeah. We could all go
together. It'll be a blast.
84
00:09:35,260 --> 00:09:36,460
Yeah, I don't have any plans.
85
00:09:37,020 --> 00:09:38,420
Well, there's one catch.
86
00:09:38,840 --> 00:09:39,840
You're driving.
87
00:09:39,900 --> 00:09:41,380
Oh, that's not a problem. I don't drink
anyway.
88
00:09:41,700 --> 00:09:43,260
I'm late for my mani -padi, girls.
89
00:09:44,100 --> 00:09:45,100
Bye.
90
00:09:47,360 --> 00:09:49,520
Listen, why don't I come over to your
place first?
91
00:09:50,000 --> 00:09:52,610
Oh, that's... It's not a good idea. I
mean, my mom, she... You want to come to
92
00:09:52,610 --> 00:09:53,409
my place?
93
00:09:53,410 --> 00:09:55,330
My mom and her boyfriend usually go to
the bar early.
94
00:09:55,730 --> 00:09:57,130
Yeah. Is that okay?
95
00:09:57,430 --> 00:10:00,730
Yeah, it's fine. Oh, cool. Cool. I'll
see you in a second. Sure. Okay.
96
00:10:02,570 --> 00:10:03,730
So are you going to come to the rave?
97
00:10:04,090 --> 00:10:06,110
Yeah, if my mom will let me. Oh.
98
00:10:06,810 --> 00:10:07,810
Bye, Kate.
99
00:10:07,970 --> 00:10:08,849
Bye, Michelle.
100
00:10:08,850 --> 00:10:09,850
I'll see you later.
101
00:10:09,970 --> 00:10:12,430
All right, guys. I'll see you later. Bye
-bye. Bye, sweetie.
102
00:10:13,390 --> 00:10:14,390
Who's that?
103
00:10:14,470 --> 00:10:15,850
It's okay, but... What are you doing
here?
104
00:10:16,110 --> 00:10:18,990
You're driving me nuts. I just... I just
needed to see you.
105
00:10:19,450 --> 00:10:20,450
Kids are looking.
106
00:10:20,650 --> 00:10:21,830
You need to go now.
107
00:10:22,170 --> 00:10:25,590
This is against our rules and you know
it. Just promise me. If you need me,
108
00:10:25,610 --> 00:10:26,610
you'll call.
109
00:10:26,630 --> 00:10:27,630
Okay.
110
00:10:28,690 --> 00:10:30,450
Wow, stalker.
111
00:10:32,910 --> 00:10:33,769
Guys. What?
112
00:10:33,770 --> 00:10:35,910
There's that hot sophomore, Randy.
113
00:10:36,750 --> 00:10:38,150
Rubbing the cradle, Tina.
114
00:10:38,590 --> 00:10:43,430
And a baby. He's just starting
quarterback. And plus, I love to do a
115
00:10:43,430 --> 00:10:47,330
sitting. Ew, gross. He has a total
speech problem or something.
116
00:10:47,730 --> 00:10:48,730
He doesn't need to talk.
117
00:10:51,180 --> 00:10:52,039
a ride or not.
118
00:10:52,040 --> 00:10:53,780
Actually, give me a minute.
119
00:10:54,960 --> 00:10:56,960
He'll only need ten seconds.
120
00:10:59,100 --> 00:11:00,100
Hey, Matt.
121
00:11:00,200 --> 00:11:01,200
What's up? Hi.
122
00:11:01,240 --> 00:11:02,240
What's up?
123
00:11:02,460 --> 00:11:03,460
Brandon.
124
00:11:04,080 --> 00:11:05,080
Hey.
125
00:11:05,360 --> 00:11:06,360
What's up?
126
00:11:07,040 --> 00:11:08,040
Hey.
127
00:11:08,380 --> 00:11:11,560
Would you mind giving me a ride to work?
My car is broken.
128
00:11:12,380 --> 00:11:14,360
Uh, yeah.
129
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
No problem.
130
00:11:35,080 --> 00:11:36,220
Do you have a girlfriend?
131
00:11:37,900 --> 00:11:38,900
No.
132
00:11:39,220 --> 00:11:40,340
Do you want one?
133
00:11:54,540 --> 00:11:55,840
Hi, come in.
134
00:11:56,420 --> 00:11:57,480
Sorry about the mess.
135
00:11:57,740 --> 00:11:58,740
No worries.
136
00:11:58,920 --> 00:12:02,180
Hey, this is my brother Tyler and his
friend Bobby.
137
00:12:02,460 --> 00:12:04,240
Hi. What's that?
138
00:12:04,970 --> 00:12:05,970
How's it hanging?
139
00:12:07,030 --> 00:12:08,030
Wow.
140
00:12:08,830 --> 00:12:09,830
Wow.
141
00:12:15,530 --> 00:12:16,530
Who's this?
142
00:12:17,530 --> 00:12:19,510
This is Kate, my friend.
143
00:12:19,730 --> 00:12:20,649
Hi, Kate.
144
00:12:20,650 --> 00:12:21,710
Lauren's friend. I'm Jimmy.
145
00:12:22,230 --> 00:12:23,230
Lauren?
146
00:12:23,930 --> 00:12:25,190
I've never met this girl before.
147
00:12:25,910 --> 00:12:28,550
Where'd you come from, honey? Jimmy,
shut up and stop flirting.
148
00:12:29,110 --> 00:12:30,170
I'm Lauren's mom.
149
00:12:30,910 --> 00:12:33,590
You can call me Peggy. Nice to meet you.
Hi.
150
00:12:34,060 --> 00:12:35,920
You girls want a beer?
151
00:12:36,280 --> 00:12:37,280
Scotch or something?
152
00:12:37,560 --> 00:12:38,560
I'm only 18.
153
00:12:38,940 --> 00:12:41,200
That's all right. That's how I like
them. Young and legal.
154
00:12:41,540 --> 00:12:43,340
God, you are such a pig, Jimmy.
155
00:12:44,580 --> 00:12:47,480
You know, sweetheart, you have to ignore
him, okay? Hey, hey, hey, hey.
156
00:12:47,840 --> 00:12:51,780
You fell for my charms, didn't you? Huh?
Didn't you? Say you fell for my charms.
157
00:12:51,880 --> 00:12:53,140
Say you fell for my charms.
158
00:12:53,760 --> 00:12:55,320
Say you fell for my charms.
159
00:12:56,060 --> 00:12:57,060
Oh,
160
00:12:59,040 --> 00:13:02,220
girls, okay. We're probably going down
to the bar and then...
161
00:13:04,060 --> 00:13:05,060
All right, Mom. Bye.
162
00:13:05,120 --> 00:13:06,120
Bye.
163
00:13:12,820 --> 00:13:16,320
I'm kind of hoping we'd be gone before
you got here.
164
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
It's not your fault.
165
00:13:18,880 --> 00:13:19,880
Is he always like that?
166
00:13:23,660 --> 00:13:27,060
What? You can't go like that. It's a hot
rave.
167
00:13:27,760 --> 00:13:28,760
Just trust me.
168
00:13:29,240 --> 00:13:30,640
Watch me work my magic.
169
00:13:31,180 --> 00:13:32,180
Okay.
170
00:13:34,760 --> 00:13:35,880
Thanks so much for doing this.
171
00:13:36,240 --> 00:13:38,940
This was Brittany's favorite, but she
gets bored easily.
172
00:13:39,560 --> 00:13:42,720
You look so hot. She's going to be
really pissed.
173
00:13:43,180 --> 00:13:44,460
So why do you hang out with her?
174
00:13:46,420 --> 00:13:48,260
She can be sweet, sometimes.
175
00:13:49,080 --> 00:13:50,640
I mean, she's got everything.
176
00:13:51,460 --> 00:13:52,940
She's rich, pretty.
177
00:13:53,420 --> 00:13:55,160
She's the most popular girl in school.
178
00:13:57,860 --> 00:13:58,860
Come on.
179
00:13:59,940 --> 00:14:01,680
You're pretty and popular.
180
00:14:03,010 --> 00:14:04,910
Well, you should have seen me before we
were friends.
181
00:14:05,590 --> 00:14:06,710
God, I was such a loser.
182
00:14:09,070 --> 00:14:10,470
She gives me all her old stuff.
183
00:14:11,170 --> 00:14:14,230
I mean, all the nice clothes I have are
hers.
184
00:14:15,510 --> 00:14:17,610
Well, you're a nice girl. You don't need
those things.
185
00:14:19,190 --> 00:14:20,190
I don't know.
186
00:14:20,590 --> 00:14:21,970
I feel cool when I'm with her.
187
00:14:26,830 --> 00:14:29,370
So, do you have a boyfriend from your
old school?
188
00:14:29,870 --> 00:14:30,890
No, not anymore.
189
00:14:31,480 --> 00:14:32,660
I had to focus on my own stuff.
190
00:14:32,920 --> 00:14:33,839
I couldn't commit.
191
00:14:33,840 --> 00:14:35,040
God, you sound like a guy.
192
00:14:35,280 --> 00:14:36,280
Well, what about you?
193
00:14:36,860 --> 00:14:38,340
No. What?
194
00:14:38,840 --> 00:14:39,840
No boyfriend?
195
00:14:39,880 --> 00:14:40,759
No anything.
196
00:14:40,760 --> 00:14:41,760
How come?
197
00:14:42,480 --> 00:14:43,740
I haven't met the right guy yet.
198
00:14:44,840 --> 00:14:45,840
You will.
199
00:14:46,600 --> 00:14:48,360
I'm the pathetic virgin of the group.
200
00:14:48,700 --> 00:14:50,420
Come on. That's not pathetic.
201
00:14:53,800 --> 00:14:54,800
Aren't you going to get that?
202
00:15:01,560 --> 00:15:02,560
It's okay.
203
00:15:05,080 --> 00:15:06,080
Did you love him?
204
00:15:07,260 --> 00:15:08,980
No. Love makes you vulnerable.
205
00:15:09,520 --> 00:15:11,380
Vulnerable? Isn't that the point?
206
00:15:12,700 --> 00:15:15,800
I can't wait for my Prince Charming to
come and save me from this hellhole.
207
00:15:16,180 --> 00:15:17,260
You need to save yourself.
208
00:15:20,760 --> 00:15:23,820
Hey, you guys, lock the door after we
leave and don't even think about going
209
00:15:23,820 --> 00:15:24,820
anywhere.
210
00:15:25,240 --> 00:15:26,199
Yeah, right.
211
00:15:26,200 --> 00:15:27,200
Later.
212
00:15:27,980 --> 00:15:29,100
It's already 9 .03.
213
00:15:29,660 --> 00:15:30,660
Where are they?
214
00:15:30,910 --> 00:15:32,450
I knew it was a mistake having Kate
drive.
215
00:15:33,410 --> 00:15:34,590
Just do it.
216
00:15:37,210 --> 00:15:38,210
You think that's them?
217
00:15:38,650 --> 00:15:42,450
I'm so excited. Hey, do not say anything
to my parents. I know, I know, I know.
218
00:15:42,590 --> 00:15:43,850
Okay. Do I look hot?
219
00:15:44,170 --> 00:15:45,170
Yeah, you look amazing.
220
00:15:45,750 --> 00:15:47,850
I love you. I love you, too. Let's go.
Okay.
221
00:15:52,310 --> 00:15:53,249
Brittany, dear.
222
00:15:53,250 --> 00:15:54,630
Would you girls come in here a minute,
please?
223
00:15:57,270 --> 00:15:58,270
Daddy, we've got to go.
224
00:15:59,099 --> 00:16:01,220
Okay, where are you girls going again?
225
00:16:01,680 --> 00:16:04,760
Remember, Wolf? I told you, we're going
over to Lawrence. We're having a scary
226
00:16:04,760 --> 00:16:06,740
movie marathon, and then we're all
sleeping over.
227
00:16:07,620 --> 00:16:08,620
Who's picking you up?
228
00:16:09,260 --> 00:16:10,720
Kate, from the field hockey team.
229
00:16:11,180 --> 00:16:12,920
Kate? Have we met her?
230
00:16:13,720 --> 00:16:14,720
She's a new girl.
231
00:16:14,920 --> 00:16:16,280
Didn't even come to tryouts.
232
00:16:16,780 --> 00:16:18,080
Yeah, she's really good.
233
00:16:19,120 --> 00:16:20,120
Thanks, Brooke.
234
00:16:20,760 --> 00:16:23,300
Have fun, girls, and don't stay up too
late.
235
00:16:23,780 --> 00:16:24,780
We won't.
236
00:16:25,920 --> 00:16:26,920
Oh,
237
00:16:27,440 --> 00:16:28,440
Daddy?
238
00:16:28,980 --> 00:16:32,420
Is there any way I could get my
allowance?
239
00:16:32,940 --> 00:16:36,000
We might want to bring some popcorn and
soda over to Lauren's.
240
00:16:36,380 --> 00:16:38,260
You know how her mom has no money.
241
00:16:39,440 --> 00:16:40,960
That's just like you, Brittany.
242
00:16:42,700 --> 00:16:44,580
Always concerned for others.
243
00:16:44,940 --> 00:16:46,200
Oh, thanks, Daddy.
244
00:16:47,580 --> 00:16:48,580
Here's an extra.
245
00:17:24,720 --> 00:17:25,720
It's our ride.
246
00:17:26,460 --> 00:17:28,160
Who's driving? Henry Ford?
247
00:17:28,760 --> 00:17:30,260
No, it's Kate.
248
00:17:32,580 --> 00:17:33,640
Oh, God.
249
00:17:34,220 --> 00:17:35,220
Help me.
250
00:17:40,800 --> 00:17:42,880
Ouch. I missed it in front.
251
00:17:44,840 --> 00:17:47,520
Do you want me to puke on you?
252
00:17:47,760 --> 00:17:49,260
Ugh. Ugh.
253
00:17:51,360 --> 00:17:53,920
Fine. You're such a bitch sometimes.
254
00:18:15,080 --> 00:18:17,380
the dipshit telling the tight ass loser
where to go.
255
00:18:18,380 --> 00:18:19,460
We'll never get there.
256
00:18:21,380 --> 00:18:22,800
So why don't you guys dress up?
257
00:18:23,740 --> 00:18:24,740
Just drive.
258
00:18:35,180 --> 00:18:37,160
Cool. Even cooler?
259
00:18:44,910 --> 00:18:45,910
We'll pick it up.
260
00:18:50,170 --> 00:18:52,250
I'm so glad I got my learner's permit.
261
00:18:55,890 --> 00:18:56,869
Okay,
262
00:18:56,870 --> 00:19:05,670
well,
263
00:19:05,770 --> 00:19:08,890
I need something hard, like brandy or
schnapps.
264
00:19:09,310 --> 00:19:10,610
Ew, gross.
265
00:19:11,490 --> 00:19:13,010
Way too many calories.
266
00:19:13,900 --> 00:19:14,900
No wonder you're fat.
267
00:19:16,180 --> 00:19:19,220
I know. I need to start throwing up
after dinner again.
268
00:19:20,420 --> 00:19:21,800
Good luck with that, honey.
269
00:20:12,639 --> 00:20:13,760
Hi. I'm Ray Ray.
270
00:20:15,740 --> 00:20:16,740
Where are you guys headed?
271
00:20:17,680 --> 00:20:18,680
Nowhere.
272
00:20:19,300 --> 00:20:20,300
You want to come to my place?
273
00:20:22,140 --> 00:20:23,140
No, thanks.
274
00:20:25,340 --> 00:20:29,520
Okay, well, if you want, I can get a six
-pack and go party.
275
00:20:30,840 --> 00:20:31,840
No, thank you.
276
00:20:32,060 --> 00:20:33,140
Listen, I've got to go.
277
00:20:33,820 --> 00:20:35,060
Hey, what are you doing?
278
00:20:35,300 --> 00:20:36,640
Let go of me. Get away.
279
00:20:41,880 --> 00:20:42,880
Piece of trash.
280
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
You okay?
281
00:20:45,480 --> 00:20:47,800
You girls ready to go? This place is
kind of sketchy.
282
00:21:43,460 --> 00:21:44,460
Who's car is that?
283
00:21:45,350 --> 00:21:46,850
I don't recognize any of them.
284
00:21:59,350 --> 00:22:00,850
Alright, let's party girls!
285
00:22:03,950 --> 00:22:06,790
Can't wait to get out of this ghetto
car!
286
00:22:08,910 --> 00:22:09,910
Ghetto!
287
00:22:21,480 --> 00:22:24,080
I'm sorry, but I don't see any Belmont
Middle School parking passes.
288
00:22:24,780 --> 00:22:27,540
Maybe we'll meet some hot guys from
Newton.
289
00:22:28,120 --> 00:22:29,120
Yay!
290
00:22:29,420 --> 00:22:32,500
I gotta pop a squat. Kate, hold my
phone.
291
00:22:39,280 --> 00:22:41,100
Maybe your stalker will show.
292
00:22:42,320 --> 00:22:43,320
What stalker?
293
00:22:43,560 --> 00:22:44,800
I don't know what you're talking about.
294
00:22:45,060 --> 00:22:48,020
Oh, quick. There's this older dude
stalking her today at school.
295
00:22:48,840 --> 00:22:49,840
Hey, Kate.
296
00:22:50,370 --> 00:22:52,310
Maybe you'll do some kung fu on him.
297
00:23:24,490 --> 00:23:25,489
Did you hear that?
298
00:23:25,490 --> 00:23:26,490
What was that?
299
00:23:29,670 --> 00:23:30,670
Hey, guys!
300
00:23:34,190 --> 00:23:37,630
I thought you didn't have a stalker.
301
00:23:38,090 --> 00:23:39,370
Why would someone do this?
302
00:23:39,810 --> 00:23:42,690
Listen, girls, I want you to get in the
car. I'm going to go find Brooke.
303
00:23:43,350 --> 00:23:45,830
Since when are you the boss, bitch?
304
00:23:46,150 --> 00:23:49,670
I need you to get in the car and lock
the doors, bitch.
305
00:23:54,380 --> 00:23:55,620
She didn't say much.
306
00:24:26,290 --> 00:24:27,290
Hello? Hello?
307
00:24:28,590 --> 00:24:29,590
Maggie, is that you?
308
00:24:30,650 --> 00:24:31,710
I can't hear you.
309
00:24:32,470 --> 00:24:33,470
Help me!
310
00:24:33,870 --> 00:24:34,870
Brooke!
311
00:24:39,050 --> 00:24:40,370
Kate, help me! I fell!
312
00:24:40,610 --> 00:24:41,610
Oh, my God!
313
00:24:41,730 --> 00:24:45,450
Okay, I got you! I got you, okay? You're
okay. Give me your other arm.
314
00:24:48,330 --> 00:24:49,330
Help me!
315
00:24:51,230 --> 00:24:52,230
Oh, my God!
316
00:24:53,310 --> 00:24:55,010
You don't have a fake ID.
317
00:24:56,520 --> 00:24:57,680
Just shut up.
318
00:24:57,900 --> 00:24:58,940
I told you not to talk.
319
00:25:03,040 --> 00:25:04,200
Holy shit.
320
00:25:04,980 --> 00:25:05,980
What?
321
00:25:06,320 --> 00:25:07,800
It's that stalker guy.
322
00:25:10,420 --> 00:25:11,420
Come on.
323
00:25:14,960 --> 00:25:15,960
Really?
324
00:25:29,130 --> 00:25:32,470
You were that guy that was harassing
Kate in the parking lot. We all saw you.
325
00:25:33,570 --> 00:25:35,510
Kate. Oh, yeah, Kate.
326
00:25:36,310 --> 00:25:37,309
You seen her?
327
00:25:37,310 --> 00:25:39,410
You're the stalker. Why would I tell
you?
328
00:25:39,690 --> 00:25:43,430
No, I'm one of Kate's friends. I just
need to find her.
329
00:25:44,090 --> 00:25:47,170
Look, I need your help.
330
00:25:48,450 --> 00:25:49,450
Where are they?
331
00:25:49,510 --> 00:25:50,510
I don't know.
332
00:25:50,970 --> 00:25:52,530
But I'm getting really freaked out.
333
00:25:53,550 --> 00:25:54,550
God.
334
00:25:55,030 --> 00:25:56,030
Oh, my God.
335
00:25:56,630 --> 00:25:57,630
We don't have the keys.
336
00:25:58,970 --> 00:25:59,970
Lock the door.
337
00:26:00,430 --> 00:26:01,430
Okay.
338
00:26:02,670 --> 00:26:04,250
Okay. What do we do?
339
00:26:04,590 --> 00:26:06,570
Um, what? It's a foggy in here.
340
00:26:07,010 --> 00:26:08,010
No.
341
00:26:08,170 --> 00:26:09,790
You're breathing too much or something.
342
00:26:10,610 --> 00:26:12,310
I'm breathing too much? Yeah.
343
00:26:12,590 --> 00:26:14,770
Stop breathing so much. Oh, my God.
344
00:26:17,470 --> 00:26:18,470
Oh, my God.
345
00:26:19,010 --> 00:26:20,010
Did you see that?
346
00:26:20,410 --> 00:26:22,330
No, I was too busy breathing, Brittany.
347
00:26:24,190 --> 00:26:26,910
This has got to be a prank.
348
00:26:27,310 --> 00:26:28,310
This is way too freaky.
349
00:26:29,870 --> 00:26:30,870
You think it's a prank?
350
00:26:31,250 --> 00:26:32,310
Oh my god!
351
00:26:32,630 --> 00:26:34,530
What the fuck is going on?
352
00:27:34,110 --> 00:27:36,930
Has anyone seen the razor?
353
00:29:13,649 --> 00:29:15,410
Tabitha. Grab
354
00:29:15,410 --> 00:29:25,830
some
355
00:29:25,830 --> 00:29:26,830
B.
356
00:31:51,230 --> 00:31:52,650
Where's the shuttle? This is creepy,
man.
357
00:31:53,010 --> 00:31:55,250
Hey, I want to go see some action. Are
you kidding me?
358
00:37:06,410 --> 00:37:07,410
Hey, Randy.
359
00:37:10,030 --> 00:37:11,030
Shut up, Jay.
360
00:37:11,610 --> 00:37:12,930
Tell me, have you seen my friend?
361
00:37:13,390 --> 00:37:14,390
No.
362
00:37:14,610 --> 00:37:17,470
Why would he need to look for your
friends when he has both of us?
363
00:37:19,990 --> 00:37:21,450
Listen, you little bitch.
364
00:37:21,850 --> 00:37:24,510
I'll kick your freshman ass if you don't
shut up.
365
00:39:01,190 --> 00:39:02,069
Are you okay?
366
00:39:02,070 --> 00:39:03,190
I can't breathe.
367
00:39:03,930 --> 00:39:05,890
Please, I need help.
368
00:39:30,760 --> 00:39:31,760
Hmm.
369
00:40:22,700 --> 00:40:23,700
What am I talking about?
370
00:40:27,380 --> 00:40:28,940
You're not going anywhere.
371
00:40:34,080 --> 00:40:34,580
Now
372
00:40:34,580 --> 00:40:41,640
let's
373
00:40:41,640 --> 00:40:42,640
get this thing started.
374
00:40:52,560 --> 00:40:53,660
This is ridiculous.
375
00:40:54,200 --> 00:40:55,980
Are you sure they were coming here?
376
00:40:56,380 --> 00:40:59,720
Yeah, man. It's messed up. I don't know
where they are.
377
00:41:00,400 --> 00:41:01,880
Well, let's get you some fresh air.
378
00:41:06,580 --> 00:41:10,200
Come on.
379
00:41:10,800 --> 00:41:12,200
Check and see if they called.
380
00:41:13,220 --> 00:41:14,520
Sit down right here.
381
00:41:15,340 --> 00:41:16,340
Okay.
382
00:41:22,030 --> 00:41:22,868
For me.
383
00:41:22,870 --> 00:41:23,870
Thank you.
384
00:41:24,310 --> 00:41:26,870
I'm starting to sound like Brandy.
385
00:41:29,110 --> 00:41:30,110
Nope.
386
00:41:31,250 --> 00:41:32,250
What's this?
387
00:41:32,890 --> 00:41:34,150
That's the map.
388
00:41:35,170 --> 00:41:36,170
Yeah.
389
00:41:36,450 --> 00:41:37,450
Brandy, give me your map.
390
00:41:42,650 --> 00:41:44,270
This isn't the same party.
391
00:41:44,530 --> 00:41:47,590
Yes, it is. Really? It's supposed to be.
That's correct.
392
00:41:48,799 --> 00:41:51,660
This is a full town oval. This is a
totally different part.
393
00:41:53,060 --> 00:41:55,340
Same rave, different directions.
394
00:41:55,780 --> 00:41:58,340
These are two totally different maps.
You're so cute.
395
00:41:59,340 --> 00:42:01,120
I'm going over there. Randy, you come
with me.
396
00:42:01,720 --> 00:42:03,480
Hey, where are you going?
397
00:42:05,320 --> 00:42:06,320
Randy, come on.
398
00:42:14,040 --> 00:42:15,040
Hey,
399
00:42:17,500 --> 00:42:18,500
man, it's Tommy.
400
00:42:18,980 --> 00:42:23,260
Yeah, there's a huge rave going on.
Alcohol, drugs, sex, you name it. Let me
401
00:42:23,260 --> 00:42:24,198
give you the address.
402
00:42:24,200 --> 00:42:25,058
You ready?
403
00:42:25,060 --> 00:42:28,560
Yeah. It's 55 Elm Road in Easton.
404
00:42:29,100 --> 00:42:30,100
On my way.
405
00:42:31,300 --> 00:42:32,600
Are you a cop?
406
00:43:33,700 --> 00:43:36,980
Ladies and gentlemen, welcome to Fight
Night.
407
00:46:52,750 --> 00:46:54,570
So you're the new champion
408
00:47:38,510 --> 00:47:39,510
That's my legend.
409
00:48:17,160 --> 00:48:18,160
I have no idea.
410
00:52:58,000 --> 00:52:59,160
Turn on the fence.
411
00:53:02,200 --> 00:53:03,640
What now?
412
00:53:55,340 --> 00:53:56,340
Sit up, sit up.
413
00:53:56,500 --> 00:53:57,500
You okay?
414
00:53:57,540 --> 00:53:58,560
Matt. You okay?
415
00:53:59,780 --> 00:54:00,780
How are you?
416
00:54:01,360 --> 00:54:02,360
I'm Randy.
417
00:54:05,040 --> 00:54:06,200
Everybody in the car, now!
418
00:54:06,760 --> 00:54:07,760
That's the girl.
419
00:54:08,100 --> 00:54:12,080
Get her in. Detective Biggs, it's Tommy.
420
00:54:12,520 --> 00:54:16,040
Yeah, we've found Maggie yet. We're all
the way at the end of Ivy Road.
421
00:54:16,500 --> 00:54:17,880
And number of perks unknown.
422
00:54:18,100 --> 00:54:19,620
Send backup ASAP.
423
00:54:20,400 --> 00:54:21,400
Copy that, sir.
424
00:54:22,480 --> 00:54:23,660
Can we go?
425
00:54:24,060 --> 00:54:26,220
Front tire's trashed. Of course it is.
426
00:54:27,040 --> 00:54:28,040
Okay, girls.
427
00:54:28,080 --> 00:54:29,140
Anybody see Maggie?
428
00:54:29,920 --> 00:54:31,340
Kate, Kate, have you seen Kate?
429
00:54:31,680 --> 00:54:32,680
Yeah, Kate.
430
00:54:32,960 --> 00:54:33,960
Kate, yeah.
431
00:54:34,760 --> 00:54:35,760
Okay, what do we do?
432
00:54:36,340 --> 00:54:37,340
Take these.
433
00:54:38,420 --> 00:54:42,640
All right, what is this going on?
Listen, can you see one of these?
434
00:54:43,440 --> 00:54:44,440
Give me that!
435
00:54:47,720 --> 00:54:48,720
What are you doing?
436
00:54:49,040 --> 00:54:50,620
Hey, no, no, it's okay, it's okay, it's
okay.
437
00:54:50,820 --> 00:54:51,820
I'm a cop.
438
00:54:51,920 --> 00:54:53,360
Relax, okay?
439
00:54:53,900 --> 00:54:56,560
You're going to stay here. Police are
coming. They're on their way. They'll be
440
00:54:56,560 --> 00:54:57,800
here soon, okay? I promise.
441
00:54:58,180 --> 00:55:01,140
No, no, no. Don't leave us. Don't leave
us. They'll be here, okay?
442
00:55:02,700 --> 00:55:04,620
Randy, you're coming with me. Stay
close.
443
00:55:07,780 --> 00:55:08,780
Careful, okay?
444
00:55:13,920 --> 00:55:14,920
Off the ropes!
445
00:55:15,240 --> 00:55:17,320
Back! Everybody, back to your seats!
446
00:55:17,680 --> 00:55:18,680
Off the ropes!
447
00:55:48,910 --> 00:55:49,910
Stay behind.
448
00:57:02,890 --> 00:57:03,890
You gotta get me out of here.
449
00:57:18,670 --> 00:57:19,670
Police!
450
00:57:21,330 --> 00:57:22,950
Drop the weapon now!
451
00:57:23,350 --> 00:57:24,710
I said put it down!
452
00:57:25,150 --> 00:57:26,350
I say no!
453
00:57:32,080 --> 00:57:33,080
Ah!
454
00:58:38,320 --> 00:58:39,420
Please drop the knife.
455
00:58:40,240 --> 00:58:41,240
You want me to cut her?
456
00:58:46,500 --> 00:58:48,900
All right.
457
00:58:50,120 --> 00:58:51,120
Kick it over here.
458
00:59:00,780 --> 00:59:01,980
All right, you.
459
00:59:02,620 --> 00:59:03,459
Let's go.
460
00:59:03,460 --> 00:59:04,460
Front seat.
461
00:59:48,080 --> 00:59:49,080
Don't even think about it.
462
00:59:49,760 --> 00:59:51,140
You're not going to get away with this.
463
00:59:55,180 --> 00:59:59,740
Why are you doing this?
464
01:00:00,380 --> 01:00:02,960
You're a teacher. You taught these kids
at school.
465
01:00:03,320 --> 01:00:04,320
A teacher.
466
01:00:06,300 --> 01:00:08,620
For $35 ,000 a year.
467
01:00:10,580 --> 01:00:14,960
I worked and I sweated and I toiled for
everything that I have. The court's
468
01:00:14,960 --> 01:00:15,960
gotten me.
469
01:00:17,390 --> 01:00:18,390
A teacher of the month.
470
01:00:18,990 --> 01:00:19,990
Certificate of merit.
471
01:00:21,270 --> 01:00:24,170
Did you know that I have made $950 ,000?
472
01:00:25,550 --> 01:00:29,070
Well, some of the richest. And yet, I am
talking about pillars of the community
473
01:00:29,070 --> 01:00:33,110
here. Fine examples for the young people
to follow. I mean, the banker.
474
01:00:33,470 --> 01:00:34,970
The parish priest.
475
01:00:36,550 --> 01:00:39,350
The obstetrician that delivered most of
these girls was there tonight.
476
01:00:40,210 --> 01:00:41,810
It's fine examples, don't you think?
477
01:00:42,290 --> 01:00:43,870
$5 ,000 a pop.
478
01:00:45,420 --> 01:00:47,880
I suppose I'm gonna have to transfer
schools and fill up shops.
479
01:00:49,100 --> 01:00:54,180
Prince Charming coming to save you?
480
01:01:25,000 --> 01:01:26,100
Is there anybody else in here?
481
01:01:29,360 --> 01:01:30,360
Only him.
482
01:01:42,440 --> 01:01:43,940
Cat and mouse game, sweetheart.
483
01:01:46,100 --> 01:01:47,540
I'm just not your average mouse.
484
01:02:17,800 --> 01:02:18,940
You really are a nutcase.
485
01:02:19,760 --> 01:02:20,760
Help!
486
01:02:38,960 --> 01:02:39,960
Brittany.
487
01:03:28,680 --> 01:03:29,680
Let's find the car!
488
01:03:35,780 --> 01:03:37,000
Ah! It's too deep!
30363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.