All language subtitles for Devils.In.Disguise.2014.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,620 --> 00:01:06,060 What a beautiful wedding 2 00:01:44,740 --> 00:01:46,180 You're a very lucky girl. 3 00:01:46,560 --> 00:01:47,560 I'm the lucky one. 4 00:01:48,900 --> 00:01:51,340 Very well. Your union looks very genuine. 5 00:01:51,540 --> 00:01:54,360 I'll do my report and you'll receive your green card in the next two weeks. 6 00:01:54,860 --> 00:01:55,839 Thank you. 7 00:01:55,840 --> 00:01:57,840 Congratulations. Thank you. Wait a second. 8 00:01:59,600 --> 00:02:01,440 You found an incredible person. 9 00:02:06,340 --> 00:02:08,979 You like that so much. I can't. I had to. 10 00:02:09,220 --> 00:02:10,220 I had to. 11 00:02:13,070 --> 00:02:14,650 I'll have to hide them from my kids at home. 12 00:04:48,330 --> 00:04:49,330 I thank you. 13 00:04:49,770 --> 00:04:50,830 What did I tell you? 14 00:04:53,630 --> 00:04:55,890 You fucking whore! What did I tell you? 15 00:04:57,510 --> 00:04:59,430 I told you not to come back now! 16 00:05:02,830 --> 00:05:03,830 I was hungry. 17 00:05:04,110 --> 00:05:05,670 You shouldn't play with me anymore. 18 00:05:06,070 --> 00:05:07,070 I won't play with you? 19 00:05:07,430 --> 00:05:08,430 It's coming. 20 00:05:08,810 --> 00:05:09,810 Just wait. 21 00:05:17,280 --> 00:05:18,280 What are you gonna do? 22 00:05:26,820 --> 00:05:28,040 Things are gonna change for me. 23 00:05:30,480 --> 00:05:31,980 Over my dead body you can't. 24 00:05:49,070 --> 00:05:50,070 Open the door. 25 00:14:49,100 --> 00:14:50,100 Hello? 26 00:19:59,960 --> 00:20:03,000 Hi, I'm Sandy. I came to see the room. Hi, I'm Layla. 27 00:20:04,380 --> 00:20:05,380 Layla. 28 00:20:34,600 --> 00:20:39,200 I wanted to ask you, I know this might be a stupid question, but I saw the name 29 00:20:39,200 --> 00:20:40,200 on the door. 30 00:20:40,620 --> 00:20:42,300 Are you... Yeah. 31 00:20:42,720 --> 00:20:44,060 Yeah, she was my mom. 32 00:20:45,140 --> 00:20:46,140 I'm sorry. 33 00:20:46,600 --> 00:20:47,600 Thanks. 34 00:20:49,220 --> 00:20:50,660 So what happened to the last renter? 35 00:20:51,720 --> 00:20:54,880 Oh, we didn't have anyone before. 36 00:21:00,120 --> 00:21:03,440 To be honest, my boyfriend doesn't really want me being at the house alone. 37 00:21:07,170 --> 00:21:08,170 I'll take it. 38 00:21:09,510 --> 00:21:11,170 Tell your boyfriend that I'll take care of you. 39 00:21:12,310 --> 00:21:13,690 If you want me to run through. 40 00:22:41,520 --> 00:22:43,340 I'm gonna orgasm in my mouth. 41 00:22:52,860 --> 00:22:53,860 What? 42 00:22:54,380 --> 00:22:55,380 Nothing. 43 00:22:55,580 --> 00:22:56,479 Come on. 44 00:22:56,480 --> 00:22:58,980 Nothing. You know you can tell me anything. 45 00:23:01,480 --> 00:23:02,480 I wouldn't know. 46 00:23:04,660 --> 00:23:05,660 You wouldn't know what? 47 00:23:07,620 --> 00:23:08,700 I don't have one. 48 00:23:09,840 --> 00:23:10,840 A burger? 49 00:23:23,050 --> 00:23:27,090 You need someone who knows what they're doing. 50 00:23:36,890 --> 00:23:37,890 It's not funny. 51 00:23:39,450 --> 00:23:40,490 It's a little funny. 52 00:23:41,050 --> 00:23:42,070 It's a little sad. 53 00:23:42,470 --> 00:23:43,470 It is very sad. 54 00:23:44,090 --> 00:23:45,510 Thanks, it makes me feel better. 55 00:23:50,530 --> 00:23:51,730 I can make you come. 56 00:24:04,080 --> 00:24:06,780 Do you know what he would do if he knew I cheated on him? 57 00:24:07,100 --> 00:24:08,400 I don't have to touch you. 58 00:24:35,440 --> 00:24:36,440 Take off your clothes. 59 00:24:53,820 --> 00:24:55,120 Okay, now caress yourself. 60 00:24:56,520 --> 00:24:57,520 Caress yourself. 61 00:25:13,520 --> 00:25:14,520 Look into my eyes. 62 00:31:15,920 --> 00:31:16,920 I don't think I can do it. 63 00:31:18,040 --> 00:31:19,840 It's a little late to change your mind. 64 00:31:20,140 --> 00:31:21,180 I just can't. 65 00:31:23,880 --> 00:31:24,980 Isn't there another solution? 66 00:31:27,140 --> 00:31:28,980 You know what you said to me the last time we were in bed? 67 00:31:31,220 --> 00:31:32,400 That we could get rid of you. 68 00:31:35,440 --> 00:31:39,620 I don't believe you. You only want your mom to know. 69 00:34:41,960 --> 00:34:44,739 That's what I work out to help girls in the stretch right there. 70 00:34:45,739 --> 00:34:47,639 So how about we go out on a date sometime? 71 00:34:48,020 --> 00:34:49,120 Just the three of us. 72 00:34:50,199 --> 00:34:51,199 On me of course. 73 00:35:00,560 --> 00:35:01,900 Fucking lesbians. 74 00:37:10,430 --> 00:37:11,550 Strong girl you are. 75 00:37:12,150 --> 00:37:13,150 Go for a walk? 76 00:37:13,370 --> 00:37:14,370 Hmm? 77 00:37:15,270 --> 00:37:16,850 Get away from all this craziness? 78 00:37:18,230 --> 00:37:19,230 Hey, what's with this guy? 79 00:37:19,610 --> 00:37:21,090 You know, it's nighttime, buddy. 80 00:37:21,650 --> 00:37:25,110 Dude, he's fucking hammered. I don't care if he's fucking hammered. Yo, take 81 00:37:25,110 --> 00:37:26,690 glasses off, alright? Something wrong? 82 00:37:27,350 --> 00:37:28,930 What, you think you're all fucking cool? 83 00:37:43,890 --> 00:37:47,130 This car's fucking pissing me off. Here, here. Why don't you have a little bit 84 00:37:47,130 --> 00:37:48,130 of this, buddy? 85 00:37:49,430 --> 00:37:51,670 Fucking wasting my beer in this shit. 86 00:38:38,060 --> 00:38:43,300 Pages, letters, books that I'll never 87 00:38:43,300 --> 00:38:49,500 read. 88 00:38:55,140 --> 00:38:59,200 Stanzas, verses, song plans. 89 00:39:14,120 --> 00:39:15,120 you do 90 00:40:52,080 --> 00:40:55,120 I don't want to croak without having known the black dogs of Mexico who sleep 91 00:40:55,120 --> 00:40:56,120 without dreams. 92 00:40:57,480 --> 00:41:00,240 We're young, we're beautiful, and we're pissed off! 93 00:41:03,860 --> 00:41:05,920 I will never love anyone the way I love you. 94 00:41:10,800 --> 00:41:14,340 I don't want to croak without having known if the four seasons are really 95 00:41:14,340 --> 00:41:15,340 four. 96 00:41:27,310 --> 00:41:28,850 I bet you can't do what I do. 97 00:41:40,170 --> 00:41:42,590 I close my eyes, but it's never black enough. 98 00:41:47,370 --> 00:41:50,050 We're young, we're beautiful, and we're pissed off. 99 00:42:00,010 --> 00:42:03,030 I don't want to croak before having tasted the flavor of death. 100 00:43:05,580 --> 00:43:06,580 Nothing. What? 101 00:43:07,100 --> 00:43:08,900 Nothing. Am I bothering you? 102 00:43:09,160 --> 00:43:10,160 No, that's all there. 103 00:43:11,100 --> 00:43:12,100 Say it if I am. 104 00:43:12,440 --> 00:43:13,680 You could never bother me. 105 00:43:22,180 --> 00:43:23,200 I thought I bought something. 106 00:44:13,360 --> 00:44:14,360 Come see. 107 00:44:25,540 --> 00:44:26,540 Do you like it? 108 00:44:28,640 --> 00:44:29,940 I prefer the way you are. 109 00:44:31,360 --> 00:44:32,860 I never like anything. 110 00:44:34,660 --> 00:44:35,660 What's happening? 111 00:44:36,020 --> 00:44:37,020 Nothing. 112 00:44:37,660 --> 00:44:39,080 If you love me, you'll shut up. 113 00:44:49,070 --> 00:44:52,750 It's been hand in hand on the beach, Sandy voiceover. If you were any 114 00:44:52,870 --> 00:44:53,870 you wouldn't exist. 115 00:44:54,450 --> 00:44:55,450 What's happening? 116 00:44:55,810 --> 00:44:58,150 Kids on the beach with the sun behind them. 117 00:45:01,590 --> 00:45:02,590 Why are you upset? 118 00:45:04,570 --> 00:45:06,710 You should start writing things that you invent in your head. 119 00:45:07,510 --> 00:45:08,510 That's why you're upset? 120 00:45:08,570 --> 00:45:09,570 Stop copying others. 121 00:45:10,310 --> 00:45:12,030 Okay, whatever I did, I'm sorry. 122 00:45:27,370 --> 00:45:28,370 Did you love me? 123 00:45:30,710 --> 00:45:33,990 What makes you think that I don't love you? 124 00:45:34,230 --> 00:45:36,190 Everything. But what, precisely? 125 00:45:37,190 --> 00:45:38,190 First tell me if it's true. 126 00:45:38,670 --> 00:45:39,670 No, you tell me first. 127 00:45:40,630 --> 00:45:43,570 I don't know, the way you speak to me, the way you look at me. 128 00:45:43,910 --> 00:45:46,310 You weren't like that yesterday, or even this morning. 129 00:45:47,550 --> 00:45:48,930 What did you tell me not to copy? 130 00:45:50,410 --> 00:45:51,410 You got nasty. 131 00:45:53,070 --> 00:45:54,070 There's something else? 132 00:45:55,920 --> 00:45:57,080 No, there's nothing else. 133 00:45:59,300 --> 00:46:02,220 Is that a sarcastic smile or a loving smile? 134 00:46:03,660 --> 00:46:04,820 A loving smile. 135 00:46:05,660 --> 00:46:06,180 Why 136 00:46:06,180 --> 00:46:13,160 don't you touch me 137 00:46:13,160 --> 00:46:14,820 anymore? I do touch you. 138 00:46:15,140 --> 00:46:16,800 No, do I not excite you? 139 00:46:17,060 --> 00:46:18,400 Of course you excite me, you're my muse. 140 00:46:40,010 --> 00:46:41,010 What's wrong? 141 00:46:43,530 --> 00:46:44,930 I love you the same as before. 142 00:46:48,170 --> 00:46:50,190 What would you do if I really stopped loving you? 143 00:46:50,450 --> 00:46:51,428 I told you already. 144 00:46:51,430 --> 00:46:52,430 I don't remember. 145 00:46:52,530 --> 00:46:53,710 I was still writing the script. 146 00:46:54,610 --> 00:46:55,610 What about you? 147 00:46:56,690 --> 00:46:59,130 I do love you. Don't make me repeat myself. 148 00:47:45,200 --> 00:47:47,120 You say you love me, but I feel like you're lying. 149 00:47:47,760 --> 00:47:49,080 I don't know what's on your mind. 150 00:47:49,780 --> 00:47:51,340 About the PD, the self -interest. 151 00:47:52,780 --> 00:47:53,780 What self -interest? 152 00:47:54,280 --> 00:47:55,118 The movie. 153 00:47:55,120 --> 00:47:56,340 I don't care about the movie. 154 00:47:57,380 --> 00:47:59,320 I mean, I'm writing it for you. Then quit. 155 00:47:59,860 --> 00:48:00,860 That's what you want? 156 00:48:01,560 --> 00:48:02,560 You're nasty. 157 00:48:02,960 --> 00:48:04,800 No, I'm the same. You're the one that changed. 158 00:48:05,540 --> 00:48:06,540 Why are you lying? 159 00:48:07,480 --> 00:48:08,480 Stop it. 160 00:48:09,780 --> 00:48:11,480 I can tell you still love me now. 161 00:48:11,720 --> 00:48:12,900 What's the point in knowing the truth? 162 00:48:13,500 --> 00:48:14,500 So I'm right? 163 00:48:15,150 --> 00:48:18,850 I just want you to leave me alone because I don't love you. 164 00:48:19,890 --> 00:48:22,750 I don't have an explanation. I just know that I don't love you anymore. 165 00:48:24,890 --> 00:48:25,890 There must be a reason. 166 00:48:26,550 --> 00:48:27,550 Yeah, probably. 167 00:48:27,710 --> 00:48:28,710 So what is it? 168 00:48:29,170 --> 00:48:31,110 I don't know. I just know that I don't love you anymore. 169 00:48:32,630 --> 00:48:35,770 Something must have happened to make you change your mind about me. Tell me. 170 00:48:38,570 --> 00:48:39,610 Don't touch me. 171 00:48:42,490 --> 00:48:43,570 I despise you. 172 00:48:44,540 --> 00:48:47,720 That's why I feel for you. That's why I don't love you anymore. I despise you. 173 00:50:41,230 --> 00:50:42,330 I didn't find his body. 174 00:50:42,870 --> 00:50:44,490 We'll find him Layla, don't worry. 175 00:50:44,730 --> 00:50:45,730 I do worry. 176 00:50:49,430 --> 00:50:50,910 Somebody had to have found him. 177 00:50:51,990 --> 00:50:53,890 Nobody did yet. 178 00:50:54,690 --> 00:50:55,710 Who did he kill? 179 00:50:56,050 --> 00:50:57,950 A dead body on the beach in California. 180 00:50:58,230 --> 00:51:00,110 What do you want me to tell you? We put him there together. 181 00:51:00,490 --> 00:51:01,490 I know. 182 00:51:02,850 --> 00:51:03,850 I know. 183 00:51:04,549 --> 00:51:09,030 Maybe nobody found him yet, and maybe the tide took him, and nobody ever will. 184 00:51:09,150 --> 00:51:11,810 You know what, Layla? Maybe he's in the belly of a great white shark right now. 185 00:51:12,350 --> 00:51:14,010 It really doesn't make a difference to us. 186 00:51:14,230 --> 00:51:15,230 Do you think that's possible? 187 00:51:15,250 --> 00:51:16,169 I don't know. 188 00:51:16,170 --> 00:51:17,650 Just make shit up. 189 00:51:40,940 --> 00:51:41,940 I want to buy an 8. 190 00:51:54,000 --> 00:51:55,000 I have money. 191 00:51:55,980 --> 00:51:56,980 What? 192 00:52:14,440 --> 00:52:15,480 Here, give me that back. 193 00:52:15,820 --> 00:52:16,860 You're gonna screw it up. 194 00:52:23,660 --> 00:52:25,280 I thought your boy might read it for free. 195 00:52:27,260 --> 00:52:28,320 How much did he owe you? 196 00:52:29,060 --> 00:52:30,060 A fucking ounce? 197 00:52:30,920 --> 00:52:31,920 I don't have enough. 198 00:52:33,420 --> 00:52:34,780 A fucking ounce on Friday. 199 00:52:36,700 --> 00:52:38,980 Wait, when did you see him? 200 00:52:40,560 --> 00:52:42,140 You never listened to me. When? 201 00:52:45,300 --> 00:52:46,300 Alan? 202 00:52:47,640 --> 00:52:51,560 Yes, French accent, weed stealing, soccer sucking, Alan. 203 00:52:51,900 --> 00:52:52,900 Yes, yesterday. 204 00:52:53,020 --> 00:52:54,260 Right here where your ass was. 205 00:53:00,120 --> 00:53:01,240 He saw the devil. 206 00:53:02,540 --> 00:53:03,540 He saw the devil. 207 00:53:13,200 --> 00:53:14,360 No cigarettes inside. 208 00:53:26,020 --> 00:53:27,920 I don't even know how you guys can be friends. 209 00:53:29,860 --> 00:53:30,860 It's a lot. 210 00:53:43,140 --> 00:53:44,140 Tab saw him. 211 00:53:45,060 --> 00:53:48,680 What? He was... He was playing video games all day yesterday. 212 00:53:52,430 --> 00:53:53,690 We killed him. 213 00:53:54,330 --> 00:53:55,330 Right. 214 00:53:55,710 --> 00:53:58,250 You know what? I think I'm starting to understand. There's nothing to 215 00:53:58,250 --> 00:53:59,250 understand. He's a ghost. 216 00:53:59,530 --> 00:54:01,850 Oh, come on. That's the only explanation. 217 00:54:02,110 --> 00:54:03,930 Shut the fuck up. We're both dead. 218 00:54:07,090 --> 00:54:08,090 Listen to me carefully. 219 00:54:08,370 --> 00:54:13,730 There is no ghost. Tad is a fucking junkie. So if you did see him, it was 220 00:54:13,730 --> 00:54:14,730 week, okay? 221 00:54:39,480 --> 00:54:40,480 Here. Here. 222 00:54:41,880 --> 00:54:42,880 You need to relax. 223 00:54:48,580 --> 00:54:49,800 You need to watch a movie. 224 00:54:50,400 --> 00:54:51,520 I don't feel like it. 225 00:54:55,360 --> 00:54:56,480 Have you seen The Gold Rush? 226 00:54:59,360 --> 00:55:00,360 Never heard of it. 227 00:55:00,540 --> 00:55:01,540 Charlie Chaplin? 228 00:55:03,300 --> 00:55:06,180 I wasn't born yet. You would die laughing. 229 00:55:12,200 --> 00:55:14,960 Why? Charlie was so hungry he ate his shoe. 230 00:55:16,040 --> 00:55:17,240 What? Yeah. 231 00:55:18,980 --> 00:55:20,060 He ate his shoe. 232 00:55:21,720 --> 00:55:22,720 Why? 233 00:55:24,180 --> 00:55:26,280 Why? I don't know. He was hungry. 234 00:55:27,420 --> 00:55:30,380 He thought his laces were spaghetti and he ate it. 235 00:55:30,660 --> 00:55:32,160 That's so weird. No. 236 00:55:33,460 --> 00:55:36,760 I've never been that hungry. 237 00:55:37,450 --> 00:55:41,950 And there was this giant fat man, and he was trying to eat him. 238 00:55:42,430 --> 00:55:43,530 He thought he was a chicken. 239 00:55:44,770 --> 00:55:46,250 A chicken? A chicken. 240 00:55:49,050 --> 00:55:52,010 I don't know. He just thought he looked like a chicken. 241 00:55:54,850 --> 00:55:55,950 Not very nice. 242 00:56:02,550 --> 00:56:03,990 He's going to come back for us. 243 00:57:35,440 --> 00:57:36,440 You can do better. 244 01:00:19,850 --> 01:00:21,930 I didn't eat for three days for you in this one. 245 01:00:23,870 --> 01:00:25,110 You need to stop doing that. 246 01:00:26,290 --> 01:00:27,870 If you were any thinner, you wouldn't exist. 247 01:00:33,590 --> 01:00:37,470 From now on, I'm gonna only put pictures of you and me in here. 248 01:00:41,970 --> 01:00:42,970 Thank you, Tommy. 249 01:00:54,160 --> 01:00:56,420 So perfect, I think I made you up in my head. 250 01:01:04,980 --> 01:01:06,860 What? Did you fucking write that? 251 01:01:12,440 --> 01:01:13,440 Fucking asshole. 252 01:01:15,360 --> 01:01:16,720 It's coming back for me. 253 01:01:16,960 --> 01:01:18,000 You don't understand. 254 01:01:18,240 --> 01:01:20,500 What? That's the date of my mom's death. 255 01:01:21,800 --> 01:01:23,080 Okay, she hung herself. 256 01:01:40,100 --> 01:01:47,080 I just want to let it 257 01:01:47,080 --> 01:01:48,080 be alone. 258 01:03:31,120 --> 01:03:32,300 It's for when he comes back. 259 01:03:39,760 --> 01:03:41,360 Now, when is the last time you took a shower? 260 01:03:44,200 --> 01:03:46,620 Come on. I don't want to go back there. Don't be a baby. Come on. 261 01:03:55,740 --> 01:03:57,400 I can do it. I'm not a baby. 262 01:07:28,290 --> 01:07:30,930 Motherfucker making me sit down here drinking my fucking bread vodka 263 01:08:09,130 --> 01:08:10,130 Fucking finally. 264 01:08:10,830 --> 01:08:12,490 Come on, thank you. Finally. 265 01:08:13,210 --> 01:08:14,370 Where the fuck is Alan? 266 01:08:15,650 --> 01:08:16,649 I want my money. 267 01:08:22,350 --> 01:08:24,370 Where the fuck is he? I'm gonna go to the cops. 268 01:08:31,149 --> 01:08:32,149 Bitch. 269 01:08:33,770 --> 01:08:34,910 I'm gonna go to the cops! 270 01:08:37,350 --> 01:08:39,350 Yeah, I'm gonna go tell the fucking cops about this. 271 01:08:41,750 --> 01:08:43,450 We need to do something about him. 272 01:08:44,630 --> 01:08:45,870 He's just a junkie. 273 01:08:47,970 --> 01:08:48,970 He knows. 274 01:08:50,330 --> 01:08:51,470 He won't go to the cops. 275 01:08:52,810 --> 01:08:53,810 He says he will. 276 01:08:58,109 --> 01:08:59,550 We can't take any risks. 277 01:09:01,470 --> 01:09:02,470 Let's pay him. 278 01:09:04,430 --> 01:09:05,510 He needs to die. 279 01:09:19,529 --> 01:09:20,569 Want me to read you a poem? 280 01:09:21,890 --> 01:09:22,890 You can do that. 281 01:09:42,370 --> 01:09:43,830 Sometimes I forget it's there. 282 01:09:49,290 --> 01:09:50,290 It's from another life. 283 01:09:54,650 --> 01:09:57,650 It doesn't work properly if you cut across the wrist like this. 284 01:10:00,250 --> 01:10:02,810 You bleed a lot slower. It's a lot more painful. 285 01:10:05,010 --> 01:10:07,410 And you cut open all these tendons right here. 286 01:10:07,890 --> 01:10:09,690 So you can't do the other wrist properly. 287 01:10:12,530 --> 01:10:14,330 You're supposed to cut across your wrist. 288 01:10:16,990 --> 01:10:18,450 So you open all these veins. 289 01:10:28,800 --> 01:10:30,620 This is the line of life. 290 01:10:35,480 --> 01:10:37,000 This is the line of head. 291 01:10:41,820 --> 01:10:42,820 What's that one? 292 01:10:43,880 --> 01:10:44,920 The line of heart. 293 01:10:45,200 --> 01:10:46,200 Is it long? 294 01:10:46,940 --> 01:10:47,940 It is. 295 01:10:51,960 --> 01:10:52,960 Thank you. 296 01:10:53,660 --> 01:10:54,660 For what? 297 01:10:57,450 --> 01:10:58,450 Being with me. 298 01:11:00,130 --> 01:11:03,630 No one for being here, for being you. 299 01:11:06,070 --> 01:11:07,390 Thanks for taking care of me. 300 01:11:12,170 --> 01:11:14,430 No one's ever gonna love you as much as I love you. 301 01:11:19,510 --> 01:11:20,590 I think I'm ready. 302 01:11:21,550 --> 01:11:22,550 For what? 303 01:11:24,370 --> 01:11:25,790 I found my Prince Charming. 304 01:12:21,870 --> 01:12:22,870 I'm gonna read you a poem. 305 01:14:27,640 --> 01:14:29,880 Open You 306 01:14:29,880 --> 01:14:37,700 have 307 01:14:37,700 --> 01:14:38,700 my money 308 01:16:01,450 --> 01:16:03,250 What the fuck is your problem? 309 01:16:06,550 --> 01:16:08,230 This wasn't the fucking plan. 310 01:16:09,650 --> 01:16:11,390 This wasn't the fucking plan. 311 01:16:12,830 --> 01:16:14,590 What the fuck is your problem? 312 01:16:16,510 --> 01:16:20,550 I said it's okay to kill my husband, but not a fucking drug dealer? Relax. 313 01:16:21,210 --> 01:16:23,010 No, don't fucking tell me to relax. 314 01:16:24,130 --> 01:16:25,430 You're fucking crazy. 315 01:16:38,110 --> 01:16:39,390 Didn't want to start a big deal. 316 01:17:46,380 --> 01:17:47,380 Do you see my feet? 317 01:17:49,620 --> 01:17:52,100 Yes. Do you think they're pretty? 318 01:17:54,100 --> 01:17:55,100 Yes. 319 01:17:55,540 --> 01:17:56,680 And my ankles? 320 01:17:59,140 --> 01:18:00,140 Yes. 321 01:18:01,100 --> 01:18:02,220 Do you like my knees? 322 01:18:03,800 --> 01:18:04,800 Yes. 323 01:18:05,080 --> 01:18:06,100 And my thighs? 324 01:18:08,320 --> 01:18:09,320 Yes. 325 01:18:11,100 --> 01:18:12,400 Do you see my behind? 326 01:18:14,240 --> 01:18:16,560 Yes. Do you think I have a cute ass? 327 01:18:17,640 --> 01:18:18,640 I do. 328 01:18:21,120 --> 01:18:22,120 And my breasts? 329 01:18:22,780 --> 01:18:23,780 Do you like them? 330 01:18:24,340 --> 01:18:25,339 I do. 331 01:18:25,340 --> 01:18:26,340 A lot. 332 01:18:27,400 --> 01:18:28,400 Which do you prefer? 333 01:18:28,980 --> 01:18:30,480 My breasts or my nipples? 334 01:18:33,240 --> 01:18:34,240 I don't know. 335 01:18:36,260 --> 01:18:37,260 And my shoulders? 336 01:18:38,780 --> 01:18:39,780 Do you like them? 337 01:18:41,180 --> 01:18:42,180 Yes. 338 01:18:44,040 --> 01:18:45,040 My arm? 339 01:18:47,300 --> 01:18:48,300 Yes. 340 01:18:48,580 --> 01:18:49,680 Do you like my face? 341 01:18:51,980 --> 01:18:53,040 I like that too. 342 01:18:54,080 --> 01:18:55,080 All of it? 343 01:18:56,160 --> 01:18:58,640 My eyes, my mouth, my nose, my ears? 344 01:19:00,120 --> 01:19:01,120 Yes. 345 01:19:01,900 --> 01:19:02,900 All of it. 346 01:19:04,540 --> 01:19:05,800 Do you love me totally? 347 01:19:08,100 --> 01:19:09,380 Yes, I love you totally. 348 01:19:14,730 --> 01:19:15,730 Me too, Sandy. 349 01:20:18,780 --> 01:20:19,860 We're young. 350 01:20:20,160 --> 01:20:21,160 We're beautiful. 351 01:20:34,510 --> 01:20:35,510 Oh. 352 01:21:38,630 --> 01:21:40,050 What? He's coming back. 353 01:21:41,430 --> 01:21:42,430 Where did you get this? 354 01:21:43,610 --> 01:21:44,950 He's coming back for us. 355 01:21:45,230 --> 01:21:47,610 What the fuck are you talking about? I told you. 356 01:21:49,950 --> 01:21:53,970 You were fucking crazy. I told you he was coming back for us. You were fucking 357 01:21:53,970 --> 01:21:55,350 crazy. He is dead. 358 01:21:55,610 --> 01:21:58,230 He is fucking dead. I'm not crazy. 359 01:21:58,450 --> 01:21:59,510 He wrote this. 360 01:21:59,770 --> 01:22:00,970 This? He wrote this? 361 01:22:01,210 --> 01:22:02,210 Yeah. 362 01:22:11,530 --> 01:22:12,530 See, he's dead. 363 01:22:13,830 --> 01:22:15,470 You have to believe me. 22863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.