All language subtitles for Diffrent Strokes s02e23 The Will
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,770 --> 00:00:07,290
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
2
00:00:07,290 --> 00:00:09,610
you may not be right for some.
3
00:00:09,890 --> 00:00:16,770
A man is born, he's a man of means. Then
along come two, they got nothing
4
00:00:16,770 --> 00:00:22,270
but the genes. But they got different
strokes to take, different strokes to
5
00:00:22,270 --> 00:00:25,030
take, different strokes to move the
world.
6
00:00:26,890 --> 00:00:29,650
Everybody's got a special kind of story.
7
00:00:30,680 --> 00:00:33,000
Everybody finds a way to shine.
8
00:00:33,700 --> 00:00:39,540
It don't matter that you got not a lot.
So what? I'll have theirs, you'll have
9
00:00:39,540 --> 00:00:41,120
yours, and I'll have mine.
10
00:00:41,720 --> 00:00:43,900
And together we'll be fine.
11
00:00:44,100 --> 00:00:51,040
Different strokes to move the world.
Different strokes to move the world.
12
00:00:52,720 --> 00:00:56,920
Okay, here we go. Is your goldfish
Abraham joining us for breakfast?
13
00:00:57,280 --> 00:00:58,280
Yes.
14
00:00:59,720 --> 00:01:01,040
making him a worm omelet.
15
00:01:03,080 --> 00:01:04,099
Worm omelet?
16
00:01:04,500 --> 00:01:06,260
No, Arnold, even you wouldn't eat that.
17
00:01:06,520 --> 00:01:07,520
Don't bet on it.
18
00:01:08,860 --> 00:01:10,880
Arnold, what is Abraham doing down here?
19
00:01:11,280 --> 00:01:15,140
Today's a special day for him. What's he
gonna do, watch Moby Dick on the 3 o
20
00:01:15,140 --> 00:01:16,079
'clock movie?
21
00:01:16,080 --> 00:01:17,080
That's dumb.
22
00:01:17,160 --> 00:01:18,420
He's already seen it.
23
00:01:19,440 --> 00:01:21,260
So what's the special day?
24
00:01:21,520 --> 00:01:22,700
It's Abraham's birthday.
25
00:01:23,120 --> 00:01:26,780
Oh, happy birthday, Abraham. I'm
throwing a little birthday party for him
26
00:01:27,000 --> 00:01:28,560
A birthday party for a fish?
27
00:01:29,260 --> 00:01:33,380
Abraham isn't just a fish. He's part of
the family. And I love him. And I'm only
28
00:01:33,380 --> 00:01:34,380
inviting his relatives.
29
00:01:34,600 --> 00:01:35,600
You guys.
30
00:01:37,260 --> 00:01:38,360
Well, we're flattered.
31
00:01:38,640 --> 00:01:44,140
We'll be there. Thank you. I guess we
should bring some presents for the
32
00:01:44,140 --> 00:01:44,818
birthday boy.
33
00:01:44,820 --> 00:01:47,160
Yeah, but what do you get for the fish
that has everything?
34
00:01:47,600 --> 00:01:49,280
Hey, I got something.
35
00:01:49,740 --> 00:01:51,680
How about a description of Filden's
stream?
36
00:01:53,200 --> 00:01:56,640
Good thinking. Well, how about a mermaid
for his bowl?
37
00:01:57,000 --> 00:01:58,000
A mermaid?
38
00:01:58,330 --> 00:02:00,410
He might get interested in the half
that's fish.
39
00:02:02,630 --> 00:02:03,770
Hey, I got something.
40
00:02:04,170 --> 00:02:06,970
How about one of those waterproof
digital wish watches?
41
00:02:07,190 --> 00:02:09,190
The kind that has an alarm to wake you
up.
42
00:02:09,509 --> 00:02:11,270
But Abraham can't wear a watch.
43
00:02:11,770 --> 00:02:13,550
You're right. I'll wear it for him.
44
00:02:15,630 --> 00:02:18,290
Good idea. It'll save us the trouble of
teaching him how to tell time.
45
00:02:20,110 --> 00:02:23,310
You know what? After breakfast, I think
I'll go out and pick up some party
46
00:02:23,310 --> 00:02:26,410
stuff. What a crazy party. A fish is the
guest of honor.
47
00:02:26,760 --> 00:02:28,500
Yeah, usually they're the main course.
48
00:02:29,360 --> 00:02:36,360
I know someone that's going to have a
49
00:02:36,360 --> 00:02:37,360
birthday party.
50
00:02:37,660 --> 00:02:41,460
And his name is... What are you doing,
Abraham?
51
00:02:42,500 --> 00:02:44,600
I didn't know you could float on your
back.
52
00:03:05,480 --> 00:03:06,840
Abraham's silent. He can't even read.
53
00:03:07,180 --> 00:03:10,060
Don't be too sure, Willis. Remember,
Abraham comes from a school of fish.
54
00:03:13,580 --> 00:03:14,580
Daddy, really.
55
00:03:15,020 --> 00:03:17,420
It's just awful. It's really awful.
56
00:03:17,980 --> 00:03:19,260
I didn't think it was that bad.
57
00:03:21,660 --> 00:03:22,660
It's terrible.
58
00:03:22,880 --> 00:03:25,260
He's gone, Mr. Drummond. Who's gone?
59
00:03:25,820 --> 00:03:27,480
Abraham. He's dead.
60
00:03:27,840 --> 00:03:28,840
Dead? What happened?
61
00:03:29,100 --> 00:03:30,440
Are you certain, Adelaide?
62
00:03:30,700 --> 00:03:34,480
Positive. I did everything but give him
mouth... the fish resuscitation.
63
00:03:36,680 --> 00:03:40,040
Oh, poor Arnold. He was so excited about
Abraham's birthday.
64
00:03:40,540 --> 00:03:42,940
Yeah. What a time for it to happen.
65
00:03:43,320 --> 00:03:45,140
Arnold's out there buying party stuff.
66
00:03:46,460 --> 00:03:47,800
How are we going to tell him?
67
00:03:48,620 --> 00:03:50,560
Well, I'll take care of that.
68
00:03:50,800 --> 00:03:54,100
Well, we ought to get Abraham out of the
bowl before Arnold sees him. I'll go do
69
00:03:54,100 --> 00:03:55,100
it. I'll help you.
70
00:03:55,240 --> 00:03:56,240
Poor fish.
71
00:03:56,940 --> 00:03:59,560
I hope you'll be happy in that big
aquarium in the sky.
72
00:04:01,640 --> 00:04:03,040
Arnold's really going to take it hard.
73
00:04:03,460 --> 00:04:04,780
He really loved that fish.
74
00:04:06,180 --> 00:04:09,800
I remember the first day the boys moved
in here and Arnold brought Abraham with
75
00:04:09,800 --> 00:04:10,698
him.
76
00:04:10,700 --> 00:04:13,060
I said I'd never seen a black goldfish
before.
77
00:04:13,460 --> 00:04:16,660
Yeah, and Arnold said, hey, well, that's
okay. Abraham's never seen a rich white
78
00:04:16,660 --> 00:04:17,660
man before.
79
00:04:18,720 --> 00:04:20,700
It's not going to be easy breaking news
to Arnold.
80
00:04:21,019 --> 00:04:23,040
Oh, he'll get over it. We've all lost
pets.
81
00:04:23,800 --> 00:04:25,460
Well, Arnold's case is a little
different.
82
00:04:26,070 --> 00:04:27,910
He's losing someone else he loves.
83
00:04:29,010 --> 00:04:31,510
Don't forget, he lost both of his
parents before he came to us.
84
00:04:31,770 --> 00:04:32,770
Yeah, that's right.
85
00:04:33,330 --> 00:04:36,930
Isn't life funny, Daddy? One minute
you're alive and happy, and the next
86
00:04:36,930 --> 00:04:37,869
you're gone.
87
00:04:37,870 --> 00:04:39,210
You just never know, do you?
88
00:04:40,130 --> 00:04:41,310
No, you just never know.
89
00:04:44,550 --> 00:04:46,070
You know, something just occurred to me.
90
00:04:47,090 --> 00:04:49,050
I have never put Willis and Arnold in my
will.
91
00:04:49,430 --> 00:04:52,590
Oh, Daddy, I don't like to think about
things like that. Well, it's part of
92
00:04:52,590 --> 00:04:53,590
life, honey. You have to.
93
00:04:54,220 --> 00:04:57,400
Now that the boys are part of the
family, I think it's only right that
94
00:04:57,400 --> 00:04:58,400
should share equally.
95
00:04:58,940 --> 00:05:00,180
How would you feel about that?
96
00:05:00,460 --> 00:05:04,140
Well, fine. They're my brothers. Of
course they should. I knew you'd say
97
00:05:04,980 --> 00:05:05,980
You know something?
98
00:05:06,520 --> 00:05:07,499
You're okay.
99
00:05:07,500 --> 00:05:08,500
Thank you, Daddy.
100
00:05:09,020 --> 00:05:10,140
But there's one condition.
101
00:05:10,700 --> 00:05:11,700
Oh? What's that?
102
00:05:12,120 --> 00:05:13,760
We never, ever want to collect.
103
00:05:14,160 --> 00:05:15,160
Oh, yes.
104
00:05:16,820 --> 00:05:17,820
Yeah, fine.
105
00:05:17,920 --> 00:05:21,500
Send a copy of my will over by messenger
right away, and I'll indicate the
106
00:05:21,500 --> 00:05:22,500
changes I want to make.
107
00:05:22,800 --> 00:05:24,410
Yeah. Good. Thanks, Tom.
108
00:05:25,070 --> 00:05:26,070
Bye.
109
00:05:26,910 --> 00:05:27,910
Hi, Dad.
110
00:05:27,970 --> 00:05:32,110
Boy, we're going to have a party. I got
hats and horns for all of us, and we can
111
00:05:32,110 --> 00:05:35,250
play games like pin the tail on the
whale and spin the fishbowl.
112
00:05:37,590 --> 00:05:38,930
Arnold, will you come over here, please?
113
00:05:39,290 --> 00:05:41,210
There's something I have to tell you. Uh
-oh.
114
00:05:41,450 --> 00:05:44,130
This sounds like one of them serious sit
-down jobs.
115
00:05:46,130 --> 00:05:47,710
I'm afraid it is serious.
116
00:05:48,110 --> 00:05:49,350
I know what it is.
117
00:05:50,010 --> 00:05:51,010
You do?
118
00:05:51,020 --> 00:05:54,920
Yeah, Willis told you that while he was
asleep, I stapled his pajamas to the bed
119
00:05:54,920 --> 00:05:55,920
sheet.
120
00:05:58,320 --> 00:05:59,740
No, he didn't tell me that.
121
00:06:00,200 --> 00:06:02,140
Next time, I'll staple my mouth shut.
122
00:06:04,080 --> 00:06:05,080
Arnold, look.
123
00:06:06,920 --> 00:06:10,880
In life, flowers bloom and then die.
124
00:06:11,620 --> 00:06:15,240
The birds and the bees. Wait a minute.
You already told me about the birds and
125
00:06:15,240 --> 00:06:16,240
the bees.
126
00:06:16,340 --> 00:06:18,260
What happened? Did someone get
pollinated?
127
00:06:24,840 --> 00:06:27,480
Arnold, I have to tell you something
important about Abraham.
128
00:06:29,020 --> 00:06:30,020
Excuse me.
129
00:06:31,280 --> 00:06:32,320
Hello? Hello, Dad?
130
00:06:32,920 --> 00:06:34,280
I'm in my room on the other line.
131
00:06:34,700 --> 00:06:36,320
Have you told Arnold about Abraham yet?
132
00:06:36,600 --> 00:06:37,600
No, not yet.
133
00:06:37,700 --> 00:06:40,940
Great. Come on up here. Kimberly and I
have solved the whole problem. You don't
134
00:06:40,940 --> 00:06:41,739
have to tell him.
135
00:06:41,740 --> 00:06:42,740
Why, that's wonderful news.
136
00:06:43,640 --> 00:06:44,640
Mr. Wilson?
137
00:06:45,300 --> 00:06:47,300
I'm glad you called. I'll take care of
that right away.
138
00:06:48,360 --> 00:06:50,900
I have to take care of something,
Arnold. Will you excuse me for just a
139
00:06:51,060 --> 00:06:53,080
Yeah, but Dad, what were you going to
say about Abraham?
140
00:06:53,640 --> 00:06:54,640
Oh.
141
00:06:54,700 --> 00:06:55,780
Oh, that's not your Abraham.
142
00:06:56,400 --> 00:06:59,620
I was going to say something about
Abraham Lincoln.
143
00:07:00,920 --> 00:07:02,600
Lincoln? What about him?
144
00:07:03,700 --> 00:07:10,360
Well, like the flowers and the birds and
the bees, the Lincoln penny is
145
00:07:10,360 --> 00:07:11,460
about to die out.
146
00:07:12,740 --> 00:07:14,280
Should I be upset about that?
147
00:07:16,180 --> 00:07:17,180
Well, we all should.
148
00:07:17,620 --> 00:07:19,840
Here, you keep this. They're going to be
very valuable.
149
00:07:20,200 --> 00:07:22,540
Even more so if you shine them up. Rub
them on the carpet.
150
00:07:25,840 --> 00:07:26,840
Okay.
151
00:07:27,220 --> 00:07:28,260
Sorry, Mr. Lincoln.
152
00:07:29,080 --> 00:07:30,880
Looks like you're going to be rubbed out
again.
153
00:07:34,620 --> 00:07:38,380
Hey, you caught me just in time. What's
your great idea? Oh, it's perfect.
154
00:07:38,620 --> 00:07:42,240
All we have to do is get another fish
that looks like Abraham, and Arnold will
155
00:07:42,240 --> 00:07:43,240
never know the difference.
156
00:07:43,440 --> 00:07:44,500
Isn't that a good idea?
157
00:07:44,800 --> 00:07:46,760
It's terrific, but are you sure you can
find another one?
158
00:07:47,060 --> 00:07:48,460
Aren't black goldfish rare?
159
00:07:48,760 --> 00:07:49,760
Oh, not anymore.
160
00:07:49,820 --> 00:07:51,160
All the pet shops are integrated.
161
00:07:52,419 --> 00:07:55,400
I think you should take Abraham with you
so you're sure to get the right size
162
00:07:55,400 --> 00:07:56,420
and color and everything.
163
00:07:56,720 --> 00:07:59,400
Okay, Willis, we'll get a plastic bag
and then we'll sneak out the back door.
164
00:07:59,540 --> 00:08:00,540
Wait a minute.
165
00:08:00,800 --> 00:08:03,320
Won't Arnold notice that Abraham is
missing?
166
00:08:03,940 --> 00:08:04,940
Good point.
167
00:08:05,200 --> 00:08:07,760
We can't very well tell him his fish is
out jogging.
168
00:08:10,220 --> 00:08:14,380
Well, what we'll tell him is that you
took Abraham to get a new fishbowl for
169
00:08:14,380 --> 00:08:16,860
birthday. Oh, that's a great idea,
Daddy.
170
00:08:17,320 --> 00:08:18,720
Well, I'm very good at fishy excuses.
171
00:08:22,000 --> 00:08:23,420
Just a little goldfish giggle there.
172
00:08:24,640 --> 00:08:25,640
Very little.
173
00:08:31,900 --> 00:08:33,520
What's the matter, Arnold? Did you lose
something?
174
00:08:33,840 --> 00:08:35,580
No, I'm shining pennies. Don't you
remember?
175
00:08:38,360 --> 00:08:40,919
Pennies? Penny. Oh, right.
176
00:08:41,260 --> 00:08:42,260
How are they coming?
177
00:08:43,320 --> 00:08:44,780
Dad, are you all right?
178
00:08:46,100 --> 00:08:47,440
Of course I'm all right. Why?
179
00:08:47,900 --> 00:08:50,680
Well, you got me shining pennies and you
don't even remember it.
180
00:08:51,240 --> 00:08:52,260
going through seniority?
181
00:08:55,280 --> 00:08:57,040
Oh, you mean senility.
182
00:08:57,420 --> 00:08:58,740
You going through both of them?
183
00:09:00,520 --> 00:09:01,680
No, Arnold, I haven't forgotten.
184
00:09:02,460 --> 00:09:06,440
I was making a comment on the Lincoln
penny and how it's disappearing because
185
00:09:06,440 --> 00:09:10,560
inflation and fiscal mismanagement and
all sorts of financial gobbledygook.
186
00:09:11,440 --> 00:09:14,320
Dad, maybe you ought to lie down for a
while. Why, Arnold?
187
00:09:14,620 --> 00:09:17,080
Because your gobbledygook is getting
gookier about a minute.
188
00:09:40,750 --> 00:09:44,250
I've got some legal documents for Philip
Drummond. Oh, fine. I'll take them.
189
00:09:44,370 --> 00:09:45,410
Would you mind giving me your signature?
190
00:09:45,790 --> 00:09:49,310
Not at all. But if you want my phone
number, forget it. You're too old for
191
00:09:50,750 --> 00:09:51,750
Can't win them all.
192
00:09:52,770 --> 00:09:56,010
Who's that, Adelaide? Some legal
documents, Mr. Drummond. Oh, thank you.
193
00:10:16,300 --> 00:10:17,300
tell him. You were right.
194
00:10:17,320 --> 00:10:18,320
Tell me what?
195
00:10:18,860 --> 00:10:21,520
Well, it's going to ruin the surprise
that Kimberly and Willis have for you.
196
00:10:22,860 --> 00:10:27,040
See, they took Abraham to the pet store
to get him a new fishbowl for his
197
00:10:27,040 --> 00:10:30,440
birthday. Oh, wow, a new fishbowl. Hey,
that's a relief.
198
00:10:30,720 --> 00:10:32,040
I'm glad they took him along.
199
00:10:32,280 --> 00:10:33,540
He doesn't get out of the house much.
200
00:10:34,720 --> 00:10:37,740
Listen, you've got to remember to be
very surprised when you see the fishbowl
201
00:10:37,740 --> 00:10:40,260
you won't disappoint your brother and
sister. Oh, I will. I will.
202
00:11:09,750 --> 00:11:13,290
sweepstakes. You're right. I gotta stop
watching Family Feud.
203
00:11:14,650 --> 00:11:19,110
I better get back to the kitchen. I'm
baking Abraham some cookies that look
204
00:11:19,110 --> 00:11:20,110
a lady goldfish.
205
00:11:20,270 --> 00:11:21,330
How can you tell the difference?
206
00:11:21,570 --> 00:11:23,470
I can't, but the goldfish can.
207
00:11:25,130 --> 00:11:26,590
That's an oldie but a goodie.
208
00:11:28,090 --> 00:11:31,410
Arnold, why don't you make a nice
birthday card for Abraham while I go
209
00:11:31,410 --> 00:11:32,269
my glasses?
210
00:11:32,270 --> 00:11:33,310
Good idea, Dad.
211
00:11:34,550 --> 00:11:35,550
Hmm.
212
00:11:35,950 --> 00:11:37,710
I think I'll write Abraham a poem.
213
00:11:42,840 --> 00:11:44,860
You're not a dog.
214
00:11:46,980 --> 00:11:48,660
And you're not a cat.
215
00:11:49,680 --> 00:11:51,160
You're not a hamster.
216
00:11:51,860 --> 00:11:53,220
And you're not a rat.
217
00:11:54,900 --> 00:12:01,500
So I give you this birthday wish to
Abraham the
218
00:12:01,500 --> 00:12:02,500
Coon.
219
00:12:13,520 --> 00:12:17,600
Last will and testament of Philip
Drummond?
220
00:12:18,740 --> 00:12:19,760
Dad's will?
221
00:12:22,320 --> 00:12:23,640
Oh, no.
222
00:12:25,460 --> 00:12:28,460
So that's why he's been talking about
dying.
223
00:12:48,600 --> 00:12:49,600
Hello, guys.
224
00:12:50,360 --> 00:12:51,360
Remember me?
225
00:12:52,480 --> 00:12:55,700
Arnold Jackson, the little kid that
moved from Harlem to Park Avenue?
226
00:12:57,000 --> 00:12:59,120
Well, I'm sorry I only call you when I'm
in trouble.
227
00:12:59,740 --> 00:13:01,580
I guess you kind of like the auto club.
228
00:13:03,920 --> 00:13:08,300
Well, you know that my real papa and
mama are up there in heaven with you,
229
00:13:08,300 --> 00:13:12,720
now it looks like my new dad is planning
to drop in on all of you.
230
00:13:16,810 --> 00:13:21,110
I know because he's been talking about
dying and he's making out his will.
231
00:13:22,450 --> 00:13:26,270
And God, I don't really like to bother
you because you got a lot on your mind
232
00:13:26,270 --> 00:13:32,990
with Iran and Afghanistan and New
Jersey.
233
00:13:36,430 --> 00:13:38,430
But please, God, don't let him die.
234
00:13:39,070 --> 00:13:40,070
Please.
235
00:13:40,690 --> 00:13:41,690
I love him.
236
00:13:52,680 --> 00:13:55,960
I get you a cup of coffee or something,
Mr. Drummond? No, thanks, Adelaide.
237
00:13:56,320 --> 00:13:58,080
I don't want to bother you. No, it's all
right.
238
00:13:58,580 --> 00:13:59,780
I'm just going over my will.
239
00:14:00,080 --> 00:14:01,280
I want to make a few changes.
240
00:14:01,720 --> 00:14:05,480
Oh. Well, not to be morbid, but could
you put me down for the blender?
241
00:14:10,880 --> 00:14:11,880
You got it.
242
00:14:12,640 --> 00:14:14,720
I'll just cross out the $100 ,000 I was
going to leave you.
243
00:14:16,860 --> 00:14:18,000
Me and my big mouth.
244
00:14:21,180 --> 00:14:25,020
Hi. Hi. From the look on your face,
Willis, I'd say you didn't have any
245
00:14:25,380 --> 00:14:29,380
Nope. We went to a couple of places, but
they were either out of black goldfish
246
00:14:29,380 --> 00:14:30,660
or they didn't have the right size.
247
00:14:31,200 --> 00:14:32,480
Kimberly's trying one more place.
248
00:14:33,240 --> 00:14:37,460
Gosh, we already told Arnold that you
went out shopping with Abraham to get
249
00:14:37,460 --> 00:14:38,460
a new bowl.
250
00:14:38,720 --> 00:14:42,120
Well, if Kimberly doesn't come back with
a new Abraham soon, I will just have to
251
00:14:42,120 --> 00:14:43,120
tell Arnold the truth.
252
00:14:43,380 --> 00:14:45,360
Would you like me to tell him, Mr.
Drummond?
253
00:14:45,780 --> 00:14:47,280
I can handle bad news.
254
00:14:47,940 --> 00:14:50,440
I've been watching Days of Our Lives for
ten years.
255
00:14:52,490 --> 00:14:55,770
Maybe I ought to be the one to tell him.
Because I was there when he first got
256
00:14:55,770 --> 00:14:59,690
Abraham. I used to sit up nights with
Arnold when Abraham was growing up and
257
00:14:59,690 --> 00:15:03,530
got sore scales and swollen gills and a
bad case of ick.
258
00:15:04,110 --> 00:15:06,870
Ick? To fish is the same as acne.
259
00:15:09,150 --> 00:15:10,310
Well, thank you, Willis.
260
00:15:10,630 --> 00:15:14,110
Thank you, Adelaide. But I really think
it's my responsibility to tell Arnold.
261
00:15:17,070 --> 00:15:18,070
Hey, Arnold.
262
00:15:18,630 --> 00:15:19,630
What's happening?
263
00:15:22,279 --> 00:15:23,640
Hey, what's the matter, Arnold?
264
00:15:25,380 --> 00:15:26,380
Shh.
265
00:15:26,860 --> 00:15:28,060
Willis, I hate you.
266
00:15:28,700 --> 00:15:29,700
Hate me?
267
00:15:29,800 --> 00:15:30,800
What did I do?
268
00:15:31,180 --> 00:15:32,180
You didn't do anything.
269
00:15:33,320 --> 00:15:35,500
Arnold, you better stop using Kimberly's
hair dryer.
270
00:15:36,780 --> 00:15:38,120
It's blowing out your brain.
271
00:15:39,780 --> 00:15:43,660
Listen, Willis, you don't understand. I
gotta hate you because everything I love
272
00:15:43,660 --> 00:15:44,660
dies.
273
00:15:45,000 --> 00:15:47,200
Oh, so you know about it, huh?
274
00:15:47,480 --> 00:15:48,740
Yeah, and you know it too?
275
00:15:49,040 --> 00:15:50,260
Yeah, well, it ain't that bad.
276
00:15:50,990 --> 00:15:51,990
We can just get another one.
277
00:15:55,550 --> 00:15:57,650
I don't think everyone wants another one
again.
278
00:15:58,110 --> 00:15:59,130
Sure you will.
279
00:15:59,930 --> 00:16:03,690
Arnold, the next one will be even
better. It won't just sleep, eat, and
280
00:16:03,690 --> 00:16:04,690
eyes out.
281
00:16:05,730 --> 00:16:08,790
I can't believe what I'm hearing.
282
00:16:09,050 --> 00:16:10,050
You're heartless.
283
00:16:10,430 --> 00:16:12,490
Come on, Arnold. You'll get over it.
284
00:16:12,690 --> 00:16:14,210
We can just go pick one out.
285
00:16:14,470 --> 00:16:15,770
There's plenty of black ones.
286
00:16:22,570 --> 00:16:23,549
What do you mean?
287
00:16:23,550 --> 00:16:24,690
I mean Dad.
288
00:16:24,910 --> 00:16:28,950
He took us in and adopted us, and now
he's... dying.
289
00:16:30,230 --> 00:16:31,970
Dad dying? Are you crazy?
290
00:16:32,690 --> 00:16:34,510
No, I saw his will.
291
00:16:35,310 --> 00:16:38,550
Just because a guy's making out his will
doesn't mean he's dying, Arnold.
292
00:16:38,850 --> 00:16:40,490
Yes, it does. Don't you watch TV?
293
00:16:40,770 --> 00:16:43,550
When they make out a will, that's it.
They going dead.
294
00:16:46,150 --> 00:16:48,210
Come on, Arnold. Dad's not dying.
295
00:16:48,870 --> 00:16:52,190
Yes, he is, Willard. He's going to
heaven. He's not going to heaven.
296
00:16:52,470 --> 00:16:54,690
Well, he's on his way, whichever
direction he's going.
297
00:16:55,930 --> 00:16:58,390
Believe me, Arnold, you've got this all
wrong.
298
00:16:59,530 --> 00:17:03,270
Willard, don't give me that double talk.
You just said to me, so you know, huh?
299
00:17:03,470 --> 00:17:06,510
And what did you mean when you said
we'll get another one, a black one?
300
00:17:06,849 --> 00:17:07,849
What did I mean?
301
00:17:11,990 --> 00:17:13,490
I meant that plant over there.
302
00:17:14,170 --> 00:17:15,170
You see?
303
00:17:15,670 --> 00:17:16,669
It's dying.
304
00:17:16,670 --> 00:17:19,690
And I figured if we got a black... when
you couldn't tell if it was Dad?
305
00:17:21,450 --> 00:17:23,349
Listen, Willis. Come on, Arnold.
306
00:17:23,550 --> 00:17:25,270
I'll prove to you Dad isn't dying.
307
00:17:27,950 --> 00:17:29,850
Dad, will you settle something for
Arnold?
308
00:17:30,090 --> 00:17:31,029
Oh, what's that?
309
00:17:31,030 --> 00:17:33,250
Dad, are you dying?
310
00:17:35,230 --> 00:17:36,230
Dying?
311
00:17:37,570 --> 00:17:38,690
Oh, that's what I've noticed.
312
00:17:39,950 --> 00:17:41,770
Arnold, where did you get a notion like
that?
313
00:17:42,070 --> 00:17:45,990
Well, first you were talking about
flowers dying, then pennies dying,
314
00:17:49,160 --> 00:17:52,400
happy to tell you I have never felt
better in my life. I'm sorry if I gave
315
00:17:52,400 --> 00:17:53,400
the wrong impression.
316
00:17:53,640 --> 00:17:54,960
Yeah, but what about the will?
317
00:17:55,480 --> 00:17:58,600
Well, wills are made out by healthy
people, too, you know, to protect the
318
00:17:58,600 --> 00:17:59,600
they love.
319
00:17:59,820 --> 00:18:04,080
I love you two guys and Kimberly, and if
something unexpected should happen, I
320
00:18:04,080 --> 00:18:05,720
want to be sure you're all well provided
for.
321
00:18:06,580 --> 00:18:07,720
How much did you leave us?
322
00:18:09,120 --> 00:18:12,600
I don't know. It doesn't matter. The
point is, Dad's not dying, and that's
323
00:18:12,600 --> 00:18:13,419
that counts.
324
00:18:13,420 --> 00:18:14,420
Yeah.
325
00:18:16,800 --> 00:18:18,960
Thanks, Scott. That's another one I owe
you.
326
00:18:21,240 --> 00:18:24,980
Dad, if you're not dying, how come you
start talking about dying in the first
327
00:18:24,980 --> 00:18:25,980
place?
328
00:18:26,140 --> 00:18:27,140
Listen,
329
00:18:29,440 --> 00:18:30,440
Arnold.
330
00:18:32,100 --> 00:18:33,880
Eventually, everything dies.
331
00:18:34,440 --> 00:18:37,580
People, flowers. Wait a minute. I'll go
get my pennies.
332
00:18:38,120 --> 00:18:39,960
No, wait a minute, Arnold. You don't
need your pennies.
333
00:18:41,700 --> 00:18:45,140
You're old enough now to face certain
facts about life.
334
00:18:45,500 --> 00:18:46,920
What is on your mind, Dad?
335
00:18:49,390 --> 00:18:51,430
Arnold, what I want to talk to you about
is this.
336
00:18:52,630 --> 00:18:53,630
Sorry.
337
00:18:54,050 --> 00:18:56,550
Hello? Hey, Daddy, did you tell Arnold
about Abraham yet?
338
00:18:57,090 --> 00:19:00,250
No, I haven't. Well, don't. I'm in the
kitchen. I have a perfect twin of
339
00:19:00,250 --> 00:19:01,250
Abraham. Bring Arnold in.
340
00:19:01,830 --> 00:19:03,270
Oh, that's wonderful news.
341
00:19:04,170 --> 00:19:05,170
Mr. Wilson.
342
00:19:06,230 --> 00:19:07,330
Yeah, thanks for calling again.
343
00:19:07,790 --> 00:19:08,790
Bye.
344
00:19:10,010 --> 00:19:13,410
Okay, Dad, what's so important that you
have to tell me? All right, Arnold.
345
00:19:14,030 --> 00:19:16,570
Mr. Wilson is really Kimberly and
Willis.
346
00:19:17,170 --> 00:19:18,730
They got the fishbowl for Abraham.
347
00:19:18,990 --> 00:19:21,790
They're waiting in the kitchen. Now
remember, you're supposed to act
348
00:19:56,560 --> 00:19:57,560
Would you like to
349
00:20:30,830 --> 00:20:32,450
You're right, Arnold, that is not
Abraham.
350
00:20:33,070 --> 00:20:34,190
Well, where is he?
351
00:20:35,450 --> 00:20:38,250
Well, I'm afraid that Abraham died.
352
00:20:38,770 --> 00:20:39,910
What are you talking about, Dad?
353
00:20:41,330 --> 00:20:46,470
I'm sorry, Arnold, but this morning
Adelaide found Abraham floating in his
354
00:20:47,910 --> 00:20:48,910
Floating?
355
00:20:49,550 --> 00:20:51,030
You sure he wasn't sleeping?
356
00:20:51,870 --> 00:20:54,030
Sometimes he sneaks in a nap after
breakfast.
357
00:20:54,650 --> 00:20:55,870
No, I'm sorry, honey.
358
00:20:56,510 --> 00:20:58,730
I tried, but I couldn't wake him up.
359
00:21:06,700 --> 00:21:07,760
Here he is Arnold
360
00:21:07,760 --> 00:21:14,400
Poor Abraham
361
00:21:14,400 --> 00:21:19,040
instead of a birthday party is gonna get
a funeral
362
00:21:53,480 --> 00:21:59,800
Friends, we are gathered here together
to pay our last respects to Abraham,
363
00:22:00,220 --> 00:22:04,500
a goldfish who swam his way into all of
our hearts.
364
00:22:06,440 --> 00:22:10,500
I know I speak for all of us when I say
he'll be missed.
365
00:22:11,820 --> 00:22:15,520
And I'm sure that his closest friends
would like to say a few words.
366
00:22:19,040 --> 00:22:20,040
Abraham.
367
00:22:20,780 --> 00:22:24,140
You were the nicest, cutest, warmest
fish I ever knew.
368
00:22:24,580 --> 00:22:25,940
And I'll never forget you.
369
00:22:29,580 --> 00:22:31,120
Goodbye, Abraham, old friend.
370
00:22:31,800 --> 00:22:33,580
Till I met you, I hated fish.
371
00:22:34,480 --> 00:22:35,480
Even fried.
372
00:22:37,780 --> 00:22:38,800
What's happening, Abraham?
373
00:22:39,940 --> 00:22:41,940
You were a coup d 'etat with a lot of
class.
374
00:22:42,420 --> 00:22:43,640
And I really liked you.
375
00:22:44,280 --> 00:22:46,260
Good night, sweet fish.
376
00:22:53,600 --> 00:22:54,600
Goodbye, Abraham.
377
00:22:55,400 --> 00:22:56,620
I'll never forget you.
378
00:22:57,660 --> 00:23:00,180
How you used to stare at me when I
stared at you.
379
00:23:02,280 --> 00:23:05,420
How when I put my nose against the bowl,
you tried to swim up it.
380
00:23:10,840 --> 00:23:15,360
How you used to make bubbles when you
wanted me to change your water.
381
00:23:18,580 --> 00:23:19,580
I'll miss you.
382
00:23:21,500 --> 00:23:22,500
Goodbye, old pal.
383
00:23:59,790 --> 00:24:02,630
One of the nicest fish funerals I've
ever attended.
384
00:24:03,470 --> 00:24:05,630
I'm sure you're going to be happy with
your new fish, Arnold.
385
00:24:06,290 --> 00:24:07,650
He's got a lot of personality.
386
00:24:08,270 --> 00:24:09,950
Yeah, he's a cute little guy.
387
00:24:10,610 --> 00:24:13,570
I hope he doesn't mind if I put a little
sign in his bowl.
388
00:24:13,850 --> 00:24:14,850
A sign?
389
00:24:15,250 --> 00:24:16,250
What'd it say?
390
00:24:16,670 --> 00:24:18,050
Abraham swam...
391
00:24:42,000 --> 00:24:47,080
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
392
00:24:47,080 --> 00:24:54,020
you may not be right for some. For many
boys, he's a man of ease. Then
393
00:24:54,020 --> 00:24:55,260
along come two.
394
00:24:55,460 --> 00:24:57,320
They got nothing but the gene.
395
00:24:57,520 --> 00:25:00,240
But they got different strokes to take.
396
00:25:00,500 --> 00:25:04,540
Different strokes to take. Different
strokes to do the work.
397
00:25:04,760 --> 00:25:08,580
Different strokes to do the work.
29338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.