All language subtitles for Diffrent Strokes s03e23 The Model
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,680
of a successful life. Learn practical
applications you can apply to your daily
2
00:00:04,680 --> 00:00:07,900
life and achieve all God has predestined
for you.
3
00:00:08,180 --> 00:00:11,940
Available wherever books are sold. Make
sure to get your copy today.
4
00:00:12,510 --> 00:00:16,390
To meet the busy demands of your
lifestyle, you can start downloading the
5
00:00:16,390 --> 00:00:18,690
Changing Your World podcast free of
charge.
6
00:00:18,930 --> 00:00:23,190
Simply follow the directions on our
website and begin hearing the Word of
7
00:00:23,190 --> 00:00:27,530
matter where you are. If you are ever in
the Atlanta or New York areas, we
8
00:00:27,530 --> 00:00:32,049
invite you to join us. Visit
CrefloDollarMinistries .org for service
9
00:00:32,049 --> 00:00:36,730
locations. It is people like you who
help make it possible to spread the Word
10
00:00:36,730 --> 00:00:39,130
God. We thank you for your continued
support.
11
00:00:41,180 --> 00:00:44,200
Join us for a new season of Bobby Jones
Gospel.
12
00:00:44,420 --> 00:00:48,740
More root -raising performances from
Patti LaBelle, Shirley Caesar, Ty
13
00:00:48,740 --> 00:00:49,459
and more.
14
00:00:49,460 --> 00:00:52,940
I was 37 years old. I looked like I was
47.
15
00:00:53,260 --> 00:00:54,640
I felt like I was 27.
16
00:00:55,020 --> 00:00:59,160
I started to feel old, but I wasn't old.
I had to do something because I started
17
00:00:59,160 --> 00:01:00,660
looking older than my older brother.
18
00:01:00,940 --> 00:01:03,340
You don't have to live with hair loss
anymore.
19
00:01:03,760 --> 00:01:07,080
The doctors and staff at Medical Hair
Restoration have helped thousands get
20
00:01:07,080 --> 00:01:08,500
their hair and their confidence back.
21
00:01:08,840 --> 00:01:12,940
The MHR doctors and medical team
transplant the healthy hair from the
22
00:01:12,940 --> 00:01:15,520
the head and artistically place it in
the balding areas.
23
00:01:15,740 --> 00:01:19,880
It's completely natural and
undetectable. And best of all, it's
24
00:01:20,380 --> 00:01:24,320
It's my hair, and I can pull it. I can
do anything. I can go swimming. I don't
25
00:01:24,320 --> 00:01:25,520
have to worry about it falling off.
26
00:01:25,760 --> 00:01:30,100
Call now, and we'll send you a free DVD
package loaded with before and after
27
00:01:30,100 --> 00:01:33,520
photos and complete credentials on your
local MHR doctor.
28
00:01:33,960 --> 00:01:37,440
From there, schedule a private
consultation where you'll receive a
29
00:01:37,440 --> 00:01:42,760
scalp analysis worth over $200
absolutely free. Medical Hair
30
00:01:42,760 --> 00:01:44,140
headquarters for hair care.
31
00:01:44,400 --> 00:01:48,520
This is about the look I had my rookie
year in Major League Baseball, and it's
32
00:01:48,520 --> 00:01:49,520
just phenomenal.
33
00:01:49,940 --> 00:01:51,220
866, wrap it up.
34
00:01:52,360 --> 00:01:56,100
Heart disease is the number one killer
of women in the United States, even
35
00:01:56,100 --> 00:01:57,260
higher for African Americans.
36
00:01:57,620 --> 00:02:00,980
Understand the role that food and
cholesterol play in destroying your
37
00:02:00,980 --> 00:02:03,380
health. Get a blood test to learn your
cholesterol rating.
38
00:02:03,600 --> 00:02:07,400
Then have your doctor recommend what's
best for you. We don't know about you,
39
00:02:07,480 --> 00:02:10,740
but we've got a lot more living to do.
Sponsored by Honey Nut Cheerios and the
40
00:02:10,740 --> 00:02:11,659
BET Foundation.
41
00:02:11,660 --> 00:02:15,320
Now the world don't move to the beat of
just one drone.
42
00:02:15,540 --> 00:02:17,000
What might be right for you?
43
00:02:17,660 --> 00:02:19,000
May not be right for some.
44
00:02:19,400 --> 00:02:23,100
One man is born. He's a man of need.
45
00:02:23,300 --> 00:02:25,020
Then along come two.
46
00:02:25,240 --> 00:02:27,100
They got nothing but the genes.
47
00:02:27,320 --> 00:02:32,000
But they got different strokes to take.
Different strokes to take.
48
00:02:32,220 --> 00:02:34,520
Different strokes to move the world.
49
00:02:36,380 --> 00:02:39,200
Everybody's got a special kind of story.
50
00:02:40,040 --> 00:02:42,500
Everybody finds a way to shine.
51
00:02:43,400 --> 00:02:46,220
It don't matter that you got not a lot.
52
00:02:46,510 --> 00:02:50,650
So what? I'll have theirs, you'll have
yours, and I'll have mine.
53
00:02:51,290 --> 00:02:53,830
And together we'll be fine today.
54
00:02:54,450 --> 00:02:58,130
Different strokes to the world, yet it
doesn't take.
55
00:02:58,490 --> 00:03:00,410
Different strokes to the world.
56
00:03:06,050 --> 00:03:07,070
Aren't the kids home yet?
57
00:03:07,470 --> 00:03:09,330
I sure hope they have some luck today.
58
00:03:09,930 --> 00:03:12,510
You know, Mr. Drummond, I really have to
hand it to you.
59
00:03:13,040 --> 00:03:16,820
Parents in your position don't usually
suggest that their kids get summer jobs.
60
00:03:17,260 --> 00:03:20,040
Well, I think it's important for them to
learn the value of work.
61
00:03:20,840 --> 00:03:23,300
Otherwise, they'd never be able to
collect unemployment insurance.
62
00:03:25,340 --> 00:03:26,340
Funny, huh?
63
00:03:26,400 --> 00:03:28,000
As long as you pay my salary, it is.
64
00:03:31,840 --> 00:03:33,800
Hey, Dad, we did it. I got a job.
65
00:03:34,120 --> 00:03:35,120
Terrific. Doing what?
66
00:03:35,160 --> 00:03:37,460
Working at Greedo's Pizza House on 63rd
Street.
67
00:03:37,700 --> 00:03:40,700
I got a job, too, Dad. Wonderful. Who
are you working for, Arnold?
68
00:03:41,120 --> 00:03:42,120
Willard.
69
00:03:47,250 --> 00:03:50,270
assistant. Well, I can see in the first
day you've learned the key to success in
70
00:03:50,270 --> 00:03:51,270
business. What's that?
71
00:03:52,210 --> 00:03:53,210
Nepotism.
72
00:03:54,350 --> 00:03:57,610
What kind of work are you going to be
doing at the pizzeria? We're handing out
73
00:03:57,610 --> 00:04:01,550
these advertising circulars. See, Guido
invented this new pizza that he calls
74
00:04:01,550 --> 00:04:02,810
United Nations pizza.
75
00:04:03,110 --> 00:04:04,110
What kind is that?
76
00:04:04,330 --> 00:04:08,910
Well, it's got, let's see, Italian
pepperoni, Mexican chili, Chinese
77
00:04:08,990 --> 00:04:09,990
and kosher salami.
78
00:04:10,110 --> 00:04:11,830
Makes you burp in four languages.
79
00:04:16,560 --> 00:04:19,140
I'm really proud of you guys for showing
that much initiative. May I look at one
80
00:04:19,140 --> 00:04:20,140
of these?
81
00:04:20,260 --> 00:04:21,260
Oh, yeah.
82
00:04:22,060 --> 00:04:23,260
Eat at Guido's.
83
00:04:24,600 --> 00:04:26,060
Our pizza is a gas.
84
00:04:28,560 --> 00:04:29,600
We'll live in proof.
85
00:04:30,420 --> 00:04:31,420
We ate one.
86
00:04:33,060 --> 00:04:35,600
I'll make a bicarbonate souffle for
dinner.
87
00:04:39,420 --> 00:04:41,820
Hey, Kimberly, how's the job hunting
going today?
88
00:04:42,240 --> 00:04:43,240
It didn't.
89
00:04:43,550 --> 00:04:46,610
Three straight days of pounding the
pavement and all I've got to show for it
90
00:04:46,610 --> 00:04:48,530
blisters. Don't get discouraged,
Kimberly.
91
00:04:48,770 --> 00:04:50,470
You'll find a job like we did today.
92
00:04:50,770 --> 00:04:52,090
Oh, yeah? That's terrific.
93
00:04:52,390 --> 00:04:53,129
Doing what?
94
00:04:53,130 --> 00:04:56,030
Working at Greedo's Pizza House on 63rd
Street. We're passing out these
95
00:04:56,030 --> 00:04:59,930
advertising circulars. Oh, well, that's
great for you guys. I guess I must be
96
00:04:59,930 --> 00:05:01,610
the only person in New York who isn't
working.
97
00:05:01,970 --> 00:05:04,290
There are a lot of people in New York
who aren't working.
98
00:05:05,390 --> 00:05:07,510
Unfortunately, I voted for most of them.
99
00:05:10,230 --> 00:05:12,430
Don't get discouraged, Kimberly. Yeah,
hang in there.
100
00:05:12,940 --> 00:05:14,180
I think you've tried hard enough.
101
00:05:14,460 --> 00:05:17,780
Why don't I make some calls? I'm sure I
can line up a job for you with one of my
102
00:05:17,780 --> 00:05:21,640
friends. Aw, thanks, Daddy, but this is
something I really want to do on my own.
103
00:05:21,780 --> 00:05:24,700
I don't want you handing me everything
in life. You're always helping me.
104
00:05:24,960 --> 00:05:26,000
You're always asking me.
105
00:05:29,500 --> 00:05:33,020
That's not the point. I don't want to be
known as Philip Drummond's daughter all
106
00:05:33,020 --> 00:05:33,919
my life.
107
00:05:33,920 --> 00:05:35,380
You'll never pass for his mother.
108
00:05:38,640 --> 00:05:41,640
I know how you feel. You want to make it
on your own. Right.
109
00:05:42,140 --> 00:05:44,680
Well, I think that's admirable, but
there's nothing wrong with parents
110
00:05:44,680 --> 00:05:46,080
their children. Yeah, right.
111
00:05:46,480 --> 00:05:48,160
Don't bite the wallet that feeds you.
112
00:05:52,180 --> 00:05:53,180
Hello?
113
00:05:53,420 --> 00:05:54,420
Who?
114
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
Bob's department store?
115
00:05:56,240 --> 00:05:57,960
Hey, Daddy, I applied there this
afternoon.
116
00:05:58,300 --> 00:05:59,300
Yeah, she's right here.
117
00:05:59,720 --> 00:06:00,860
As a matter of fact, she's working.
118
00:06:01,460 --> 00:06:02,460
She's always working.
119
00:06:02,780 --> 00:06:04,340
The girl is crazy about work.
120
00:06:04,600 --> 00:06:06,080
She even works when there's nothing to
do.
121
00:06:07,320 --> 00:06:08,920
Come on, Daddy, don't overdo it.
122
00:06:09,140 --> 00:06:09,919
Here she is.
123
00:06:09,920 --> 00:06:10,920
Miss 9 to 5.
124
00:06:14,060 --> 00:06:15,060
Hello? Tomorrow?
125
00:06:15,160 --> 00:06:17,560
Well, sure I could. Great, I'll see you
then.
126
00:06:17,840 --> 00:06:22,500
Okay, bye -bye. I did it! I got a job
all on my own! Hey, what is it? I start
127
00:06:22,500 --> 00:06:23,560
tomorrow with Stock Girl.
128
00:06:24,040 --> 00:06:25,200
Congratulations, sweetheart.
129
00:06:26,660 --> 00:06:28,620
Bum's Department Store. That's a very
classy place.
130
00:06:29,200 --> 00:06:31,720
You can buy a nice $10 tie there for 50
bucks.
131
00:06:33,800 --> 00:06:35,220
What does the Stock Girl do, Kimberly?
132
00:06:35,440 --> 00:06:37,760
Oh, you work in the storeroom keeping
track of the merchandise.
133
00:06:38,240 --> 00:06:39,580
But I won't be there for long.
134
00:06:40,000 --> 00:06:43,600
Today, stock girl. Tomorrow, president
of the company. Right on. Because I've
135
00:06:43,600 --> 00:06:44,339
got ambition.
136
00:06:44,340 --> 00:06:45,680
Right on. I've got drive.
137
00:06:46,000 --> 00:06:47,540
Yeah. I've got determination.
138
00:06:47,840 --> 00:06:48,840
Right on.
139
00:06:48,940 --> 00:06:51,520
And if that don't work out, you've still
got a rich father.
140
00:06:56,740 --> 00:07:02,200
Hey, what are you up to, guys?
141
00:07:02,440 --> 00:07:08,260
We're putting... We're putting my
special stamp on these circulars.
142
00:07:08,600 --> 00:07:11,580
Every time somebody brings one back to
Greedo's Pizza House, we get a bonus of
143
00:07:11,580 --> 00:07:12,580
nickel. Good.
144
00:07:13,080 --> 00:07:14,080
How's it going so far?
145
00:07:14,280 --> 00:07:17,160
So far, we owe the boss four and a half
bucks for the stamp.
146
00:07:18,900 --> 00:07:21,080
Don't worry, guys. You have to invest
money to make money.
147
00:07:21,420 --> 00:07:24,180
At least that's what my stockbroker said
just before he jumped off the bridge.
148
00:07:27,040 --> 00:07:27,879
Hey, everybody.
149
00:07:27,880 --> 00:07:31,040
Remember yesterday when I said I
wouldn't be stock girl for long? Yeah.
150
00:07:31,100 --> 00:07:32,480
guess what happened to me in the store
today?
151
00:07:32,840 --> 00:07:33,840
You got fired?
152
00:07:42,160 --> 00:07:43,920
Guys, give your sister a chance to
explain.
153
00:07:44,280 --> 00:07:47,540
Okay. Well, I heard about the staff and
coordinator, Miss Claremont, in the
154
00:07:47,540 --> 00:07:50,600
department store today. And see, she
puts on these fashion shows every Friday
155
00:07:50,600 --> 00:07:53,720
afternoon. And so I went up to her and
asked her if she'd consider me for one
156
00:07:53,720 --> 00:07:55,840
the models. And she said I'd be perfect.
Isn't that great?
157
00:07:56,060 --> 00:07:57,380
That's terrific, sweetheart.
158
00:07:58,020 --> 00:08:00,640
Maybe someday you can support me in the
manner to which you've become
159
00:08:00,640 --> 00:08:01,640
accustomed.
160
00:08:02,900 --> 00:08:06,960
And I still keep my job at Stop Girl,
except I get paid extra for modeling.
161
00:08:06,960 --> 00:08:08,800
Claremont's already started teaching me
how to walk.
162
00:08:09,140 --> 00:08:10,380
You forgot how to walk?
163
00:08:12,460 --> 00:08:14,280
Arnold, there's a special way models do
it.
164
00:08:14,720 --> 00:08:16,740
Oh, I get it.
165
00:08:17,120 --> 00:08:18,120
Like this.
166
00:08:31,180 --> 00:08:34,100
Go ahead, make your jokes. But I could
become famous.
167
00:08:34,580 --> 00:08:36,539
I could wind up on the cover of a
magazine.
168
00:08:37,240 --> 00:08:39,039
Just as long as you don't wind up in the
centerfold.
169
00:08:42,280 --> 00:08:43,299
staple in your belly button.
170
00:08:46,120 --> 00:08:47,120
Isn't this wonderful?
171
00:08:47,200 --> 00:08:50,100
I've always dreamed of modeling. It's
such an exciting career.
172
00:08:50,660 --> 00:08:52,720
Gosh, this could lead to fantastic
things.
173
00:08:52,940 --> 00:08:54,780
Honey, honey, honey, don't get carried
away.
174
00:08:55,140 --> 00:08:56,520
You're not broke shields yet.
175
00:08:57,180 --> 00:09:00,160
Yeah, if your genes could talk, they'd
have nothing to say.
176
00:09:02,720 --> 00:09:06,300
Adelaide, Kimberly's got herself a
second job at the department store.
177
00:09:06,300 --> 00:09:08,040
going to do some modeling. Yeah, isn't
that terrific?
178
00:09:10,380 --> 00:09:13,600
I was going to be a model once, but I
got turned down. Why?
179
00:09:13,940 --> 00:09:15,020
I was too tall.
180
00:09:19,340 --> 00:09:24,020
What were you modeling? Well, you see,
they were doing this Wizard of Oz window
181
00:09:24,020 --> 00:09:25,440
display at Macy's.
182
00:09:25,660 --> 00:09:27,420
I was up for one of the munchkins.
183
00:09:28,780 --> 00:09:30,560
I got beat out by my mother.
184
00:09:33,200 --> 00:09:36,920
And nobody's beating me out. I'm going
to be the best model bombs department
185
00:09:36,920 --> 00:09:39,440
store ever had. Maybe the best in the
country.
186
00:09:39,840 --> 00:09:41,300
You'll see, nothing's going to stop me.
187
00:09:42,120 --> 00:09:44,720
Honey, ambition's okay, but you don't
want to overdo it.
188
00:09:45,080 --> 00:09:48,080
Yeah, you should have seen the way you
looked when you were talking just now.
189
00:09:48,240 --> 00:09:49,240
How did I look?
190
00:09:49,380 --> 00:09:51,740
Like you were getting ready to sing
Don't Cry For Me, Argentina.
191
00:10:08,720 --> 00:10:12,860
All of these are originals, of course.
And Carol is wearing what we call our
192
00:10:12,860 --> 00:10:13,860
safari look.
193
00:10:14,140 --> 00:10:15,760
Well, safari's a goodie.
194
00:10:18,460 --> 00:10:19,460
Pay attention.
195
00:10:19,740 --> 00:10:24,260
Debbie is wearing the latest from our
darling sunshine collection. A darling
196
00:10:24,260 --> 00:10:26,840
with darling slacks and darling shoes
and accessories.
197
00:10:27,560 --> 00:10:30,220
You know something, Arnold? I think
that's a darling.
198
00:10:33,480 --> 00:10:34,800
Say what, darling?
199
00:10:39,150 --> 00:10:44,730
And lastly, the lovely outfit Liza's
wearing is available in blue, green, and
200
00:10:44,730 --> 00:10:46,670
puce. What's puce?
201
00:10:48,470 --> 00:10:49,470
Expensive purple.
202
00:10:50,650 --> 00:10:51,830
Thank you, girls.
203
00:10:54,630 --> 00:10:57,730
And now, now here's Beverly.
204
00:11:02,450 --> 00:11:05,170
Beverly's wearing a lovely one -piece
bathing suit.
205
00:11:05,590 --> 00:11:07,210
It's in papery nylon.
206
00:11:08,220 --> 00:11:09,540
I think I'm in love.
207
00:11:11,660 --> 00:11:14,880
Well, wouldn't you see better if you put
your eyeballs back in your head?
208
00:11:17,140 --> 00:11:21,960
This inspired design is cut very low in
the back and very high in the thighs,
209
00:11:22,060 --> 00:11:22,919
you can see.
210
00:11:22,920 --> 00:11:24,280
I can see, I can see.
211
00:11:26,420 --> 00:11:28,060
Thanks, Beverly, that's lovely.
212
00:11:29,480 --> 00:11:30,480
Thank you, Beverly!
213
00:11:35,440 --> 00:11:37,080
And now...
214
00:11:37,580 --> 00:11:38,580
Here's Kimberly.
215
00:11:43,880 --> 00:11:50,840
Kimberly looks simply enchanting in this
modern summer design
216
00:11:50,840 --> 00:11:52,040
of tangerine linen.
217
00:11:52,280 --> 00:11:54,940
And now Kimberly will peel the
tangerine.
218
00:11:55,720 --> 00:11:57,680
Even I consider that a bad joke.
219
00:11:59,440 --> 00:12:03,340
Kimberly's beautifully tailored hip
-length jacket has one front button and
220
00:12:03,340 --> 00:12:04,440
be easily removed.
221
00:12:08,500 --> 00:12:10,760
Well, sometimes not so easily.
222
00:12:17,540 --> 00:12:22,140
You'll see Kimberly's wearing a boatneck
T -shirt top if she ever gets the
223
00:12:22,140 --> 00:12:23,140
jacket off.
224
00:12:41,550 --> 00:12:42,550
She used to do that deliberately.
225
00:12:43,070 --> 00:12:46,150
She's always doing things like that.
She's got the funniest sense of humor.
226
00:12:46,150 --> 00:12:49,130
even trips over her own feet at home.
Yeah, yeah, she's another Chevy Chase.
227
00:12:50,770 --> 00:12:54,190
Thank you. That's our show for today.
Remember, all these fashions can be
228
00:12:54,190 --> 00:12:55,970
on the fourth floor in the Junior Miss
Department.
229
00:12:56,710 --> 00:12:57,710
Thank you.
230
00:13:04,090 --> 00:13:07,120
Hey, honey, you... were just great.
231
00:13:07,440 --> 00:13:11,140
Yeah, you sure were, Kimberly. You were
super, Kimberly. I was awful.
232
00:13:11,460 --> 00:13:14,240
You mean just because you couldn't get
the button open and you knocked the plan
233
00:13:14,240 --> 00:13:15,240
over?
234
00:13:17,380 --> 00:13:19,260
Nobody noticed that.
235
00:13:19,940 --> 00:13:22,020
I'm cool. I failed.
236
00:13:22,340 --> 00:13:24,320
Let's face it, I bombed at bombs.
237
00:13:24,840 --> 00:13:26,280
You're on the good side, Kimberly.
238
00:13:26,500 --> 00:13:27,640
They'll never forget you.
239
00:13:28,040 --> 00:13:31,200
You're sitting on the couch, you're
watching TV, and your life's passing you
240
00:13:31,360 --> 00:13:34,340
You keep procrastinating over and over.
Well, maybe I'll go to school next year,
241
00:13:34,360 --> 00:13:37,680
maybe next semester. No, do it right
now. They'll work with you after work or
242
00:13:37,680 --> 00:13:40,820
you can go before work. You can do
whatever you need to do to graduate. Go
243
00:13:40,820 --> 00:13:43,880
to somebody right now. They out to help
you. You spend all day on the phone
244
00:13:43,880 --> 00:13:47,280
anyhow. Why don't you make a phone call
that's going to help you in your future?
245
00:13:47,460 --> 00:13:49,500
All you got to do is pick up the phone
and make the call.
246
00:13:49,740 --> 00:13:50,960
Why are you making it complicated?
247
00:13:51,520 --> 00:13:52,520
It's easy.
248
00:13:58,800 --> 00:14:02,140
These are our neighbors, and they
deserve a great lunch at a great price.
249
00:14:02,340 --> 00:14:05,680
Like Applebee's pick -and -pair lunch
combos starting at $5 .99.
250
00:14:05,880 --> 00:14:10,660
Choose from over 60 combinations of
soups, salads, sandwiches, and pastas.
251
00:14:10,660 --> 00:14:12,820
at Applebee's. Gets a whole new
neighborhood.
252
00:14:13,180 --> 00:14:16,500
Listen, if McDonald's is going to hook
you up with a VIP experience at the
253
00:14:16,500 --> 00:14:18,700
Essence Music Festival, you got to act
like a VIP.
254
00:14:18,980 --> 00:14:22,980
That means no standing in lines. Not for
a T -shirt, not for an autograph,
255
00:14:23,280 --> 00:14:25,200
because VIPs don't stand in lines.
256
00:14:25,460 --> 00:14:26,359
Tell them, baby.
257
00:14:26,360 --> 00:14:27,309
I'm telling them.
258
00:14:27,310 --> 00:14:31,270
McDonald's is your access to the 2008
Essence Music Festival, VIP style.
259
00:14:31,550 --> 00:14:36,130
Log on to 365black .com or call 1 -877
-365 -BLACK and you can win an all
260
00:14:36,130 --> 00:14:37,410
-expense -paid VIP experience.
261
00:14:37,890 --> 00:14:41,610
And VIPs never have ashy skin. These VIP
lotions.
262
00:14:49,290 --> 00:14:53,290
Over one billion movies delivered so
far.
263
00:14:53,790 --> 00:14:56,530
Over 90 ,000 DVD titles to choose from.
264
00:14:56,770 --> 00:15:01,450
Netflix. What's up, everyone? Pete here,
and welcome to Blue Hippo, where anyone
265
00:15:01,450 --> 00:15:05,550
can get a brand -new, brand -name
computer regardless of their credit.
266
00:15:05,550 --> 00:15:10,330
look at this. You can send emails,
download music and video, even organize
267
00:15:10,330 --> 00:15:13,630
finances. This is a fully -loaded
desktop computer.
268
00:15:13,890 --> 00:15:14,890
Let's take a call.
269
00:15:15,080 --> 00:15:15,759
Hello, caller?
270
00:15:15,760 --> 00:15:19,440
Yeah, hi. I have really bad credit, and
I've been turned down before. Can you
271
00:15:19,440 --> 00:15:20,480
really help me get a computer?
272
00:15:20,720 --> 00:15:22,920
Do you have an active checking account
and a home phone number?
273
00:15:23,120 --> 00:15:25,280
Yes, I do. Well, that's all you need.
274
00:15:25,580 --> 00:15:30,020
So whether you want a desktop or you
prefer the convenience of a laptop, you
275
00:15:30,020 --> 00:15:31,800
get either one regardless of your
credit.
276
00:15:32,040 --> 00:15:35,840
And if you order now, we'll send you a
free color printer and a free flat
277
00:15:35,840 --> 00:15:39,740
-screen TV so you can watch your
favorite shows and movies and print and
278
00:15:39,740 --> 00:15:41,700
digital photos. So to be clear...
279
00:15:41,950 --> 00:15:46,050
When you order today, you can get your
choice of a brand -new desktop or laptop
280
00:15:46,050 --> 00:15:51,110
with tons of great software, plus a free
color printer and a free LCD TV.
281
00:15:51,330 --> 00:15:55,290
And remember, there is no credit check,
and your approval is guaranteed.
282
00:15:55,550 --> 00:15:57,910
But you must call Blue Hippo now.
283
00:15:58,570 --> 00:16:01,670
We're looking for everyone who hasn't
tried Honey Bunch of the Vote.
284
00:16:02,590 --> 00:16:03,890
It's breakfast time.
285
00:16:04,110 --> 00:16:05,069
Would you like to try some?
286
00:16:05,070 --> 00:16:07,150
Yeah. A little sweet, a little crunchy.
287
00:16:07,510 --> 00:16:08,510
Great.
288
00:16:09,430 --> 00:16:10,470
This is very good.
289
00:16:10,790 --> 00:16:11,790
I like this.
290
00:16:12,990 --> 00:16:13,990
What do you think?
291
00:16:14,150 --> 00:16:17,630
What's in this bucket? It's the perfect
combination of crispy flake, crunchy oat
292
00:16:17,630 --> 00:16:19,990
clusters, and just a touch of honey in
every spoonful.
293
00:16:22,230 --> 00:16:23,830
I guess I'll get the milk.
294
00:16:24,450 --> 00:16:26,570
One spoonful is all it takes!
295
00:16:28,490 --> 00:16:32,370
Kimberly? Oh, I'm sorry, Ms. Claremont.
I ruined the whole show.
296
00:16:32,610 --> 00:16:33,670
Oh, no, you didn't.
297
00:16:34,160 --> 00:16:35,900
Hello. This is my dad and my brothers.
298
00:16:36,120 --> 00:16:38,180
Hi. How do you do, Miss Claremont?
Hello.
299
00:16:38,480 --> 00:16:42,320
I think she did just fine. We've had
trouble with those buttonholes from that
300
00:16:42,320 --> 00:16:43,320
manufacturer before.
301
00:16:43,520 --> 00:16:44,900
I hope they don't make zippers.
302
00:16:47,260 --> 00:16:50,000
Miss Claremont, I'm afraid Kimberly's
very upset about this.
303
00:16:50,220 --> 00:16:54,320
Oh, you shouldn't be. You were charming.
And I thought you handled the situation
304
00:16:54,320 --> 00:16:56,460
rather well. And you moved beautifully.
305
00:16:57,080 --> 00:17:00,800
Besides that, as a matter of fact, you
kind of reminded me of Bambi Burton the
306
00:17:00,800 --> 00:17:02,180
first time she modeled for us.
307
00:17:02,620 --> 00:17:03,479
Bambi Burton?
308
00:17:03,480 --> 00:17:06,960
Hey, you hear that, Daddy? I reminded
her of Bambi Burton. Yeah, fantastic.
309
00:17:08,079 --> 00:17:09,079
Who's Bambi Burton?
310
00:17:10,119 --> 00:17:13,180
She's only one of the most famous
teenage models in the country.
311
00:17:13,380 --> 00:17:17,339
I really reminded you of her? Yes, you
did, and I take pride in the fact that I
312
00:17:17,339 --> 00:17:21,280
can recognize new talent when I see it.
As a matter of fact, Mr. Drummond, I'm
313
00:17:21,280 --> 00:17:22,780
glad you're here. I'll need your
permission.
314
00:17:23,319 --> 00:17:24,319
Oh, really? What for?
315
00:17:24,760 --> 00:17:28,160
Well, we're having a very special
fashion show. We need three girls, and
316
00:17:28,160 --> 00:17:29,360
like Kimberly to be one of them.
317
00:17:29,840 --> 00:17:31,060
Oh, Miss Claremont, really?
318
00:17:32,790 --> 00:17:36,770
That's wonderful, Miss Claremont. Not
only do you have my permission, but
319
00:17:36,770 --> 00:17:37,770
be at the show.
320
00:17:37,890 --> 00:17:40,710
Well, that'll be quite a trip. The
show's in Paris.
321
00:17:41,710 --> 00:17:42,710
Paris!
322
00:17:43,270 --> 00:17:44,270
Wow!
323
00:17:44,490 --> 00:17:46,730
Why Paris?
324
00:17:47,090 --> 00:17:50,610
Oh, because every year, Bob does a
special fashion show in Europe, and this
325
00:17:50,610 --> 00:17:51,489
year, it's Paris.
326
00:17:51,490 --> 00:17:52,710
It's only for three weeks.
327
00:17:53,010 --> 00:17:55,930
Oh, I can't believe it. I'm actually
going to be a model in Paris.
328
00:17:56,590 --> 00:17:57,590
Come on, Dad.
329
00:17:58,290 --> 00:18:02,590
Hold it. Hold it. Paris is a long way
from here.
330
00:18:02,910 --> 00:18:04,630
Sure. That's why it's in France.
331
00:18:06,910 --> 00:18:09,130
Be sure to write, but only in English.
332
00:18:09,430 --> 00:18:13,350
Hold it, everybody. Not so fast.
333
00:18:13,990 --> 00:18:15,230
I didn't hear me say yes.
334
00:18:15,730 --> 00:18:17,510
Oh, Daddy, you just can't say no.
335
00:18:18,270 --> 00:18:21,790
Well, honey, that's in a strange country
with a lot of strange people, a strange
336
00:18:21,790 --> 00:18:23,750
accent, and you'll be all by yourself
for three weeks.
337
00:18:24,050 --> 00:18:25,810
Yeah, Dad, but look on the good side.
338
00:18:26,140 --> 00:18:26,999
What's that?
339
00:18:27,000 --> 00:18:28,940
Why, she's the way I get to use her
room.
340
00:18:30,020 --> 00:18:33,620
Mr. Drummond, I can understand your
hesitation, but I'll be there to
341
00:18:33,620 --> 00:18:34,319
the girl.
342
00:18:34,320 --> 00:18:36,700
Well, you'll also be very busy running a
fashion show.
343
00:18:37,020 --> 00:18:40,340
Oh, I know what's bothering you. You
think that there are thousands of
344
00:18:40,340 --> 00:18:42,220
Frenchmen out there just waiting to hit
on me.
345
00:18:43,080 --> 00:18:44,620
Good grief, I didn't even think of that.
346
00:18:46,100 --> 00:18:47,100
That's another thing.
347
00:18:47,260 --> 00:18:50,800
Oh, Daddy, how can you do this? I want
this more than anything in the whole
348
00:18:50,800 --> 00:18:53,800
world, and I did it all on my own, and
now you say I can't?
349
00:18:55,070 --> 00:18:57,230
I don't want to, honey, believe me.
350
00:18:58,330 --> 00:19:01,950
But at your age, there's no way I'm
going to let you go to Paris alone.
351
00:19:03,410 --> 00:19:04,590
I'm afraid the answer's no.
352
00:19:06,190 --> 00:19:07,190
Oh, Daddy.
353
00:19:18,030 --> 00:19:20,330
Someday you'll understand it's not easy
being a father.
354
00:19:21,290 --> 00:19:23,510
Being a kid ain't no bed of roses
either.
355
00:19:39,760 --> 00:19:43,620
is not going to go to Paris. Now, I said
no at the fashion show, I said no in
356
00:19:43,620 --> 00:19:44,760
the car, and I said no on the sidewalk.
357
00:19:45,280 --> 00:19:46,320
Don't forget the elevator.
358
00:19:47,340 --> 00:19:49,020
Thanks, Arnold. I said no in the
elevator.
359
00:19:49,460 --> 00:19:51,620
And I am now saying no in the living
room.
360
00:19:52,200 --> 00:19:55,980
You're not going to go 3 ,000 miles away
all by yourself.
361
00:19:56,340 --> 00:19:57,800
May I ask what's going on?
362
00:19:58,000 --> 00:19:59,000
What's this about Paris?
363
00:19:59,580 --> 00:20:03,520
Listen to this, Adelaide. Can you
believe it? I have a chance to go to
364
00:20:03,520 --> 00:20:05,280
a model. This is my big break.
365
00:20:05,520 --> 00:20:07,440
I may never get another chance like this
again.
366
00:20:07,780 --> 00:20:09,260
How could Daddy be so...
367
00:20:10,610 --> 00:20:17,610
Mr. Drummond, I know I'm not family, and
I don't mean to intrude, but may
368
00:20:17,610 --> 00:20:18,610
I say something?
369
00:20:18,830 --> 00:20:19,789
Go ahead.
370
00:20:19,790 --> 00:20:21,270
You're no fuddy -duddy.
371
00:20:24,570 --> 00:20:25,570
Welcome to the family.
372
00:20:26,030 --> 00:20:28,110
Oh, I'm sorry. I just had to say that.
373
00:20:30,070 --> 00:20:33,090
Look, honey, I don't want to be the bad
guy, but I'm afraid the answer is still
374
00:20:33,090 --> 00:20:34,090
no.
375
00:20:36,810 --> 00:20:38,390
I know how you feel, Kimberly.
376
00:20:39,020 --> 00:20:41,440
I know I meant a lot to you. Oh, not
really.
377
00:20:41,960 --> 00:20:43,160
Only my whole life.
378
00:20:43,680 --> 00:20:46,800
Oh, don't worry, honey. You'll go to
Paris someday.
379
00:20:47,500 --> 00:20:49,720
I never thought Daddy could be so cruel.
380
00:20:50,260 --> 00:20:52,060
Oh, he can be cruel, all right.
381
00:20:52,300 --> 00:20:55,680
Like a time he said I couldn't keep that
pet hamster in my room because of the
382
00:20:55,680 --> 00:20:56,680
smell.
383
00:20:56,720 --> 00:20:58,720
I told him a hamster would get used to
it.
384
00:21:01,640 --> 00:21:06,540
The thing that really bugs me is if he
suggests... I go out and get a summer
385
00:21:06,540 --> 00:21:10,460
job. So I go out and I get one on my
own. Now that it can lead to an entire
386
00:21:10,460 --> 00:21:11,540
career, he says no.
387
00:21:13,180 --> 00:21:17,060
Yes, I said you should get a summer job,
and yes, you did get it on your own,
388
00:21:17,100 --> 00:21:19,060
but no, you are not going to go to Paris
alone.
389
00:21:19,360 --> 00:21:20,500
I already know that.
390
00:21:21,260 --> 00:21:25,000
Yes, but what you don't know is the
reason that you're not going to go to
391
00:21:25,000 --> 00:21:26,200
alone is that we're all going to go with
you.
392
00:21:34,220 --> 00:21:37,200
I wouldn't deny you this opportunity,
but we'll make it our summer vacation.
393
00:21:37,760 --> 00:21:40,520
I've got some business connections over
there I can do some business to. Yeah,
394
00:21:40,520 --> 00:21:42,500
that's great, Dad. You can ride Lop on
your income tax.
395
00:21:43,480 --> 00:21:44,900
Open like a true son of Drummond.
396
00:21:46,020 --> 00:21:48,220
Oh, you're the best daddy in the whole
world.
397
00:21:48,420 --> 00:21:49,420
I know.
398
00:22:06,760 --> 00:22:10,520
It helped me over there with the kids.
Hey, wait a minute. What about our jobs?
399
00:22:10,760 --> 00:22:13,080
We can't walk out of Guido's Pizza House
like that.
400
00:22:13,400 --> 00:22:16,380
Oh, we already worked a whole week.
We're due for a vacation.
401
00:22:19,280 --> 00:22:22,140
I'm sure Guido would understand. You'll
get your jobs back.
402
00:22:22,480 --> 00:22:26,180
Oh, what an experience this is going to
be. As they say in France, we'll have
403
00:22:26,180 --> 00:22:27,220
the time of our lives.
404
00:22:27,560 --> 00:22:29,160
Only they usually say in French.
405
00:22:29,920 --> 00:22:34,180
Matter of fact, it might be a good idea
if we get some of those records and
406
00:22:34,180 --> 00:22:35,180
learn a little French ourselves.
407
00:22:35,500 --> 00:22:36,099
Oui, Daddy?
408
00:22:36,100 --> 00:22:38,960
Oui. Yeah, well, oui, oui, all over the
place.
409
00:22:43,880 --> 00:22:48,180
Please bring me a hard -boiled egg.
410
00:22:49,240 --> 00:22:53,340
Apportez -moi un oeuf d 'or, s 'il vous
plaît.
411
00:22:56,600 --> 00:22:57,700
Apportez -moi...
412
00:23:05,770 --> 00:23:06,950
little frere is nowhere.
413
00:23:08,590 --> 00:23:11,530
Because to make these sounds, you need
French lips.
414
00:23:13,290 --> 00:23:15,230
Oh, Arnold, if I can do it, so can you.
415
00:23:15,730 --> 00:23:19,250
Listen, you'd be a lot safer if you knew
some French. What if you got lost in
416
00:23:19,250 --> 00:23:23,530
Paris? If I get lost in Paris, what good
would it do to walk up to a guy and
417
00:23:23,530 --> 00:23:24,530
say, please?
418
00:23:35,820 --> 00:23:37,060
Not the shower cap.
419
00:23:37,280 --> 00:23:39,080
This is the beret.
420
00:23:42,120 --> 00:23:45,300
Well, give me the beret or you'll get
the fat lip.
421
00:23:46,480 --> 00:23:48,120
I get the message.
422
00:23:50,800 --> 00:23:53,100
What are you getting so uptight over a
crummy shower cap?
423
00:23:53,400 --> 00:23:57,040
You kids just don't realize what a tight
schedule Miss Claremont's got me on now
424
00:23:57,040 --> 00:23:58,120
that I'm a professional model.
425
00:23:58,380 --> 00:24:02,040
I mean, I should be in the shower by
now. I have a zillion things to do and I
426
00:24:02,040 --> 00:24:03,200
have to be in bed by eight.
427
00:24:03,600 --> 00:24:04,600
Well, excuse.
428
00:24:12,200 --> 00:24:14,140
to get on the cover of a magazine like
17.
429
00:24:14,460 --> 00:24:17,820
I still have to file my nails, tweeze my
eyebrows, and steam my pores.
430
00:24:18,320 --> 00:24:20,880
Oh, wow. And while you're at it, soak
your head.
431
00:24:23,080 --> 00:24:24,260
That wasn't funny.
432
00:24:24,900 --> 00:24:26,200
I found it amusing.
433
00:24:29,000 --> 00:24:33,940
You know, since you became this big
-time model, you've also become a big
434
00:24:33,940 --> 00:24:34,940
pain in the fanny.
435
00:24:36,940 --> 00:24:39,300
Yeah, you're always hogging the
bathroom.
436
00:24:39,620 --> 00:24:42,500
Yesterday, I had to go so bad, I almost
had an accident. accident.
437
00:24:44,420 --> 00:24:47,420
Well, if Mother Nature called, why
didn't you use the bathroom downstairs?
438
00:24:47,920 --> 00:24:51,000
Because Mother Nature doesn't know we
got a John downstairs.
439
00:24:53,600 --> 00:24:56,540
Oh, you guys are just picking on me
because you're jealous of my career and
440
00:24:56,540 --> 00:24:57,540
lies ahead of me.
441
00:24:57,780 --> 00:25:00,500
Well, if you keep bugging me, I'm going
to kick what's behind you.
442
00:25:06,440 --> 00:25:08,360
What's going on?
443
00:25:08,580 --> 00:25:10,840
The big model is always complaining
about something.
444
00:25:11,200 --> 00:25:13,130
What? Here's a complaint you haven't
heard.
445
00:25:13,410 --> 00:25:16,550
Daddy, could you please talk to the boys
about their stereo? They wouldn't turn
446
00:25:16,550 --> 00:25:19,290
it down, and they had it blaring at all
hours of the night, and I couldn't
447
00:25:19,290 --> 00:25:20,290
sleep.
448
00:25:20,710 --> 00:25:23,110
Sleep? It was only 8 o 'clock.
449
00:25:24,190 --> 00:25:26,310
Well, why do you have to go to sleep at
8 o 'clock?
450
00:25:26,610 --> 00:25:29,890
Because Miss Claremont says I should get
my body adjusted to the time difference
451
00:25:29,890 --> 00:25:30,930
between here and Paris.
452
00:25:31,350 --> 00:25:32,970
Besides, I have to get a lot of sleep.
453
00:25:33,190 --> 00:25:34,390
I can't afford to get wrinkles.
454
00:25:35,110 --> 00:25:36,310
What's wrong with wrinkles?
455
00:25:38,010 --> 00:25:40,450
That's nature's way of telling us we're
not dead yet.
456
00:25:42,649 --> 00:25:46,030
Millions of Americans have made
hydroxycut the number one selling weight
457
00:25:46,030 --> 00:25:51,310
supplement. I'm Stephanie from
Wisconsin, and I lost 31 pounds so fast
458
00:25:51,310 --> 00:25:55,430
hydroxycut. Subject to using the
patented primary ingredients in
459
00:25:55,570 --> 00:25:58,410
lots an average of up to four and a half
times the weight than with diet and
460
00:25:58,410 --> 00:25:59,369
exercise alone.
461
00:25:59,370 --> 00:26:02,630
I'm Eric from New Jersey, and I lost 52
pounds fast.
462
00:26:03,390 --> 00:26:08,770
I'm Noelle from Florida. I lost 35
pounds fast with Hydroxycut, and I feel
463
00:26:08,770 --> 00:26:09,709
a new woman.
464
00:26:09,710 --> 00:26:11,970
Get Hydroxycut at Walgreens and stores
everywhere.
465
00:26:17,090 --> 00:26:19,330
We believe in big hearts.
466
00:26:21,870 --> 00:26:22,870
Pounding.
467
00:26:24,010 --> 00:26:25,010
Racing.
468
00:26:26,950 --> 00:26:27,950
Determined hearts.
469
00:26:30,770 --> 00:26:32,310
Hearts that give a little.
470
00:26:35,020 --> 00:26:36,120
And a little more.
471
00:26:39,420 --> 00:26:44,240
Curves work for your heart and every
other part of you. Call today for a 30
472
00:26:44,240 --> 00:26:48,300
-minute circuit that works every major
muscle group, two muscles at a time.
473
00:26:48,380 --> 00:26:52,300
You'll get cardio and strength training
with a trainer to teach and motivate.
474
00:26:52,600 --> 00:26:57,200
You can burn up to 500 calories, lose
weight, get energized.
475
00:26:57,860 --> 00:27:00,640
So you can live life with all your
heart.
476
00:27:01,620 --> 00:27:02,620
Curves work.
477
00:27:03,000 --> 00:27:06,740
Call 1 -800 -CURVE -30. Your curves will
amaze you.
478
00:27:07,660 --> 00:27:11,260
Join two for the price of one and enter
to win a spa weekend.
479
00:27:12,520 --> 00:27:15,000
Want to get on the fast track to a great
career?
480
00:27:15,520 --> 00:27:19,040
UTI's the answer. With accelerated
technician training for the automotive,
481
00:27:19,260 --> 00:27:23,120
motorcycle, marine, and diesel
industries, you can start your new
482
00:27:23,120 --> 00:27:24,059
about a year.
483
00:27:24,060 --> 00:27:28,140
This is basically three years of college
jam -packed until just over a year of
484
00:27:28,140 --> 00:27:32,500
work. You can immediately go out and
work in the field and get there quickly.
485
00:27:32,800 --> 00:27:35,080
It can happen, and it can happen fast.
486
00:27:35,380 --> 00:27:37,400
Call us or visit UTI .edu.
487
00:27:37,820 --> 00:27:43,120
UTI is industry's choice. See what it
can mean to you at UTI .edu. Want to get
488
00:27:43,120 --> 00:27:45,160
into a profession where you work with
your hands?
489
00:27:45,380 --> 00:27:48,820
UTI is the answer with technician
training for the automotive, motorcycle,
490
00:27:49,000 --> 00:27:50,320
marine, and diesel industries.
491
00:27:50,580 --> 00:27:52,860
It's the smart choice for hands -on
training.
492
00:27:53,120 --> 00:27:55,000
UTI has done a very good job.
493
00:27:55,630 --> 00:27:59,890
putting together facilities that enable
students to show up and right off the
494
00:27:59,890 --> 00:28:03,750
bat start taking vehicles and parts,
start learning hands -on. Get a head
495
00:28:03,750 --> 00:28:09,050
and a hands -on career. Call us or visit
UTI .edu. More top manufacturers choose
496
00:28:09,050 --> 00:28:12,050
UTI. See what it can mean to you at UTI
.edu.
497
00:28:12,550 --> 00:28:14,050
Why wasn't my credit approved?
498
00:28:14,330 --> 00:28:15,530
It's because of your credit report.
499
00:28:15,750 --> 00:28:16,930
Your credit report is not good.
500
00:28:17,190 --> 00:28:20,990
Do something about your credit. If it
wasn't for your credit history...
501
00:28:21,260 --> 00:28:22,860
Repair your credit today.
502
00:28:23,160 --> 00:28:28,000
1 -800 -686 -4288. Remove inaccurate
negative remarks from your credit report
503
00:28:28,000 --> 00:28:31,080
legally. Late payments, collection
accounts, charge -offs, repossessions
504
00:28:31,080 --> 00:28:34,260
deleted. 1 -800 -686 -4288.
505
00:28:34,460 --> 00:28:36,520
Buy that house, boat, or car at the
lowest rate.
506
00:28:37,140 --> 00:28:41,360
Dang. 1 -800 -686 -4288. Call now.
507
00:28:41,740 --> 00:28:42,740
Dang.
508
00:28:44,900 --> 00:28:46,540
Everybody got their something.
509
00:28:47,080 --> 00:28:48,900
Everybody got their something.
510
00:28:51,470 --> 00:28:56,270
Think your style stands out from the
crowd? Go to kmart .com slash style and
511
00:28:56,270 --> 00:28:59,110
can join these four real women in our
national campaign.
512
00:29:00,410 --> 00:29:04,970
You could win $10 ,000 in Kmart gift
cards, plus other fabulous prizes.
513
00:29:05,410 --> 00:29:09,830
If you've got it, bring it. Go to kmart
.com slash style to enter.
514
00:29:10,290 --> 00:29:13,630
It ain't what you take.
515
00:29:14,090 --> 00:29:16,310
It's what you're taking it from, you
feel me? The package.
516
00:29:18,410 --> 00:29:19,410
The wire.
517
00:29:19,820 --> 00:29:21,160
Tonight at 9 .30.
518
00:29:22,240 --> 00:29:24,720
Today, parents have a lot of hard
choices.
519
00:29:25,060 --> 00:29:29,680
Pay the phone bill or pay the doctor.
Fill the fridge or fill a prescription.
520
00:29:30,420 --> 00:29:34,940
But there's a choice that can make life
easy. Calling 1 -877 -KIDS -NOW.
521
00:29:35,220 --> 00:29:39,100
That's because every state now offers
low cost and free health coverage for
522
00:29:39,100 --> 00:29:43,180
kids. Even working families can get the
card for doctor visits, prescriptions,
523
00:29:43,220 --> 00:29:43,839
and more.
524
00:29:43,840 --> 00:29:47,800
So if your kids aren't insured, call 1
-877 -KIDS -NOW.
525
00:29:48,100 --> 00:29:49,100
Write it down.
526
00:29:49,580 --> 00:29:51,440
Because you've got enough to worry
about.
527
00:30:19,080 --> 00:30:20,080
I don't think so.
528
00:30:20,440 --> 00:30:21,440
Log on now.
529
00:30:22,520 --> 00:30:24,540
If anyone cares, dinner's ready.
530
00:30:25,480 --> 00:30:26,480
Thank you, Adelaide.
531
00:30:27,440 --> 00:30:31,140
Listen, guys, it won't hurt you. Turn
the stereo off at 8 o 'clock, okay?
532
00:30:31,400 --> 00:30:33,860
Or I'll come in and turn it off with a
hammer.
533
00:30:34,400 --> 00:30:37,860
Boy, this Molly job sure has gone to her
head.
534
00:30:38,600 --> 00:30:41,620
Come on, Willis, don't be too hard on
your sister. This trip to Paris is very
535
00:30:41,620 --> 00:30:43,400
important to her, isn't it, honey?
Right.
536
00:30:43,660 --> 00:30:45,620
It isn't easy being famous and
important.
537
00:30:46,080 --> 00:30:48,100
I've never had any trouble handling it.
538
00:30:50,340 --> 00:30:51,340
I'll get it.
539
00:30:56,300 --> 00:30:57,660
Bonjour, Miss Claremont.
540
00:30:58,060 --> 00:30:59,060
Bonjour, Arnold.
541
00:30:59,160 --> 00:31:00,440
Comment allez -vous, mon jeune ami?
542
00:31:03,580 --> 00:31:05,360
Well, she can take over from here.
543
00:31:05,940 --> 00:31:07,800
Miss Claremont, come in, come in.
544
00:31:08,280 --> 00:31:09,199
Thank you.
545
00:31:09,200 --> 00:31:10,199
Hello, Kimberly.
546
00:31:10,200 --> 00:31:12,760
Hi. You really started something here.
547
00:31:13,120 --> 00:31:14,500
Kind of a madhouse.
548
00:31:14,740 --> 00:31:15,820
Can I get you something?
549
00:31:16,040 --> 00:31:17,040
No, thank you.
550
00:31:17,550 --> 00:31:19,130
I just dropped by to see you.
551
00:31:20,390 --> 00:31:22,050
I'm afraid I've got some bad news.
552
00:31:22,510 --> 00:31:23,710
What? Well, what's that?
553
00:31:24,830 --> 00:31:27,630
Well, I don't really know how to tell
you this. I know you've been counting on
554
00:31:27,630 --> 00:31:31,970
it for a long time, and I know that it's
important to all of you, but you're not
555
00:31:31,970 --> 00:31:32,970
going to Paris.
556
00:31:33,310 --> 00:31:34,750
What are you talking about, Miss
Claremont?
557
00:31:44,919 --> 00:31:46,920
I don't either. Why won't she be going?
558
00:31:47,140 --> 00:31:48,860
Well, this incredible thing happened.
559
00:31:49,100 --> 00:31:53,060
See, Bambi Burton became available and
she wanted to do the show, so we have to
560
00:31:53,060 --> 00:31:55,720
let her do it. What about the other two
girls? Don't bother them.
561
00:31:56,880 --> 00:31:58,000
They've got more experience.
44896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.