All language subtitles for Diffrent Strokes s04e02 First Day Blues
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,840 --> 00:00:11,440
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
2
00:00:11,440 --> 00:00:17,740
you may not be right for some. For men
in Ford meets a man of ease.
3
00:00:17,940 --> 00:00:19,640
Then along come two.
4
00:00:19,860 --> 00:00:21,740
They got nothing but the genes.
5
00:00:22,160 --> 00:00:24,620
They got different strokes to take.
6
00:00:24,840 --> 00:00:29,560
Different strokes to take. Different
strokes to move the world. Different
7
00:00:29,560 --> 00:00:33,180
strokes to move the world.
8
00:00:39,110 --> 00:00:44,650
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
9
00:00:44,650 --> 00:00:51,590
you may not be right for some. A man is
born, he's a man of means. Then
10
00:00:51,590 --> 00:00:57,150
along come two, they got nothing but
their genes. But they got different
11
00:00:57,150 --> 00:01:02,370
to take, different strokes to take,
different strokes to move the world.
12
00:01:04,190 --> 00:01:06,930
Everybody's got a special kind of story.
13
00:01:08,190 --> 00:01:10,410
Everybody finds a way to shine.
14
00:01:11,190 --> 00:01:14,050
It don't matter that you got not a lot.
15
00:01:14,310 --> 00:01:18,370
So what? They'll have theirs. You'll
have yours and I'll have mine.
16
00:01:19,150 --> 00:01:24,770
And together we'll be fine. Different
strokes to move the world. Different
17
00:01:24,770 --> 00:01:28,250
strokes to move the world.
18
00:01:30,810 --> 00:01:34,490
Willis, what on earth is holding you up?
I only left for school ten minutes ago.
19
00:01:34,710 --> 00:01:36,810
I want to make sure I picked it right up
with the word of school, Dad.
20
00:01:37,200 --> 00:01:38,200
I guess this is okay.
21
00:01:38,440 --> 00:01:41,180
Oh, Daddy, he's just nervous about
starting in his new school.
22
00:01:41,500 --> 00:01:42,620
Yeah, I'm not going to know anybody.
23
00:01:42,900 --> 00:01:44,240
All my friends went to different
schools.
24
00:01:44,880 --> 00:01:47,760
I know what you're going through, son. I
will never forget my first day at high
25
00:01:47,760 --> 00:01:48,760
school. It was awful.
26
00:01:49,120 --> 00:01:50,360
Was I ever nervous.
27
00:01:50,560 --> 00:01:51,580
They kicked me out of class.
28
00:01:52,460 --> 00:01:53,460
How come?
29
00:01:53,580 --> 00:01:54,700
I showed up at the wrong school.
30
00:01:57,360 --> 00:01:58,800
Did that really happen, Daddy?
31
00:02:00,460 --> 00:02:01,900
Just trying to make Willis feel better.
32
00:02:02,180 --> 00:02:04,540
I don't think bad jokes are going to do
it.
33
00:02:06,380 --> 00:02:07,380
You're right.
34
00:02:07,560 --> 00:02:11,060
Anyway, the point is, son, the other
kids in your class are going to be just
35
00:02:11,060 --> 00:02:12,680
nervous as you are. You're all in the
same boat.
36
00:02:12,980 --> 00:02:13,980
I hope it's not the Titanic.
37
00:02:15,820 --> 00:02:17,500
You know, it's after 8 .30. You don't
want to be late.
38
00:02:17,800 --> 00:02:20,960
Okay. Maybe I better drop you off at
school on my way to work.
39
00:02:21,440 --> 00:02:22,440
In the limo?
40
00:02:22,820 --> 00:02:24,160
Hey, Dad, can I ask you a favor?
41
00:02:24,680 --> 00:02:25,519
What's that?
42
00:02:25,520 --> 00:02:27,140
Can I drive the last block of school?
43
00:02:28,320 --> 00:02:29,960
You can't drive, Willis. You're not old
enough.
44
00:02:30,560 --> 00:02:32,000
Oh, come on. I can do it, Dad.
45
00:02:32,360 --> 00:02:34,320
Man, will I make an impression on that
school.
46
00:02:34,560 --> 00:02:36,880
Yeah, especially when they see you drive
right into the building. Come on.
47
00:02:47,260 --> 00:02:48,500
Sorry about that.
48
00:03:00,119 --> 00:03:01,500
Hi, my name is Willis Jackson.
49
00:03:02,440 --> 00:03:03,460
I'll make a note of that.
50
00:03:05,040 --> 00:03:06,040
Move it, will you?
51
00:03:06,480 --> 00:03:07,480
Huh?
52
00:03:07,560 --> 00:03:09,000
I want to get to my locker.
53
00:03:09,280 --> 00:03:10,300
Oh, sorry about that.
54
00:03:14,020 --> 00:03:15,180
It's my first day here.
55
00:03:18,540 --> 00:03:20,060
That's my locker right there. We're
neighbors.
56
00:03:24,260 --> 00:03:27,940
You know, I didn't quite get your name.
57
00:03:31,549 --> 00:03:32,549
Nice talking to you brother.
58
00:04:00,970 --> 00:04:02,330
Nice to see you're facing junior high.
59
00:04:02,610 --> 00:04:05,290
Oh, man, I tell you, being a freshman is
the lowest.
60
00:04:05,490 --> 00:04:06,710
I mean, it's the pissed.
61
00:04:07,690 --> 00:04:09,250
Man, you're telling me.
62
00:04:09,630 --> 00:04:12,510
I mean, shoved, ignored, insulted.
63
00:04:13,030 --> 00:04:15,190
Man, I feel like the vice president of
the United States.
64
00:04:16,870 --> 00:04:17,930
Hey, you want to hang out?
65
00:04:18,709 --> 00:04:21,070
With another freshman, man? Are you
crazy?
66
00:04:21,550 --> 00:04:24,510
I want to move with the older guys, man,
the jocks.
67
00:04:25,310 --> 00:04:26,910
I'll get your act next semester.
68
00:04:29,810 --> 00:04:32,570
You know, I think I'll tell everybody
I'm a junior.
69
00:04:37,250 --> 00:04:38,250
That's a thought.
70
00:04:43,890 --> 00:04:46,930
Hey, Mama, sorry about the books, but I
got a lot of giving now.
71
00:04:47,550 --> 00:04:48,990
Good. Take it out of town.
72
00:04:53,410 --> 00:04:55,630
Did I hear you call this girl your
mother?
73
00:04:58,250 --> 00:05:00,760
Mama? Oh, no, that's just an expression.
74
00:05:01,600 --> 00:05:02,820
Oh, I see.
75
00:05:03,520 --> 00:05:04,620
You hear that, Doug?
76
00:05:05,260 --> 00:05:07,100
That's an expression that black folks
use.
77
00:05:09,040 --> 00:05:10,400
They sure talk funny.
78
00:05:12,200 --> 00:05:15,240
Hey, aren't you Art Jones, the all -city
tight end?
79
00:05:16,100 --> 00:05:17,920
That's me, tight head.
80
00:05:19,400 --> 00:05:21,360
Man, I've seen you play. You're
fantastic.
81
00:05:21,960 --> 00:05:24,980
He sure is, and I'm not just saying that
because I'm his girlfriend.
82
00:05:26,660 --> 00:05:27,660
Girlfriend?
83
00:05:28,150 --> 00:05:29,150
Get the picture?
84
00:05:36,010 --> 00:05:38,330
Oh, you guys, I wasn't trying to hit on
her.
85
00:05:38,850 --> 00:05:40,210
Then what were you doing, fool?
86
00:05:41,110 --> 00:05:44,530
Well, he was just apologizing for
knocking my books out of my hand.
87
00:05:44,950 --> 00:05:47,450
You did that to my girl, you dumb
freshman?
88
00:05:48,570 --> 00:05:49,630
Who do you think that?
89
00:05:50,150 --> 00:05:51,530
How do you know I'm a freshman?
90
00:05:51,870 --> 00:05:52,930
I could be a dumb junior.
91
00:05:55,650 --> 00:05:58,430
Only a freshman could look that stupid.
92
00:05:59,770 --> 00:06:02,490
Artie, did we look this stupid when we
were freshmen?
93
00:06:03,330 --> 00:06:04,910
You gotta be kidding, Dad.
94
00:06:05,710 --> 00:06:09,150
Nobody but nobody could look that
stupid.
95
00:06:10,910 --> 00:06:12,150
Hey, listen, guys.
96
00:06:12,650 --> 00:06:14,010
You were just leaving.
97
00:06:15,790 --> 00:06:17,690
I don't know, brothers. I was just
leaving.
98
00:06:23,020 --> 00:06:26,200
Brace yourself for the biggest spring
break bag ever.
99
00:06:26,540 --> 00:06:32,440
Spring Bling 08. Four days of stars,
performances, games, cars, and bikini
100
00:06:32,440 --> 00:06:37,080
contests. Don't miss Spring Bling 08.
Tonight at 730. Only on BET.
101
00:06:40,480 --> 00:06:42,000
What are we?
102
00:06:43,060 --> 00:06:44,320
Straight Nightmare.
103
00:06:50,100 --> 00:06:51,960
These dudes are monsters, man.
104
00:06:52,680 --> 00:06:55,580
I mean, if they can't rob it or kill it,
they don't want it.
105
00:06:55,940 --> 00:06:57,020
They're cops.
106
00:06:57,380 --> 00:07:01,200
It was a good opportunity to just kind
of pick the audience up. You just let me
107
00:07:01,200 --> 00:07:02,460
leave my car in the hood, man.
108
00:07:04,320 --> 00:07:05,960
Is there any square cops out there?
109
00:07:06,760 --> 00:07:08,280
Or is everybody out for that?
110
00:07:08,580 --> 00:07:12,900
As an actor, you got to find the layers
to a person because the reason why they
111
00:07:12,900 --> 00:07:14,320
die is some animal thing.
112
00:07:14,600 --> 00:07:15,660
It's out for theirs.
113
00:07:16,380 --> 00:07:17,380
Way of the world.
114
00:07:17,620 --> 00:07:18,620
Dude.
115
00:07:19,380 --> 00:07:20,380
Cops are like weeds.
116
00:07:21,060 --> 00:07:22,060
Put one out.
117
00:07:33,440 --> 00:07:40,160
I love when, you know, you want to win a
championship
118
00:07:40,160 --> 00:07:43,360
game. Josh has good hands. Sometimes he
just loses the ball.
119
00:07:44,280 --> 00:07:46,000
Two words, chief.
120
00:07:46,360 --> 00:07:47,339
Contact lenses.
121
00:07:47,340 --> 00:07:50,520
Pretty subtle about that. Yeah, subtle
as a ham. I thought they were dry and
122
00:07:50,520 --> 00:07:52,060
uncomfortable. No, you don't even feel
them.
123
00:07:52,280 --> 00:07:56,880
I tell Josh about AccuView Oasis.
Doctors know AccuView Oasis is the only
124
00:07:56,880 --> 00:08:01,480
with HydraClear+. That means comfort on
the field and off. Wow. I can't feel
125
00:08:01,480 --> 00:08:05,060
that at all. Josh got AccuView. Josh got
his game back. For a free trial pair
126
00:08:05,060 --> 00:08:06,920
certificate, go to AccuView .com.
127
00:08:08,620 --> 00:08:13,700
This year, during Jumbo Shrimp at Red
Lobster, there are more ways than ever
128
00:08:13,700 --> 00:08:15,700
satisfy your jumbo shrimp craving.
129
00:08:16,520 --> 00:08:21,920
From mouth -watering entrees like Jumbo
Scampi and Crunch Fry to our newest
130
00:08:21,920 --> 00:08:26,600
creation, fire -grilled jumbo shrimp
topped with a decadent lobster butter
131
00:08:26,600 --> 00:08:29,700
sauce, all served with warm Satter Bay
biscuits.
132
00:08:30,060 --> 00:08:36,400
It's jumbo shrimp, starting at $11 .99.
Right now, only at Red Lobster. Come see
133
00:08:36,400 --> 00:08:37,400
what's fresh today.
134
00:08:37,929 --> 00:08:40,230
Want to get on the fast track to a great
career?
135
00:08:40,750 --> 00:08:44,270
UTI's the answer. With accelerated
technician training for the automotive,
136
00:08:44,490 --> 00:08:48,350
motorcycle, marine, and diesel
industries, you can start your new
137
00:08:48,350 --> 00:08:52,610
about a year. This is basically three
years of college jam -packed until just
138
00:08:52,610 --> 00:08:53,650
over a year of work.
139
00:08:53,870 --> 00:08:57,710
You can immediately go out and work in
the field and get there quickly.
140
00:08:58,070 --> 00:09:00,330
It can happen, and it can happen fast.
141
00:09:00,630 --> 00:09:02,630
Call us or visit UTI .edu.
142
00:09:03,090 --> 00:09:07,310
UTI is industry's choice. See what it
can mean to you at UTI .edu.
143
00:09:15,460 --> 00:09:20,240
It's the smart choice for hands -on
training. UTI has done a very good job.
144
00:09:20,780 --> 00:09:25,120
of putting together facilities that
enable students to show up and right off
145
00:09:25,120 --> 00:09:29,240
bat start taking vehicles apart, start
learning hands -on. Get a head start and
146
00:09:29,240 --> 00:09:32,360
a hands -on career. Call us or visit UTI
.edu.
147
00:09:32,580 --> 00:09:37,300
More top manufacturers choose UTI. See
what it can mean to you at UTI .edu.
148
00:09:37,700 --> 00:09:40,180
Our school starts two weeks later than
public schools.
149
00:09:40,400 --> 00:09:44,780
That's the good part of going to an all
-girls school. The bad part is all
150
00:09:44,780 --> 00:09:45,780
girls.
151
00:09:56,360 --> 00:09:57,360
Daddy's not home right now.
152
00:10:00,000 --> 00:10:02,940
I'm sorry, Arnold. I really can't give
you permission to do that.
153
00:10:03,480 --> 00:10:04,480
Hi, kids.
154
00:10:04,740 --> 00:10:07,860
Oh, hold on, Arnold. Dad just came in.
Here, Dad. Arnold.
155
00:10:08,560 --> 00:10:09,560
Hi, Arnold.
156
00:10:10,140 --> 00:10:11,220
How was the first day at school?
157
00:10:12,020 --> 00:10:13,100
Oh, that sounds exciting.
158
00:10:13,800 --> 00:10:14,800
Great.
159
00:10:15,220 --> 00:10:16,220
Terrific.
160
00:10:17,200 --> 00:10:18,200
Marvelous.
161
00:10:18,520 --> 00:10:20,020
Okay, that tells me what you had for
lunch.
162
00:10:23,880 --> 00:10:24,880
Anything else?
163
00:10:26,209 --> 00:10:28,290
Yes, I guess you can stay over at
Dudley's place tonight.
164
00:10:29,150 --> 00:10:30,570
What about a change of underwear and
socks?
165
00:10:31,830 --> 00:10:32,830
Not mine, yours.
166
00:10:37,170 --> 00:10:40,670
Okay, you can borrow some from Dudley.
Just be sure they're not the ones he
167
00:10:40,670 --> 00:10:41,670
today.
168
00:10:43,790 --> 00:10:44,790
Yeah.
169
00:10:45,170 --> 00:10:46,190
Okay, have a good time.
170
00:10:46,810 --> 00:10:48,190
Don't worry, we'll feed the goldfish.
171
00:10:49,010 --> 00:10:50,010
Goodbye, Arnold.
172
00:10:50,950 --> 00:10:52,470
Hey, how'd it go, son?
173
00:10:53,230 --> 00:10:54,670
Terrific. That bad, huh?
174
00:10:55,630 --> 00:10:57,430
What happened, Willis? What didn't
happen?
175
00:10:57,770 --> 00:10:59,570
Come on, it can't be that bad.
176
00:11:00,310 --> 00:11:03,290
I made a total, complete, 100 % jerk of
myself.
177
00:11:03,950 --> 00:11:06,290
Yeah, but outside of that, what went
wrong?
178
00:11:09,310 --> 00:11:10,310
Everything.
179
00:11:10,570 --> 00:11:12,270
Dad, I wish I could go to another
school.
180
00:11:12,790 --> 00:11:16,750
Hey, wait a minute. Whatever the problem
is, I'm sure we can work it out.
181
00:11:17,290 --> 00:11:18,370
What's wrong with the school?
182
00:11:19,030 --> 00:11:20,530
It's not like junior high.
183
00:11:21,070 --> 00:11:25,290
I mean, back there I was a star athlete,
class president. I was the main man.
184
00:11:25,910 --> 00:11:27,550
I had lots of friends.
185
00:11:27,890 --> 00:11:31,650
And here I'm just a... just a...
schnook?
186
00:11:34,450 --> 00:11:38,330
You know, there is a trick to making
friends that's guaranteed to work.
187
00:11:38,630 --> 00:11:39,630
There is?
188
00:11:39,830 --> 00:11:41,850
Just get people to talk about their
favorite subject.
189
00:11:42,670 --> 00:11:44,350
Themselves. How do you do that?
190
00:11:44,670 --> 00:11:45,830
Well, it's easy. Here, let me show you.
191
00:11:46,470 --> 00:11:48,830
See, suppose I want to be friends with
you. Huh?
192
00:11:49,330 --> 00:11:50,370
How come I'm walking up to you?
193
00:11:53,610 --> 00:11:56,090
And I say, hey, man, how'd the summer
go?
194
00:11:56,510 --> 00:11:57,510
What'd you do?
195
00:11:57,650 --> 00:11:59,170
Did you happen to watch TV last night?
196
00:11:59,530 --> 00:12:00,530
Say, what's your favorite show?
197
00:12:01,250 --> 00:12:02,250
Simple as that, Willis.
198
00:12:02,650 --> 00:12:04,710
Yeah, it's called Sucking Up.
199
00:12:08,370 --> 00:12:13,690
Well, I wouldn't have put it that way,
but that does get to the heart of the
200
00:12:13,690 --> 00:12:14,690
matter.
201
00:12:15,290 --> 00:12:18,650
Sure, Willis, just do what Dad says, and
you'll make plenty of friends.
202
00:12:18,850 --> 00:12:22,730
Right. Because as a certain fellow once
said to me, he said, Willis is smart,
203
00:12:22,930 --> 00:12:26,490
he's attractive, he's sharp, and he's a
winner.
204
00:12:26,810 --> 00:12:27,830
What fellow said that?
205
00:12:28,410 --> 00:12:29,410
You did.
206
00:12:34,370 --> 00:12:37,810
Hi, guys.
207
00:12:38,350 --> 00:12:39,350
Remember me?
208
00:12:39,790 --> 00:12:40,990
You know, Willis Jackson.
209
00:12:41,410 --> 00:12:44,430
Yeah. Say, how'd he go this summer?
210
00:12:44,970 --> 00:12:46,270
What's your favorite TV show?
211
00:12:46,810 --> 00:12:48,170
Tell me a little bit about yourselves.
212
00:12:48,390 --> 00:12:50,950
You know, your likes, your dislikes,
your hopes, your dreams.
213
00:12:51,190 --> 00:12:52,750
Who are you, Barbara Walters?
214
00:12:54,970 --> 00:12:57,170
I just want to get to know you guys
better, that's all.
215
00:12:57,810 --> 00:12:59,190
Well, we sure know about you.
216
00:12:59,570 --> 00:13:01,430
Yeah, you're pretty famous.
217
00:13:02,250 --> 00:13:03,250
Yeah?
218
00:13:03,470 --> 00:13:07,170
You mean because I was letterman in
baseball, basketball, football, and
219
00:13:07,170 --> 00:13:08,170
junior high?
220
00:13:08,550 --> 00:13:12,210
No, because some guys saw you dating out
of a big limo yesterday.
221
00:13:12,730 --> 00:13:13,689
Oh, that.
222
00:13:13,690 --> 00:13:15,990
Well, when did you guys really talk
about yourselves? Where were you born?
223
00:13:16,460 --> 00:13:17,740
You must really be loaded, huh?
224
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
Not me, my dad.
225
00:13:19,220 --> 00:13:20,220
You guys got any hobbies?
226
00:13:20,440 --> 00:13:23,440
I hear you live in a big penthouse on
Park Avenue.
227
00:13:24,000 --> 00:13:25,920
Yeah, and what you got to do for summer
vacation?
228
00:13:26,300 --> 00:13:27,300
Did you have a nice time?
229
00:13:27,820 --> 00:13:29,540
I'd like to come to a big party, kid.
230
00:13:30,360 --> 00:13:32,940
Party? Yeah, a party, you know, fun and
games.
231
00:13:33,300 --> 00:13:35,080
Are we going too fast for you, Jackson?
232
00:13:36,320 --> 00:13:39,380
Oh, no, it's just that you guys really
want me to come to your party?
233
00:13:42,250 --> 00:13:46,870
Gonna be some fine chicks there, and we
gonna have plenty of grass.
234
00:13:49,530 --> 00:13:52,030
Grass? You do grass, don't you?
235
00:13:53,350 --> 00:13:55,510
Well... Maybe straight.
236
00:13:56,530 --> 00:13:57,630
Hey, who's straight?
237
00:13:58,150 --> 00:13:59,710
Man, I'm as crooked as they come.
238
00:14:03,150 --> 00:14:07,810
It's just that you gotta be careful,
man. You know, narcs all over the place.
239
00:14:09,890 --> 00:14:11,050
Hey, have you been jumping?
240
00:14:11,780 --> 00:14:12,820
Jackson wins the party.
241
00:14:13,740 --> 00:14:15,460
As soon as you get the grass.
242
00:14:16,640 --> 00:14:17,640
Say what?
243
00:14:20,760 --> 00:14:25,760
Well, see, uh, we're a little low on the
bread department, and you love it. So,
244
00:14:25,840 --> 00:14:26,940
uh, you think you could score a lead?
245
00:14:27,860 --> 00:14:29,060
Score a lead? Right.
246
00:14:30,780 --> 00:14:31,780
Chips one.
247
00:14:32,080 --> 00:14:35,180
Well, if you can afford it at these high
prices, get two, Jefferson.
248
00:14:36,180 --> 00:14:37,180
Jackson.
249
00:14:37,720 --> 00:14:39,780
Listen, maybe we better leave it at one.
250
00:14:40,890 --> 00:14:42,050
Hey, you're okay, my man.
251
00:14:42,270 --> 00:14:43,270
I'll tell you what.
252
00:14:43,470 --> 00:14:45,850
We're going to let you take us to lunch
in the cafeteria, Jason.
253
00:14:46,210 --> 00:14:47,210
Jackson.
254
00:14:49,010 --> 00:14:51,630
Jackson. Hey, you guys got it, man. It's
on me.
255
00:14:54,470 --> 00:14:57,170
We're depending on you to get the grass.
256
00:14:58,110 --> 00:14:59,350
Hey, trust me, man.
257
00:15:00,030 --> 00:15:02,230
I'm going to junior high. They call me
Smokey the Bear.
258
00:15:04,890 --> 00:15:06,010
Right, Smokey.
259
00:15:12,010 --> 00:15:13,270
Oh, man.
260
00:15:13,890 --> 00:15:15,830
I told you next semester.
261
00:15:17,770 --> 00:15:19,030
Tell me something, man.
262
00:15:20,690 --> 00:15:22,570
How much is a lid of grass going for?
263
00:15:23,630 --> 00:15:25,930
Oh, I think about $150.
264
00:15:27,410 --> 00:15:29,190
Hey, sure, dude.
265
00:15:29,610 --> 00:15:31,070
That's a whole ounce.
266
00:15:32,390 --> 00:15:33,390
Where do I get it?
267
00:15:33,890 --> 00:15:36,210
Don't look at me, man. I'm Mr. Clean.
268
00:15:41,160 --> 00:15:42,160
Oh, no.
269
00:15:42,560 --> 00:15:44,140
What am I going to do, man?
270
00:15:45,280 --> 00:15:46,360
Grass is the game.
271
00:15:46,620 --> 00:15:47,740
Mud is my name.
272
00:15:51,500 --> 00:15:54,740
I was just working because I knew I had
to work. It was miserable.
273
00:15:55,000 --> 00:15:58,140
You want something better than just
minimum wage. I said to myself, enough
274
00:15:58,140 --> 00:16:01,680
enough. I decided to go to Everest.
Training was awesome. It doesn't take a
275
00:16:01,680 --> 00:16:05,500
time. It's short. It's hands -on. Your
structures, they actually focus on...
276
00:16:17,760 --> 00:16:21,780
So call 1 -800 -844 -0604.
277
00:16:31,280 --> 00:16:35,360
Your taxes are due in less than a week.
Fortunately, there's a federal free
278
00:16:35,360 --> 00:16:36,820
edition at TurboTax .com.
279
00:16:37,060 --> 00:16:41,320
Mama always said an ounce of prevention
is worth a pound of cure.
280
00:16:41,560 --> 00:16:46,440
And when it comes to gingivitis, the
best way we can prevent it is to help
281
00:16:46,440 --> 00:16:48,660
gingivitis before it's dark.
282
00:16:49,120 --> 00:16:54,060
Crest ProHealth. Most toothpaste
protects these areas. Only Crest
283
00:16:54,060 --> 00:16:58,580
beyond to protect all these areas
dentists check most, including
284
00:16:58,940 --> 00:17:03,800
Help stop gingivitis before it starts
with Crest ProHealth. Also fight
285
00:17:03,800 --> 00:17:05,960
gingivitis with Crest ProHealth Sprint.
286
00:17:07,000 --> 00:17:09,880
Spring break. It's usually about fun in
the sun.
287
00:17:10,160 --> 00:17:12,599
This time around, it's about service.
288
00:17:13,520 --> 00:17:19,220
Follow Spelman and Morehouse students as
they explore a new culture and new
289
00:17:19,220 --> 00:17:24,520
traditions while building a new library
for a village. BET takes you to Senegal,
290
00:17:24,680 --> 00:17:26,980
West Africa for a spring break turned
breakthrough.
291
00:17:27,640 --> 00:17:30,280
It's a trip to the motherland you won't
soon forget.
292
00:17:30,620 --> 00:17:33,840
BET News presents Spring Break Diaries.
293
00:17:34,280 --> 00:17:36,060
Sunday morning at 1130.
294
00:17:36,880 --> 00:17:42,980
On the next Iron Ring, we meet Team
Nelly's fighter, Daryl Cobb. This is the
295
00:17:42,980 --> 00:17:47,940
hood where I grew up. I love it, but
it's quite frustrating for it. Luda
296
00:17:47,940 --> 00:17:49,660
considers a bum go for his team.
297
00:17:49,920 --> 00:17:50,920
Take him down.
298
00:17:50,960 --> 00:17:53,600
Meanwhile, a gift set warrior fights for
his life.
299
00:17:58,380 --> 00:18:01,980
What's going on right here? I hope my
man is all right. See if he survives the
300
00:18:01,980 --> 00:18:06,700
Iron Ring. See who goes hard and see who
goes home. Tuesday at 1030.
301
00:18:07,500 --> 00:18:11,240
On DVD, April 15th, College Hill
interns.
302
00:18:11,600 --> 00:18:12,399
This is huge.
303
00:18:12,400 --> 00:18:15,380
Ten interns, no holds barred. Let's do
it, baby.
304
00:18:15,620 --> 00:18:17,780
On a two -disc bag loaded with extras.
305
00:18:18,160 --> 00:18:21,320
Like the never -before -seen challenge
with Soulja Boy.
306
00:18:22,320 --> 00:18:23,580
Y 'all ready for Soulja Boy?
307
00:18:23,780 --> 00:18:27,400
BET puts a new cast to work awesome
along in the shop.
308
00:18:27,620 --> 00:18:29,340
We want to tell you about the hottest
event in Chicago.
309
00:18:29,560 --> 00:18:30,560
Who should I send home?
310
00:18:30,680 --> 00:18:32,520
I don't want to be there.
311
00:18:32,920 --> 00:18:39,760
College Hill Interns on DVD April 15th.
On DVD April 15th, College
312
00:18:39,760 --> 00:18:45,660
Hill Interns. 10 interns, no holds
barred. A two -disc set loaded with
313
00:18:45,720 --> 00:18:48,460
Like you've never before seen Challenge
with Soulja Boy.
314
00:18:48,820 --> 00:18:51,020
On DVD April 15th.
315
00:18:52,300 --> 00:18:56,900
On April 10th, the biggest spring bash
anywhere on TV returns.
316
00:18:57,280 --> 00:19:03,700
The party people, the beach, and of
course, the stars. Man, what up, Spring
317
00:19:03,700 --> 00:19:10,520
Blink? Lil Wayne, Keisha Cole, Soulja
Boy, Rick Ross, DJ Khaled,
318
00:19:10,820 --> 00:19:17,820
Flo Rida, Lupe Fiasco, Shorty Lo, Jay
Holiday, Joe Missy. Tonight
319
00:19:17,820 --> 00:19:20,520
at 7 .30, only on BET.
320
00:19:22,000 --> 00:19:25,860
On the next Iron Ring, a dipshit warrior
fights for his life.
321
00:19:26,220 --> 00:19:31,960
See if he survives the Iron Ring.
Tuesday at 1030.
322
00:19:32,480 --> 00:19:34,540
60 -inch screen, high definition.
323
00:19:34,980 --> 00:19:37,560
Football season is coming up. You can
watch it right here.
324
00:19:38,700 --> 00:19:39,700
What do you think?
325
00:19:41,780 --> 00:19:44,620
I'll take it. Yeah, that's what I'm
talking about.
326
00:19:51,580 --> 00:19:52,580
You're right.
327
00:19:52,760 --> 00:19:53,980
I don't need him.
328
00:20:04,900 --> 00:20:07,540
This is a man who almost learned to
walk.
329
00:20:08,940 --> 00:20:11,660
At a rehab center that almost got built.
330
00:20:12,940 --> 00:20:15,040
By people who almost gave money.
331
00:20:16,660 --> 00:20:17,660
Almost gave.
332
00:20:18,840 --> 00:20:20,420
How good is almost giving?
333
00:20:21,710 --> 00:20:24,550
About as good as almost work.
334
00:21:08,240 --> 00:21:09,240
school today. Great.
335
00:21:09,440 --> 00:21:11,120
I made some terrific new friends.
336
00:21:11,400 --> 00:21:14,280
Seniors. Seniors. Wow. Can we touch you?
337
00:21:16,860 --> 00:21:18,600
My only problem now is money.
338
00:21:18,920 --> 00:21:21,380
I didn't realize how expensive high
school can be.
339
00:21:22,380 --> 00:21:24,480
Any chance of putting a bite on you for
a loan?
340
00:21:24,880 --> 00:21:27,820
Well, sure. How much do you need? Well,
I could use $75.
341
00:21:28,500 --> 00:21:30,620
$75? What are you buying? Your own
school?
342
00:21:33,280 --> 00:21:34,280
Listen, you guys.
343
00:21:34,500 --> 00:21:36,060
I really need that $75.
344
00:21:36,920 --> 00:21:38,120
It's for something personal.
345
00:21:38,520 --> 00:21:41,760
Well, that's an awful lot of money,
Willie. Now, wait a minute, Kimberly.
346
00:21:42,160 --> 00:21:43,640
This isn't some stranger.
347
00:21:44,160 --> 00:21:46,380
This is your brother, and he needs help.
348
00:21:47,000 --> 00:21:48,000
Thanks, Tootie.
349
00:21:48,040 --> 00:21:50,600
You're welcome. Now, let's talk interest
rate.
350
00:21:53,820 --> 00:21:57,380
Listen, I'll pay it back to you guys
real soon.
351
00:21:57,640 --> 00:21:58,640
I promise.
352
00:21:58,760 --> 00:22:01,560
Well, okay. I'll see how much I've got.
Aw. Me too.
353
00:22:01,860 --> 00:22:02,860
Thanks.
354
00:22:04,980 --> 00:22:08,390
You know, the only... went around here
that my brothers don't hit up for a loan
355
00:22:08,390 --> 00:22:09,730
is Arnold's goldfish Abraham.
356
00:22:10,890 --> 00:22:13,370
Hey, aren't you supposed to feed him?
357
00:22:13,710 --> 00:22:17,170
Oh, yeah. Thanks for reminding me. The
poor thing must be starving. Oh, let me
358
00:22:17,170 --> 00:22:19,930
feed him. Where do you keep the food?
Right there in that drawer.
359
00:22:35,210 --> 00:22:36,290
does Arnold feed him this?
360
00:22:37,070 --> 00:22:38,070
Twice a day.
361
00:22:42,570 --> 00:22:45,530
This has got to be the goofiest goldfish
in the world.
362
00:22:49,950 --> 00:22:50,990
What do you got there?
363
00:22:51,490 --> 00:22:52,770
It ain't dried worms.
364
00:23:07,050 --> 00:23:08,350
Nils, what are you doing with it?
365
00:23:08,630 --> 00:23:09,509
Butt out.
366
00:23:09,510 --> 00:23:12,250
That's what you needed all the money
for, isn't it?
367
00:23:12,450 --> 00:23:13,510
That's my business.
368
00:23:13,970 --> 00:23:16,590
If Dad finds out, you will be out of
business.
369
00:23:17,710 --> 00:23:19,010
That's the big deal anyway.
370
00:23:19,790 --> 00:23:21,610
Why do guys at school smoke grass?
371
00:23:22,290 --> 00:23:24,750
Yeah, Willis, but you don't have to be
one of them.
372
00:23:25,130 --> 00:23:27,210
Hey, listen, I've never touched the
stuff myself.
373
00:23:27,750 --> 00:23:30,070
I just made believe I had to convince
the guys.
374
00:23:30,510 --> 00:23:34,110
Great. When they best you, you can make
believe you're not in jail.
375
00:23:55,400 --> 00:23:56,680
I'm just practicing how to fall.
376
00:23:57,580 --> 00:23:59,960
You know, for football season, so I
don't get hurt.
377
00:24:00,680 --> 00:24:01,680
Oh, that's right.
378
00:24:01,780 --> 00:24:04,220
You be careful, especially on that
artificial turf.
379
00:24:04,480 --> 00:24:05,760
Or does your school have grass?
380
00:24:10,780 --> 00:24:11,780
Grass.
381
00:24:13,400 --> 00:24:14,980
Well, how'd it go at school today,
Willis?
382
00:24:15,520 --> 00:24:17,020
Not bad. I made some new friends.
383
00:24:17,280 --> 00:24:19,460
Hey, that's great. Son, see, I told you.
384
00:24:19,760 --> 00:24:22,520
Yesterday, you're down in the dumps.
Today, you're flying high.
385
00:24:32,170 --> 00:24:35,110
Willis, I'm delighted you made some new
friends. You can tell us all about it at
386
00:24:35,110 --> 00:24:35,729
the restaurant.
387
00:24:35,730 --> 00:24:39,010
Oh, Daddy, if you don't mind, I can't go
to dinner with you guys.
388
00:24:39,290 --> 00:24:43,210
I have so much homework, and since it's
my second day, I don't want to goof off.
389
00:24:43,550 --> 00:24:46,190
Well, we'll miss you, but I admire your
attitude.
390
00:24:47,050 --> 00:24:48,410
And don't worry about me.
391
00:24:48,770 --> 00:24:50,170
I'll find something in the refrigerator.
392
00:24:50,890 --> 00:24:51,890
Yeah, Willis.
393
00:24:51,910 --> 00:24:52,950
Try potluck.
394
00:24:56,210 --> 00:24:57,210
Well, shall we, girls?
395
00:24:59,390 --> 00:25:00,810
I'll bring you home some dessert,
Willis.
396
00:25:20,130 --> 00:25:23,410
Hey, thanks for the nice dinner, Mr.
Drummond. You're welcome, too.
397
00:25:23,770 --> 00:25:26,090
But next time, you could fight me a
little harder for the check.
398
00:25:27,330 --> 00:25:30,430
Hey, why don't we take the class crew
upstairs to Willis before it melts?
399
00:25:30,430 --> 00:25:31,429
sure.
400
00:25:31,430 --> 00:25:33,950
Hey, what is that strange smell?
401
00:25:34,610 --> 00:25:35,610
You smell it?
402
00:25:39,970 --> 00:25:40,970
Hi.
403
00:25:49,640 --> 00:25:50,700
You can say that again.
404
00:25:52,780 --> 00:25:54,540
Willis, what have you been doing in
here?
405
00:25:54,940 --> 00:25:56,660
Oh, just watching a little TV.
406
00:26:00,360 --> 00:26:02,420
The TV isn't turned on.
407
00:26:03,720 --> 00:26:05,200
But I think you are.
408
00:26:10,780 --> 00:26:12,380
Willis, how long have you been smoking
marijuana?
409
00:26:13,640 --> 00:26:14,920
About 20 minutes.
410
00:26:21,520 --> 00:26:22,720
What else have you tried?
411
00:26:23,240 --> 00:26:24,360
Nothing, Dad.
412
00:26:24,840 --> 00:26:28,460
Honest. I just wanted to try it once.
413
00:26:29,120 --> 00:26:30,620
Didn't do a thing to me.
414
00:26:34,640 --> 00:26:36,160
Where did you get this stuff?
415
00:26:36,380 --> 00:26:37,259
At school.
416
00:26:37,260 --> 00:26:39,240
Hey, it's all over the place.
417
00:26:40,360 --> 00:26:41,360
Unfortunately.
418
00:26:41,900 --> 00:26:46,420
Dad, could you lend me 75 bucks?
419
00:26:48,180 --> 00:26:49,180
What for?
420
00:26:49,640 --> 00:26:50,940
For more grass.
421
00:26:53,200 --> 00:26:54,460
big party tomorrow night.
422
00:26:54,700 --> 00:26:57,940
That party is all over, at least as far
as you're concerned it is.
423
00:26:59,120 --> 00:27:00,580
Hey, where you going, Dad?
424
00:27:01,280 --> 00:27:04,220
I told you, I need that for the big
party.
425
00:27:06,500 --> 00:27:12,720
Looks like the only one around here
who's having a party is the Tidy Bowl
426
00:27:14,360 --> 00:27:16,800
And that brother owes me 75 bucks.
427
00:27:23,850 --> 00:27:26,270
I thought you were more intelligent than
this, Willis.
428
00:27:26,790 --> 00:27:30,850
If I ever hear of you going even near
that junk again, I will take you to the
429
00:27:30,850 --> 00:27:31,850
police station myself.
430
00:27:32,130 --> 00:27:33,270
Yeah, you're right, Dad.
431
00:27:34,210 --> 00:27:35,570
Now, what are you going to tell them
tomorrow?
432
00:27:36,090 --> 00:27:37,890
That I don't want anything to do with
grass.
433
00:27:38,630 --> 00:27:40,270
Shoot, I won't even go near a lawn.
434
00:27:51,560 --> 00:27:53,780
What was that great stuff you picked up
for us?
435
00:27:54,080 --> 00:27:57,620
Well, let me put it this way, guys. I
got some good news and some bad news.
436
00:27:58,220 --> 00:27:59,220
What do you mean?
437
00:27:59,860 --> 00:28:03,700
Well, the bad news is I didn't get the
other half of the lid.
438
00:28:04,240 --> 00:28:05,240
What's the good news?
439
00:28:06,060 --> 00:28:11,380
Well, the good news is the half of the
lid I did get, my dad flushed it down
440
00:28:11,380 --> 00:28:12,380
toilet.
441
00:28:14,380 --> 00:28:15,840
You call that good news?
442
00:28:16,940 --> 00:28:20,600
Well, it is when the choice is that or
your father flushing you down the
443
00:28:22,700 --> 00:28:24,380
Anyway, guys, what's so special about
weed?
444
00:28:24,740 --> 00:28:27,200
I mean, we can have fun at the party
without it.
445
00:28:28,160 --> 00:28:29,340
Forget it, Jackson.
446
00:28:30,620 --> 00:28:34,700
We don't want to see that dumb face of
yours around here again.
447
00:28:35,000 --> 00:28:36,280
Get lost.
448
00:28:40,660 --> 00:28:42,320
You're the one who's lost, brother.
449
00:28:43,620 --> 00:28:47,540
Anyway, I need you if I gotta buy your
crummy friendship.
450
00:29:02,990 --> 00:29:03,990
Pardon me.
451
00:29:04,330 --> 00:29:05,390
Aren't you Willis Jackson?
452
00:29:06,010 --> 00:29:07,010
Yeah.
453
00:29:07,410 --> 00:29:09,430
My junior high school played against
yours.
454
00:29:09,650 --> 00:29:11,990
You scored the winning touchdown. Man,
you were terrific.
455
00:29:12,310 --> 00:29:13,310
Hey, thanks.
456
00:29:13,870 --> 00:29:15,130
My name's Henry Lindgren.
457
00:29:16,390 --> 00:29:18,910
Boy, it's sure tough starting in a new
school, isn't it?
458
00:29:19,290 --> 00:29:20,590
Nobody talks to you.
459
00:29:21,330 --> 00:29:23,690
But I guess it's easier for you because
you're a big shot.
460
00:29:23,990 --> 00:29:26,210
When you're a freshman, nobody's a big
shot.
461
00:29:26,680 --> 00:29:27,960
You got to start all over again.
462
00:29:28,240 --> 00:29:29,860
But anyway, we're talking.
463
00:29:30,520 --> 00:29:31,520
Yeah, we are.
464
00:29:31,980 --> 00:29:33,440
You got room for another friend?
465
00:29:34,220 --> 00:29:35,220
Sure, I have.
466
00:29:35,540 --> 00:29:37,220
Listen, you just stick with me.
467
00:29:37,620 --> 00:29:38,620
I'll show you around.
468
00:29:39,820 --> 00:29:40,820
Gee, thanks.
469
00:29:41,440 --> 00:29:42,720
Hey, come on. I'll buy you lunch.
470
00:29:43,200 --> 00:29:45,280
No way, man. Good friends don't have to
do that.
471
00:29:47,580 --> 00:29:50,720
Well, actually, I am a little short.
472
00:30:22,640 --> 00:30:24,540
There's nothing but the genes that they
got.
473
00:30:24,900 --> 00:30:26,600
Different strokes to take.
474
00:30:26,920 --> 00:30:28,640
Different strokes to take.
475
00:30:28,960 --> 00:30:30,860
Different strokes to do the work.
476
00:30:31,140 --> 00:30:35,020
Different strokes to do the work.
477
00:30:36,400 --> 00:30:42,800
Oh, my man. All right, baby.
478
00:30:43,160 --> 00:30:44,160
Hi,
479
00:30:45,060 --> 00:30:46,560
Eddie. Oh, Lord.
480
00:30:47,220 --> 00:30:48,900
I got you some Mickey D's.
481
00:30:49,220 --> 00:30:51,700
All righty -ay. Unless you got a head of
a pie.
482
00:30:58,410 --> 00:30:59,410
I just had some cake.
483
00:31:00,870 --> 00:31:02,090
But no hot apple pie?
484
00:31:02,470 --> 00:31:05,150
Uh -uh. Now, that wasn't very
considerate now, was it?
485
00:31:08,490 --> 00:31:12,690
Hey, Nicolette, you know the rules. No
Mickey D's and Malcolm McGee's, all
486
00:31:12,690 --> 00:31:13,970
right? You got to eat my food.
487
00:31:15,150 --> 00:31:18,690
Now, listen, as your friend, I think I
should really tell you, you need to
488
00:31:18,690 --> 00:31:21,530
consider dating someone who actually
wants to date you.
489
00:31:23,250 --> 00:31:27,360
You mean because Eddie runs away every
time I get near him and he... He has
490
00:31:27,360 --> 00:31:30,160
these cute little pet names for me like
Midget and Gremlin.
491
00:31:32,900 --> 00:31:33,980
It's just because he's shy.
492
00:31:34,640 --> 00:31:35,640
Hey, hey.
493
00:31:35,820 --> 00:31:36,960
Hey, baby, Eddie Sherman.
494
00:31:37,160 --> 00:31:38,960
I can get you some McDonald's real
quick.
495
00:31:41,520 --> 00:31:44,260
You're right. We need to get him to come
out of his shell soon.
496
00:31:45,620 --> 00:31:49,160
Look, he's just shy with me because he's
afraid to show his true feelings.
497
00:31:50,440 --> 00:31:52,920
Personally, I don't know what the
brother's problem is. I mean, you're
498
00:31:52,920 --> 00:31:55,640
beautiful, you're fun, and you can fix
parking tickets.
499
00:31:57,580 --> 00:31:58,580
Thank you, Malcolm.
500
00:31:58,780 --> 00:32:02,400
So you're going to stand up for yourself
and start putting Nicolette first,
501
00:32:02,580 --> 00:32:03,580
right?
502
00:32:04,000 --> 00:32:05,600
I sure am. There you go.
503
00:32:06,020 --> 00:32:07,040
Hey, where you going?
504
00:32:07,840 --> 00:32:10,480
Back to Mickey D's. I got to get Eddie
his hot apple pie.
505
00:32:16,780 --> 00:32:18,220
Isn't this lesson funny, Bones?
506
00:32:18,980 --> 00:32:22,100
They're just going to leave you alone
while you're sitting inside your home.
507
00:33:28,200 --> 00:33:29,200
I have earthquake insurance.
508
00:33:31,260 --> 00:33:33,240
Well, it's just as well. I'm wearing
boxers anyway.
509
00:33:35,680 --> 00:33:37,180
What are you so happy about?
510
00:33:37,440 --> 00:33:39,320
Well, I finally broke up with Danielle.
511
00:33:39,760 --> 00:33:42,820
I told her she was too bossy and she was
spending all my money.
512
00:33:43,140 --> 00:33:44,260
All right. Well, what did she say?
513
00:33:44,900 --> 00:33:46,240
Go away, but leave your wallet.
514
00:33:48,340 --> 00:33:49,540
Well, that's all right, Tim.
515
00:33:49,800 --> 00:33:51,620
Welcome back to the honey hunt.
516
00:33:52,220 --> 00:33:53,220
No, no, no.
38541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.