All language subtitles for Diffrent Strokes s03e18 Almost American
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:07,240
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
2
00:00:07,240 --> 00:00:13,580
you may not be right for some. A man is
born, he's a man of means.
3
00:00:13,820 --> 00:00:19,260
Then along come two, they got nothing
but the genes. But they got different
4
00:00:19,260 --> 00:00:24,960
strokes to take, different strokes to
take, different strokes to move the
5
00:00:26,880 --> 00:00:28,780
Everybody's got a special kind.
6
00:00:30,759 --> 00:00:33,040
Everybody finds a way to shine.
7
00:00:33,820 --> 00:00:36,680
It don't matter that you got not a lot.
8
00:00:36,920 --> 00:00:41,040
So what? I'll have theirs and you'll
have yours and I'll have mine.
9
00:00:41,740 --> 00:00:48,580
And together we'll be fine. Different
strokes to move the world. It doesn't
10
00:00:48,580 --> 00:00:51,000
different strokes to move the world.
11
00:00:53,160 --> 00:00:54,420
Bye, Dad. Bye, Daddy.
12
00:00:54,660 --> 00:00:55,800
Hey, where are you guys going?
13
00:00:56,040 --> 00:00:58,370
Oh, to the hockey game. We thought we
could... we're out of here while you had
14
00:00:58,370 --> 00:01:00,210
your surprise party for your friend
Frank. Oh, thanks.
15
00:01:00,770 --> 00:01:03,130
Come on, Arnold, let's go.
16
00:01:07,770 --> 00:01:09,570
Arnold, why are you wearing a goalie
mask?
17
00:01:09,970 --> 00:01:12,110
Because I don't want a wild puck up my
nose.
18
00:01:14,050 --> 00:01:17,170
Arnold, you can take that mask off. You
are not going to the hockey game
19
00:01:17,170 --> 00:01:18,170
tonight.
20
00:01:18,730 --> 00:01:19,790
What are you talking about, Dad?
21
00:01:22,090 --> 00:01:25,790
I am talking about the D you got on your
last history test.
22
00:01:26,200 --> 00:01:28,220
You are going to stay home tonight and
study history.
23
00:01:28,660 --> 00:01:32,820
Well, in a way, I am. If I go to the
game tonight, by tomorrow, it'll be
24
00:01:32,820 --> 00:01:33,820
history.
25
00:01:34,520 --> 00:01:37,320
I didn't think you'd buy that.
26
00:01:38,680 --> 00:01:40,780
I'm sorry, Arnold, but Daddy's really
right.
27
00:01:41,180 --> 00:01:42,280
Yeah, don't worry about it, Arnold.
28
00:01:42,480 --> 00:01:43,580
We'll bring you back a program.
29
00:01:43,980 --> 00:01:45,980
Thanks. And wrap it around a hot dog.
30
00:01:47,960 --> 00:01:49,720
Ah, that'll be the man with the cake.
31
00:01:53,040 --> 00:01:56,240
Good evening, young person. Is Drummond
resident?
32
00:01:56,780 --> 00:01:57,658
Yes, he is.
33
00:01:57,660 --> 00:02:00,280
Excellent. I am Milos. I come bearing
birthday cake.
34
00:02:00,540 --> 00:02:04,120
Ah, would you please put the cake on
this platter? Thank you. Your command is
35
00:02:04,120 --> 00:02:05,120
wish.
36
00:02:05,920 --> 00:02:07,700
Boy, oh boy, some apartment.
37
00:02:08,100 --> 00:02:09,860
It reminds me of Czechoslovakia.
38
00:02:10,180 --> 00:02:12,620
Do they have apartments like this in
Czechoslovakia?
39
00:02:13,020 --> 00:02:14,140
No, train stations.
40
00:02:16,940 --> 00:02:19,860
See you guys later. Bye -bye. Have a
good time, kid. Yeah, you too.
41
00:02:20,100 --> 00:02:21,960
It's a small cake for Milos.
42
00:02:22,430 --> 00:02:26,730
Back in Prague, where I learned to be
pastry chef, I bake cake this big for
43
00:02:26,730 --> 00:02:29,590
Russian diplomat. Why did you need such
a big cake?
44
00:02:29,910 --> 00:02:33,930
Well, you need big cake when you have to
say, Happy birthday, Nikolai Ivanovich
45
00:02:33,930 --> 00:02:34,930
Mislakhnukovnich.
46
00:02:39,870 --> 00:02:42,890
Well, it's a beautiful cake, all right,
and my friend Frank is going to be even
47
00:02:42,890 --> 00:02:44,110
more surprised than I'd hoped.
48
00:02:44,590 --> 00:02:45,569
Why is this?
49
00:02:45,570 --> 00:02:46,930
Because it says, Happy birthday,
Shirley.
50
00:02:48,710 --> 00:02:49,710
Oh,
51
00:02:50,230 --> 00:02:51,230
I am so embarrassed.
52
00:02:51,600 --> 00:02:53,320
Don't worry about it. It's no great
catastrophe.
53
00:02:53,720 --> 00:02:54,940
Oh, you're so kind.
54
00:02:55,340 --> 00:02:58,860
It is nice to live in country where if
you make mistake, they don't give you
55
00:02:58,860 --> 00:02:59,860
cigarette and blindfold.
56
00:03:02,520 --> 00:03:04,540
Frank will just have to do without a
birthday cake.
57
00:03:04,860 --> 00:03:06,340
Dad, I have an idea.
58
00:03:07,100 --> 00:03:08,100
Sure, what's that, Arnold?
59
00:03:08,400 --> 00:03:10,140
I'll eat Shirley off the cake.
60
00:03:13,480 --> 00:03:15,300
Arnold, back to your history.
61
00:03:15,900 --> 00:03:18,060
Ah, I have storming brain.
62
00:03:19,790 --> 00:03:22,530
Mustard and pastry truck is different
cake with no writing.
63
00:03:22,750 --> 00:03:26,750
If you would allow me to enter your
kitchen, I will make up icing and spritz
64
00:03:26,750 --> 00:03:27,910
Frank all over cake.
65
00:03:28,230 --> 00:03:30,870
Dad, could you help me with my history
test, please?
66
00:03:31,090 --> 00:03:32,090
Sure.
67
00:03:32,310 --> 00:03:35,070
Who was the eighth president of the
United States?
68
00:03:35,510 --> 00:03:40,510
Eighth? Ah, let's see. Well, it was
Washington, Adams, Jefferson.
69
00:03:41,090 --> 00:03:46,650
Monroe was in there someplace. Eighth?
If you will allow me, president number
70
00:03:46,650 --> 00:03:48,510
eight was Martin Van Buren.
71
00:03:49,110 --> 00:03:50,190
Martin Van Buren.
72
00:03:51,390 --> 00:03:52,830
I was just about to say that.
73
00:03:53,750 --> 00:03:56,430
Which two presidents died on the same
day?
74
00:03:56,870 --> 00:03:57,870
Oh, that's a tough one.
75
00:03:58,090 --> 00:03:59,270
That's what I wrote on my test.
76
00:04:02,310 --> 00:04:06,450
Answer to small person's question is
John Adams and Thomas Jefferson.
77
00:04:06,690 --> 00:04:08,930
It was on 4th of July, 1826.
78
00:04:10,010 --> 00:04:11,290
You are incredible.
79
00:04:11,970 --> 00:04:14,190
How do you know so much about American
history?
80
00:04:14,430 --> 00:04:16,910
I go to night school to learn to pass
citizen tests.
81
00:04:17,180 --> 00:04:19,680
I have a very wonderful teacher, Miss
Armstrong.
82
00:04:20,200 --> 00:04:22,420
Very young, very smart.
83
00:04:22,760 --> 00:04:24,240
It's a pleasure to look on her face.
84
00:04:24,480 --> 00:04:27,060
She reminds me of Hanna Malova Krechnik.
85
00:04:27,380 --> 00:04:28,380
Who's that?
86
00:04:28,840 --> 00:04:31,460
It's Czechoslovakian Mary Tyler Moore.
87
00:04:33,640 --> 00:04:35,320
Well, I hope she keeps you after school.
88
00:04:36,620 --> 00:04:38,120
I go get cake.
89
00:04:38,600 --> 00:04:44,000
Thank you, Mr... Dubrovsky. You spell
that D -U -B -R -O -V -S -K -E.
90
00:04:48,910 --> 00:04:50,550
Those rednecks didn't want us in there.
91
00:04:51,750 --> 00:04:55,330
This guy's going to come in and shoot
us. If we touch his nerve, he's going to
92
00:04:55,330 --> 00:04:56,750
touch our nerve. This is racism.
93
00:04:57,130 --> 00:05:02,310
I'm not sleeping in no Confederate wood.
Don't miss an all -new College Hill
94
00:05:02,310 --> 00:05:03,750
Atlanta, Tuesday at 10.
95
00:05:04,050 --> 00:05:08,050
Oh, this bad boy is sick. You like this,
right? This is bigger than my
96
00:05:08,050 --> 00:05:10,170
apartment. What about insurance, man?
97
00:05:10,630 --> 00:05:11,630
I'm with you.
98
00:05:13,300 --> 00:05:14,540
What do you mean?
99
00:05:14,960 --> 00:05:19,240
Get some grown man insurance. It's time
to step up. Your choice auto insurance,
100
00:05:19,440 --> 00:05:22,940
only from Allstate. More protection,
more rewards, starting day one.
101
00:05:23,240 --> 00:05:26,160
Whether you have an accident or not.
Stop! Yo!
102
00:05:27,140 --> 00:05:30,860
See, that could raise your rates with...
You deserve more from your insurance.
103
00:05:31,100 --> 00:05:33,580
That's Allstate, Stan. Are you in good
hands?
104
00:05:42,860 --> 00:05:49,740
A pretty flower in a vase, a slipper by
the fireplace,
105
00:05:50,600 --> 00:05:57,140
a cello light. A five -star crash test
rating and the security of OnStar
106
00:05:57,140 --> 00:06:02,840
safety should last a lifetime. The all
-new Chevy Malibu, built to last, built
107
00:06:02,840 --> 00:06:03,840
to love.
108
00:06:10,219 --> 00:06:12,740
There's nothing like the feeling of
doing well in school.
109
00:06:13,000 --> 00:06:16,100
And it all starts with a phone call to 1
-800 -EDUCATE.
110
00:06:16,440 --> 00:06:20,300
Philbin's proven approach pinpoints what
kids need to succeed and helps them
111
00:06:20,300 --> 00:06:21,300
master it.
112
00:06:23,260 --> 00:06:24,239
Hey, Emily.
113
00:06:24,240 --> 00:06:25,239
Nice paper.
114
00:06:25,240 --> 00:06:26,240
Thanks.
115
00:06:26,720 --> 00:06:31,620
Call Philbin at 1 -800 -EDUCATE for help
with reading, math, writing, and more.
116
00:06:32,780 --> 00:06:33,780
Philbin.
117
00:06:34,120 --> 00:06:38,300
If credit card debt is taking over your
life, please write down this number, 1
118
00:06:38,300 --> 00:06:40,320
-800 -CARE -123.
119
00:06:40,560 --> 00:06:44,340
I see people every day that are on the
brink. They're going to go over the
120
00:06:44,380 --> 00:06:48,720
and at the bottom is a bankruptcy, and
we pull them back, and they appreciate
121
00:06:48,720 --> 00:06:52,840
it. Call for Care One Credit Counseling
Services to help put an end to the
122
00:06:52,840 --> 00:06:56,420
worry. The collection calls, the
sleepless nights, without bankruptcy.
123
00:06:56,780 --> 00:06:59,520
You do get to consolidate your payments.
You don't have to worry about making
124
00:06:59,520 --> 00:07:02,020
one payment a month instead of making
three, four, or five.
125
00:07:02,640 --> 00:07:06,760
A Care One credit counselor knows how to
listen and can help you reduce your
126
00:07:06,760 --> 00:07:09,920
payments, pay off debts faster, and stay
out of debt.
127
00:07:10,160 --> 00:07:14,980
People are truly amazed when they call
us and they see what we can do to help
128
00:07:14,980 --> 00:07:18,960
them. I mean, the relief in their voice
is just, it makes the job worthwhile.
129
00:07:19,160 --> 00:07:25,000
Call 1 -800 -CARE -123 to speak to a
Care One credit counselor. It's 15
130
00:07:25,000 --> 00:07:29,160
that can change your life. And the
sooner you call, the easier it is.
131
00:07:31,850 --> 00:07:33,690
We can do amazing things.
132
00:07:34,230 --> 00:07:38,870
Now on DVD, the BET Hip Hop Awards 2007.
133
00:07:39,850 --> 00:07:46,370
Daya, Suction, Swag, Star, Comic, Kanye
West,
134
00:07:46,870 --> 00:07:51,890
Lil Wayne, Icon Award Honorary, KRF1,
and many more.
135
00:07:52,130 --> 00:07:55,710
Plus, the exclusive T .I. performance
that never made air.
136
00:07:55,950 --> 00:08:00,390
All hosted by Comic Superstunner,
Catwoman. Get it out.
137
00:08:00,970 --> 00:08:02,110
On DVD now.
138
00:08:04,710 --> 00:08:07,610
Good evening, my friends. I have a
surprise for class.
139
00:08:08,170 --> 00:08:09,610
Anybody here named Shirley?
140
00:08:10,350 --> 00:08:12,350
What is your surprise, Milos?
141
00:08:12,650 --> 00:08:13,690
In boxes cake.
142
00:08:14,090 --> 00:08:15,850
Re -entering intermission.
143
00:08:17,670 --> 00:08:18,750
Good evening, class.
144
00:08:20,710 --> 00:08:24,270
Here are the pamphlets I promised on
career opportunities.
145
00:08:25,490 --> 00:08:29,250
I'm sorry I'm late. Well, actually, the
bus driver was late.
146
00:08:29,880 --> 00:08:33,039
The reason he was late is because the
woman on the bus who had the baby was
147
00:08:33,039 --> 00:08:34,039
early.
148
00:08:35,659 --> 00:08:39,260
Would you like me to pass out the
pamphlets, Miss Armstrong?
149
00:08:39,520 --> 00:08:40,520
Oh, thank you, Kwame.
150
00:08:42,200 --> 00:08:43,200
Featured specs.
151
00:08:45,100 --> 00:08:48,400
Remember, in South Africa, I was a
boxer.
152
00:08:48,820 --> 00:08:50,600
Oh, just kidding, just kidding.
153
00:08:53,520 --> 00:08:57,520
Ming Lee, you don't need a pamphlet to
find a job. You're a doctor.
154
00:08:59,100 --> 00:09:02,540
Only in China. In this country, I'm
still not doctor.
155
00:09:02,740 --> 00:09:06,500
Oh, you will be, Ming Li. You won't
always be a technician in that hospital.
156
00:09:06,720 --> 00:09:11,500
I tell you, I cannot wait for a day I
can practice medicine in this country.
157
00:09:11,880 --> 00:09:15,760
Ming Li, forget it. You will never be a
doctor in America.
158
00:09:16,160 --> 00:09:17,300
Why do you say that?
159
00:09:17,940 --> 00:09:20,040
Because you don't own a condominium.
160
00:09:22,820 --> 00:09:25,420
Class, shall we continue with our
English essays?
161
00:09:26,480 --> 00:09:28,100
Um, Milos.
162
00:09:28,720 --> 00:09:29,720
Your first tonight.
163
00:09:30,640 --> 00:09:32,900
Pardon language.
164
00:09:33,360 --> 00:09:38,840
But complete forgot about essay. I have
a problem in stupid head last night.
165
00:09:39,180 --> 00:09:45,680
Miss Armstrong, Milos and I were
together last night, so I must share
166
00:09:45,680 --> 00:09:47,120
my good friend's stupidity.
167
00:09:47,340 --> 00:09:48,340
Thank you, Minkley.
168
00:09:49,720 --> 00:09:54,660
Hey, I think you two got some hoochie
-coochie going on, huh?
169
00:09:55,540 --> 00:09:58,500
No. Rudy, no hoochie or coochie.
170
00:09:59,140 --> 00:10:04,240
You see, last night I invited Milos to
have dinner with me in hospital
171
00:10:04,240 --> 00:10:08,640
cafeteria. And afterwards I was talking
of my life in China.
172
00:10:09,000 --> 00:10:13,100
Only Milos was not listening. His mind
was elsewhere.
173
00:10:13,520 --> 00:10:15,220
What is your problem, Milos?
174
00:10:15,920 --> 00:10:18,140
Problem is probably no problem.
175
00:10:22,329 --> 00:10:26,250
Excuse me for interrupting you, ma 'am,
but is this the citizenship class?
176
00:10:26,510 --> 00:10:27,510
Yes, it is.
177
00:10:27,670 --> 00:10:30,370
Detective Simpson, I'm here to question
one of your students.
178
00:10:31,190 --> 00:10:32,410
Which one of my students?
179
00:10:32,710 --> 00:10:33,710
It was a Mr.
180
00:10:33,990 --> 00:10:35,090
Ming Lee Chang.
181
00:10:36,230 --> 00:10:38,250
That is me, but not the mister.
182
00:10:38,530 --> 00:10:39,530
You got a point there.
183
00:10:40,990 --> 00:10:42,910
Officer, what do you want with Ming Lee?
184
00:10:43,210 --> 00:10:46,150
Well, there was a theft at the hospital
where she works, and we'd just like to
185
00:10:46,150 --> 00:10:47,470
ask a few simple questions.
186
00:10:48,190 --> 00:10:51,290
Miss Chang, would you mind stepping
outside with me for a minute?
187
00:10:51,770 --> 00:10:52,770
Oh, of course not.
188
00:10:54,210 --> 00:10:57,110
Ming Li, don't say nothing. Speak only
in Chinese.
189
00:10:59,310 --> 00:11:03,850
Please, my friend, there is no need for
concern. I have done nothing wrong and
190
00:11:03,850 --> 00:11:05,590
there is nothing to worry about, okay?
191
00:11:06,190 --> 00:11:09,150
Okay. Miss Armstrong, what are we going
to do about this?
192
00:11:09,490 --> 00:11:12,670
Clack, just because the police want to
talk to her doesn't mean they're going
193
00:11:12,670 --> 00:11:13,670
take her to jail.
194
00:11:14,110 --> 00:11:19,370
Excuse, please, but it's just like in
Czechoslovakia when police say they just
195
00:11:19,370 --> 00:11:21,230
want to ask a few simple questions.
196
00:11:21,710 --> 00:11:24,250
That means you can kiss your sweet
Petruski goodbye.
197
00:11:26,550 --> 00:11:28,750
That's in Czechoslovakia, Milos.
198
00:11:28,990 --> 00:11:31,210
Here, you're innocent until proven
guilty.
199
00:11:31,670 --> 00:11:34,130
Believe me, police are same everywhere.
200
00:11:34,880 --> 00:11:37,640
Innocent people like Ming Lee aren't put
in jail.
201
00:11:37,880 --> 00:11:40,620
May I ask hypothetical question?
202
00:11:41,380 --> 00:11:43,440
You mean hypothetical question.
203
00:11:44,140 --> 00:11:49,360
Anyway, take hypothetical person like
Ming Lee. Suppose police take her to
204
00:11:49,360 --> 00:11:51,400
prison and she cannot prove that she is
innocent.
205
00:11:51,820 --> 00:11:54,640
But suppose there is hypothetical
witness.
206
00:11:55,040 --> 00:11:58,860
Some man who happened to be there who
saw real thief steal drugs.
207
00:11:59,200 --> 00:12:00,200
What drugs?
208
00:12:00,570 --> 00:12:01,850
Yeah, what's this about drugs?
209
00:12:02,270 --> 00:12:03,490
Did I say drugs?
210
00:12:06,710 --> 00:12:09,830
I'm afraid I will not be able to finish
class tonight.
211
00:12:10,750 --> 00:12:12,870
Unfortunately, I have very good excuse.
212
00:12:13,450 --> 00:12:14,730
I'm being arrested.
213
00:12:17,710 --> 00:12:19,170
Why are you arresting her?
214
00:12:19,430 --> 00:12:22,670
Well, she had the only key to the
hospital dispensary where some drugs
215
00:12:22,670 --> 00:12:24,010
stolen. Drugs?
216
00:12:30,510 --> 00:12:35,790
answer that question you raised. A
hypothetical person like Ming Li would
217
00:12:35,790 --> 00:12:40,510
go free if there were the witness who
actually saw the theft and told the
218
00:12:40,510 --> 00:12:44,990
police. That would be the right thing to
do. The hypothetical witness should
219
00:12:44,990 --> 00:12:45,990
come forward.
220
00:12:46,130 --> 00:12:48,410
Only if he's a hypothetical dummy.
221
00:12:48,690 --> 00:12:50,890
Wrong, Rudy.
222
00:12:51,650 --> 00:12:53,230
Trust me, Miloš.
223
00:12:53,450 --> 00:12:55,670
I wish you all to know...
224
00:12:56,110 --> 00:13:00,390
I have never had such good friends and
such wonderful teacher.
225
00:13:00,770 --> 00:13:01,770
Goodbye.
226
00:13:02,190 --> 00:13:03,190
Jake,
227
00:13:03,730 --> 00:13:04,730
please.
228
00:13:06,410 --> 00:13:07,430
Woman is innocent.
229
00:13:08,070 --> 00:13:09,350
Oh, and how do you know that?
230
00:13:09,630 --> 00:13:11,230
Because I saw crime.
231
00:13:11,670 --> 00:13:12,690
I am witness.
232
00:13:13,130 --> 00:13:14,130
You saw?
233
00:13:14,450 --> 00:13:17,210
Oh, in that case, I think you'd better
come down to the station house with us,
234
00:13:17,230 --> 00:13:18,149
too.
235
00:13:18,150 --> 00:13:19,150
Station?
236
00:13:19,870 --> 00:13:20,870
For why?
237
00:13:20,950 --> 00:13:23,350
We just want to ask a few simple
questions.
238
00:13:23,770 --> 00:13:26,310
Few simple questions. Questions?
239
00:13:28,290 --> 00:13:31,030
I am kissing my sweet Petushki goodbye.
240
00:13:33,270 --> 00:13:36,750
Well, that's a three -sheeter.
241
00:13:37,290 --> 00:13:38,290
Four -sheeter.
242
00:13:39,030 --> 00:13:41,050
Nope. One -sheeter.
243
00:13:41,630 --> 00:13:47,010
Go ahead. Try one sheet of our best
bounty ever. It has thick, thirsty
244
00:13:47,710 --> 00:13:49,750
It's our most absorbent bounty yet.
245
00:13:49,990 --> 00:13:51,230
And it's so durable.
246
00:13:51,830 --> 00:13:52,830
One sheet.
247
00:13:52,950 --> 00:13:54,870
Keeps working till the job's done.
248
00:13:55,420 --> 00:13:58,740
Lab tests prove Bounty holds up while
the other guy doesn't.
249
00:13:59,620 --> 00:14:02,800
So get Bounty, the one -sheet, quicker,
picker -upper.
250
00:14:04,540 --> 00:14:07,940
Do you know what time it is? Of course I
know what time it is! I know! I
251
00:14:07,940 --> 00:14:08,960
understand, okay?
252
00:14:09,600 --> 00:14:12,180
Your taxes are due in less than two
weeks.
253
00:14:12,400 --> 00:14:13,520
Look, I don't need the pressure!
254
00:14:14,880 --> 00:14:18,180
Fortunately, there's the federal free
edition at TurboTax .com.
255
00:14:18,820 --> 00:14:23,520
When the game is on the line...
Everywhere we go, people want us!
256
00:14:24,030 --> 00:14:25,330
You have the power of gold.
257
00:14:26,150 --> 00:14:30,830
New Kellogg's Frosted Flakes Gold. For
long -lasting energy when you need it
258
00:14:30,830 --> 00:14:35,390
most. Crunchy flakes with whole grain
and sweet golden honey. It's a long
259
00:14:35,390 --> 00:14:37,650
-lasting energy part of a nutritious
breakfast.
260
00:14:38,030 --> 00:14:39,210
The power of gold.
261
00:14:39,610 --> 00:14:41,170
New Frosted Flakes Gold.
262
00:14:41,590 --> 00:14:43,710
For energy when you need it most.
263
00:14:45,110 --> 00:14:46,150
They're great!
264
00:14:49,130 --> 00:14:50,890
This is for arms.
265
00:14:52,790 --> 00:14:59,430
Arms that push, lift, and carry.
266
00:15:01,090 --> 00:15:07,910
Arms that open doors, hold tight as they
can, and know
267
00:15:07,910 --> 00:15:08,910
when to let go.
268
00:15:10,590 --> 00:15:13,510
This is for arms that are too important
to hide.
269
00:15:15,130 --> 00:15:19,250
Curves work for your arms, your legs,
and your heart.
270
00:15:19,980 --> 00:15:25,060
Call today. Our 30 -minute circuit works
every major muscle group, from biceps
271
00:15:25,060 --> 00:15:29,200
and triceps to glutes and quads, with a
trainer to teach and motivate.
272
00:15:29,500 --> 00:15:32,520
You can burn up to 500 calories every
workout.
273
00:15:33,080 --> 00:15:36,320
This is for arms and everything they
hold dear.
274
00:15:37,440 --> 00:15:42,540
Curves work. Call 1 -800 -CURVE -30.
Your curves will amaze you.
275
00:15:43,360 --> 00:15:47,120
Join two for the price of one and enter
to win a spa weekend.
276
00:15:48,270 --> 00:15:51,550
You're sitting on the couch, you're
watching TV, and your life's passing you
277
00:15:51,710 --> 00:15:54,650
You keep procrastinating over and over.
Well, maybe I'll go to school next year,
278
00:15:54,670 --> 00:15:58,010
maybe next semester. No, do it right
now. They'll work with you after work,
279
00:15:58,010 --> 00:16:01,130
you can go before work. You can do
whatever you need to do to graduate. Go
280
00:16:01,130 --> 00:16:04,170
to somebody right now. They out to help
you. You spend all day on the phone
281
00:16:04,170 --> 00:16:07,610
anyhow. Why don't you make a phone call
that's going to help you in your future?
282
00:16:07,750 --> 00:16:09,830
All you got to do is pick up the phone
and make the call.
283
00:16:10,050 --> 00:16:11,270
Why are you making it complicated?
284
00:16:11,830 --> 00:16:12,830
It's easy.
285
00:16:18,510 --> 00:16:23,350
On the next Iron Ring, Team Nelly trains
in St. Louis. You got to want it that
286
00:16:23,350 --> 00:16:24,470
much more than a competitor.
287
00:16:24,790 --> 00:16:26,370
He's going to know that he's got the
best.
288
00:16:26,890 --> 00:16:30,150
While Team Dipset checks out a few
fighters of their own.
289
00:16:32,630 --> 00:16:37,850
Hey, we will meet the bullet.
290
00:16:41,970 --> 00:16:43,050
It all new.
291
00:16:43,470 --> 00:16:48,130
Iron Ring. See who goes hard and see who
goes home. Tuesday at 1030.
292
00:16:48,330 --> 00:16:51,210
The biggest spring bash anywhere on TV
returns.
293
00:16:52,150 --> 00:16:53,150
Lil Wayne.
294
00:16:53,270 --> 00:16:54,270
Keisha Cole.
295
00:16:54,390 --> 00:16:55,390
Rick Ross.
296
00:16:55,630 --> 00:16:56,630
Soulja Boy.
297
00:16:56,850 --> 00:17:01,590
Don't miss it. April 10th through April
13th. Only on BET.
298
00:17:02,950 --> 00:17:07,730
On the next Iron Ring. Team Gifted
checks out a few fighters that they're
299
00:17:09,310 --> 00:17:11,310
It's all new Iron Ring.
300
00:17:11,609 --> 00:17:13,109
Tuesday at 1030.
301
00:17:13,329 --> 00:17:14,970
Those rednecks didn't want us in there.
302
00:17:16,150 --> 00:17:19,390
The guys want to come in and shit. I've
been married for 19 years.
303
00:17:19,609 --> 00:17:22,990
And with Maxiderm, my wife and I are
enjoying the best intimacy ever.
304
00:17:23,190 --> 00:17:24,609
Not everybody needs a prescription.
305
00:17:25,290 --> 00:17:30,050
That's why we created Maxiderm, the
instant male enhancement formula that
306
00:17:30,050 --> 00:17:33,790
make a big difference today. It really
is instant male enhancement.
307
00:17:34,250 --> 00:17:37,450
It's never been better. Call the number
on the bottom of your screen right now
308
00:17:37,450 --> 00:17:41,590
to try Mexoderm absolutely risk -free.
Plus, for a limited time, receive a free
309
00:17:41,590 --> 00:17:43,390
pack of Azamine for sustained
performance.
310
00:17:43,730 --> 00:17:47,030
Call in the next 15 minutes for a free
upgraded rush delivery.
311
00:17:50,170 --> 00:17:53,490
I got $583 in cash for gold .com.
312
00:17:53,730 --> 00:17:56,690
With gold, silver, and platinum at their
highest value in decades.
313
00:17:57,400 --> 00:18:01,440
Cashforgold .com is able to give you top
dollar for your unwanted jewelry.
314
00:18:01,660 --> 00:18:06,420
Just call the number below and ask for
your free, prepaid, insured refiner's
315
00:18:06,420 --> 00:18:10,320
return pack. Fill the envelope with your
unwanted or broken gold, silver, and
316
00:18:10,320 --> 00:18:13,840
platinum jewelry and mail it to our
processing center. A safe, reliable
317
00:18:13,840 --> 00:18:16,520
transaction with satisfaction
guaranteed.
318
00:18:18,580 --> 00:18:22,240
You're supposed to be New York's finest.
If you're so fine, how come you can't
319
00:18:22,240 --> 00:18:24,260
find one chubby Czechoslovakian?
320
00:18:25,860 --> 00:18:26,860
What?
321
00:18:27,319 --> 00:18:30,220
Oh, he's about my size, but he don't
talk so good as me.
322
00:18:32,200 --> 00:18:35,220
Oh, excuse me. I can't talk to you no
more. I got to go talk to the door.
323
00:18:37,140 --> 00:18:38,140
Hi,
324
00:18:40,120 --> 00:18:43,100
Rudy. Oh, hello, Miss Armstrong.
325
00:18:43,340 --> 00:18:44,900
I was hoping it was Milos.
326
00:18:45,520 --> 00:18:48,480
Why would Milos ring his own doorbell?
Doesn't he have a key?
327
00:18:49,240 --> 00:18:51,440
Well, you see, we got the system.
328
00:18:52,040 --> 00:18:55,600
In case I got something cooking.
329
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
Milos was the cook.
330
00:19:01,260 --> 00:19:04,500
You mean cooking.
331
00:19:06,960 --> 00:19:09,780
You're not cooking now, are you?
332
00:19:11,740 --> 00:19:14,160
Oh, no. It's been a slow week.
333
00:19:15,840 --> 00:19:19,300
It's been almost two hours since Milos
went off to the police station.
334
00:19:19,540 --> 00:19:20,600
Have you heard anything?
335
00:19:21,080 --> 00:19:24,060
No. And thanks to you, we may never hear
from him again.
336
00:19:24,980 --> 00:19:27,460
Trust me. Do you trust the police?
337
00:19:27,920 --> 00:19:32,680
Please, how do you think I feel? I've
only been teaching two months. This is
338
00:19:32,680 --> 00:19:33,680
first class.
339
00:19:33,840 --> 00:19:37,680
Two of my students are in jail. One,
because he listened to me. That is
340
00:19:38,400 --> 00:19:40,500
Couldn't you at least argue with me a
little?
341
00:19:41,080 --> 00:19:42,720
I am sorry, Ms. Armstrong.
342
00:19:43,040 --> 00:19:45,460
It's just that I am so worried about
Milos.
343
00:19:45,840 --> 00:19:47,660
He is so emotional.
344
00:19:48,280 --> 00:19:52,100
He cannot control himself like me. He
has no self -control!
345
00:19:56,750 --> 00:19:57,750
I guess you're upset.
346
00:20:01,410 --> 00:20:02,410
Rudy,
347
00:20:06,190 --> 00:20:09,890
I... I'm sorry. I did not know you had
lady here.
348
00:20:10,650 --> 00:20:12,390
That's not lady. That's our teacher.
349
00:20:14,570 --> 00:20:19,510
Milos, am I glad to see you. Please, no
affection while innocent woman is still
350
00:20:19,510 --> 00:20:20,189
in jail.
351
00:20:20,190 --> 00:20:22,970
You hear that? Ming Lee is still in
jail.
352
00:20:23,370 --> 00:20:25,550
Tell us more about your wonderful
police.
353
00:20:25,890 --> 00:20:29,790
You can say that again.
354
00:20:30,730 --> 00:20:34,990
They did not believe me. They said
because I am friend, I could be making
355
00:20:34,990 --> 00:20:37,030
lullaby for her. You mean alibi.
356
00:20:37,770 --> 00:20:38,770
That too.
357
00:20:40,370 --> 00:20:44,210
And they told me I cannot leave town.
This means I am still off hook.
358
00:20:44,570 --> 00:20:45,570
On the hook.
359
00:20:45,770 --> 00:20:52,010
The real trouble with this country is
nobody speaks Czechoslovakian.
360
00:20:53,810 --> 00:20:56,450
Please, calm down and tell us what
happened.
361
00:20:57,670 --> 00:21:04,230
Well, they take me to police... I see
Cuban was using self -control again.
362
00:21:05,950 --> 00:21:07,710
Tell us what happened at the police
station.
363
00:21:08,730 --> 00:21:13,570
Well, I told them everything I knew. And
believe me, they are not through with
364
00:21:13,570 --> 00:21:14,329
me yet.
365
00:21:14,330 --> 00:21:17,010
Look, Milos, here, if you're innocent,
you'll go free.
366
00:21:17,750 --> 00:21:20,650
Even if something goes wrong, you'll get
a public defender.
367
00:21:21,250 --> 00:21:24,110
If he is so innocent, why does he need a
lawyer?
368
00:21:24,430 --> 00:21:25,430
Good question.
369
00:21:25,490 --> 00:21:29,670
What I mean is, even if you're put in
jail, you'll eventually go free.
370
00:21:30,510 --> 00:21:33,570
Innocent people have been in jail for 15
years or more.
371
00:21:35,750 --> 00:21:37,550
Maybe that's not a good example.
372
00:21:38,150 --> 00:21:39,950
She scares me more than police.
373
00:21:41,590 --> 00:21:43,530
Is this why I come to this country?
374
00:21:44,280 --> 00:21:48,120
I hope for better life, democracy,
justice.
375
00:21:48,520 --> 00:21:52,360
Where is justice if Ming Lee is still in
jail and police tell me I cannot leave
376
00:21:52,360 --> 00:21:55,140
town? You have to stay in town because
you're a witness.
377
00:21:55,580 --> 00:21:59,320
She is right, Milos. I hear them say
that on all the television cap shows.
378
00:22:00,420 --> 00:22:02,680
They say that because I am suspect.
379
00:22:04,280 --> 00:22:09,700
And one night soon I will hear boots on
stairway, knock on door, and they send
380
00:22:09,700 --> 00:22:12,940
me to jail or worse, back to
Czechoslovakia.
381
00:22:13,680 --> 00:22:16,360
And my dream of citizen is being gone
forever.
382
00:22:17,100 --> 00:22:19,900
Milos, I keep telling you that's not the
way it is.
383
00:22:20,140 --> 00:22:22,400
Sure, so our system may not be perfect.
384
00:22:22,700 --> 00:22:23,700
Now she tells me.
385
00:22:24,080 --> 00:22:25,080
What a mess.
386
00:22:25,340 --> 00:22:29,260
Poor Ming Lee is in jail and... I'm
sorry, Milos.
387
00:22:29,760 --> 00:22:31,600
I didn't mean to get you into this.
388
00:22:31,800 --> 00:22:33,500
I don't know what it is with me.
389
00:22:33,900 --> 00:22:35,700
Oh, please, not to cry.
390
00:22:36,440 --> 00:22:37,980
I know you meant well.
391
00:22:38,400 --> 00:22:39,400
Thanks.
392
00:22:40,060 --> 00:22:41,760
Keep good thoughts, Milos.
393
00:22:43,150 --> 00:22:45,310
It's very important to think positively.
394
00:22:46,770 --> 00:22:49,750
I wish I could.
395
00:22:54,050 --> 00:22:55,290
She's a very nice lady.
396
00:22:56,270 --> 00:22:58,030
Yeah, she's a good friend, too.
397
00:22:58,570 --> 00:23:01,310
Oh, yeah, and you are a good friend,
too, Rudy.
398
00:23:01,770 --> 00:23:04,770
No, no, it's lucky day for me when I
meet you.
399
00:23:05,150 --> 00:23:08,330
It was luckier day for me when I meet
you in that school cafeteria.
400
00:23:08,910 --> 00:23:10,310
I was broke.
401
00:23:10,860 --> 00:23:13,260
But you, a total stranger, you bought my
food.
402
00:23:13,500 --> 00:23:15,540
Yeah, you look like man I could trust.
403
00:23:15,780 --> 00:23:18,600
Ah, thank you. By the way, you never
paid me back.
404
00:23:20,320 --> 00:23:22,480
You'll get it back next week if you're
not in jail.
405
00:23:22,820 --> 00:23:23,820
Thank you.
406
00:23:23,880 --> 00:23:24,880
I think.
407
00:23:26,040 --> 00:23:28,200
Milos, amigo, listen to me.
408
00:23:28,580 --> 00:23:32,960
Do not let the police drive you crazy.
You've got to think of something else.
409
00:23:33,100 --> 00:23:37,940
Rudy, it does not matter what I think in
head, but what I feel in heart.
410
00:23:39,140 --> 00:23:40,140
Total fear.
411
00:23:47,280 --> 00:23:54,260
Now, class, the O -U -G -H in this word
is pronounced off, and the O -U -G -H
412
00:23:54,260 --> 00:23:56,160
in this word is pronounced O.
413
00:23:56,640 --> 00:23:57,960
And why is that?
414
00:23:58,820 --> 00:24:01,320
I don't know why, but that's how it is.
415
00:24:01,620 --> 00:24:07,760
You see, the English language is very...
Well, it's very...
416
00:24:08,970 --> 00:24:09,990
I'm sorry, class.
417
00:24:11,210 --> 00:24:13,130
Are you all right, Miss Armstrong?
418
00:24:14,650 --> 00:24:16,990
Please forgive me. I just can't
concentrate.
419
00:24:17,190 --> 00:24:22,410
My mind is on Ming Lee and Milos, and
now Rudy's not here. You must stop
420
00:24:22,410 --> 00:24:23,410
yourself.
421
00:24:23,810 --> 00:24:30,250
Miss Armstrong, you must remember that
you are a very inexperienced lady.
422
00:24:30,490 --> 00:24:33,770
It's not your fault that you don't know
what you're doing.
423
00:24:39,560 --> 00:24:43,420
Miss Armstrong, do you think they will
release Ming Lee?
424
00:24:43,680 --> 00:24:48,200
Well, I'm not sure, but she's getting a
public defender, and I know she'll be
425
00:24:48,200 --> 00:24:48,919
proven innocent.
426
00:24:48,920 --> 00:24:52,580
And meanwhile, she has a comfortable
cell that she shares with a very nice
427
00:24:52,580 --> 00:24:53,580
hooker.
428
00:24:57,000 --> 00:24:58,400
What is a hooker?
429
00:24:58,720 --> 00:25:01,160
Oh, that comes later in the course.
430
00:25:04,320 --> 00:25:09,080
Rudy, where have you been, and where's
Milos? I got a hunch he left town.
431
00:25:09,440 --> 00:25:10,440
Why do you say that?
432
00:25:10,460 --> 00:25:13,680
All his clothes are gone, all his
cooking utensils are gone, and he left
433
00:25:13,680 --> 00:25:14,920
note saying he was leaving town.
434
00:25:16,920 --> 00:25:17,920
No.
435
00:25:18,080 --> 00:25:19,079
Good evening.
436
00:25:19,080 --> 00:25:20,160
Milos is back.
437
00:25:21,920 --> 00:25:25,540
Milos, amigo, I was just telling them
about your note. Please disregard what's
438
00:25:25,540 --> 00:25:26,700
written by cowards.
439
00:25:27,260 --> 00:25:29,340
I sneak away in the middle of night.
440
00:25:30,440 --> 00:25:31,680
First I take subway.
441
00:25:32,280 --> 00:25:33,800
Then I get off. I take bus.
442
00:25:34,520 --> 00:25:35,880
Then I take other subway.
443
00:25:36,200 --> 00:25:37,420
Then I take other bus.
444
00:25:38,110 --> 00:25:39,930
Then I realized horrible thing.
445
00:25:40,170 --> 00:25:41,170
I'm in Bronx.
446
00:25:43,150 --> 00:25:45,650
Then I remember what you say, Miss
Armstrong.
447
00:25:46,130 --> 00:25:50,650
And I say to myself, Milos, it's wrong
for you to run away. Fool on you.
448
00:25:51,730 --> 00:25:54,170
Must trust system. You are right.
449
00:25:54,530 --> 00:25:56,130
Oh, I'm so glad, Milos.
450
00:25:56,490 --> 00:26:00,730
Ming Lee is innocent and I will keep
yelling on police until they free her.
451
00:26:01,030 --> 00:26:04,670
And if they want come for me again, so
let them come.
452
00:26:04,950 --> 00:26:06,950
Excuse me. But why so soon?
453
00:26:14,440 --> 00:26:15,440
Just to explain.
454
00:26:16,540 --> 00:26:17,540
Look,
455
00:26:18,060 --> 00:26:23,140
Mr. Dabrowski, you hung in with your
story, so we checked out the description
456
00:26:23,140 --> 00:26:24,840
the fellow you said you saw steal the
drugs.
457
00:26:25,140 --> 00:26:30,800
And he fit an M .O.? M .O.? What is M
.O.? It means method of operation.
458
00:26:32,960 --> 00:26:36,720
What I really wanted to tell you was
that there's a guy out there running
459
00:26:36,720 --> 00:26:40,160
pulling these kind of jobs. And we're
going to get him. But we haven't yet.
460
00:26:41,060 --> 00:26:42,180
The point is...
461
00:26:42,990 --> 00:26:47,070
I busted your friend Ming Lee here in
front of all of you, and I just thought
462
00:26:47,070 --> 00:26:48,990
should apologize to her in front of all
of you.
463
00:26:49,450 --> 00:26:53,050
I want to thank you for the cooperation
you gave us out at the station, Miss
464
00:26:53,050 --> 00:26:54,530
Jang. You are welcome.
465
00:26:54,990 --> 00:26:59,150
And if I never see you again, it will be
my pleasure.
466
00:27:02,530 --> 00:27:04,090
Hold, please, Mr. Detective.
467
00:27:06,150 --> 00:27:07,590
Here's one more thing, Miss Armstrong.
468
00:27:08,370 --> 00:27:11,730
Something I never thought I would live
to see myself do.
469
00:27:12,540 --> 00:27:13,540
What do you mean?
470
00:27:13,620 --> 00:27:14,760
Kiss a cop!
471
00:27:21,240 --> 00:27:22,320
Got one more.
472
00:27:26,220 --> 00:27:28,740
Well, class, that was quite an
experience.
473
00:27:29,140 --> 00:27:30,720
What have we learned from this?
474
00:27:31,320 --> 00:27:32,320
I know.
475
00:27:32,480 --> 00:27:34,520
Never have dinner with Ming Lee.
476
00:27:46,289 --> 00:27:50,010
Is it anybody going to ask me what grade
I got on my history test today?
477
00:27:50,970 --> 00:27:51,970
No.
478
00:27:54,310 --> 00:27:56,870
Just kidding, just kidding.
479
00:27:57,130 --> 00:27:58,830
Yeah, of course we want to hear, Arnold.
480
00:27:59,230 --> 00:28:02,290
I hope it is a better grade than the D
you got on the last one.
481
00:28:02,530 --> 00:28:04,890
It is so much better you'll want to give
me a reward.
482
00:28:06,050 --> 00:28:07,450
What's the grade? What's the reward?
483
00:28:07,990 --> 00:28:11,110
The reward is that Dad won't ground you
for the D you got.
484
00:28:11,410 --> 00:28:13,350
Oh, would you quit stalling? What grades
did you get?
485
00:28:20,680 --> 00:28:25,000
one question. It was about John Alden
and Miles Stanish. I had Priscilla
486
00:28:25,000 --> 00:28:26,020
out with the wrong dude.
487
00:28:29,600 --> 00:28:32,220
Good evening.
488
00:28:32,600 --> 00:28:34,820
You remember me, man from Stupid Cake?
489
00:28:36,120 --> 00:28:37,420
Yes, come in, come in, come in.
490
00:28:38,300 --> 00:28:41,520
Hi. Hi. What brings you back, Mr.
Dubrovsky?
491
00:28:41,720 --> 00:28:44,800
I return to make up for mistake with
cake for friend Frank.
492
00:28:45,100 --> 00:28:46,019
I bring gift.
493
00:28:46,020 --> 00:28:48,340
Oh, that wasn't necessary, but thank
you.
494
00:28:48,840 --> 00:28:52,240
Coincidentally, Small person got an A on
his history test.
495
00:28:52,540 --> 00:28:53,700
Ah, good.
496
00:28:53,900 --> 00:28:54,900
So did I.
497
00:28:56,460 --> 00:28:57,460
You like?
498
00:28:57,740 --> 00:29:03,200
Oh. Oh, it's terrific. Wow. Wow.
American flag, yeah. Great.
499
00:29:03,640 --> 00:29:07,120
Wow. Oh, oh, oh, oh, oh.
500
00:29:07,880 --> 00:29:10,800
I'm afraid you got 51 stars.
501
00:29:11,920 --> 00:29:13,520
Ayaknik is one too many.
502
00:29:46,570 --> 00:29:47,570
Nothing but the truth.
503
00:30:18,370 --> 00:30:21,850
I want you to meet my new man. This is
Hector.
504
00:30:22,570 --> 00:30:25,950
You know, I want to tell you, sir, that
I heard a lot about you, and I'm very
505
00:30:25,950 --> 00:30:27,590
honored and proud to work for you.
506
00:30:30,090 --> 00:30:34,030
Malcolm's only a silent partner in the
garage. Any kissing up goes through me
507
00:30:34,030 --> 00:30:35,030
first. Got it?
508
00:30:35,230 --> 00:30:38,830
Got it. Could you please tell him, sir,
that he has on a very nice shirt?
509
00:30:39,710 --> 00:30:41,230
Well, thank you very much.
510
00:30:41,960 --> 00:30:45,900
The man's got good taste. He's a
definite keeper. Yes, yes. Now, as for
511
00:30:46,020 --> 00:30:50,100
what is this bottle of antifreeze doing
in my freezer? Hopefully not freezing.
512
00:30:51,780 --> 00:30:55,440
Look, Eddie, my kitchen is not a part of
your garage, okay? Now, the health
513
00:30:55,440 --> 00:30:57,300
inspector's been hitting all the bars
lately.
514
00:30:57,520 --> 00:31:01,260
If he finds something like that in my
freezer, he'll shut me down. You know he
515
00:31:01,260 --> 00:31:02,320
shut down McGinley's yesterday.
516
00:31:02,720 --> 00:31:03,559
What for?
517
00:31:03,560 --> 00:31:06,120
Apparently one of his secret ingredients
had a tail.
518
00:31:08,240 --> 00:31:10,320
Man, I just had his curly fries.
519
00:31:17,580 --> 00:31:21,440
Look, from now on, just don't walk
through my kitchen anymore, okay? I'm
520
00:31:21,440 --> 00:31:23,960
to treat your kitchen like holy ground.
Okay.
521
00:31:25,600 --> 00:31:26,600
Yo, yo, yo, yo.
522
00:31:26,640 --> 00:31:31,060
Check out the carburetor. It's sparkling
clean from your dishwasher, sir.
523
00:31:35,660 --> 00:31:37,140
Sparkly clean, sir.
524
00:31:42,900 --> 00:31:44,320
Isn't it quite funny, Bob?
525
00:31:45,020 --> 00:31:46,460
They just won't leave you alone.
526
00:31:46,960 --> 00:31:48,380
What you did inside your home?
527
00:32:23,310 --> 00:32:24,289
Milton's back.
528
00:32:24,290 --> 00:32:25,290
Who's Milton?
529
00:32:25,490 --> 00:32:29,530
Well, Kelly banned him from the bar
about a year ago. The guy is just a big
530
00:32:29,530 --> 00:32:33,570
jerk. Maybe he wouldn't be if you
treated him with some kindness and
531
00:32:33,710 --> 00:32:34,710
you know.
532
00:32:35,290 --> 00:32:36,590
Watch and learn, my dear.
533
00:32:37,050 --> 00:32:38,070
Watch and learn.
534
00:32:38,450 --> 00:32:39,450
Check it out.
535
00:32:39,970 --> 00:32:41,090
Hey, how you doing?
536
00:32:41,430 --> 00:32:42,590
Welcome to Kelly's.
537
00:32:43,090 --> 00:32:44,090
Get me a drink.
538
00:32:47,110 --> 00:32:48,670
Okay, well, that's what we're here for.
539
00:32:49,630 --> 00:32:50,630
What's your preference?
540
00:32:51,050 --> 00:32:53,850
To have a drink in front of me instead
of you. Nope.
541
00:32:56,350 --> 00:32:57,910
Watching, not yet learning.
542
00:33:01,370 --> 00:33:05,270
Get me a scotch on the rocks, and today
would be okay.
543
00:33:06,190 --> 00:33:07,990
I'm coming right up, my friend.
544
00:33:09,330 --> 00:33:10,650
Yo, this scotch is a jerk.
545
00:33:11,830 --> 00:33:16,070
Hey, where's my scotch? You go all the
way to Scotland to get it?
546
00:33:17,410 --> 00:33:19,410
Hey, relax yourself. It's coming.
547
00:33:20,490 --> 00:33:22,790
Based on the new management I heard,
huh?
548
00:33:23,150 --> 00:33:25,470
What chump would buy this dump?
549
00:33:27,330 --> 00:33:32,530
If you're asking who has the right to
refuse you service, that would be me.
550
00:33:33,250 --> 00:33:37,030
Oh. Did I say chump? I mean champ.
551
00:33:37,910 --> 00:33:39,070
Champion Chump.
552
00:33:42,670 --> 00:33:43,670
Who's Kung Fu?
553
00:33:45,630 --> 00:33:48,330
Just kick his ass out of here, man. No,
no, no.
554
00:33:53,070 --> 00:33:55,350
for the people and I don't want to cause
a scene.
42953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.