All language subtitles for Diffrent Strokes s04e02 First Day Blues

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,840 --> 00:00:11,440 Now the world don't move to the beat of just one drum. What might be right for 2 00:00:11,440 --> 00:00:17,740 you may not be right for some. For men in Ford meets a man of ease. 3 00:00:17,940 --> 00:00:19,640 Then along come two. 4 00:00:19,860 --> 00:00:21,740 They got nothing but the genes. 5 00:00:22,160 --> 00:00:24,620 They got different strokes to take. 6 00:00:24,840 --> 00:00:29,560 Different strokes to take. Different strokes to move the world. Different 7 00:00:29,560 --> 00:00:33,180 strokes to move the world. 8 00:00:39,110 --> 00:00:44,650 Now the world don't move to the beat of just one drum. What might be right for 9 00:00:44,650 --> 00:00:51,590 you may not be right for some. A man is born, he's a man of means. Then 10 00:00:51,590 --> 00:00:57,150 along come two, they got nothing but their genes. But they got different 11 00:00:57,150 --> 00:01:02,370 to take, different strokes to take, different strokes to move the world. 12 00:01:04,190 --> 00:01:06,930 Everybody's got a special kind of story. 13 00:01:08,190 --> 00:01:10,410 Everybody finds a way to shine. 14 00:01:11,190 --> 00:01:14,050 It don't matter that you got not a lot. 15 00:01:14,310 --> 00:01:18,370 So what? They'll have theirs. You'll have yours and I'll have mine. 16 00:01:19,150 --> 00:01:24,770 And together we'll be fine. Different strokes to move the world. Different 17 00:01:24,770 --> 00:01:28,250 strokes to move the world. 18 00:01:30,810 --> 00:01:34,490 Willis, what on earth is holding you up? I only left for school ten minutes ago. 19 00:01:34,710 --> 00:01:36,810 I want to make sure I picked it right up with the word of school, Dad. 20 00:01:37,200 --> 00:01:38,200 I guess this is okay. 21 00:01:38,440 --> 00:01:41,180 Oh, Daddy, he's just nervous about starting in his new school. 22 00:01:41,500 --> 00:01:42,620 Yeah, I'm not going to know anybody. 23 00:01:42,900 --> 00:01:44,240 All my friends went to different schools. 24 00:01:44,880 --> 00:01:47,760 I know what you're going through, son. I will never forget my first day at high 25 00:01:47,760 --> 00:01:48,760 school. It was awful. 26 00:01:49,120 --> 00:01:50,360 Was I ever nervous. 27 00:01:50,560 --> 00:01:51,580 They kicked me out of class. 28 00:01:52,460 --> 00:01:53,460 How come? 29 00:01:53,580 --> 00:01:54,700 I showed up at the wrong school. 30 00:01:57,360 --> 00:01:58,800 Did that really happen, Daddy? 31 00:02:00,460 --> 00:02:01,900 Just trying to make Willis feel better. 32 00:02:02,180 --> 00:02:04,540 I don't think bad jokes are going to do it. 33 00:02:06,380 --> 00:02:07,380 You're right. 34 00:02:07,560 --> 00:02:11,060 Anyway, the point is, son, the other kids in your class are going to be just 35 00:02:11,060 --> 00:02:12,680 nervous as you are. You're all in the same boat. 36 00:02:12,980 --> 00:02:13,980 I hope it's not the Titanic. 37 00:02:15,820 --> 00:02:17,500 You know, it's after 8 .30. You don't want to be late. 38 00:02:17,800 --> 00:02:20,960 Okay. Maybe I better drop you off at school on my way to work. 39 00:02:21,440 --> 00:02:22,440 In the limo? 40 00:02:22,820 --> 00:02:24,160 Hey, Dad, can I ask you a favor? 41 00:02:24,680 --> 00:02:25,519 What's that? 42 00:02:25,520 --> 00:02:27,140 Can I drive the last block of school? 43 00:02:28,320 --> 00:02:29,960 You can't drive, Willis. You're not old enough. 44 00:02:30,560 --> 00:02:32,000 Oh, come on. I can do it, Dad. 45 00:02:32,360 --> 00:02:34,320 Man, will I make an impression on that school. 46 00:02:34,560 --> 00:02:36,880 Yeah, especially when they see you drive right into the building. Come on. 47 00:02:47,260 --> 00:02:48,500 Sorry about that. 48 00:03:00,119 --> 00:03:01,500 Hi, my name is Willis Jackson. 49 00:03:02,440 --> 00:03:03,460 I'll make a note of that. 50 00:03:05,040 --> 00:03:06,040 Move it, will you? 51 00:03:06,480 --> 00:03:07,480 Huh? 52 00:03:07,560 --> 00:03:09,000 I want to get to my locker. 53 00:03:09,280 --> 00:03:10,300 Oh, sorry about that. 54 00:03:14,020 --> 00:03:15,180 It's my first day here. 55 00:03:18,540 --> 00:03:20,060 That's my locker right there. We're neighbors. 56 00:03:24,260 --> 00:03:27,940 You know, I didn't quite get your name. 57 00:03:31,549 --> 00:03:32,549 Nice talking to you brother. 58 00:04:00,970 --> 00:04:02,330 Nice to see you're facing junior high. 59 00:04:02,610 --> 00:04:05,290 Oh, man, I tell you, being a freshman is the lowest. 60 00:04:05,490 --> 00:04:06,710 I mean, it's the pissed. 61 00:04:07,690 --> 00:04:09,250 Man, you're telling me. 62 00:04:09,630 --> 00:04:12,510 I mean, shoved, ignored, insulted. 63 00:04:13,030 --> 00:04:15,190 Man, I feel like the vice president of the United States. 64 00:04:16,870 --> 00:04:17,930 Hey, you want to hang out? 65 00:04:18,709 --> 00:04:21,070 With another freshman, man? Are you crazy? 66 00:04:21,550 --> 00:04:24,510 I want to move with the older guys, man, the jocks. 67 00:04:25,310 --> 00:04:26,910 I'll get your act next semester. 68 00:04:29,810 --> 00:04:32,570 You know, I think I'll tell everybody I'm a junior. 69 00:04:37,250 --> 00:04:38,250 That's a thought. 70 00:04:43,890 --> 00:04:46,930 Hey, Mama, sorry about the books, but I got a lot of giving now. 71 00:04:47,550 --> 00:04:48,990 Good. Take it out of town. 72 00:04:53,410 --> 00:04:55,630 Did I hear you call this girl your mother? 73 00:04:58,250 --> 00:05:00,760 Mama? Oh, no, that's just an expression. 74 00:05:01,600 --> 00:05:02,820 Oh, I see. 75 00:05:03,520 --> 00:05:04,620 You hear that, Doug? 76 00:05:05,260 --> 00:05:07,100 That's an expression that black folks use. 77 00:05:09,040 --> 00:05:10,400 They sure talk funny. 78 00:05:12,200 --> 00:05:15,240 Hey, aren't you Art Jones, the all -city tight end? 79 00:05:16,100 --> 00:05:17,920 That's me, tight head. 80 00:05:19,400 --> 00:05:21,360 Man, I've seen you play. You're fantastic. 81 00:05:21,960 --> 00:05:24,980 He sure is, and I'm not just saying that because I'm his girlfriend. 82 00:05:26,660 --> 00:05:27,660 Girlfriend? 83 00:05:28,150 --> 00:05:29,150 Get the picture? 84 00:05:36,010 --> 00:05:38,330 Oh, you guys, I wasn't trying to hit on her. 85 00:05:38,850 --> 00:05:40,210 Then what were you doing, fool? 86 00:05:41,110 --> 00:05:44,530 Well, he was just apologizing for knocking my books out of my hand. 87 00:05:44,950 --> 00:05:47,450 You did that to my girl, you dumb freshman? 88 00:05:48,570 --> 00:05:49,630 Who do you think that? 89 00:05:50,150 --> 00:05:51,530 How do you know I'm a freshman? 90 00:05:51,870 --> 00:05:52,930 I could be a dumb junior. 91 00:05:55,650 --> 00:05:58,430 Only a freshman could look that stupid. 92 00:05:59,770 --> 00:06:02,490 Artie, did we look this stupid when we were freshmen? 93 00:06:03,330 --> 00:06:04,910 You gotta be kidding, Dad. 94 00:06:05,710 --> 00:06:09,150 Nobody but nobody could look that stupid. 95 00:06:10,910 --> 00:06:12,150 Hey, listen, guys. 96 00:06:12,650 --> 00:06:14,010 You were just leaving. 97 00:06:15,790 --> 00:06:17,690 I don't know, brothers. I was just leaving. 98 00:06:23,020 --> 00:06:26,200 Brace yourself for the biggest spring break bag ever. 99 00:06:26,540 --> 00:06:32,440 Spring Bling 08. Four days of stars, performances, games, cars, and bikini 100 00:06:32,440 --> 00:06:37,080 contests. Don't miss Spring Bling 08. Tonight at 730. Only on BET. 101 00:06:40,480 --> 00:06:42,000 What are we? 102 00:06:43,060 --> 00:06:44,320 Straight Nightmare. 103 00:06:50,100 --> 00:06:51,960 These dudes are monsters, man. 104 00:06:52,680 --> 00:06:55,580 I mean, if they can't rob it or kill it, they don't want it. 105 00:06:55,940 --> 00:06:57,020 They're cops. 106 00:06:57,380 --> 00:07:01,200 It was a good opportunity to just kind of pick the audience up. You just let me 107 00:07:01,200 --> 00:07:02,460 leave my car in the hood, man. 108 00:07:04,320 --> 00:07:05,960 Is there any square cops out there? 109 00:07:06,760 --> 00:07:08,280 Or is everybody out for that? 110 00:07:08,580 --> 00:07:12,900 As an actor, you got to find the layers to a person because the reason why they 111 00:07:12,900 --> 00:07:14,320 die is some animal thing. 112 00:07:14,600 --> 00:07:15,660 It's out for theirs. 113 00:07:16,380 --> 00:07:17,380 Way of the world. 114 00:07:17,620 --> 00:07:18,620 Dude. 115 00:07:19,380 --> 00:07:20,380 Cops are like weeds. 116 00:07:21,060 --> 00:07:22,060 Put one out. 117 00:07:33,440 --> 00:07:40,160 I love when, you know, you want to win a championship 118 00:07:40,160 --> 00:07:43,360 game. Josh has good hands. Sometimes he just loses the ball. 119 00:07:44,280 --> 00:07:46,000 Two words, chief. 120 00:07:46,360 --> 00:07:47,339 Contact lenses. 121 00:07:47,340 --> 00:07:50,520 Pretty subtle about that. Yeah, subtle as a ham. I thought they were dry and 122 00:07:50,520 --> 00:07:52,060 uncomfortable. No, you don't even feel them. 123 00:07:52,280 --> 00:07:56,880 I tell Josh about AccuView Oasis. Doctors know AccuView Oasis is the only 124 00:07:56,880 --> 00:08:01,480 with HydraClear+. That means comfort on the field and off. Wow. I can't feel 125 00:08:01,480 --> 00:08:05,060 that at all. Josh got AccuView. Josh got his game back. For a free trial pair 126 00:08:05,060 --> 00:08:06,920 certificate, go to AccuView .com. 127 00:08:08,620 --> 00:08:13,700 This year, during Jumbo Shrimp at Red Lobster, there are more ways than ever 128 00:08:13,700 --> 00:08:15,700 satisfy your jumbo shrimp craving. 129 00:08:16,520 --> 00:08:21,920 From mouth -watering entrees like Jumbo Scampi and Crunch Fry to our newest 130 00:08:21,920 --> 00:08:26,600 creation, fire -grilled jumbo shrimp topped with a decadent lobster butter 131 00:08:26,600 --> 00:08:29,700 sauce, all served with warm Satter Bay biscuits. 132 00:08:30,060 --> 00:08:36,400 It's jumbo shrimp, starting at $11 .99. Right now, only at Red Lobster. Come see 133 00:08:36,400 --> 00:08:37,400 what's fresh today. 134 00:08:37,929 --> 00:08:40,230 Want to get on the fast track to a great career? 135 00:08:40,750 --> 00:08:44,270 UTI's the answer. With accelerated technician training for the automotive, 136 00:08:44,490 --> 00:08:48,350 motorcycle, marine, and diesel industries, you can start your new 137 00:08:48,350 --> 00:08:52,610 about a year. This is basically three years of college jam -packed until just 138 00:08:52,610 --> 00:08:53,650 over a year of work. 139 00:08:53,870 --> 00:08:57,710 You can immediately go out and work in the field and get there quickly. 140 00:08:58,070 --> 00:09:00,330 It can happen, and it can happen fast. 141 00:09:00,630 --> 00:09:02,630 Call us or visit UTI .edu. 142 00:09:03,090 --> 00:09:07,310 UTI is industry's choice. See what it can mean to you at UTI .edu. 143 00:09:15,460 --> 00:09:20,240 It's the smart choice for hands -on training. UTI has done a very good job. 144 00:09:20,780 --> 00:09:25,120 of putting together facilities that enable students to show up and right off 145 00:09:25,120 --> 00:09:29,240 bat start taking vehicles apart, start learning hands -on. Get a head start and 146 00:09:29,240 --> 00:09:32,360 a hands -on career. Call us or visit UTI .edu. 147 00:09:32,580 --> 00:09:37,300 More top manufacturers choose UTI. See what it can mean to you at UTI .edu. 148 00:09:37,700 --> 00:09:40,180 Our school starts two weeks later than public schools. 149 00:09:40,400 --> 00:09:44,780 That's the good part of going to an all -girls school. The bad part is all 150 00:09:44,780 --> 00:09:45,780 girls. 151 00:09:56,360 --> 00:09:57,360 Daddy's not home right now. 152 00:10:00,000 --> 00:10:02,940 I'm sorry, Arnold. I really can't give you permission to do that. 153 00:10:03,480 --> 00:10:04,480 Hi, kids. 154 00:10:04,740 --> 00:10:07,860 Oh, hold on, Arnold. Dad just came in. Here, Dad. Arnold. 155 00:10:08,560 --> 00:10:09,560 Hi, Arnold. 156 00:10:10,140 --> 00:10:11,220 How was the first day at school? 157 00:10:12,020 --> 00:10:13,100 Oh, that sounds exciting. 158 00:10:13,800 --> 00:10:14,800 Great. 159 00:10:15,220 --> 00:10:16,220 Terrific. 160 00:10:17,200 --> 00:10:18,200 Marvelous. 161 00:10:18,520 --> 00:10:20,020 Okay, that tells me what you had for lunch. 162 00:10:23,880 --> 00:10:24,880 Anything else? 163 00:10:26,209 --> 00:10:28,290 Yes, I guess you can stay over at Dudley's place tonight. 164 00:10:29,150 --> 00:10:30,570 What about a change of underwear and socks? 165 00:10:31,830 --> 00:10:32,830 Not mine, yours. 166 00:10:37,170 --> 00:10:40,670 Okay, you can borrow some from Dudley. Just be sure they're not the ones he 167 00:10:40,670 --> 00:10:41,670 today. 168 00:10:43,790 --> 00:10:44,790 Yeah. 169 00:10:45,170 --> 00:10:46,190 Okay, have a good time. 170 00:10:46,810 --> 00:10:48,190 Don't worry, we'll feed the goldfish. 171 00:10:49,010 --> 00:10:50,010 Goodbye, Arnold. 172 00:10:50,950 --> 00:10:52,470 Hey, how'd it go, son? 173 00:10:53,230 --> 00:10:54,670 Terrific. That bad, huh? 174 00:10:55,630 --> 00:10:57,430 What happened, Willis? What didn't happen? 175 00:10:57,770 --> 00:10:59,570 Come on, it can't be that bad. 176 00:11:00,310 --> 00:11:03,290 I made a total, complete, 100 % jerk of myself. 177 00:11:03,950 --> 00:11:06,290 Yeah, but outside of that, what went wrong? 178 00:11:09,310 --> 00:11:10,310 Everything. 179 00:11:10,570 --> 00:11:12,270 Dad, I wish I could go to another school. 180 00:11:12,790 --> 00:11:16,750 Hey, wait a minute. Whatever the problem is, I'm sure we can work it out. 181 00:11:17,290 --> 00:11:18,370 What's wrong with the school? 182 00:11:19,030 --> 00:11:20,530 It's not like junior high. 183 00:11:21,070 --> 00:11:25,290 I mean, back there I was a star athlete, class president. I was the main man. 184 00:11:25,910 --> 00:11:27,550 I had lots of friends. 185 00:11:27,890 --> 00:11:31,650 And here I'm just a... just a... schnook? 186 00:11:34,450 --> 00:11:38,330 You know, there is a trick to making friends that's guaranteed to work. 187 00:11:38,630 --> 00:11:39,630 There is? 188 00:11:39,830 --> 00:11:41,850 Just get people to talk about their favorite subject. 189 00:11:42,670 --> 00:11:44,350 Themselves. How do you do that? 190 00:11:44,670 --> 00:11:45,830 Well, it's easy. Here, let me show you. 191 00:11:46,470 --> 00:11:48,830 See, suppose I want to be friends with you. Huh? 192 00:11:49,330 --> 00:11:50,370 How come I'm walking up to you? 193 00:11:53,610 --> 00:11:56,090 And I say, hey, man, how'd the summer go? 194 00:11:56,510 --> 00:11:57,510 What'd you do? 195 00:11:57,650 --> 00:11:59,170 Did you happen to watch TV last night? 196 00:11:59,530 --> 00:12:00,530 Say, what's your favorite show? 197 00:12:01,250 --> 00:12:02,250 Simple as that, Willis. 198 00:12:02,650 --> 00:12:04,710 Yeah, it's called Sucking Up. 199 00:12:08,370 --> 00:12:13,690 Well, I wouldn't have put it that way, but that does get to the heart of the 200 00:12:13,690 --> 00:12:14,690 matter. 201 00:12:15,290 --> 00:12:18,650 Sure, Willis, just do what Dad says, and you'll make plenty of friends. 202 00:12:18,850 --> 00:12:22,730 Right. Because as a certain fellow once said to me, he said, Willis is smart, 203 00:12:22,930 --> 00:12:26,490 he's attractive, he's sharp, and he's a winner. 204 00:12:26,810 --> 00:12:27,830 What fellow said that? 205 00:12:28,410 --> 00:12:29,410 You did. 206 00:12:34,370 --> 00:12:37,810 Hi, guys. 207 00:12:38,350 --> 00:12:39,350 Remember me? 208 00:12:39,790 --> 00:12:40,990 You know, Willis Jackson. 209 00:12:41,410 --> 00:12:44,430 Yeah. Say, how'd he go this summer? 210 00:12:44,970 --> 00:12:46,270 What's your favorite TV show? 211 00:12:46,810 --> 00:12:48,170 Tell me a little bit about yourselves. 212 00:12:48,390 --> 00:12:50,950 You know, your likes, your dislikes, your hopes, your dreams. 213 00:12:51,190 --> 00:12:52,750 Who are you, Barbara Walters? 214 00:12:54,970 --> 00:12:57,170 I just want to get to know you guys better, that's all. 215 00:12:57,810 --> 00:12:59,190 Well, we sure know about you. 216 00:12:59,570 --> 00:13:01,430 Yeah, you're pretty famous. 217 00:13:02,250 --> 00:13:03,250 Yeah? 218 00:13:03,470 --> 00:13:07,170 You mean because I was letterman in baseball, basketball, football, and 219 00:13:07,170 --> 00:13:08,170 junior high? 220 00:13:08,550 --> 00:13:12,210 No, because some guys saw you dating out of a big limo yesterday. 221 00:13:12,730 --> 00:13:13,689 Oh, that. 222 00:13:13,690 --> 00:13:15,990 Well, when did you guys really talk about yourselves? Where were you born? 223 00:13:16,460 --> 00:13:17,740 You must really be loaded, huh? 224 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 Not me, my dad. 225 00:13:19,220 --> 00:13:20,220 You guys got any hobbies? 226 00:13:20,440 --> 00:13:23,440 I hear you live in a big penthouse on Park Avenue. 227 00:13:24,000 --> 00:13:25,920 Yeah, and what you got to do for summer vacation? 228 00:13:26,300 --> 00:13:27,300 Did you have a nice time? 229 00:13:27,820 --> 00:13:29,540 I'd like to come to a big party, kid. 230 00:13:30,360 --> 00:13:32,940 Party? Yeah, a party, you know, fun and games. 231 00:13:33,300 --> 00:13:35,080 Are we going too fast for you, Jackson? 232 00:13:36,320 --> 00:13:39,380 Oh, no, it's just that you guys really want me to come to your party? 233 00:13:42,250 --> 00:13:46,870 Gonna be some fine chicks there, and we gonna have plenty of grass. 234 00:13:49,530 --> 00:13:52,030 Grass? You do grass, don't you? 235 00:13:53,350 --> 00:13:55,510 Well... Maybe straight. 236 00:13:56,530 --> 00:13:57,630 Hey, who's straight? 237 00:13:58,150 --> 00:13:59,710 Man, I'm as crooked as they come. 238 00:14:03,150 --> 00:14:07,810 It's just that you gotta be careful, man. You know, narcs all over the place. 239 00:14:09,890 --> 00:14:11,050 Hey, have you been jumping? 240 00:14:11,780 --> 00:14:12,820 Jackson wins the party. 241 00:14:13,740 --> 00:14:15,460 As soon as you get the grass. 242 00:14:16,640 --> 00:14:17,640 Say what? 243 00:14:20,760 --> 00:14:25,760 Well, see, uh, we're a little low on the bread department, and you love it. So, 244 00:14:25,840 --> 00:14:26,940 uh, you think you could score a lead? 245 00:14:27,860 --> 00:14:29,060 Score a lead? Right. 246 00:14:30,780 --> 00:14:31,780 Chips one. 247 00:14:32,080 --> 00:14:35,180 Well, if you can afford it at these high prices, get two, Jefferson. 248 00:14:36,180 --> 00:14:37,180 Jackson. 249 00:14:37,720 --> 00:14:39,780 Listen, maybe we better leave it at one. 250 00:14:40,890 --> 00:14:42,050 Hey, you're okay, my man. 251 00:14:42,270 --> 00:14:43,270 I'll tell you what. 252 00:14:43,470 --> 00:14:45,850 We're going to let you take us to lunch in the cafeteria, Jason. 253 00:14:46,210 --> 00:14:47,210 Jackson. 254 00:14:49,010 --> 00:14:51,630 Jackson. Hey, you guys got it, man. It's on me. 255 00:14:54,470 --> 00:14:57,170 We're depending on you to get the grass. 256 00:14:58,110 --> 00:14:59,350 Hey, trust me, man. 257 00:15:00,030 --> 00:15:02,230 I'm going to junior high. They call me Smokey the Bear. 258 00:15:04,890 --> 00:15:06,010 Right, Smokey. 259 00:15:12,010 --> 00:15:13,270 Oh, man. 260 00:15:13,890 --> 00:15:15,830 I told you next semester. 261 00:15:17,770 --> 00:15:19,030 Tell me something, man. 262 00:15:20,690 --> 00:15:22,570 How much is a lid of grass going for? 263 00:15:23,630 --> 00:15:25,930 Oh, I think about $150. 264 00:15:27,410 --> 00:15:29,190 Hey, sure, dude. 265 00:15:29,610 --> 00:15:31,070 That's a whole ounce. 266 00:15:32,390 --> 00:15:33,390 Where do I get it? 267 00:15:33,890 --> 00:15:36,210 Don't look at me, man. I'm Mr. Clean. 268 00:15:41,160 --> 00:15:42,160 Oh, no. 269 00:15:42,560 --> 00:15:44,140 What am I going to do, man? 270 00:15:45,280 --> 00:15:46,360 Grass is the game. 271 00:15:46,620 --> 00:15:47,740 Mud is my name. 272 00:15:51,500 --> 00:15:54,740 I was just working because I knew I had to work. It was miserable. 273 00:15:55,000 --> 00:15:58,140 You want something better than just minimum wage. I said to myself, enough 274 00:15:58,140 --> 00:16:01,680 enough. I decided to go to Everest. Training was awesome. It doesn't take a 275 00:16:01,680 --> 00:16:05,500 time. It's short. It's hands -on. Your structures, they actually focus on... 276 00:16:17,760 --> 00:16:21,780 So call 1 -800 -844 -0604. 277 00:16:31,280 --> 00:16:35,360 Your taxes are due in less than a week. Fortunately, there's a federal free 278 00:16:35,360 --> 00:16:36,820 edition at TurboTax .com. 279 00:16:37,060 --> 00:16:41,320 Mama always said an ounce of prevention is worth a pound of cure. 280 00:16:41,560 --> 00:16:46,440 And when it comes to gingivitis, the best way we can prevent it is to help 281 00:16:46,440 --> 00:16:48,660 gingivitis before it's dark. 282 00:16:49,120 --> 00:16:54,060 Crest ProHealth. Most toothpaste protects these areas. Only Crest 283 00:16:54,060 --> 00:16:58,580 beyond to protect all these areas dentists check most, including 284 00:16:58,940 --> 00:17:03,800 Help stop gingivitis before it starts with Crest ProHealth. Also fight 285 00:17:03,800 --> 00:17:05,960 gingivitis with Crest ProHealth Sprint. 286 00:17:07,000 --> 00:17:09,880 Spring break. It's usually about fun in the sun. 287 00:17:10,160 --> 00:17:12,599 This time around, it's about service. 288 00:17:13,520 --> 00:17:19,220 Follow Spelman and Morehouse students as they explore a new culture and new 289 00:17:19,220 --> 00:17:24,520 traditions while building a new library for a village. BET takes you to Senegal, 290 00:17:24,680 --> 00:17:26,980 West Africa for a spring break turned breakthrough. 291 00:17:27,640 --> 00:17:30,280 It's a trip to the motherland you won't soon forget. 292 00:17:30,620 --> 00:17:33,840 BET News presents Spring Break Diaries. 293 00:17:34,280 --> 00:17:36,060 Sunday morning at 1130. 294 00:17:36,880 --> 00:17:42,980 On the next Iron Ring, we meet Team Nelly's fighter, Daryl Cobb. This is the 295 00:17:42,980 --> 00:17:47,940 hood where I grew up. I love it, but it's quite frustrating for it. Luda 296 00:17:47,940 --> 00:17:49,660 considers a bum go for his team. 297 00:17:49,920 --> 00:17:50,920 Take him down. 298 00:17:50,960 --> 00:17:53,600 Meanwhile, a gift set warrior fights for his life. 299 00:17:58,380 --> 00:18:01,980 What's going on right here? I hope my man is all right. See if he survives the 300 00:18:01,980 --> 00:18:06,700 Iron Ring. See who goes hard and see who goes home. Tuesday at 1030. 301 00:18:07,500 --> 00:18:11,240 On DVD, April 15th, College Hill interns. 302 00:18:11,600 --> 00:18:12,399 This is huge. 303 00:18:12,400 --> 00:18:15,380 Ten interns, no holds barred. Let's do it, baby. 304 00:18:15,620 --> 00:18:17,780 On a two -disc bag loaded with extras. 305 00:18:18,160 --> 00:18:21,320 Like the never -before -seen challenge with Soulja Boy. 306 00:18:22,320 --> 00:18:23,580 Y 'all ready for Soulja Boy? 307 00:18:23,780 --> 00:18:27,400 BET puts a new cast to work awesome along in the shop. 308 00:18:27,620 --> 00:18:29,340 We want to tell you about the hottest event in Chicago. 309 00:18:29,560 --> 00:18:30,560 Who should I send home? 310 00:18:30,680 --> 00:18:32,520 I don't want to be there. 311 00:18:32,920 --> 00:18:39,760 College Hill Interns on DVD April 15th. On DVD April 15th, College 312 00:18:39,760 --> 00:18:45,660 Hill Interns. 10 interns, no holds barred. A two -disc set loaded with 313 00:18:45,720 --> 00:18:48,460 Like you've never before seen Challenge with Soulja Boy. 314 00:18:48,820 --> 00:18:51,020 On DVD April 15th. 315 00:18:52,300 --> 00:18:56,900 On April 10th, the biggest spring bash anywhere on TV returns. 316 00:18:57,280 --> 00:19:03,700 The party people, the beach, and of course, the stars. Man, what up, Spring 317 00:19:03,700 --> 00:19:10,520 Blink? Lil Wayne, Keisha Cole, Soulja Boy, Rick Ross, DJ Khaled, 318 00:19:10,820 --> 00:19:17,820 Flo Rida, Lupe Fiasco, Shorty Lo, Jay Holiday, Joe Missy. Tonight 319 00:19:17,820 --> 00:19:20,520 at 7 .30, only on BET. 320 00:19:22,000 --> 00:19:25,860 On the next Iron Ring, a dipshit warrior fights for his life. 321 00:19:26,220 --> 00:19:31,960 See if he survives the Iron Ring. Tuesday at 1030. 322 00:19:32,480 --> 00:19:34,540 60 -inch screen, high definition. 323 00:19:34,980 --> 00:19:37,560 Football season is coming up. You can watch it right here. 324 00:19:38,700 --> 00:19:39,700 What do you think? 325 00:19:41,780 --> 00:19:44,620 I'll take it. Yeah, that's what I'm talking about. 326 00:19:51,580 --> 00:19:52,580 You're right. 327 00:19:52,760 --> 00:19:53,980 I don't need him. 328 00:20:04,900 --> 00:20:07,540 This is a man who almost learned to walk. 329 00:20:08,940 --> 00:20:11,660 At a rehab center that almost got built. 330 00:20:12,940 --> 00:20:15,040 By people who almost gave money. 331 00:20:16,660 --> 00:20:17,660 Almost gave. 332 00:20:18,840 --> 00:20:20,420 How good is almost giving? 333 00:20:21,710 --> 00:20:24,550 About as good as almost work. 334 00:21:08,240 --> 00:21:09,240 school today. Great. 335 00:21:09,440 --> 00:21:11,120 I made some terrific new friends. 336 00:21:11,400 --> 00:21:14,280 Seniors. Seniors. Wow. Can we touch you? 337 00:21:16,860 --> 00:21:18,600 My only problem now is money. 338 00:21:18,920 --> 00:21:21,380 I didn't realize how expensive high school can be. 339 00:21:22,380 --> 00:21:24,480 Any chance of putting a bite on you for a loan? 340 00:21:24,880 --> 00:21:27,820 Well, sure. How much do you need? Well, I could use $75. 341 00:21:28,500 --> 00:21:30,620 $75? What are you buying? Your own school? 342 00:21:33,280 --> 00:21:34,280 Listen, you guys. 343 00:21:34,500 --> 00:21:36,060 I really need that $75. 344 00:21:36,920 --> 00:21:38,120 It's for something personal. 345 00:21:38,520 --> 00:21:41,760 Well, that's an awful lot of money, Willie. Now, wait a minute, Kimberly. 346 00:21:42,160 --> 00:21:43,640 This isn't some stranger. 347 00:21:44,160 --> 00:21:46,380 This is your brother, and he needs help. 348 00:21:47,000 --> 00:21:48,000 Thanks, Tootie. 349 00:21:48,040 --> 00:21:50,600 You're welcome. Now, let's talk interest rate. 350 00:21:53,820 --> 00:21:57,380 Listen, I'll pay it back to you guys real soon. 351 00:21:57,640 --> 00:21:58,640 I promise. 352 00:21:58,760 --> 00:22:01,560 Well, okay. I'll see how much I've got. Aw. Me too. 353 00:22:01,860 --> 00:22:02,860 Thanks. 354 00:22:04,980 --> 00:22:08,390 You know, the only... went around here that my brothers don't hit up for a loan 355 00:22:08,390 --> 00:22:09,730 is Arnold's goldfish Abraham. 356 00:22:10,890 --> 00:22:13,370 Hey, aren't you supposed to feed him? 357 00:22:13,710 --> 00:22:17,170 Oh, yeah. Thanks for reminding me. The poor thing must be starving. Oh, let me 358 00:22:17,170 --> 00:22:19,930 feed him. Where do you keep the food? Right there in that drawer. 359 00:22:35,210 --> 00:22:36,290 does Arnold feed him this? 360 00:22:37,070 --> 00:22:38,070 Twice a day. 361 00:22:42,570 --> 00:22:45,530 This has got to be the goofiest goldfish in the world. 362 00:22:49,950 --> 00:22:50,990 What do you got there? 363 00:22:51,490 --> 00:22:52,770 It ain't dried worms. 364 00:23:07,050 --> 00:23:08,350 Nils, what are you doing with it? 365 00:23:08,630 --> 00:23:09,509 Butt out. 366 00:23:09,510 --> 00:23:12,250 That's what you needed all the money for, isn't it? 367 00:23:12,450 --> 00:23:13,510 That's my business. 368 00:23:13,970 --> 00:23:16,590 If Dad finds out, you will be out of business. 369 00:23:17,710 --> 00:23:19,010 That's the big deal anyway. 370 00:23:19,790 --> 00:23:21,610 Why do guys at school smoke grass? 371 00:23:22,290 --> 00:23:24,750 Yeah, Willis, but you don't have to be one of them. 372 00:23:25,130 --> 00:23:27,210 Hey, listen, I've never touched the stuff myself. 373 00:23:27,750 --> 00:23:30,070 I just made believe I had to convince the guys. 374 00:23:30,510 --> 00:23:34,110 Great. When they best you, you can make believe you're not in jail. 375 00:23:55,400 --> 00:23:56,680 I'm just practicing how to fall. 376 00:23:57,580 --> 00:23:59,960 You know, for football season, so I don't get hurt. 377 00:24:00,680 --> 00:24:01,680 Oh, that's right. 378 00:24:01,780 --> 00:24:04,220 You be careful, especially on that artificial turf. 379 00:24:04,480 --> 00:24:05,760 Or does your school have grass? 380 00:24:10,780 --> 00:24:11,780 Grass. 381 00:24:13,400 --> 00:24:14,980 Well, how'd it go at school today, Willis? 382 00:24:15,520 --> 00:24:17,020 Not bad. I made some new friends. 383 00:24:17,280 --> 00:24:19,460 Hey, that's great. Son, see, I told you. 384 00:24:19,760 --> 00:24:22,520 Yesterday, you're down in the dumps. Today, you're flying high. 385 00:24:32,170 --> 00:24:35,110 Willis, I'm delighted you made some new friends. You can tell us all about it at 386 00:24:35,110 --> 00:24:35,729 the restaurant. 387 00:24:35,730 --> 00:24:39,010 Oh, Daddy, if you don't mind, I can't go to dinner with you guys. 388 00:24:39,290 --> 00:24:43,210 I have so much homework, and since it's my second day, I don't want to goof off. 389 00:24:43,550 --> 00:24:46,190 Well, we'll miss you, but I admire your attitude. 390 00:24:47,050 --> 00:24:48,410 And don't worry about me. 391 00:24:48,770 --> 00:24:50,170 I'll find something in the refrigerator. 392 00:24:50,890 --> 00:24:51,890 Yeah, Willis. 393 00:24:51,910 --> 00:24:52,950 Try potluck. 394 00:24:56,210 --> 00:24:57,210 Well, shall we, girls? 395 00:24:59,390 --> 00:25:00,810 I'll bring you home some dessert, Willis. 396 00:25:20,130 --> 00:25:23,410 Hey, thanks for the nice dinner, Mr. Drummond. You're welcome, too. 397 00:25:23,770 --> 00:25:26,090 But next time, you could fight me a little harder for the check. 398 00:25:27,330 --> 00:25:30,430 Hey, why don't we take the class crew upstairs to Willis before it melts? 399 00:25:30,430 --> 00:25:31,429 sure. 400 00:25:31,430 --> 00:25:33,950 Hey, what is that strange smell? 401 00:25:34,610 --> 00:25:35,610 You smell it? 402 00:25:39,970 --> 00:25:40,970 Hi. 403 00:25:49,640 --> 00:25:50,700 You can say that again. 404 00:25:52,780 --> 00:25:54,540 Willis, what have you been doing in here? 405 00:25:54,940 --> 00:25:56,660 Oh, just watching a little TV. 406 00:26:00,360 --> 00:26:02,420 The TV isn't turned on. 407 00:26:03,720 --> 00:26:05,200 But I think you are. 408 00:26:10,780 --> 00:26:12,380 Willis, how long have you been smoking marijuana? 409 00:26:13,640 --> 00:26:14,920 About 20 minutes. 410 00:26:21,520 --> 00:26:22,720 What else have you tried? 411 00:26:23,240 --> 00:26:24,360 Nothing, Dad. 412 00:26:24,840 --> 00:26:28,460 Honest. I just wanted to try it once. 413 00:26:29,120 --> 00:26:30,620 Didn't do a thing to me. 414 00:26:34,640 --> 00:26:36,160 Where did you get this stuff? 415 00:26:36,380 --> 00:26:37,259 At school. 416 00:26:37,260 --> 00:26:39,240 Hey, it's all over the place. 417 00:26:40,360 --> 00:26:41,360 Unfortunately. 418 00:26:41,900 --> 00:26:46,420 Dad, could you lend me 75 bucks? 419 00:26:48,180 --> 00:26:49,180 What for? 420 00:26:49,640 --> 00:26:50,940 For more grass. 421 00:26:53,200 --> 00:26:54,460 big party tomorrow night. 422 00:26:54,700 --> 00:26:57,940 That party is all over, at least as far as you're concerned it is. 423 00:26:59,120 --> 00:27:00,580 Hey, where you going, Dad? 424 00:27:01,280 --> 00:27:04,220 I told you, I need that for the big party. 425 00:27:06,500 --> 00:27:12,720 Looks like the only one around here who's having a party is the Tidy Bowl 426 00:27:14,360 --> 00:27:16,800 And that brother owes me 75 bucks. 427 00:27:23,850 --> 00:27:26,270 I thought you were more intelligent than this, Willis. 428 00:27:26,790 --> 00:27:30,850 If I ever hear of you going even near that junk again, I will take you to the 429 00:27:30,850 --> 00:27:31,850 police station myself. 430 00:27:32,130 --> 00:27:33,270 Yeah, you're right, Dad. 431 00:27:34,210 --> 00:27:35,570 Now, what are you going to tell them tomorrow? 432 00:27:36,090 --> 00:27:37,890 That I don't want anything to do with grass. 433 00:27:38,630 --> 00:27:40,270 Shoot, I won't even go near a lawn. 434 00:27:51,560 --> 00:27:53,780 What was that great stuff you picked up for us? 435 00:27:54,080 --> 00:27:57,620 Well, let me put it this way, guys. I got some good news and some bad news. 436 00:27:58,220 --> 00:27:59,220 What do you mean? 437 00:27:59,860 --> 00:28:03,700 Well, the bad news is I didn't get the other half of the lid. 438 00:28:04,240 --> 00:28:05,240 What's the good news? 439 00:28:06,060 --> 00:28:11,380 Well, the good news is the half of the lid I did get, my dad flushed it down 440 00:28:11,380 --> 00:28:12,380 toilet. 441 00:28:14,380 --> 00:28:15,840 You call that good news? 442 00:28:16,940 --> 00:28:20,600 Well, it is when the choice is that or your father flushing you down the 443 00:28:22,700 --> 00:28:24,380 Anyway, guys, what's so special about weed? 444 00:28:24,740 --> 00:28:27,200 I mean, we can have fun at the party without it. 445 00:28:28,160 --> 00:28:29,340 Forget it, Jackson. 446 00:28:30,620 --> 00:28:34,700 We don't want to see that dumb face of yours around here again. 447 00:28:35,000 --> 00:28:36,280 Get lost. 448 00:28:40,660 --> 00:28:42,320 You're the one who's lost, brother. 449 00:28:43,620 --> 00:28:47,540 Anyway, I need you if I gotta buy your crummy friendship. 450 00:29:02,990 --> 00:29:03,990 Pardon me. 451 00:29:04,330 --> 00:29:05,390 Aren't you Willis Jackson? 452 00:29:06,010 --> 00:29:07,010 Yeah. 453 00:29:07,410 --> 00:29:09,430 My junior high school played against yours. 454 00:29:09,650 --> 00:29:11,990 You scored the winning touchdown. Man, you were terrific. 455 00:29:12,310 --> 00:29:13,310 Hey, thanks. 456 00:29:13,870 --> 00:29:15,130 My name's Henry Lindgren. 457 00:29:16,390 --> 00:29:18,910 Boy, it's sure tough starting in a new school, isn't it? 458 00:29:19,290 --> 00:29:20,590 Nobody talks to you. 459 00:29:21,330 --> 00:29:23,690 But I guess it's easier for you because you're a big shot. 460 00:29:23,990 --> 00:29:26,210 When you're a freshman, nobody's a big shot. 461 00:29:26,680 --> 00:29:27,960 You got to start all over again. 462 00:29:28,240 --> 00:29:29,860 But anyway, we're talking. 463 00:29:30,520 --> 00:29:31,520 Yeah, we are. 464 00:29:31,980 --> 00:29:33,440 You got room for another friend? 465 00:29:34,220 --> 00:29:35,220 Sure, I have. 466 00:29:35,540 --> 00:29:37,220 Listen, you just stick with me. 467 00:29:37,620 --> 00:29:38,620 I'll show you around. 468 00:29:39,820 --> 00:29:40,820 Gee, thanks. 469 00:29:41,440 --> 00:29:42,720 Hey, come on. I'll buy you lunch. 470 00:29:43,200 --> 00:29:45,280 No way, man. Good friends don't have to do that. 471 00:29:47,580 --> 00:29:50,720 Well, actually, I am a little short. 472 00:30:22,640 --> 00:30:24,540 There's nothing but the genes that they got. 473 00:30:24,900 --> 00:30:26,600 Different strokes to take. 474 00:30:26,920 --> 00:30:28,640 Different strokes to take. 475 00:30:28,960 --> 00:30:30,860 Different strokes to do the work. 476 00:30:31,140 --> 00:30:35,020 Different strokes to do the work. 477 00:30:36,400 --> 00:30:42,800 Oh, my man. All right, baby. 478 00:30:43,160 --> 00:30:44,160 Hi, 479 00:30:45,060 --> 00:30:46,560 Eddie. Oh, Lord. 480 00:30:47,220 --> 00:30:48,900 I got you some Mickey D's. 481 00:30:49,220 --> 00:30:51,700 All righty -ay. Unless you got a head of a pie. 482 00:30:58,410 --> 00:30:59,410 I just had some cake. 483 00:31:00,870 --> 00:31:02,090 But no hot apple pie? 484 00:31:02,470 --> 00:31:05,150 Uh -uh. Now, that wasn't very considerate now, was it? 485 00:31:08,490 --> 00:31:12,690 Hey, Nicolette, you know the rules. No Mickey D's and Malcolm McGee's, all 486 00:31:12,690 --> 00:31:13,970 right? You got to eat my food. 487 00:31:15,150 --> 00:31:18,690 Now, listen, as your friend, I think I should really tell you, you need to 488 00:31:18,690 --> 00:31:21,530 consider dating someone who actually wants to date you. 489 00:31:23,250 --> 00:31:27,360 You mean because Eddie runs away every time I get near him and he... He has 490 00:31:27,360 --> 00:31:30,160 these cute little pet names for me like Midget and Gremlin. 491 00:31:32,900 --> 00:31:33,980 It's just because he's shy. 492 00:31:34,640 --> 00:31:35,640 Hey, hey. 493 00:31:35,820 --> 00:31:36,960 Hey, baby, Eddie Sherman. 494 00:31:37,160 --> 00:31:38,960 I can get you some McDonald's real quick. 495 00:31:41,520 --> 00:31:44,260 You're right. We need to get him to come out of his shell soon. 496 00:31:45,620 --> 00:31:49,160 Look, he's just shy with me because he's afraid to show his true feelings. 497 00:31:50,440 --> 00:31:52,920 Personally, I don't know what the brother's problem is. I mean, you're 498 00:31:52,920 --> 00:31:55,640 beautiful, you're fun, and you can fix parking tickets. 499 00:31:57,580 --> 00:31:58,580 Thank you, Malcolm. 500 00:31:58,780 --> 00:32:02,400 So you're going to stand up for yourself and start putting Nicolette first, 501 00:32:02,580 --> 00:32:03,580 right? 502 00:32:04,000 --> 00:32:05,600 I sure am. There you go. 503 00:32:06,020 --> 00:32:07,040 Hey, where you going? 504 00:32:07,840 --> 00:32:10,480 Back to Mickey D's. I got to get Eddie his hot apple pie. 505 00:32:16,780 --> 00:32:18,220 Isn't this lesson funny, Bones? 506 00:32:18,980 --> 00:32:22,100 They're just going to leave you alone while you're sitting inside your home. 507 00:33:28,200 --> 00:33:29,200 I have earthquake insurance. 508 00:33:31,260 --> 00:33:33,240 Well, it's just as well. I'm wearing boxers anyway. 509 00:33:35,680 --> 00:33:37,180 What are you so happy about? 510 00:33:37,440 --> 00:33:39,320 Well, I finally broke up with Danielle. 511 00:33:39,760 --> 00:33:42,820 I told her she was too bossy and she was spending all my money. 512 00:33:43,140 --> 00:33:44,260 All right. Well, what did she say? 513 00:33:44,900 --> 00:33:46,240 Go away, but leave your wallet. 514 00:33:48,340 --> 00:33:49,540 Well, that's all right, Tim. 515 00:33:49,800 --> 00:33:51,620 Welcome back to the honey hunt. 516 00:33:52,220 --> 00:33:53,220 No, no, no. 38541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.