All language subtitles for Diffrent Strokes s03e14 Junk Food Junkie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:05,700 Then along come two, they got nothing but the gene, but they got different 2 00:00:05,700 --> 00:00:11,360 strokes to make, different strokes to make, different strokes to move the 3 00:00:12,720 --> 00:00:19,680 Now the world don't move to 4 00:00:19,680 --> 00:00:24,780 the beat of just one drum. What might be right for you may not be right for 5 00:00:24,780 --> 00:00:29,120 some. One man is born, he's a man of means. 6 00:00:41,970 --> 00:00:45,190 Everybody's got a special kind of story. 7 00:00:45,910 --> 00:00:48,510 Everybody finds a way to shine. 8 00:00:49,390 --> 00:00:53,330 It don't matter that you got not a lot, so what? 9 00:01:00,810 --> 00:01:03,810 Different strokes to move the world. It's in the taste. 10 00:01:04,410 --> 00:01:06,510 Different strokes to move the world. 11 00:01:11,090 --> 00:01:12,090 Philip! 12 00:01:17,850 --> 00:01:19,930 Sophie! What a surprise! 13 00:01:22,790 --> 00:01:24,730 It's so good to see you again, Sophie. 14 00:01:24,970 --> 00:01:25,970 Sophie? 15 00:01:26,430 --> 00:01:28,590 Don't you know your own sister's name? 16 00:01:29,190 --> 00:01:30,330 What are you talking about? 17 00:01:31,020 --> 00:01:32,480 Your name has always been Sophie. 18 00:01:32,720 --> 00:01:33,679 Not anymore. 19 00:01:33,680 --> 00:01:34,680 It's Sophia. 20 00:01:35,220 --> 00:01:37,680 Since when? Since I've been living in Italy. 21 00:01:38,320 --> 00:01:40,900 Well, now, the last I heard, you and your husband were living in Houston. 22 00:01:41,400 --> 00:01:42,400 How is Tex? 23 00:01:42,620 --> 00:01:43,900 I'm afraid he's gone. 24 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 Oh, no. 25 00:01:46,320 --> 00:01:47,320 He passed away. 26 00:01:47,680 --> 00:01:48,840 No, he ran away. 27 00:01:50,720 --> 00:01:53,980 But he left me a beautiful oil well. 28 00:01:54,380 --> 00:01:55,900 Not to mention a southern accent. 29 00:01:56,120 --> 00:01:59,960 Anyway, I forgot all about... when I met Vittorio. 30 00:02:01,120 --> 00:02:02,720 Who is Vittorio? 31 00:02:04,480 --> 00:02:06,060 Philip, you're not paying attention. 32 00:02:07,040 --> 00:02:09,100 Vittorio and I were married a year ago. 33 00:02:10,060 --> 00:02:12,380 Oh, well, you're married again then. Well, congratulations. 34 00:02:12,800 --> 00:02:14,100 You're too late. I'm divorced. 35 00:02:18,300 --> 00:02:19,940 Wonderful to see you again. 36 00:02:20,420 --> 00:02:21,420 Sit down. 37 00:02:21,740 --> 00:02:22,900 It's been two years. 38 00:02:23,740 --> 00:02:25,060 What are you going to do in New York? 39 00:02:26,359 --> 00:02:28,180 Well, I decided to come home. 40 00:02:28,660 --> 00:02:30,620 I guess I got a little homesick. 41 00:02:31,000 --> 00:02:34,500 Oh, is it all right if I stay here until I find a place? 42 00:02:35,000 --> 00:02:37,840 Matter of fact, our housekeeper's on vacation. You can use her room. Well, 43 00:02:37,880 --> 00:02:43,280 thanks. I'm a new woman, Philip. I'm going to get a new start in life. You 44 00:02:43,320 --> 00:02:47,200 I've always been sort of a health nut. Well, now I'm even more so. 45 00:02:47,700 --> 00:02:52,600 I've been to a clinic in Switzerland. I've jogged in Yugoslavia. And I got 46 00:02:52,600 --> 00:02:53,660 roughed in Romania. 47 00:02:55,420 --> 00:02:57,160 Now you can get massaged in Manhattan. 48 00:02:58,580 --> 00:03:00,420 Be careful what parlor you walk into. 49 00:03:01,440 --> 00:03:03,540 Philip, I love your sense of humor. 50 00:03:03,780 --> 00:03:05,780 Who cares whether it's funny or not? 51 00:03:09,620 --> 00:03:10,620 Here's Kimberly. 52 00:03:10,840 --> 00:03:11,840 I'm Sophie. 53 00:03:12,400 --> 00:03:15,500 Oh, not Sophie, dear Sophia. 54 00:03:16,040 --> 00:03:17,340 Oh, my, 55 00:03:18,720 --> 00:03:19,900 let me look at you. 56 00:03:21,260 --> 00:03:23,140 lovely young lady you've grown into. 57 00:03:23,700 --> 00:03:28,440 These are my sons, Willis and Arnold. This is my sister, your aunt, Sophia. 58 00:03:28,880 --> 00:03:31,760 You're just like your father wrote me. 59 00:03:32,600 --> 00:03:33,600 You're black. 60 00:03:38,420 --> 00:03:40,660 I guess good eyesight runs in the family. 61 00:03:41,400 --> 00:03:42,960 And you're so handsome. 62 00:03:43,380 --> 00:03:44,960 Thank you. What do you think of my brother? 63 00:03:47,280 --> 00:03:49,800 Come here and give your aunt a big hug. 64 00:03:52,650 --> 00:03:55,330 Aunt Sophia's going to be staying with us for a while, kids. Oh, great. 65 00:03:55,930 --> 00:03:57,830 Are you all good students in school? 66 00:03:58,190 --> 00:03:59,129 Yes, we are. 67 00:03:59,130 --> 00:04:02,230 Arnold is running for president of his class. 68 00:04:02,630 --> 00:04:04,550 Not the whole class, just room 104. 69 00:04:05,090 --> 00:04:08,810 It's between me and five of the guys, and I don't think I have much of a 70 00:04:09,110 --> 00:04:12,530 Well, if cuteness counts, you'll win by a landslide. 71 00:04:13,530 --> 00:04:16,709 Aunt Sophia, you look fantastic. You've lost a lot of weight. 72 00:04:16,990 --> 00:04:21,209 Well, you have to stay trim when you're in your 30s. 73 00:04:23,800 --> 00:04:25,240 You've also lost a lot of years. 74 00:04:27,120 --> 00:04:28,200 Let me see your teeth. 75 00:04:30,920 --> 00:04:31,920 Say what? 76 00:04:33,480 --> 00:04:36,280 Dad, I just met her. Do I have to show her my naked teeth? 77 00:04:37,920 --> 00:04:40,680 Look, kids, your Aunt Sophia's a nut. A health nut. 78 00:04:42,240 --> 00:04:44,460 But you listen to her because she's an authority on food. 79 00:04:44,840 --> 00:04:47,620 Aunt Sophia, why do you want to see her teeth? 80 00:04:47,980 --> 00:04:50,240 Because if they're rotten, so is the rest of you. 81 00:04:51,980 --> 00:04:53,040 I couldn't have put it better myself. 82 00:04:53,820 --> 00:04:55,480 Come on, kids. Open up. 83 00:05:00,900 --> 00:05:06,960 Do you eat junk food? 84 00:05:07,360 --> 00:05:08,760 Oh, not since they've been to the dentist. 85 00:05:09,260 --> 00:05:10,179 Right, kids? 86 00:05:10,180 --> 00:05:13,080 Right. I've given up soft drinks. I don't even chew gum anymore. 87 00:05:13,380 --> 00:05:14,740 I gave up rhubarb pie. 88 00:05:15,140 --> 00:05:16,620 You hate rhubarb pie. 89 00:05:16,960 --> 00:05:18,220 Well, you gotta start somewhere. 90 00:05:19,600 --> 00:05:20,900 Arnold, what have you given up? 91 00:05:21,260 --> 00:05:23,100 I've given up answering these type of questions. 92 00:05:25,820 --> 00:05:28,620 Daddy, he's terrible. He's a junk food junkie. 93 00:05:29,240 --> 00:05:30,740 He's a human garbage disposal. 94 00:05:32,540 --> 00:05:33,540 I'm shocked. 95 00:05:33,940 --> 00:05:36,280 Arnold, don't you know you are what you eat? 96 00:05:36,520 --> 00:05:38,280 You mean I'm a 49 -pound Twinkie? 97 00:05:42,520 --> 00:05:45,160 Philip, how could you let this go on? 98 00:05:45,660 --> 00:05:48,240 Arnold, the dentist did warn you about junk food. 99 00:05:48,960 --> 00:05:50,480 What did you have for lunch today? 100 00:05:51,000 --> 00:05:56,800 Well, a hot dog with sweet relish, sweet pickle, 101 00:05:56,980 --> 00:06:03,820 potato chips, cream soda, high alamo, and for dessert, another hot 102 00:06:03,820 --> 00:06:04,820 dog. 103 00:06:06,920 --> 00:06:09,640 I think that's the mixture they use to kill gophers. 104 00:06:11,580 --> 00:06:15,240 Arnold, I am aghast. Arnold, come here. 105 00:06:17,020 --> 00:06:19,200 You promised to cut down on sweets. 106 00:06:20,080 --> 00:06:21,320 I can't do it, Dad. 107 00:06:21,540 --> 00:06:23,140 Once I get started, I can't stop. 108 00:06:23,700 --> 00:06:26,540 All right, then. If you can't cut down, you're going to cut sweets out entirely. 109 00:06:27,160 --> 00:06:28,260 What are you talking about, Dad? 110 00:06:32,180 --> 00:06:33,420 No, I mean it. 111 00:06:33,860 --> 00:06:35,300 It's for your own good, Arnold. 112 00:06:35,600 --> 00:06:39,300 Yeah. You don't want to be the only kid in fifth grade who's nothing but gums. 113 00:06:40,380 --> 00:06:41,980 Arnold, I want you to promise me something. 114 00:06:42,960 --> 00:06:46,900 Stay out of candy stores and no more junk food for a while. Then we'll talk 115 00:06:46,900 --> 00:06:49,400 about it. But in the meantime, you are going to quit. 116 00:06:49,710 --> 00:06:50,710 Cold turkey. 117 00:06:51,170 --> 00:06:53,250 Couldn't I quit sort of warm turkey? 118 00:06:53,510 --> 00:06:54,650 I crave sweet. 119 00:06:54,870 --> 00:06:57,610 I can't go without them. I'll get mean. 120 00:07:00,770 --> 00:07:01,930 I'll get violent. 121 00:07:03,190 --> 00:07:05,110 I feel it starting to happen already. 122 00:07:08,470 --> 00:07:11,270 I think this is where he gets all hairy and grows a tail. 123 00:07:12,590 --> 00:07:14,430 Yeah, and he starts howling at the moon. 124 00:07:16,990 --> 00:07:18,310 I sympathize with you. 125 00:07:18,720 --> 00:07:23,000 But being hooked on sweets is just as bad for you as being hooked on 126 00:07:23,720 --> 00:07:26,040 I was hooked on them for years, but I gave them up. 127 00:07:27,740 --> 00:07:28,740 Okay, Deb. 128 00:07:29,120 --> 00:07:30,120 I'll try. 129 00:07:30,440 --> 00:07:31,540 Now on DVD. 130 00:07:32,200 --> 00:07:34,760 The BET Hip Hop Award 2007. 131 00:07:35,800 --> 00:07:41,300 Starring Kanye West, Lil Weezy, and many more. Plus the explosive T .I. 132 00:07:41,340 --> 00:07:44,460 performance that never made air. On DVD now. 133 00:07:45,200 --> 00:07:47,940 Fans of BET days are real like divas agree. 134 00:07:48,350 --> 00:07:49,690 The interviews are amazing. 135 00:07:49,970 --> 00:07:51,590 These divas are for real. 136 00:07:51,830 --> 00:07:54,370 Don't be as happy as you can be in this lifetime. 137 00:07:54,790 --> 00:07:59,450 Viewers are saying this show opens your eyes to some truly inspirational women. 138 00:07:59,690 --> 00:08:01,590 After 50, I was told there's no prisoners. 139 00:08:02,130 --> 00:08:06,850 Uplifting and positive. Real Life Divas is excellent viewing. I chose to do what 140 00:08:06,850 --> 00:08:08,610 I'm doing, and it's a blessing. 141 00:08:08,990 --> 00:08:13,970 Chat to Real Life Divas, Sundays at 1130, 1030 Central on BET. 142 00:08:15,120 --> 00:08:18,360 J .Z., Don of the Rock Dynasty. 143 00:08:18,860 --> 00:08:23,420 Jay really was that dude before he was a rapper. 144 00:08:23,920 --> 00:08:26,120 Most of these guys who do rap, they're lying. 145 00:08:26,360 --> 00:08:27,480 He wasn't lying. 146 00:08:27,740 --> 00:08:31,400 That was the team, and that was our goal. We was trying to capture the 147 00:08:31,480 --> 00:08:36,400 take over the game. In the studio and in the boardroom, this man is the truth. 148 00:08:36,960 --> 00:08:38,520 The ultimate businessman. 149 00:08:38,880 --> 00:08:41,320 Witness the evolution of J .Z. 150 00:08:42,080 --> 00:08:43,080 Saturday at 1. 151 00:08:45,100 --> 00:08:48,540 This April, the biggest bash anywhere on TV returns. 152 00:08:48,780 --> 00:08:52,640 The party people, the beach, and of course, the stars. 153 00:08:52,880 --> 00:08:58,760 Staring, singing, Day 26, Dollar, Jay Holiday, Jim Jones, Juelz Santana, Lil 154 00:08:58,760 --> 00:09:04,820 Boosie, Lil Wayne, Mario, Pop It Off Boy, Ray J, Rick Ross, Rocco, Shody 155 00:09:05,060 --> 00:09:10,020 Soulja Boy, Tiffany Evans, Webby, Y Clash, and many more. Brace yourself for 156 00:09:10,020 --> 00:09:14,080 Spring Bling 08, starting Thursday on April 10th, only on BET. 157 00:09:15,080 --> 00:09:20,680 This is Miley Miley. What's your WD -40? Your Monday through Fridays will never 158 00:09:20,680 --> 00:09:21,619 be the same. 159 00:09:21,620 --> 00:09:22,620 Blows your mind. 160 00:09:22,800 --> 00:09:27,520 Catch back -to -back episodes of Classic Comic Relief. What you talking about? 161 00:09:27,580 --> 00:09:30,920 Classic Comic Relief. What you talking about? What you talking about weekdays? 162 00:09:31,020 --> 00:09:32,220 That's what. Hey, man! 163 00:09:33,200 --> 00:09:36,120 We would have been here sooner, but we're up there counting our blessings. 164 00:09:36,400 --> 00:09:40,740 Malcolm and Eddie. They fixed it good as new. What you talking about weekdays? 165 00:09:40,940 --> 00:09:43,720 Different strokes. Malcolm and Eddie. Weekdays at 9. 166 00:09:43,940 --> 00:09:44,940 Only on BET. 167 00:09:45,260 --> 00:09:49,400 On the next Iron Ring, Team Nelly trains in St. Louis. 168 00:09:49,620 --> 00:09:51,380 You got to want it that much more than a competitor. 169 00:09:51,760 --> 00:09:53,300 She's going to know that he's got the best. 170 00:09:53,860 --> 00:09:57,040 While Team Dipset checks out a few fighters of their own. 171 00:10:03,210 --> 00:10:04,770 We will meet the bullet. 172 00:10:08,890 --> 00:10:15,050 In all news, I am Ray. See who goes hard and see who goes home. Tuesday at 1030. 173 00:10:15,250 --> 00:10:17,190 These are the days of the dirty day. 174 00:10:17,430 --> 00:10:20,150 I am a go -go dancer. I love attention. 175 00:10:20,670 --> 00:10:23,250 Dripper. What are we going to do? I'm going to sit there and laugh. 176 00:10:23,570 --> 00:10:24,429 Nuh -uh. 177 00:10:24,430 --> 00:10:27,590 Does your mama know you're here? Does your mama know you're a go -go dancer? 178 00:10:27,810 --> 00:10:29,810 Carousel Atlanta, Tuesdays at 10. 179 00:11:09,960 --> 00:11:12,000 there's nothing better than a piece of caramel. 180 00:11:16,900 --> 00:11:18,280 Don't look at me like that. 181 00:11:20,540 --> 00:11:22,940 My spirit's willing, but my mouth is weak. 182 00:11:26,600 --> 00:11:27,600 Hey, Arnold. 183 00:11:27,700 --> 00:11:28,700 Hey, Arnold. 184 00:11:31,960 --> 00:11:34,580 So did you top it through the day without any junk food? 185 00:11:34,840 --> 00:11:35,840 Mm -hmm. Mm -hmm. 186 00:11:36,980 --> 00:11:38,940 I knew he can do it. Give me five. 187 00:11:43,850 --> 00:11:45,550 self -control, and I'm proud of you, little brother. 188 00:11:47,950 --> 00:11:48,949 Here you go, Kimberly. 189 00:11:48,950 --> 00:11:50,470 Oh, thanks. I'll bring it back when I'm back. Sure. 190 00:11:52,550 --> 00:11:55,150 Hey, Arnold, aren't you proud of yourself? 191 00:11:55,530 --> 00:11:56,529 Mm -hmm. 192 00:11:56,530 --> 00:11:59,290 Yeah, because we're proud of you, too. Mm -hmm. 193 00:12:00,530 --> 00:12:04,090 You see, you'll have the best set of choppers in town. 194 00:12:06,790 --> 00:12:08,950 And I owe it all to self -control. 195 00:12:10,050 --> 00:12:12,270 Listen, I gotta go do my homework with Kimberly. 196 00:12:12,880 --> 00:12:14,720 I didn't even do it. I'm proud of you, Arnold. 197 00:12:54,810 --> 00:12:59,390 Kimberly told us that you haven't had one single piece of junk food today. 198 00:12:59,770 --> 00:13:01,710 And we're proud as punch. 199 00:13:02,250 --> 00:13:05,190 Which, incidentally, is very bad for you. 200 00:13:05,830 --> 00:13:06,850 Too hard. 201 00:13:19,030 --> 00:13:21,490 Arnold, what is that white stuff around your mouth? 202 00:13:30,380 --> 00:13:31,680 Too close to the blackboard at school. 203 00:13:37,440 --> 00:13:38,440 It's amazing. 204 00:13:38,660 --> 00:13:41,020 That's the same chalk they put on powdered donuts. 205 00:13:42,800 --> 00:13:43,800 Eh? 206 00:13:45,340 --> 00:13:47,800 Oh, you learn something new every day. 207 00:13:49,160 --> 00:13:50,960 Why don't you fib to us? 208 00:13:52,440 --> 00:13:55,660 You promised me that you were going to try and avoid junk food and stay out of 209 00:13:55,660 --> 00:13:56,660 candy stores. 210 00:13:56,820 --> 00:13:58,340 Well, I kept half of it. 211 00:14:01,100 --> 00:14:03,520 candy store. I bought it at the vending machine at school. 212 00:14:03,940 --> 00:14:04,940 What? 213 00:14:05,060 --> 00:14:07,360 I thought they were supposed to have taken all the vending machines out of 214 00:14:07,360 --> 00:14:09,140 school. Well, why do they still have some at your school? 215 00:14:09,480 --> 00:14:11,500 I don't know. I guess we're just lucky. 216 00:14:12,640 --> 00:14:18,060 I mean, maybe they didn't get around to us yet. That is disgraceful. 217 00:14:18,800 --> 00:14:21,380 Poisoning their little bodies with icky food. 218 00:14:23,100 --> 00:14:26,760 Arnold, I'm going to try and get those junk food machines out of your school. 219 00:14:28,180 --> 00:14:29,180 Wait a minute. 220 00:14:32,760 --> 00:14:35,100 I won't get elected president of room 104. 221 00:14:36,240 --> 00:14:39,520 Listen, Arnold, when your friends find out that what you're doing is for their 222 00:14:39,520 --> 00:14:41,620 own good, they will like you more than ever. 223 00:14:41,840 --> 00:14:43,660 But, Dad, you don't know some of these guys. 224 00:14:43,960 --> 00:14:45,780 Up until now, I was losing my teeth slow. 225 00:14:46,060 --> 00:14:48,220 If you take those machines out, I'm going to lose them fast. 226 00:14:53,340 --> 00:14:58,580 And if on Friday you elect me president of room 104, I... 227 00:15:04,830 --> 00:15:06,250 Oh, right, right. 228 00:15:06,630 --> 00:15:13,430 I promise to have a longer lunch hour, a longer recess, and I'm working 229 00:15:13,430 --> 00:15:14,670 on no more homework. 230 00:15:14,970 --> 00:15:19,650 No more homework, Arnold? 231 00:15:20,430 --> 00:15:21,970 Just seeing if you're paying attention. 232 00:15:25,830 --> 00:15:29,890 Okay, that's it for today, children. And in spite of Arnold, do your homework. 233 00:15:49,800 --> 00:15:51,300 What are you doing here? 234 00:15:52,040 --> 00:15:54,640 Well, you and I are going to see the principal. We want to talk to him about 235 00:15:54,640 --> 00:15:56,400 getting those junk food machines out of the school. 236 00:15:58,040 --> 00:16:00,440 Here, and why does your father want to get the machines out? 237 00:16:01,300 --> 00:16:03,860 Maybe they're due for their thousand -mile checkup. 238 00:16:04,620 --> 00:16:05,760 You guys go ahead. 239 00:16:06,420 --> 00:16:07,420 That's okay. 240 00:16:07,540 --> 00:16:08,540 We'll wait. 241 00:16:09,540 --> 00:16:12,900 Mr. Drummond, I'm afraid the principal is at the community school board 242 00:16:13,120 --> 00:16:14,540 Is there something I can do for you? 243 00:16:15,400 --> 00:16:16,760 Yes, you can tell him to call me. 244 00:16:17,120 --> 00:16:19,060 I'm very upset about those snack machines. 245 00:16:19,460 --> 00:16:22,160 They're ruining the kids' teeth. You know, I happen to agree with you, Mr. 246 00:16:22,240 --> 00:16:26,060 Drummond, but with the cuts in our budget, the school relies on those 247 00:16:26,060 --> 00:16:28,340 machines to help pay for extracurricular activities. 248 00:16:29,420 --> 00:16:32,500 Well, it's not right to raise revenue at the expense of the children's health. 249 00:16:32,660 --> 00:16:35,200 I'm determined to get those vending machines out of this school. 250 00:16:38,220 --> 00:16:42,840 Well, it's not my fault that my dad doesn't want my teeth to be an 251 00:16:42,840 --> 00:16:43,840 species. 252 00:16:44,040 --> 00:16:45,040 Come on. 253 00:16:45,600 --> 00:16:47,500 Yeah, who needs this nerve? 254 00:16:51,440 --> 00:16:52,980 Let's go, Arnold. We're finished here. 255 00:16:53,300 --> 00:16:54,540 You can say that again. 256 00:16:59,140 --> 00:17:02,380 You're sitting on the couch, you're watching TV, and your life's passing you 257 00:17:02,540 --> 00:17:05,520 You keep procrastinating over and over. Well, maybe I'll go to school next year, 258 00:17:05,540 --> 00:17:08,839 maybe next semester. No, do it right now. They'll work with you after work or 259 00:17:08,839 --> 00:17:11,980 you can go before work. You can do whatever you need to do to graduate. Go 260 00:17:11,980 --> 00:17:15,040 to somebody right now. They out to help you. You spend all day on the phone 261 00:17:15,040 --> 00:17:18,480 anyhow. Why don't you make a phone call that's going to help you in your future? 262 00:17:18,619 --> 00:17:20,700 All you got to do is pick up the phone and make the call. 263 00:17:20,920 --> 00:17:22,140 Why are you making it complicated? 264 00:17:22,680 --> 00:17:23,680 It's easy. 265 00:17:29,130 --> 00:17:31,730 The phone company has an important message for its customers. 266 00:17:32,150 --> 00:17:35,330 Don't listen to Vonage. Well, over 2 million people have already switched to 267 00:17:35,330 --> 00:17:36,330 Vonage. Oh, really? 268 00:17:36,630 --> 00:17:41,030 With Vonage, you get unlimited local and long -distance calls for just $24 .99 a 269 00:17:41,030 --> 00:17:42,009 month. 270 00:17:42,010 --> 00:17:43,730 Unlimited for just $24 .99? 271 00:17:44,090 --> 00:17:45,090 What are you charged? 272 00:17:45,330 --> 00:17:48,770 Hey, for over 100 years, the only thing we've changed is... Your prices? 273 00:17:50,430 --> 00:17:53,890 Sign up now with Vonage and get one month free using your high -speed 274 00:17:53,890 --> 00:17:58,350 connection. Call 1 -800 -483 -0838 or go online today. 275 00:17:59,210 --> 00:18:03,290 Oh, this bad boy is thick, man. You like this, right? This is bigger than my 276 00:18:03,290 --> 00:18:05,410 apartment. So what about insurance, man? 277 00:18:05,870 --> 00:18:06,870 I'm with you. 278 00:18:07,870 --> 00:18:10,030 What are you, 19? 279 00:18:10,530 --> 00:18:11,750 Let me get some grown man insurance. 280 00:18:12,130 --> 00:18:15,970 It's time to step up. Your choice auto insurance, only from Allstate. More 281 00:18:15,970 --> 00:18:18,170 protection, more rewards, starting day one. 282 00:18:18,670 --> 00:18:20,910 Whether you have an accident or not. Stop! 283 00:18:21,150 --> 00:18:22,150 No! 284 00:18:22,450 --> 00:18:26,090 She'd up and raise your rates with me. You deserve more from your insurance. 285 00:18:26,330 --> 00:18:27,330 Let's all stay at stand. 286 00:18:27,650 --> 00:18:28,810 Are you in good hands? 287 00:18:29,310 --> 00:18:32,030 Fans of BETJ's Real Life Divas agree. 288 00:18:32,250 --> 00:18:33,870 The interviews are amazing. 289 00:18:34,070 --> 00:18:35,670 These divas are for real. 290 00:18:35,930 --> 00:18:38,470 You'll be as happy as you can be in this lifetime. 291 00:18:38,990 --> 00:18:43,570 Viewers are saying this show opens your eyes to some truly inspirational women. 292 00:18:43,770 --> 00:18:45,690 After 50, I was told there's no prisoners. 293 00:18:46,170 --> 00:18:47,570 Uplifting and positive. 294 00:18:47,790 --> 00:18:52,350 Real Life Divas is excellent viewing. I chose to do what I'm doing, and it's a 295 00:18:52,350 --> 00:18:58,070 blessing. Catch Real Life Divas, Sundays at 1130, 1030 Central on BET. 296 00:18:58,990 --> 00:19:04,790 This is Miley Miley. What's your WD -40? Your Monday through Fridays will never 297 00:19:04,790 --> 00:19:06,570 be the same. Blow your mind. 298 00:19:06,830 --> 00:19:11,630 Catch back -to -back episodes of Classic Comic Relief. What you doing now? 299 00:19:11,750 --> 00:19:15,040 Classic Comic Relief. What you doing now? What you talking about weekdays? 300 00:19:15,120 --> 00:19:16,160 That's what. Amen. 301 00:19:16,860 --> 00:19:19,660 Different strokes. We would have been here sooner, but we're up there counting 302 00:19:19,660 --> 00:19:20,519 our blessings. 303 00:19:20,520 --> 00:19:21,760 Malcolm and Eddie. See? 304 00:19:22,140 --> 00:19:25,860 Fixed it. Good as new. What you talking about weekdays? Different strokes. 305 00:19:25,980 --> 00:19:27,820 Malcolm and Eddie. Weekdays at 9. 306 00:19:28,040 --> 00:19:29,040 Only on BET. 307 00:19:29,400 --> 00:19:34,380 On the next Iron Ring, Team Nelly trains in St. Louis. You got to want it that 308 00:19:34,380 --> 00:19:35,460 much more than the competitor. 309 00:19:35,900 --> 00:19:37,420 She's going to know that he's got the best. 310 00:19:38,000 --> 00:19:41,160 While Team Dipset checks out a few fighters of their own. 311 00:19:47,310 --> 00:19:48,850 We will meet the bullet. 312 00:19:52,910 --> 00:19:59,130 In all new Iron Ring, see who goes hard and see who goes home. Tuesday at 1030. 313 00:19:59,530 --> 00:20:02,730 This April, the biggest bash anywhere on TV returns. 314 00:20:02,990 --> 00:20:06,750 The party people, the beach, and of course, the stars. 315 00:20:07,210 --> 00:20:14,110 Day 26, Dollar, Jay Holiday, Jim Jones, Jewel Santana, Lil Boosie, Lil Wayne, 316 00:20:14,350 --> 00:20:20,290 Mario, Pop It Off Boy, Ray J, Rick Ross, Rocco, Shody Love, Soulja Boy, Tiffany 317 00:20:20,290 --> 00:20:25,430 Evans, Webby, Wyclef Jean, and many more. Brace yourself for Spring Bling 318 00:20:25,470 --> 00:20:28,290 starting Thursday on April 10th, only on BET. 319 00:20:29,390 --> 00:20:32,450 On the next Iron Ring, Luda picks his fight. 320 00:20:33,270 --> 00:20:38,230 It's all new Iron Ring. See who goes hard and see who goes home tonight. 321 00:20:40,970 --> 00:20:47,730 This is a man who almost learned to walk at a rehab center that almost got built 322 00:20:47,730 --> 00:20:51,090 by people who almost gave money. 323 00:20:52,630 --> 00:20:53,630 Almost gave. 324 00:20:54,850 --> 00:20:56,450 How good is almost giving? 325 00:20:57,740 --> 00:21:00,620 About as good as almost work. 326 00:21:07,200 --> 00:21:08,260 Every trend. 327 00:21:08,960 --> 00:21:10,040 Every time. 328 00:21:12,100 --> 00:21:13,100 Buckle up. 329 00:21:13,200 --> 00:21:15,920 So you and your friends get home safely. 330 00:21:18,890 --> 00:21:22,490 from the top of some place very high. Seatbelts save lives. 331 00:21:22,710 --> 00:21:26,010 Okay. Visit NHTSA .gov. Low and slow. 332 00:21:27,470 --> 00:21:29,090 Best friend, what are you going to do? 333 00:21:29,390 --> 00:21:32,910 Brought to you by the U .S. Department of Transportation and the Ad Council. 334 00:21:33,590 --> 00:21:36,850 That is spectacular advice. 2009 for information. 335 00:21:40,090 --> 00:21:42,310 Hi, honey. How was school today? 336 00:21:43,070 --> 00:21:44,070 Rot. 337 00:21:44,870 --> 00:21:45,870 Crummy. 338 00:21:46,630 --> 00:21:47,630 Miserable. 339 00:21:48,070 --> 00:21:51,320 Well, Cheer up. Maybe tomorrow will only be rotten. 340 00:21:52,340 --> 00:21:56,020 Since Dad was dead, they're calling him a fink and me son of a fink. 341 00:21:58,240 --> 00:22:02,440 When you know you're right, never bow to group pressure. 342 00:22:02,880 --> 00:22:04,980 I don't want to bow to it. I want to join it. 343 00:22:07,180 --> 00:22:08,180 Hi, everybody. 344 00:22:08,900 --> 00:22:10,900 Has the school principal called me yet? 345 00:22:11,200 --> 00:22:12,200 Not yet. 346 00:22:12,600 --> 00:22:14,380 Boy, I hope he isn't ducking me. 347 00:22:14,940 --> 00:22:19,380 Well, if he'd have called, I would have known it because I was home all alone, 348 00:22:19,640 --> 00:22:23,700 and I would have heard the phone because I wasn't busy talking to anybody but 349 00:22:23,700 --> 00:22:24,700 myself. 350 00:22:27,160 --> 00:22:31,280 And if the phone had rung, I would have answered it because I could wait till 351 00:22:31,280 --> 00:22:32,760 later to hear what I had to say. 352 00:22:36,780 --> 00:22:40,720 Dad, since you were there at school, I'm in big trouble. 353 00:22:41,100 --> 00:22:43,480 Can't you change your mind about those vending machines? 354 00:22:44,000 --> 00:22:45,000 Sorry, Arnold. 355 00:22:46,120 --> 00:22:47,140 and I'd like to transfer. 356 00:22:47,360 --> 00:22:49,340 How about busking me to a school in Australia? 357 00:22:52,680 --> 00:22:53,700 Hey, Dad. Hey, Arnold. 358 00:22:53,900 --> 00:22:54,960 Hey, Arnold. Hey, Dad. 359 00:22:55,620 --> 00:22:57,480 Hey, what are the boxes for? 360 00:22:57,840 --> 00:23:01,260 Oh, Aunt Sophia's made converts out of all of us, so we're helping her check 361 00:23:01,260 --> 00:23:03,800 the labels and throw out all the junk food in the house. Well, good. 362 00:23:04,380 --> 00:23:07,500 What are you going to do with it? Well, we can't give it to the poor. They got 363 00:23:07,500 --> 00:23:08,500 enough troubles. 364 00:23:08,940 --> 00:23:12,640 You know what we can do with this junk? We can put it in a lead barrel and sink 365 00:23:12,640 --> 00:23:14,000 it to the bottom of the Hudson River. 366 00:23:15,760 --> 00:23:16,760 and send it to Iran. 367 00:23:18,320 --> 00:23:22,460 Aunt Sophia, you ruined my eating at home. Now you ruined my eating at 368 00:23:22,820 --> 00:23:25,980 If all I eat is healthy food, you're going to deprive me of my pimple period. 369 00:23:30,160 --> 00:23:33,560 Arnold, eat that stuff and you won't get pimples. You'll get rigor mortis. 370 00:23:35,140 --> 00:23:38,640 Thanks to you, Sophia. I did a little research on food myself today. 371 00:23:38,960 --> 00:23:41,000 Wait until all of you hear what I discovered. 372 00:23:41,720 --> 00:23:42,720 Oh, it's a... 373 00:23:42,920 --> 00:23:44,120 Calling what they do. 374 00:23:44,540 --> 00:23:50,780 They put so much preservatives in food that dead people last longer than people 375 00:23:50,780 --> 00:23:51,780 who aren't dead. 376 00:23:52,000 --> 00:23:53,300 Is that a way to live? 377 00:23:56,460 --> 00:23:59,260 Hey, Arnold, you like this goop on your dessert, huh? 378 00:23:59,620 --> 00:24:00,900 The goopier, the better. 379 00:24:01,340 --> 00:24:03,080 Well, here's a poop on your goop. 380 00:24:04,260 --> 00:24:07,720 Just add a little water to it, and you can use it to wax our limousine. 381 00:24:08,940 --> 00:24:11,240 Yeah, it's also good for removing nail polish. 382 00:24:12,430 --> 00:24:14,350 Hey, just listen to this. 383 00:24:16,150 --> 00:24:20,490 Some candies are loaded with chemicals, including a shellac to give them a 384 00:24:20,490 --> 00:24:21,490 glaze. 385 00:24:21,670 --> 00:24:26,630 Arnold, I'll make a deal with you. If you give up junk food, I'll give up 386 00:24:26,630 --> 00:24:28,870 caviar. What do you say, son? 387 00:24:29,450 --> 00:24:30,450 Okay, 388 00:24:34,870 --> 00:24:37,570 I'm giving up junk food, and I mean it. All right. 389 00:24:40,680 --> 00:24:42,760 I don't care if my best friends don't talk to me anymore. 390 00:24:43,000 --> 00:24:45,140 I don't care if they don't elect me president tomorrow. 391 00:24:45,460 --> 00:24:46,980 I'm going to school for an education. 392 00:24:47,340 --> 00:24:48,600 I don't have to be happy, too. 393 00:24:49,400 --> 00:24:50,400 Okay. 394 00:24:53,960 --> 00:24:54,960 Hello? 395 00:24:55,260 --> 00:24:56,260 Yes, this is he. 396 00:24:57,460 --> 00:24:58,960 Good. Put him on. 397 00:24:59,900 --> 00:25:00,900 School principal. 398 00:25:02,160 --> 00:25:03,160 Yes, hello. 399 00:25:04,040 --> 00:25:05,040 Yeah. 400 00:25:05,660 --> 00:25:08,860 Well, I thank Miss Rawls for explaining my feelings, but what are you going to 401 00:25:08,860 --> 00:25:09,819 do about the... 402 00:25:09,820 --> 00:25:10,820 Vending machines. 403 00:25:12,340 --> 00:25:16,320 Well, I'd be sorry to hear that the school was losing money, but I am not 404 00:25:16,320 --> 00:25:19,800 to stand by and let anybody endanger the health of children just to make a 405 00:25:19,800 --> 00:25:23,220 profit. I love the way his eyes flash when he's angry. 406 00:25:24,880 --> 00:25:27,300 Well, your hands may be tied, sir, but mine are not. 407 00:25:27,520 --> 00:25:31,040 So you just tell me the name of the company that owns those vending 408 00:25:31,100 --> 00:25:32,100 and I'll take it from there. 409 00:25:33,260 --> 00:25:34,260 What? 410 00:25:35,120 --> 00:25:36,120 You sure? 411 00:25:37,600 --> 00:25:38,600 Thanks. 412 00:25:39,940 --> 00:25:40,940 What's the matter? 413 00:25:42,380 --> 00:25:46,340 Those vending machines are owned by a subsidiary of my own company. 414 00:25:50,260 --> 00:25:54,000 Daddy, your own company is selling all that junk in school? 415 00:25:54,760 --> 00:25:56,060 We shall lack... For 416 00:25:56,060 --> 00:26:02,880 shame, 417 00:26:02,880 --> 00:26:06,700 Philip. If Papa were alive, he'd roll over in his grave. 418 00:26:13,040 --> 00:26:17,040 Children, before we begin today, Arnold Jackson has asked permission to address 419 00:26:17,040 --> 00:26:18,540 you about the vending machines. 420 00:26:18,880 --> 00:26:19,880 Arnold? 421 00:26:24,540 --> 00:26:25,680 That's enough. 422 00:26:29,240 --> 00:26:30,660 Go ahead, Arnold. 423 00:26:31,520 --> 00:26:37,600 Well, last night I found out that my dad's company owns all the junk food 424 00:26:37,600 --> 00:26:38,600 machines. 425 00:26:53,550 --> 00:26:56,430 school to lose any money so he's not taking the machines out. 426 00:26:56,790 --> 00:27:03,190 Thanks, but there's not going to be any junk food in those machines. 427 00:27:08,510 --> 00:27:10,350 Quiet. Go on, Arnold. 428 00:27:11,270 --> 00:27:16,450 Well, my dad's going to put in new refrigerated machines that'll have 429 00:27:16,450 --> 00:27:20,090 things in them like apples and oranges so you don't lose your teeth and look 430 00:27:20,090 --> 00:27:21,090 like this. 431 00:27:23,280 --> 00:27:26,440 off talking like an old geezer, even though you're only a young geezer. 432 00:27:28,960 --> 00:27:31,840 Well, that's all I have to say. 433 00:27:33,340 --> 00:27:36,220 I don't care if you elect me president of room 104 today. 434 00:27:36,900 --> 00:27:39,200 There's some things more important than power. 435 00:27:44,000 --> 00:27:50,600 Son, the important thing is that you believed in something and you stuck to 436 00:27:50,600 --> 00:27:51,600 guns. 437 00:27:51,880 --> 00:27:53,380 A lot of good that did. 438 00:27:54,100 --> 00:27:56,680 I was defeated in the election 34 to 1. 439 00:27:58,260 --> 00:28:00,180 My friends didn't vote for me. 440 00:28:00,500 --> 00:28:03,360 For a minute there, I wasn't sure I was going to vote for me. 441 00:28:04,540 --> 00:28:07,200 Honey, you'll feel much better after you eat. 442 00:28:07,460 --> 00:28:08,840 Yeah, what is for dinner? 443 00:28:09,040 --> 00:28:14,740 Oh, I've made a delicious, healthy meal. Fish and salad, organic goose liver 444 00:28:14,740 --> 00:28:17,440 pate, and acidopolis soup. 445 00:28:19,780 --> 00:28:20,820 What's for dessert? 446 00:28:22,350 --> 00:28:24,050 figs with sprouted wheat balls. 447 00:28:30,810 --> 00:28:35,350 Oh, you devil. 448 00:28:35,770 --> 00:28:38,030 You were pulling my funny bone. 449 00:28:39,450 --> 00:28:40,750 Wherever that is. 450 00:28:41,850 --> 00:28:43,270 You know, come here, Sophia. 451 00:28:43,570 --> 00:28:45,190 You're a real nice lady. 452 00:28:45,550 --> 00:28:46,650 Thank you, Arnold. 453 00:28:47,150 --> 00:28:49,470 I like a boy who tells the truth. 454 00:28:52,820 --> 00:28:55,380 acidopolis soup now. It's really good. 455 00:29:35,660 --> 00:29:39,220 May not be right song, but man is born. 456 00:29:39,660 --> 00:29:43,180 He's a man of being. Then along come two. 457 00:29:43,380 --> 00:29:45,200 They got nothing but the gene. 458 00:29:45,600 --> 00:29:47,360 But they got different strokes. 459 00:29:47,700 --> 00:29:49,380 They different strokes. 460 00:30:05,070 --> 00:30:06,070 piece of junk. 461 00:30:07,210 --> 00:30:09,190 I'd rather have my truck any day. 462 00:30:13,130 --> 00:30:17,670 Hey, have you seen my keys, man? You know, I thought I left them in my jacket 463 00:30:17,670 --> 00:30:20,470 yesterday. Oh, you're exactly right. That's where I found them. 464 00:30:22,170 --> 00:30:25,830 How many times have I told you to keep your greasy fingers out of my room? 465 00:30:26,210 --> 00:30:27,850 Calm down, McGruff. 466 00:30:30,570 --> 00:30:35,430 I needed your keys so that I could install this new alarm I got off this 467 00:30:35,430 --> 00:30:38,170 tell you. The car was stripped butt naked. 468 00:30:38,990 --> 00:30:42,870 But it had this top -of -the -line alarm system in it. Yeah, well, that's one 469 00:30:42,870 --> 00:30:43,890 effective alarm. 470 00:30:44,310 --> 00:30:45,310 Try it out. 471 00:30:45,490 --> 00:30:49,070 It's got a police siren, and it speaks in six different languages. 472 00:30:50,430 --> 00:30:52,430 Well, how do I know it's not going to blow up? 473 00:30:53,910 --> 00:30:54,910 Try it out. 474 00:30:56,890 --> 00:30:59,030 No, Eddie, I'm not going to try it. You try it. 475 00:31:01,320 --> 00:31:02,340 You put it in 476 00:32:10,090 --> 00:32:11,110 I drained your battery. 477 00:32:12,970 --> 00:32:16,430 See, if you're trying to upset me, give it up. I'm in too good a mood, baby. 478 00:32:16,630 --> 00:32:21,530 Well, since you're immune to anger, I accidentally busted your water pump 479 00:32:21,530 --> 00:32:22,530 the alarm out. 480 00:32:24,130 --> 00:32:25,590 Nope, that won't do it either. 481 00:32:25,910 --> 00:32:30,230 You see, Eddie, you were looking at a man who got his first on -air gig. 482 00:32:30,590 --> 00:32:32,470 All right, then. What's he, the play -by -play man? 483 00:32:32,670 --> 00:32:34,090 Which team, Royals, Chiefs? 484 00:32:34,630 --> 00:32:35,970 I'm not the play -by -play man. 485 00:32:36,170 --> 00:32:37,149 You're the locker room guy. 486 00:32:37,150 --> 00:32:39,470 I'm Marcus Allen. I ran three touchdowns. 487 00:32:39,720 --> 00:32:42,300 Come on, biggie thing, hit me, hit me. No, no, no, Eddie, I'm a DJ. 488 00:32:42,580 --> 00:32:44,760 See, but I got the midnight to six shift. 489 00:32:46,620 --> 00:32:47,880 I mean, that's cool, that's cool. 490 00:32:49,020 --> 00:32:52,280 At least you don't have to do those menial jobs they had you doing. 491 00:32:52,720 --> 00:32:56,740 Well, actually, I'll still be doing the menial jobs. See, the DJ gig is only 492 00:32:56,740 --> 00:33:00,840 temporary. Well, I mean, you know I meant menial in the best way, right? 493 00:33:02,200 --> 00:33:06,100 See, but the good news is the guy who does play -by -play for Houston started 494 00:33:06,100 --> 00:33:07,180 out the same way. 495 00:33:07,500 --> 00:33:08,500 Boy, you're going to be busy. 496 00:33:08,920 --> 00:33:10,960 I will be busy counting money, yes. 497 00:33:11,240 --> 00:33:15,200 See, between the on -air gig and the overtime, I'll be making three times the 498 00:33:15,200 --> 00:33:16,039 money. You the man. 499 00:33:16,040 --> 00:33:17,040 Damn straight. 500 00:33:17,460 --> 00:33:20,240 What you need, though, is a radio name. 501 00:33:21,600 --> 00:33:24,720 Thank you, Edward, but I have a radio name. 502 00:33:25,080 --> 00:33:26,340 Malcolm McGee. 503 00:33:26,600 --> 00:33:28,160 No, no, no, it don't pop. 504 00:33:28,460 --> 00:33:31,540 You need something flashy like Dr. 505 00:33:31,840 --> 00:33:32,840 Love. 506 00:33:32,900 --> 00:33:37,160 Or how about The Groove Merchant. Better than that, Doc. 507 00:33:41,500 --> 00:33:43,680 Those are really good, Eddie. 508 00:33:43,880 --> 00:33:50,700 In fact, why don't you just sit here real quietly and make out a 509 00:33:50,700 --> 00:33:51,700 list? 510 00:33:52,220 --> 00:33:53,960 All right, I got a list for you. 511 00:33:54,780 --> 00:33:55,780 Freak of the Week. 39305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.