Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,379 --> 00:00:29,360
If you live here.
2
00:00:29,790 --> 00:00:31,410
you won't live it down.
3
00:00:32,670 --> 00:00:39,350
So she left Monte Rio, son, just like a
4
00:00:39,350 --> 00:00:41,970
bullet leaves a gun.
5
00:00:45,650 --> 00:00:52,390
With a charcoal ride to Monroe Hips, she
went and took that
6
00:00:52,390 --> 00:00:54,590
California trip.
7
00:01:10,860 --> 00:01:11,860
One bag.
8
00:01:14,440 --> 00:01:15,640
Cell phone.
9
00:01:17,520 --> 00:01:18,320
Good
10
00:01:18,320 --> 00:01:25,060
luck out there.
11
00:02:02,090 --> 00:02:03,090
Hey!
12
00:02:44,780 --> 00:02:45,780
Here, listen.
13
00:02:48,080 --> 00:02:49,200
There's something I have to tell you.
14
00:03:13,480 --> 00:03:14,480
Everything's the same.
15
00:03:15,280 --> 00:03:16,280
Just how you left it.
16
00:03:17,760 --> 00:03:18,760
Thanks.
17
00:03:20,560 --> 00:03:23,320
All right, well, you got fresh sheets, a
couple new pillows.
18
00:03:23,940 --> 00:03:24,940
They got foam in them.
19
00:03:25,260 --> 00:03:26,219
All right?
20
00:03:26,220 --> 00:03:28,640
Makes you sleep better or something.
21
00:03:41,049 --> 00:03:43,770
She's a lot different than she was when
you guys were in high school. You'll
22
00:03:43,770 --> 00:03:44,770
see.
23
00:03:45,290 --> 00:03:46,890
Robin. I love her.
24
00:03:48,830 --> 00:03:49,830
You're my sister.
25
00:03:49,910 --> 00:03:50,970
Could you at least try?
26
00:03:57,690 --> 00:04:03,010
All right, well, um... Let me know if
you need anything else, all right?
27
00:04:04,770 --> 00:04:07,390
Good night.
28
00:04:08,230 --> 00:04:09,230
Good night.
29
00:05:03,260 --> 00:05:04,720
Hey. Just going to the bar?
30
00:05:05,200 --> 00:05:07,820
Yeah. Want me to say hi?
31
00:05:08,160 --> 00:05:09,200
Hi. Hey, Robin.
32
00:05:09,860 --> 00:05:10,860
How you doing?
33
00:05:10,900 --> 00:05:13,460
Hey. Um, I'm good.
34
00:05:14,400 --> 00:05:15,840
Come get one drink with us.
35
00:05:17,600 --> 00:05:18,600
Come on.
36
00:05:19,100 --> 00:05:22,100
I want to, I do, but it's our first
night home.
37
00:05:24,820 --> 00:05:25,820
Hi.
38
00:05:26,500 --> 00:05:28,680
Hey, can we talk for a second?
39
00:05:29,140 --> 00:05:30,320
I'm only in a bar for a minute.
40
00:05:39,950 --> 00:05:41,210
This should be interesting.
41
00:05:42,450 --> 00:05:43,450
What?
42
00:05:44,190 --> 00:05:45,190
Rosemary and Jay.
43
00:05:47,630 --> 00:05:50,290
Yeah, you mean that stupid shit from
high school.
44
00:05:51,510 --> 00:05:54,150
Rosemary flirted with her dad, like,
every day.
45
00:05:54,690 --> 00:05:56,090
Everyone flirted with her dad.
46
00:05:56,730 --> 00:05:59,090
He was, like, the only hot teacher in
school.
47
00:05:59,590 --> 00:06:00,830
No. Mm -mm.
48
00:06:01,110 --> 00:06:02,250
I don't do older guys.
49
00:06:02,830 --> 00:06:05,430
Well, I think the whole town knows that
you're, like, a man.
50
00:06:05,950 --> 00:06:07,410
Is that very true?
51
00:06:13,440 --> 00:06:15,800
We shouldn't be talking about this here.
It's bullshit.
52
00:06:22,200 --> 00:06:23,200
Guess what?
53
00:06:23,700 --> 00:06:24,700
What?
54
00:06:25,660 --> 00:06:26,820
I told her about us.
55
00:06:28,920 --> 00:06:32,920
I know, I know I should have done it a
long time ago. I just wanted the moment
56
00:06:32,920 --> 00:06:35,660
to be right and it never was. And
anyway, it doesn't matter.
57
00:06:35,920 --> 00:06:36,920
She knows now.
58
00:06:37,500 --> 00:06:38,560
And it's going to be good.
59
00:06:41,010 --> 00:06:42,310
Going to the festival this weekend?
60
00:06:44,530 --> 00:06:47,130
Yeah. I don't take my mind off things.
61
00:06:47,970 --> 00:06:48,970
Yeah?
62
00:06:49,250 --> 00:06:51,630
Yeah, like the fact that you're supposed
to be there with me.
63
00:06:51,890 --> 00:06:52,890
Sorry.
64
00:06:54,950 --> 00:06:56,010
This is difficult.
65
00:06:57,610 --> 00:07:00,330
Yeah, well, this is going to be
difficult for me, too.
66
00:07:01,970 --> 00:07:02,970
You know what I mean?
67
00:07:04,570 --> 00:07:05,870
Yeah, I got it.
68
00:07:17,620 --> 00:07:19,280
Hey. Hey.
69
00:07:19,680 --> 00:07:20,820
You want some coffee?
70
00:07:22,420 --> 00:07:23,420
Sure.
71
00:07:24,420 --> 00:07:25,420
Come on.
72
00:07:26,080 --> 00:07:27,080
Making some breakfast.
73
00:07:28,220 --> 00:07:29,220
Yeah, I'll be right down.
74
00:07:31,420 --> 00:07:33,000
I know you like it crispy.
75
00:07:33,540 --> 00:07:35,260
I hope that's crispy enough for you.
76
00:07:35,480 --> 00:07:36,480
It's incredible.
77
00:07:37,800 --> 00:07:39,440
It's better than that prison food.
78
00:07:45,440 --> 00:07:46,600
So what's burned the moon?
79
00:07:48,770 --> 00:07:51,150
What? How did you hear about that?
80
00:07:51,830 --> 00:07:52,850
It's on your calendar.
81
00:07:54,950 --> 00:07:55,950
Oh, yeah.
82
00:07:56,650 --> 00:08:00,970
Right. Well, it's this thing I was going
to do this weekend, but... Robbie. I'm
83
00:08:00,970 --> 00:08:03,950
canceling it. I'm not leaving. Go. I've
got plenty to do around here.
84
00:08:10,570 --> 00:08:14,790
Okay, no, I don't, but... What is it?
85
00:08:16,030 --> 00:08:17,130
Well, it's this...
86
00:08:17,880 --> 00:08:20,360
spiritual music festival in the desert
with a bunch of hippies.
87
00:08:21,040 --> 00:08:22,780
Stupid. I know, but Rosemary wanted to
go.
88
00:08:26,580 --> 00:08:27,580
Sounds pretty cool.
89
00:08:29,120 --> 00:08:30,620
Really? Because that sounds like
something you'd hate.
90
00:08:33,620 --> 00:08:34,620
I want to go.
91
00:08:36,260 --> 00:08:37,260
Really? Yeah.
92
00:08:38,320 --> 00:08:40,580
Yeah, it's way too fucking weird being
around here anyway.
93
00:08:42,480 --> 00:08:44,560
Yeah. Why not? Let's do it.
94
00:08:48,210 --> 00:08:49,730
Hey, you want some more OJ?
95
00:08:50,010 --> 00:08:51,010
Sure.
96
00:08:55,370 --> 00:08:56,490
Going to burn the moon.
97
00:09:19,070 --> 00:09:20,070
Ready?
98
00:09:22,050 --> 00:09:23,050
Fine.
99
00:09:23,350 --> 00:09:24,570
Wait, wait, wait. Hold on.
100
00:09:26,310 --> 00:09:27,950
Very good.
101
00:09:28,370 --> 00:09:29,349
That's a good one.
102
00:09:29,350 --> 00:09:30,970
That's a good one.
103
00:09:55,720 --> 00:09:56,720
Well,
104
00:10:02,400 --> 00:10:03,880
how much longer? Because I've lost
service.
105
00:10:04,360 --> 00:10:05,920
I think we all lost service.
106
00:10:06,380 --> 00:10:11,740
Can we stay on the 14th for another 23
miles until we hit Death Valley Road?
107
00:10:12,360 --> 00:10:13,360
That?
108
00:10:14,200 --> 00:10:15,200
Not sure.
109
00:10:18,640 --> 00:10:19,640
Whoa.
110
00:10:20,300 --> 00:10:21,520
Okay, now what was that?
111
00:10:23,040 --> 00:10:24,040
Okay, okay.
112
00:10:24,120 --> 00:10:25,520
Everybody hold tight. I'm going to pull
over.
113
00:10:31,580 --> 00:10:37,880
Oh, God.
114
00:10:38,380 --> 00:10:39,680
Oh, that's not good. What happened?
115
00:10:40,100 --> 00:10:41,100
I don't know.
116
00:10:42,360 --> 00:10:43,360
Where's your thing?
117
00:10:59,210 --> 00:11:03,050
Call Triple A. Call Triple A. No one has
service. How can we call Triple A?
118
00:11:04,330 --> 00:11:05,410
Oh, hey, look at this. Hey!
119
00:11:05,630 --> 00:11:06,630
Hey! Hey!
120
00:11:06,990 --> 00:11:07,990
Huh.
121
00:11:22,390 --> 00:11:23,730
Y 'all having some car trouble?
122
00:11:24,110 --> 00:11:25,330
Hi there. Yeah, we are.
123
00:11:26,220 --> 00:11:28,720
Yeah, it's a hell of a place to get
stuck out here in the desert.
124
00:11:29,100 --> 00:11:31,080
A lot of stuff out there that can eat
you.
125
00:11:31,540 --> 00:11:33,280
Yeah. Can I give you a hand?
126
00:11:33,700 --> 00:11:36,540
Whoa. He looks like something out of
Deliverance.
127
00:11:37,160 --> 00:11:38,360
Don't be a bitch, Jasmine.
128
00:11:39,220 --> 00:11:42,920
All these new cars, you need a computer
to know what the hell's going on. Why
129
00:11:42,920 --> 00:11:43,920
don't I give you a tow?
130
00:11:44,740 --> 00:11:48,440
Really? That would be so great. That
would be so great. Thank you so much.
131
00:11:48,680 --> 00:11:50,720
You almost made it. Almost made it.
132
00:11:52,140 --> 00:11:53,140
Where are you folks headed?
133
00:11:53,940 --> 00:11:55,480
We're going to a music festival.
134
00:11:56,300 --> 00:11:57,300
Burn the moon?
135
00:11:57,520 --> 00:11:58,520
Yeah.
136
00:11:58,760 --> 00:11:59,820
Yeah, I heard of it.
137
00:12:01,740 --> 00:12:02,740
Fall's dropping.
138
00:12:03,860 --> 00:12:07,140
Yeah. I didn't get caught driving into
Death Valley at nightfall.
139
00:12:07,820 --> 00:12:08,820
Be careful.
140
00:12:10,740 --> 00:12:11,740
Have fun.
141
00:12:25,260 --> 00:12:26,860
Whoa, what's wrong with your baby?
142
00:12:28,580 --> 00:12:29,880
You got four of them?
143
00:12:31,740 --> 00:12:35,560
Yeah, you know, I don't know. It was
like making like a rattling sound,
144
00:12:35,640 --> 00:12:37,680
And then it started to smoke. Well,
let's take a look.
145
00:12:39,600 --> 00:12:41,360
Are you guys going to a concert or
something?
146
00:12:42,220 --> 00:12:44,440
Yeah. You like that crazy rock music?
147
00:12:45,200 --> 00:12:46,079
Sort of.
148
00:12:46,080 --> 00:12:47,340
Well, you think she's running hot?
149
00:12:48,160 --> 00:12:49,160
Could be.
150
00:12:49,280 --> 00:12:52,040
I'm here to tell you, she's hot tonight.
151
00:12:53,680 --> 00:12:56,140
Don't pay any attention to him. He's a
good mechanic.
152
00:12:56,540 --> 00:12:58,500
Archer's got you covered from here on
out.
153
00:12:59,020 --> 00:13:00,560
Hey, man, thank you again.
154
00:13:00,760 --> 00:13:03,820
Really appreciate you stopping. Don't
mention it. Don't mention it. Just pay
155
00:13:03,820 --> 00:13:04,820
forward, all right?
156
00:13:05,060 --> 00:13:06,920
Pay it forward.
157
00:13:17,420 --> 00:13:19,080
Oh, wow.
158
00:13:19,560 --> 00:13:21,400
Wow, that's mighty generous of you.
159
00:13:22,200 --> 00:13:26,720
Okay. There's a bar, restaurant over
here you guys can hang out at while he
160
00:13:26,720 --> 00:13:30,480
you fixed up. Sounds good, man. Thanks
again. Thank you very much. Good luck.
161
00:13:31,180 --> 00:13:32,180
You too.
162
00:13:40,600 --> 00:13:41,860
Could you go to the bar with him?
163
00:13:42,200 --> 00:13:43,200
Make sure she's okay.
164
00:13:52,650 --> 00:13:54,550
I'm going to run you about six bucks.
165
00:13:55,270 --> 00:13:56,570
That's it? Really? Six bucks?
166
00:13:56,870 --> 00:13:57,930
That's nothing. I can do that.
167
00:13:58,730 --> 00:13:59,730
No.
168
00:14:00,470 --> 00:14:02,410
Just joking. That's really funny.
169
00:14:06,550 --> 00:14:07,550
Wow.
170
00:14:09,490 --> 00:14:12,910
Are you really in the middle of nowhere
with people looking in bars?
171
00:14:17,910 --> 00:14:19,830
I don't know. I just need a drink.
Excuse me?
172
00:14:20,430 --> 00:14:22,390
Hi. Can I have a vodka soda, please?
173
00:14:22,970 --> 00:14:24,090
It's a happy hour.
174
00:14:24,350 --> 00:14:26,030
Bud, Bud Light, rum.
175
00:14:27,350 --> 00:14:28,350
Okay.
176
00:14:28,790 --> 00:14:30,330
All right, let's just get Bud Light.
177
00:14:30,550 --> 00:14:32,210
Three Bud Lights, please. Really?
178
00:14:35,890 --> 00:14:37,950
Welcome to the Last Chance Bar.
179
00:14:38,230 --> 00:14:39,370
What can I do for you?
180
00:14:40,030 --> 00:14:41,070
Dark and stormy.
181
00:14:41,390 --> 00:14:42,770
Dark and stormy.
182
00:14:43,590 --> 00:14:44,590
That's my lady.
183
00:14:44,730 --> 00:14:46,650
I need some more. I need something.
184
00:15:00,959 --> 00:15:03,020
It's a fairly ironic order you got
there.
185
00:15:04,480 --> 00:15:05,480
Why is that?
186
00:15:05,500 --> 00:15:08,120
You know, being in the desert and all.
187
00:15:08,920 --> 00:15:09,920
Rain.
188
00:15:12,180 --> 00:15:13,180
Isn't any?
189
00:15:21,290 --> 00:15:26,350
I just think you girls are way too
pretty to be in a shithole rat trap like
190
00:15:26,350 --> 00:15:27,350
this.
191
00:15:28,270 --> 00:15:30,290
Sorry, is my friend bothering you?
192
00:15:30,670 --> 00:15:33,130
No, you're a little rusty, buddy.
193
00:15:33,650 --> 00:15:34,650
I'm fine.
194
00:15:37,190 --> 00:15:38,190
So,
195
00:15:41,670 --> 00:15:45,790
we're down from Reno. We're going into
the desert for a music festival.
196
00:15:46,890 --> 00:15:47,890
I'm Troy.
197
00:15:48,630 --> 00:15:50,830
Jay, we're doing the same thing,
actually.
198
00:15:51,170 --> 00:15:54,790
Really? Yeah, well, we're trying to.
We're having some car trouble.
199
00:15:55,270 --> 00:15:56,270
Sorry.
200
00:16:00,590 --> 00:16:01,590
Okay.
201
00:16:04,930 --> 00:16:05,930
Hey.
202
00:16:07,070 --> 00:16:12,150
So the mechanic said that we blew a
goddamn head gasket. It's going to take
203
00:16:12,150 --> 00:16:12,829
days to fix.
204
00:16:12,830 --> 00:16:13,819
Two days?
205
00:16:13,820 --> 00:16:16,660
Yeah, so what I'm thinking is I'm going
to call someone to pick you guys up,
206
00:16:16,700 --> 00:16:20,260
take you back. I'll stay here with
Rosemary, and we'll just get a... Robin.
207
00:16:20,820 --> 00:16:22,160
...hotel and drive back.
208
00:16:22,640 --> 00:16:23,640
Excuse me, guys.
209
00:16:24,080 --> 00:16:29,640
We're in an RV, and we got plenty of
room, so if you'd like, you could tag
210
00:16:29,640 --> 00:16:32,280
along. That's very nice of you. Thank
you, but I don't think that's a good
211
00:16:32,740 --> 00:16:33,740
Well, why not?
212
00:16:34,200 --> 00:16:37,700
It's better than waiting it out here.
And the festival's two days. Your car
213
00:16:37,700 --> 00:16:41,240
be fixed in two days, and then we'll
drop you right back here.
214
00:16:41,560 --> 00:16:43,120
I mean, if you like.
215
00:16:44,180 --> 00:16:45,460
Just a friendly offer.
216
00:16:47,780 --> 00:16:49,280
We don't have too many options.
217
00:16:56,380 --> 00:16:58,560
They just don't make girls like that in
Reno.
218
00:16:58,900 --> 00:16:59,900
No.
219
00:17:01,340 --> 00:17:02,380
What are you doing?
220
00:17:03,320 --> 00:17:04,740
What? Hi.
221
00:17:06,260 --> 00:17:07,460
He's like 12.
222
00:17:08,020 --> 00:17:09,760
He's 24, I asked.
223
00:17:10,240 --> 00:17:11,240
And engaged.
224
00:17:12,560 --> 00:17:13,599
I'm going to...
225
00:17:15,530 --> 00:17:16,650
You're sick in the head.
226
00:17:17,569 --> 00:17:18,569
No.
227
00:17:19,190 --> 00:17:20,530
It'll be dark in an hour.
228
00:17:21,050 --> 00:17:22,050
Yeah, it's okay.
229
00:17:22,230 --> 00:17:23,230
Don't worry, my son.
230
00:17:26,150 --> 00:17:27,150
Forty minutes.
231
00:17:28,210 --> 00:17:30,030
Pretty much, uh, three thousand here.
232
00:17:30,890 --> 00:17:31,890
Don't you worry, boy.
233
00:17:52,750 --> 00:17:53,750
to go to the festival?
234
00:17:54,250 --> 00:17:56,810
Honestly, I have no idea. I'm hoping
it's going to be good.
235
00:17:57,090 --> 00:17:59,690
I'm in the same exact state. Put a lot
of good things.
236
00:18:00,450 --> 00:18:03,030
Hey, this looks too beautiful to be
dangerous out there.
237
00:18:03,250 --> 00:18:04,250
I know, right?
238
00:18:04,590 --> 00:18:11,030
But, see, I grew up in Cahatchapee and I
can tell you people pretty much die in
239
00:18:11,030 --> 00:18:12,570
Death Valley almost every year.
240
00:18:12,870 --> 00:18:16,610
No, it's true. Remember this one married
couple?
241
00:18:17,090 --> 00:18:19,990
They came out, you know, go to the
racetrack.
242
00:18:20,320 --> 00:18:21,380
and they bring their baby daughter.
243
00:18:21,760 --> 00:18:27,840
Like, the area by the racetrack is all
dirt roads, so there's no cell reception
244
00:18:27,840 --> 00:18:28,840
to speak of.
245
00:18:29,720 --> 00:18:35,480
They made a wrong turn, I think, at Tea
Kettle Junction, but they didn't bring
246
00:18:35,480 --> 00:18:36,279
enough water.
247
00:18:36,280 --> 00:18:40,100
I think they lasted about three days, if
I remember correctly.
248
00:18:40,980 --> 00:18:44,340
Parents went to get help, and the baby
died right in the back seat.
249
00:18:45,280 --> 00:18:48,470
Dude. We're going up to the middle of
fucking nowhere. I really don't need to
250
00:18:48,470 --> 00:18:50,250
hear about babies dying, dude.
251
00:18:51,510 --> 00:18:53,450
That is so fucking creepy.
252
00:18:54,170 --> 00:18:55,530
Hey, what do you guys want to play?
253
00:18:56,030 --> 00:18:57,450
Hey, oh, oh, oh, go piss.
254
00:18:57,810 --> 00:18:58,810
I know how to play that one.
255
00:18:59,190 --> 00:19:00,190
How about Fuck the Dealer?
256
00:19:00,410 --> 00:19:02,390
I like the sound of that better.
257
00:19:02,810 --> 00:19:05,930
Fuck the Dealer? Yeah, you're dealing,
right? Yeah, let's play Fuck the Dealer.
258
00:19:06,030 --> 00:19:07,410
Fuck the Dealer. Sounds good to me. All
right.
259
00:19:08,190 --> 00:19:10,490
There you go. There you go. I don't
know, but I want to find out.
260
00:19:10,830 --> 00:19:12,370
Do I, uh, I guess no.
261
00:19:13,010 --> 00:19:14,010
Say hi or hello.
262
00:19:14,730 --> 00:19:15,790
I'm not going to say anything.
263
00:19:25,200 --> 00:19:26,200
I didn't know.
264
00:19:26,300 --> 00:19:27,300
No.
265
00:19:27,840 --> 00:19:33,600
I was so, so stupid and... Yeah, you
were.
266
00:19:36,160 --> 00:19:43,060
Robin missed you so much. He doesn't
know
267
00:19:43,060 --> 00:19:47,260
what you're doing. How about we... Okay,
anyone want to talk? If you ever want
268
00:19:47,260 --> 00:19:48,360
to talk... I don't.
269
00:19:48,920 --> 00:19:49,920
Yeah.
270
00:19:55,760 --> 00:19:58,180
Cheers. Thank you.
271
00:20:01,320 --> 00:20:02,720
Oh, man. I'm ready to get there.
272
00:20:03,280 --> 00:20:05,180
Are you? Yeah. Let's get there.
273
00:20:07,700 --> 00:20:08,700
Earning them.
274
00:20:11,720 --> 00:20:12,760
Where'd you get this stuff from?
275
00:20:13,340 --> 00:20:14,340
Same guy as well.
276
00:20:14,620 --> 00:20:16,680
I was about to give you his name, but
he's kind of paranoid.
277
00:20:17,660 --> 00:20:19,620
You did a pretty good job grinding that.
278
00:20:20,560 --> 00:20:21,740
Pack it up.
279
00:20:22,300 --> 00:20:25,600
That's what I keep you around for,
right? That and the fact that you bring
280
00:20:25,600 --> 00:20:30,320
treats. You know what, you guys? I
honestly feel like I'm driving a
281
00:20:30,320 --> 00:20:31,520
mobile playpen.
282
00:20:32,000 --> 00:20:33,100
Just keep driving.
283
00:20:33,380 --> 00:20:34,379
I'm a bit high.
284
00:20:34,380 --> 00:20:35,400
Am I making you uncomfortable?
285
00:20:36,340 --> 00:20:38,020
That tastes like a regular.
286
00:20:38,780 --> 00:20:42,640
Same guy got the peyote. Did you say
peyote?
287
00:20:42,940 --> 00:20:47,040
I might have said peyote. That sounds
like a fucking great time. Where is
288
00:20:48,010 --> 00:20:49,030
Yeah, how's that taste?
289
00:20:49,450 --> 00:20:50,450
That's so good.
290
00:20:50,750 --> 00:20:53,730
For fuck's sake, you can't get any more
fucking weed, and I'm going to honestly
291
00:20:53,730 --> 00:20:56,090
be able to fucking cut a hole with a
pair of scissors in the floor.
292
00:20:57,290 --> 00:20:59,450
I'm starting to like you. Screw you
guys.
293
00:20:59,970 --> 00:21:01,430
This isn't looking much like a road.
294
00:21:01,690 --> 00:21:03,850
This is getting a little intense here.
295
00:21:05,530 --> 00:21:06,650
Yeah, buddy. Good for you.
296
00:21:07,230 --> 00:21:13,890
Here is to a wonderful weekend at the
burning... What
297
00:21:13,890 --> 00:21:16,430
the fuck was that?
298
00:21:17,450 --> 00:21:19,130
He just filled shit all over me. All
right.
299
00:21:19,390 --> 00:21:23,030
Fucking dirt road. So I'm going to go
out and check the damage over there. Are
300
00:21:23,030 --> 00:21:23,629
we stuck?
301
00:21:23,630 --> 00:21:24,630
We'll deal with it.
302
00:21:24,990 --> 00:21:26,490
I still got a knee. Is that good?
303
00:21:28,170 --> 00:21:29,170
Oh,
304
00:21:30,010 --> 00:21:31,970
not good. Yeah, no shit, Sherlock.
305
00:21:33,050 --> 00:21:34,990
What the fuck? This is fucking great.
306
00:21:35,590 --> 00:21:36,950
Oh, that's very profound.
307
00:21:37,150 --> 00:21:40,130
You know what? Just keep walking. Let us
figure this out. This doesn't even look
308
00:21:40,130 --> 00:21:42,150
like a road. It's hard to see. I mean,
it looks like a road.
309
00:21:43,990 --> 00:21:44,990
Okay.
310
00:21:45,250 --> 00:21:46,890
So, we should be...
311
00:21:48,330 --> 00:21:49,710
Right about here. You see this?
312
00:21:50,450 --> 00:21:53,970
And we're trying to get to Furnace
Creek, and that's only about 10 miles or
313
00:21:53,970 --> 00:21:55,790
this way, so no big deal.
314
00:21:55,990 --> 00:21:57,310
There's so many stars.
315
00:21:57,750 --> 00:22:01,550
Oh, my God, you're such a fucking
hippie. Why are we following this?
316
00:22:01,890 --> 00:22:02,809
What do you mean?
317
00:22:02,810 --> 00:22:04,890
This says it's for 4x4 vehicles only.
318
00:22:05,850 --> 00:22:08,650
If the RV's stuck, why don't we just
camp out here for the night?
319
00:22:08,870 --> 00:22:12,330
Yeah, you're probably right. I mean, I
don't think we can continue until the
320
00:22:12,330 --> 00:22:15,750
morning. It's not going to be safe,
so... And...
321
00:22:16,810 --> 00:22:21,870
I have peyote. If you say peyote one
more time, I said it. I will kill you.
322
00:22:25,310 --> 00:22:26,950
So, what's up with your friend?
323
00:22:27,410 --> 00:22:30,630
Um, he's been trying to find himself.
That's why I left him.
324
00:22:32,070 --> 00:22:33,890
We're really in the middle of nowhere.
325
00:22:35,050 --> 00:22:36,690
Yeah, I know.
326
00:22:36,890 --> 00:22:37,910
It's beautiful.
327
00:22:38,350 --> 00:22:39,830
I mean, look at these stars, huh?
328
00:22:40,390 --> 00:22:41,670
Yeah. Here.
329
00:22:42,050 --> 00:22:43,650
I think the soup is ready.
330
00:22:44,630 --> 00:22:45,630
Anyone want?
331
00:22:46,229 --> 00:22:47,550
Well, what does it do?
332
00:22:47,750 --> 00:22:48,750
Oh, peyote.
333
00:22:48,930 --> 00:22:55,850
Well, I think maybe the most beautiful
trip you've ever been on. You're going
334
00:22:55,850 --> 00:22:57,970
drink it. You're just going to kind of
glide away.
335
00:22:59,690 --> 00:23:04,550
You're going to walk over, I don't know,
bridges made of galaxies.
336
00:23:06,250 --> 00:23:10,190
Everything kind of feels like, excuse me
for saying it, like in Oregon.
337
00:23:10,510 --> 00:23:13,150
Oh. Put it this way, last time I did it.
338
00:23:13,480 --> 00:23:16,620
My ex -girlfriend said, Kat, Andre came
back to visit me.
339
00:23:17,420 --> 00:23:24,180
And he just, like, colors exploded, you
know, like a rainbow or
340
00:23:24,180 --> 00:23:30,580
something. And I could see his soul
inside my own head.
341
00:23:31,780 --> 00:23:34,120
I didn't meow or anything like that.
342
00:23:34,440 --> 00:23:35,780
That's not what I'm saying.
343
00:23:36,160 --> 00:23:42,440
Okay. I'm just saying it was a spiritual
experience.
344
00:23:43,399 --> 00:23:44,480
Yeah, yeah, yeah.
345
00:23:44,840 --> 00:23:48,760
First and last time you did it, meaning
three days ago at work? The fucker got
346
00:23:48,760 --> 00:23:54,800
fired. No, I can't. Okay, that was acid,
and I quit. You mutually parted ways.
347
00:23:54,840 --> 00:23:58,960
We mutually parted ways. There you go.
It was very amicable, I think.
348
00:23:59,180 --> 00:24:00,180
You got the can.
349
00:24:00,340 --> 00:24:01,560
I hope he writes me a referral.
350
00:24:03,880 --> 00:24:04,880
Can I have a drink?
351
00:24:05,160 --> 00:24:06,160
Some of this.
352
00:24:06,520 --> 00:24:07,520
I'll try some.
353
00:24:07,880 --> 00:24:08,880
Jay. All right.
354
00:24:09,100 --> 00:24:10,620
Jay. Here you go. What?
355
00:24:11,120 --> 00:24:12,380
I said I'll try some.
356
00:24:15,670 --> 00:24:18,550
Huh. Two years in prison and now she's a
badass.
357
00:24:24,350 --> 00:24:25,410
Fucking creepy.
358
00:24:30,710 --> 00:24:31,710
What was that?
359
00:24:36,430 --> 00:24:39,450
You said something. What did you say?
360
00:24:39,870 --> 00:24:41,070
Hey, just let it go.
361
00:24:41,310 --> 00:24:42,890
I said you're fucking creepy.
362
00:24:47,879 --> 00:24:49,420
Jasmine. I'm going on the walk.
363
00:24:49,660 --> 00:24:50,660
Jay.
364
00:24:51,160 --> 00:24:52,119
You know what?
365
00:24:52,120 --> 00:24:53,140
Wait, I'll go with you.
366
00:24:54,660 --> 00:24:55,660
Jay.
367
00:24:56,100 --> 00:24:57,460
Hey, Jay, don't go far.
368
00:24:59,680 --> 00:25:02,820
Great. That was great. Thank you. No,
I'm sorry.
369
00:25:08,520 --> 00:25:10,620
Are we going to drink that peyote?
370
00:25:11,000 --> 00:25:12,000
Are you going to try it?
371
00:25:12,970 --> 00:25:14,010
Are you serious? Oh, yeah.
372
00:25:15,230 --> 00:25:16,230
What's good?
373
00:25:16,370 --> 00:25:17,730
Ugh, it tastes disgusting.
374
00:25:18,390 --> 00:25:19,830
No, it doesn't. It's disgusting.
375
00:25:22,150 --> 00:25:25,550
There you go. Okay, it's disgusting, but
you're going to love it. Now we're
376
00:25:25,550 --> 00:25:26,670
having fun. Come on.
377
00:25:27,750 --> 00:25:28,750
You sure?
378
00:25:30,770 --> 00:25:31,770
Thumbs up.
379
00:25:42,510 --> 00:25:43,510
Do you feel anything?
380
00:25:44,770 --> 00:25:45,770
Not yet.
381
00:25:57,690 --> 00:25:58,690
Wow.
382
00:26:00,330 --> 00:26:01,330
What?
383
00:26:03,310 --> 00:26:04,510
Look at the stars.
384
00:26:06,110 --> 00:26:07,250
Yep, they're there.
385
00:26:11,240 --> 00:26:12,240
When is this going to kick in?
386
00:26:14,880 --> 00:26:16,360
Crazy shit in this world.
387
00:26:17,620 --> 00:26:23,100
If you think about it, if a raccoon
changed color, like a red ginger, it'd
388
00:26:23,100 --> 00:26:25,020
like that red panda that they got in the
zoo.
389
00:26:26,460 --> 00:26:28,180
I'd want a red panda for a pet.
390
00:26:30,180 --> 00:26:31,480
I'd feed him Cheetos.
391
00:26:33,400 --> 00:26:37,580
So, stars are supposed to be kind of
balls of dying light, right?
392
00:26:37,860 --> 00:26:39,520
What if it works this way?
393
00:26:40,000 --> 00:26:44,340
And actually, the sky is like a big
black dome, and the stars are like
394
00:26:44,340 --> 00:26:51,200
pinprick holes in it that's kind of
God's light shooting through it. That
395
00:26:51,200 --> 00:26:51,999
be pretty cool.
396
00:26:52,000 --> 00:26:53,640
I don't think I want to go in a black
hole.
397
00:26:54,020 --> 00:26:55,020
It would hurt.
398
00:26:55,640 --> 00:26:59,140
I'd go in a wormhole, though, because
then I could go to the other side of the
399
00:26:59,140 --> 00:27:00,140
universe.
400
00:27:00,920 --> 00:27:02,180
You know who I want to be?
401
00:27:03,220 --> 00:27:07,220
The little guy in South America, the
first guy that... I figured out that it
402
00:27:07,220 --> 00:27:09,760
a good idea to put rock poison on an
arrow.
403
00:27:10,420 --> 00:27:12,300
It'd be pretty crazy to live in the
rainforest.
404
00:27:29,680 --> 00:27:31,300
You guys know who Van Gogh is?
405
00:27:31,760 --> 00:27:34,160
Who? Van Gogh. Who's Van Gogh?
406
00:27:38,490 --> 00:27:39,570
He's fucking awesome.
407
00:27:39,790 --> 00:27:40,529
Is he?
408
00:27:40,530 --> 00:27:41,530
He's bad.
409
00:27:42,670 --> 00:27:43,670
There's one ear.
410
00:27:43,990 --> 00:27:44,990
What?
411
00:27:45,130 --> 00:27:46,129
One ear.
412
00:27:46,130 --> 00:27:47,130
I can't see the wind.
413
00:27:47,570 --> 00:27:48,570
Huh?
414
00:27:49,430 --> 00:27:50,550
You heard what I said.
415
00:27:52,390 --> 00:27:53,450
What's the matter with you?
416
00:27:54,050 --> 00:27:56,310
I think the spark's on fire.
417
00:28:30,899 --> 00:28:36,000
Don't have children with you I
418
00:28:36,000 --> 00:28:42,320
do I do
419
00:28:44,110 --> 00:28:48,010
You're the most beautiful and pure thing
I've ever seen.
420
00:28:51,510 --> 00:28:52,510
You're perfect.
421
00:28:56,730 --> 00:28:57,730
I'm not perfect.
422
00:29:00,050 --> 00:29:01,050
Yeah, you are.
423
00:29:02,750 --> 00:29:06,450
And I want to marry you, and I want to
have little babies with you.
424
00:29:07,630 --> 00:29:09,890
Like Jay, you know, and she was so
small.
425
00:29:10,690 --> 00:29:11,690
So cute.
426
00:29:15,690 --> 00:29:16,690
before Mom got sick.
427
00:29:22,850 --> 00:29:27,890
She still hasn't told me what really
happened. She just won't open up to me.
428
00:29:29,890 --> 00:29:30,890
She's my sister.
429
00:29:33,070 --> 00:29:34,490
I feel like I failed.
430
00:29:39,970 --> 00:29:42,230
I think she's warming up to you.
431
00:29:45,710 --> 00:29:46,710
Can you feel it?
432
00:29:48,210 --> 00:29:49,490
I guess, yeah.
433
00:29:57,490 --> 00:29:58,830
You're familiar to me.
434
00:30:02,290 --> 00:30:04,450
I know you.
435
00:30:10,450 --> 00:30:12,290
You are very very beautiful.
436
00:30:17,580 --> 00:30:18,580
Okay.
437
00:32:18,640 --> 00:32:19,800
Hello, what's this?
438
00:32:21,660 --> 00:32:22,660
Oh, shit.
439
00:32:24,720 --> 00:32:27,180
What a glorious morning, Vietnam!
440
00:32:27,860 --> 00:32:28,860
Ah!
441
00:32:29,320 --> 00:32:30,320
Oh.
442
00:32:31,580 --> 00:32:32,580
Ruby, wait.
443
00:32:33,180 --> 00:32:34,180
And you.
444
00:32:34,780 --> 00:32:36,120
Heather, how are you doing?
445
00:32:36,380 --> 00:32:37,380
Good.
446
00:32:37,820 --> 00:32:41,960
Coffee? You know we have coffee in the
RV, right?
447
00:32:42,440 --> 00:32:43,440
That didn't work.
448
00:32:43,820 --> 00:32:44,880
Well, why not?
449
00:32:45,520 --> 00:32:46,520
Well...
450
00:32:47,080 --> 00:32:48,480
I guess he just wouldn't turn on.
451
00:32:49,140 --> 00:32:50,600
Hey, good morning, guys. Good morning.
452
00:32:51,840 --> 00:32:52,840
Anybody seen Jay?
453
00:32:53,480 --> 00:32:59,760
Uh, we, uh, yeah, last I saw her, I
think she was out by the rocks with
454
00:33:28,290 --> 00:33:29,290
Troy.
455
00:33:30,390 --> 00:33:31,390
What?
456
00:33:31,750 --> 00:33:32,770
Where are we?
457
00:33:33,410 --> 00:33:34,410
Wow.
458
00:33:35,490 --> 00:33:36,490
Amazing.
459
00:33:38,670 --> 00:33:39,670
Jay!
460
00:33:40,830 --> 00:33:41,970
Shit. Oh, boy.
461
00:33:43,050 --> 00:33:44,610
Last night was amazing, huh?
462
00:33:45,190 --> 00:33:46,190
Yeah.
463
00:33:46,530 --> 00:33:48,130
Okay, we gotta get back down there.
464
00:33:48,370 --> 00:33:50,070
What, you're gonna leave me like this?
Yeah.
465
00:33:50,730 --> 00:33:51,910
You don't wanna do it again?
466
00:33:55,690 --> 00:33:56,690
Jay!
467
00:34:13,070 --> 00:34:14,070
What are you doing?
468
00:34:14,150 --> 00:34:17,409
Sorry. You can't just wander off like
that, okay? You scared the shit out of
469
00:34:19,230 --> 00:34:20,690
Okay. You okay?
470
00:34:21,110 --> 00:34:22,370
Yeah. Yeah?
471
00:34:22,630 --> 00:34:23,630
Yeah.
472
00:34:26,870 --> 00:34:27,870
What's up?
473
00:34:31,610 --> 00:34:33,449
I got it. Don't talk. I got it.
474
00:34:33,929 --> 00:34:37,190
I got it. I got it. I got it. I got it.
I got it. It doesn't look like it.
475
00:34:38,610 --> 00:34:40,610
Is it turning? Try it now. No, no.
476
00:34:40,870 --> 00:34:41,870
Nothing is happening.
477
00:34:42,550 --> 00:34:43,550
Fuck.
478
00:34:44,469 --> 00:34:48,570
Didn't I turn on the lights last night
to see shapes in the fucking rock or
479
00:34:48,570 --> 00:34:49,570
something?
480
00:34:52,770 --> 00:34:55,110
Yes, we definitely did that.
481
00:34:55,350 --> 00:34:56,630
Totally fucking did that.
482
00:34:58,770 --> 00:34:59,770
Fuck.
483
00:35:01,470 --> 00:35:02,930
Just don't tell anyone.
484
00:35:03,170 --> 00:35:04,990
I'm not going to tell anyone. You don't
tell anyone.
485
00:35:06,090 --> 00:35:07,330
Knock yourself out.
486
00:35:08,930 --> 00:35:09,930
Calm down.
487
00:35:11,080 --> 00:35:12,520
Wade's got a great app.
488
00:35:13,140 --> 00:35:14,140
I'm out of here.
489
00:35:14,160 --> 00:35:17,780
Yeah, let's get some more ideas over a
beer, huh? I'm thirsty.
490
00:35:18,020 --> 00:35:19,020
Fuck this shit.
491
00:35:19,980 --> 00:35:21,300
Oh, I shouldn't have came here.
492
00:35:21,560 --> 00:35:22,560
It's a fucking desert.
493
00:35:22,900 --> 00:35:24,140
I should have stayed at home.
494
00:35:25,860 --> 00:35:28,320
Oh, this is spiffy. Hang on one more
time. Let me try this.
495
00:35:32,120 --> 00:35:35,780
God damn it. All right, look, the
battery is dead, and it's not coming
496
00:35:35,780 --> 00:35:38,220
life, so that's real. That's swell. All
right.
497
00:35:38,990 --> 00:35:42,450
I'm sorry that it's turning out to be
such a shitty fucking weekend.
498
00:35:42,710 --> 00:35:44,950
No, it's okay. Hey, we'll find a
solution.
499
00:35:45,350 --> 00:35:48,470
Oh, we'll find a solution. Yeah, the
solution is we're going to have to walk
500
00:35:48,470 --> 00:35:52,170
the way back to that road. Well, it's
only ten miles from here. It's not such
501
00:35:52,170 --> 00:35:52,828
bad walk.
502
00:35:52,830 --> 00:35:54,130
Did you say fucking ten miles?
503
00:35:55,130 --> 00:35:56,210
I have heels on.
504
00:35:57,610 --> 00:35:58,610
Dry bone canyon.
505
00:35:59,250 --> 00:36:00,310
Sounds like a K -bar.
506
00:36:01,350 --> 00:36:04,610
All right, I'm going to go wake up
Rosamund.
507
00:36:07,070 --> 00:36:08,070
Baby?
508
00:36:08,520 --> 00:36:09,520
Believe me or not.
509
00:36:12,580 --> 00:36:14,500
Hey, baby.
510
00:36:16,100 --> 00:36:17,400
Wanna wake up?
511
00:36:18,500 --> 00:36:19,500
Really?
512
00:36:22,180 --> 00:36:23,180
Really?
513
00:36:27,380 --> 00:36:29,240
Jay! Jay!
514
00:36:29,740 --> 00:36:30,740
Jay.
515
00:36:31,740 --> 00:36:32,740
What?
516
00:36:34,200 --> 00:36:35,420
Robin, what?
517
00:36:37,670 --> 00:36:38,670
I think she's dead.
518
00:36:40,950 --> 00:36:41,950
Shit.
519
00:36:44,370 --> 00:36:45,370
She's not dead.
520
00:36:45,590 --> 00:36:46,590
She's sleeping.
521
00:36:47,050 --> 00:36:48,710
Right? Maybe she already is.
522
00:36:50,090 --> 00:36:51,270
Is she fucking dead?
523
00:36:52,010 --> 00:36:53,290
Jesus fucking Christ.
524
00:36:56,410 --> 00:36:57,510
You fucking sure?
525
00:37:09,480 --> 00:37:10,480
What's going to happen?
526
00:37:12,220 --> 00:37:13,220
Could you have OD'd?
527
00:37:14,700 --> 00:37:19,300
Look, you can't OD from peyote. Yes,
yes, yes, you can.
528
00:37:19,800 --> 00:37:22,400
If it's laced with something else, you
can OD from it. I don't think so.
529
00:37:24,020 --> 00:37:25,520
Did you cook this or did you buy it,
Dax?
530
00:37:26,540 --> 00:37:29,700
What? Did you cook this or did you buy
it?
531
00:37:30,960 --> 00:37:34,820
I bought it, but the guy's okay.
532
00:37:35,060 --> 00:37:36,180
Look, laced with what?
533
00:37:36,839 --> 00:37:39,540
PCP? Acid? I don't know. Anything from
the streets can be bad these days.
534
00:37:39,820 --> 00:37:40,678
I don't think so.
535
00:37:40,680 --> 00:37:43,200
Knock it off! God damn it! Come on,
guys.
536
00:37:44,920 --> 00:37:45,920
Is this helping?
537
00:37:48,120 --> 00:37:49,160
Get the fuck off!
538
00:38:06,240 --> 00:38:08,020
We need to start walking back.
539
00:38:09,600 --> 00:38:10,900
We're not gonna have enough water.
540
00:39:12,010 --> 00:39:12,610
Love you
541
00:39:12,610 --> 00:39:24,350
Fucking
542
00:39:24,350 --> 00:39:29,670
surreal
543
00:40:03,120 --> 00:40:04,440
I can't believe she's gone.
544
00:40:08,900 --> 00:40:10,120
We need reception.
545
00:40:10,380 --> 00:40:13,440
Someone has to call her parents.
546
00:40:17,320 --> 00:40:21,280
It looks like a tomb.
547
00:40:24,560 --> 00:40:25,560
Come on.
548
00:40:26,400 --> 00:40:27,920
Looks like they're ready to go.
549
00:40:44,040 --> 00:40:49,320
We're all done in the RV, so whenever
you're ready and packed, we got to get
550
00:40:49,320 --> 00:40:50,320
going, okay?
551
00:41:37,360 --> 00:41:38,360
Straight shot, huh, Troy?
552
00:41:39,380 --> 00:41:43,620
We came in about eight miles this way,
so, you know, it's going to be about
553
00:41:43,620 --> 00:41:44,620
hours going back.
554
00:41:50,700 --> 00:41:51,700
Where are we going?
555
00:41:55,340 --> 00:41:56,760
Do we know where we're going?
556
00:41:57,580 --> 00:41:58,960
I don't remember any of this.
557
00:42:01,300 --> 00:42:03,920
Hey, Jay, be careful. Watch yourself. If
everyone was in some fucking stone.
558
00:42:04,680 --> 00:42:06,400
Come on. Look at how dark it's getting.
559
00:42:06,890 --> 00:42:10,750
We don't have much time. Yeah, I
understand that, but we come in this
560
00:42:10,750 --> 00:42:11,750
out... No, no.
561
00:42:12,050 --> 00:42:13,050
Look at the sun.
562
00:42:13,290 --> 00:42:14,350
We don't have a lot of time.
563
00:42:14,550 --> 00:42:17,430
We just gotta keep moving. I remember
that ridge, I remember that mountain.
564
00:42:17,910 --> 00:42:19,530
We need to think about making camp.
565
00:42:20,130 --> 00:42:23,050
All this fucking mountain is just a
fucking thing. Keep moving this way,
566
00:42:23,050 --> 00:42:24,070
make camp if we have to.
567
00:42:25,130 --> 00:42:26,130
All right, here we go.
568
00:42:28,890 --> 00:42:33,510
Lots and lots of fucking deserts. Shut
the fuck up and let's keep walking,
569
00:42:33,830 --> 00:42:35,710
It's enough crap. Where's the fucking
road?
570
00:42:37,260 --> 00:42:38,260
It's gonna be okay.
571
00:42:56,520 --> 00:43:03,020
You getting anything?
572
00:43:03,880 --> 00:43:05,720
No. Nothing.
573
00:43:22,190 --> 00:43:23,190
Where are we?
574
00:43:24,930 --> 00:43:25,930
I don't know.
575
00:43:39,130 --> 00:43:40,130
Thanks.
576
00:43:41,510 --> 00:43:42,510
Well, that we have.
577
00:43:42,670 --> 00:43:43,670
Pretty much, yeah.
578
00:43:47,470 --> 00:43:48,470
Any luck?
579
00:43:50,530 --> 00:43:51,530
Fucking nothing.
580
00:43:54,950 --> 00:43:56,390
Supposed to check in with her today.
581
00:43:58,610 --> 00:43:59,610
I have a daughter.
582
00:44:00,370 --> 00:44:03,630
I was supposed to call her to wish her
luck for tomorrow.
583
00:44:04,450 --> 00:44:05,450
She's in a play.
584
00:44:06,310 --> 00:44:07,470
Shakespeare, of all things.
585
00:44:08,710 --> 00:44:09,710
What's her name?
586
00:44:10,450 --> 00:44:11,450
Olivia.
587
00:44:12,210 --> 00:44:16,630
She's seven years old, and she plays a
damn good Hermia.
588
00:44:17,690 --> 00:44:19,410
Does your wife know you're her? Ex
-wife.
589
00:44:19,950 --> 00:44:20,950
Thank you.
590
00:44:24,080 --> 00:44:25,080
All right.
591
00:44:26,140 --> 00:44:28,040
So we're in a national park, right?
592
00:44:28,580 --> 00:44:31,240
There should be rangers patrolling.
593
00:44:31,940 --> 00:44:37,400
Thing is, does anyone here have anyone
that knows we're out this way?
594
00:44:37,700 --> 00:44:39,700
I told Jenny we were going to Vegas.
Wow.
595
00:44:41,780 --> 00:44:43,980
You're a fucking genius, aren't you?
Bravo.
596
00:44:44,460 --> 00:44:45,460
Anyone else?
597
00:44:46,940 --> 00:44:50,080
Yeah, hey, Daddy, I'm gonna go out to
the middle of fucking nowhere with a
598
00:44:50,080 --> 00:44:52,080
of hippies to a dirty festival.
599
00:44:52,820 --> 00:44:54,220
No. No, no.
600
00:44:55,700 --> 00:44:56,700
Rosemary's family.
601
00:44:57,360 --> 00:45:00,960
Some of my friends knew we were out
here, but I don't think they were
602
00:45:00,960 --> 00:45:01,960
us to run back.
603
00:45:03,660 --> 00:45:07,240
So... We haven't been here two days.
604
00:45:07,760 --> 00:45:14,640
We haven't seen any rangers. We
haven't... Still haven't found the road.
605
00:45:14,640 --> 00:45:18,360
mean... How much water do we even have
left?
606
00:45:18,700 --> 00:45:19,880
That's what concerns me.
607
00:45:24,040 --> 00:45:26,240
Is that really a good idea to be driving
that?
608
00:45:27,420 --> 00:45:30,500
My dinner went into the fire.
609
00:45:31,320 --> 00:45:32,620
I think it's a grand idea.
610
00:45:35,240 --> 00:45:36,240
Yeah, me too.
611
00:45:37,020 --> 00:45:38,240
You'll get dehydrated.
612
00:45:38,540 --> 00:45:39,960
Well, I gotta nap myself now.
613
00:45:42,440 --> 00:45:43,440
Hey, wait.
614
00:45:43,900 --> 00:45:48,060
Um, I'm kind of afraid and I think
something's broke in my tent.
615
00:45:48,840 --> 00:45:51,040
Do you think you can come with me to
check it out?
616
00:45:51,360 --> 00:45:52,420
Yeah. Thanks.
617
00:46:05,040 --> 00:46:06,260
So what's going on, Dax?
618
00:46:06,740 --> 00:46:07,740
What?
619
00:46:07,980 --> 00:46:08,980
You okay?
620
00:46:09,420 --> 00:46:10,420
Yeah.
621
00:46:11,120 --> 00:46:12,120
Yeah, I'm fine.
622
00:46:12,480 --> 00:46:13,480
Just the phone.
623
00:46:41,420 --> 00:46:43,560
She's so much fucking smarter than me.
624
00:46:51,040 --> 00:46:52,280
I'm a fucking asshole.
625
00:46:55,700 --> 00:46:59,500
Fuck you. Fuck you.
626
00:47:00,460 --> 00:47:01,460
Fuck you.
627
00:47:01,860 --> 00:47:04,360
Oh, shit!
628
00:47:05,540 --> 00:47:06,880
Oh, shit!
629
00:47:12,970 --> 00:47:15,750
Fuck. What the fuck is this? Fucking
something bit me. What?
630
00:47:16,170 --> 00:47:18,850
Fuck. Let's get him out of here. Just
help. It's okay. Fuck.
631
00:47:19,210 --> 00:47:20,690
Guys, get out of here now.
632
00:47:21,230 --> 00:47:22,310
Get out of here. Come on.
633
00:47:22,690 --> 00:47:24,210
What happened? Hey. Hey.
634
00:47:25,130 --> 00:47:26,130
Hey, Robin.
635
00:47:26,590 --> 00:47:27,590
Robin.
636
00:47:27,830 --> 00:47:28,830
Easy. Here.
637
00:47:30,690 --> 00:47:33,770
Fucking snake bit him. Robin. There are
rattlers all kind of shit out here. A
638
00:47:33,770 --> 00:47:34,770
fucking rattlesnake? Yes.
639
00:47:35,010 --> 00:47:37,050
Everybody stay the fuck out of the
brush, okay?
640
00:47:39,270 --> 00:47:42,910
It's gonna be okay. Look, we need
something to tie off his leg. Do you
641
00:47:42,910 --> 00:47:44,150
know what you're doing?
642
00:47:45,830 --> 00:47:48,350
Christ, can we, like, suck some poison
out or something?
643
00:47:48,550 --> 00:47:49,550
That doesn't actually work.
644
00:47:50,130 --> 00:47:51,130
Give some water.
645
00:47:51,490 --> 00:47:52,490
Okay.
646
00:47:53,330 --> 00:47:55,630
This needs to come off every 15 minutes.
Okay.
647
00:47:58,230 --> 00:47:59,230
You know what?
648
00:47:59,410 --> 00:48:00,410
Fuck this.
649
00:48:00,810 --> 00:48:04,610
This has all happened because we, we
helped you.
650
00:48:05,170 --> 00:48:08,470
So you know what? I'm fucking out of
here, okay? You guys are fucking
651
00:48:08,890 --> 00:48:11,590
You're fucking star -crossed, and I
couldn't give a fuck anymore.
652
00:48:12,310 --> 00:48:13,310
Just breathe, breathe.
653
00:48:13,890 --> 00:48:17,790
Do this. I can feel it coming up my
fucking leg, man. If that snake was
654
00:48:17,790 --> 00:48:20,530
poisonous, then we gotta get him to a
hospital, or he's gonna die.
655
00:48:20,810 --> 00:48:21,810
Yeah, no shit.
656
00:48:22,090 --> 00:48:24,170
Yeah, but I mean, I love it.
657
00:48:25,810 --> 00:48:27,910
There's gotta be a road or a car or
something.
658
00:48:29,290 --> 00:48:30,330
Okay, well, all right, let's see.
659
00:48:30,790 --> 00:48:32,370
We're with the nearest hospital. Leave
him be.
660
00:48:33,250 --> 00:48:34,250
Okay.
661
00:48:34,690 --> 00:48:35,870
Sun's over here. East.
662
00:48:36,210 --> 00:48:37,430
That's west, right? Did we...
663
00:48:37,920 --> 00:48:41,500
Came from that way we need to go wet
right that makes sense
664
00:48:41,500 --> 00:48:48,260
Wade doesn't have that much time and all
I can see is fucking desert
665
00:48:48,260 --> 00:48:50,300
Yeah,
666
00:48:56,620 --> 00:49:02,700
I'm back you're welcome So what's the
fucking plan, huh?
667
00:49:04,250 --> 00:49:07,030
Well, the plan is we just got to keep
walking, right? What else can we do? We
668
00:49:07,030 --> 00:49:10,150
just got to keep walking. No, we don't
just keep walking. What about Wade down
669
00:49:10,150 --> 00:49:10,828
there, huh?
670
00:49:10,830 --> 00:49:12,910
We're going to have to leave him. No.
She's right.
671
00:49:13,570 --> 00:49:15,730
If we're going to do that, we got to
leave somebody with him, fine?
672
00:49:16,810 --> 00:49:17,810
Fine.
673
00:49:17,830 --> 00:49:20,850
Dax can stay with him. Because we got to
get somebody back to him now, so let's
674
00:49:20,850 --> 00:49:21,850
move.
675
00:49:23,330 --> 00:49:24,330
Come on.
676
00:49:25,070 --> 00:49:26,690
I said come on. We're coming.
677
00:49:30,430 --> 00:49:32,750
I'm going to tie this, okay? I got to
retie this.
678
00:49:33,500 --> 00:49:38,880
I gotta get this really tight so I can
keep you healthy. It's gonna get you out
679
00:49:38,880 --> 00:49:39,839
of here.
680
00:49:39,840 --> 00:49:41,320
It fucking hurts, dude. I'm leaving.
681
00:49:41,560 --> 00:49:42,560
I'm not gonna leave you.
682
00:49:43,220 --> 00:49:44,220
What?
683
00:49:45,060 --> 00:49:46,920
So we're gonna walk straight that way.
684
00:49:48,320 --> 00:49:49,320
You're leaving?
685
00:49:50,280 --> 00:49:55,760
Just make sure you build a fire, okay?
686
00:49:56,040 --> 00:49:57,060
You want me to build a fire?
687
00:49:57,340 --> 00:50:00,940
That way, if we do get lost, we'll at
least be able to find our way back.
688
00:50:00,960 --> 00:50:01,859
you're coming back, then?
689
00:50:01,860 --> 00:50:02,860
Yeah.
690
00:50:08,010 --> 00:50:09,410
We're going to be back soon with help,
okay?
691
00:50:10,710 --> 00:50:15,930
Stay with him, okay? And don't do
anything stupid.
692
00:50:24,690 --> 00:50:25,690
He's got to be lying.
693
00:50:26,890 --> 00:50:27,890
Look at him.
694
00:50:28,530 --> 00:50:31,870
No, he's not right. He's a fucking
asshole and we both know that, okay?
695
00:50:31,870 --> 00:50:32,870
to stick up to that.
696
00:50:33,110 --> 00:50:34,470
You know how to build a fire, right?
697
00:50:34,670 --> 00:50:36,110
Yeah. Just keep your head in the game.
698
00:50:36,360 --> 00:50:39,720
I got my head in the game, I'm just...
Okay, I trust you. You just gotta come
699
00:50:39,720 --> 00:50:43,000
back. Of course I'm coming back. No, I'm
just gonna leave you here. What the
700
00:50:43,000 --> 00:50:46,260
fuck? We'll find somebody, I'll make
sure that they get the fuck out of here,
701
00:50:46,340 --> 00:50:47,920
and then I'll come back myself, alone.
702
00:50:48,460 --> 00:50:51,580
So the three of us can have a beer like
we've always fucking wanted to and
703
00:50:51,580 --> 00:50:54,560
planned to, and we don't have to deal
with these jackasses, all right? Sounds
704
00:50:54,560 --> 00:50:57,040
good. Yeah, sounds good to me, too. All
right, you.
705
00:50:58,500 --> 00:51:02,260
If you go anywhere, I'm gonna kick your
ass, okay? So just stay put.
706
00:51:02,880 --> 00:51:05,800
Give me fucking snacks, all right? When
I get back, there'll be hamburgers.
707
00:51:06,110 --> 00:51:07,430
strippers, booze.
708
00:51:07,970 --> 00:51:10,450
A little nip anyway.
709
00:51:10,730 --> 00:51:13,150
I know you can do this.
710
00:51:17,150 --> 00:51:21,350
I will see you soon. You just get your
shit done, okay?
711
00:51:23,550 --> 00:51:24,550
I'll be back.
712
00:51:29,790 --> 00:51:32,890
Okay, I'm going to make a fire, okay?
And they're going to come back with help
713
00:51:32,890 --> 00:51:33,890
because they're going to see the fire.
714
00:51:34,580 --> 00:51:38,480
And they're going to get us out of here,
and your leg's going to hurt for a
715
00:51:38,480 --> 00:51:41,220
while, and I'll be laughing about it.
716
00:51:41,800 --> 00:51:44,800
Want a drink?
717
00:51:45,480 --> 00:51:46,480
Okay.
718
00:51:46,940 --> 00:51:53,540
I'm just going to give you a little bit.
I mean, I don't... Every fucking thing
719
00:51:53,540 --> 00:51:55,780
I touch just fucking turns to shit, you
know?
720
00:52:23,120 --> 00:52:24,120
Robin. You know what?
721
00:52:24,660 --> 00:52:28,680
Guys, we've been walking for like four
or five hours now.
722
00:52:29,280 --> 00:52:32,520
I don't want to think the worst here.
Dan, don't think the worst. You know
723
00:52:33,220 --> 00:52:34,820
You need to shut your fucking mouth.
724
00:52:37,160 --> 00:52:38,440
We need to head to higher ground.
725
00:52:39,120 --> 00:52:41,300
Wipe that stupid smirk off your face,
too.
726
00:52:59,340 --> 00:53:00,400
Okay, I need to get the fire going.
727
00:53:01,460 --> 00:53:03,400
Okay, I know, I know, I know, I know.
728
00:53:12,320 --> 00:53:13,320
Okay,
729
00:53:16,520 --> 00:53:19,420
okay, okay, okay, I got something.
730
00:53:52,040 --> 00:53:53,240
Hey, this doesn't look right.
731
00:53:53,540 --> 00:53:55,360
Wait. What the fuck are those?
732
00:53:58,140 --> 00:54:00,100
I think those are sand dunes.
733
00:54:00,960 --> 00:54:02,420
Dax wouldn't stop talking about them.
734
00:54:02,820 --> 00:54:05,520
There's some big tourist attraction or
something. So if they're a tourist
735
00:54:05,660 --> 00:54:11,840
there's people. People. All right? Yes.
Come on. Go. Hey, Heather, come on. Come
736
00:54:11,840 --> 00:54:12,840
on.
737
00:54:14,460 --> 00:54:15,460
Come on.
738
00:54:16,600 --> 00:54:19,920
Come on.
739
00:54:22,320 --> 00:54:23,420
You can do it. Come on.
740
00:54:31,900 --> 00:54:32,900
Come back.
741
00:54:34,560 --> 00:54:38,000
I don't want to scare you, but I think I
should say some things to you right
742
00:54:38,000 --> 00:54:39,000
now.
743
00:54:39,540 --> 00:54:46,380
I think... You're my best
744
00:54:46,380 --> 00:54:47,380
friend, Wade.
745
00:54:51,370 --> 00:54:52,370
You're my best friend.
746
00:56:05,040 --> 00:56:06,200
Anything? Nothing.
747
00:56:07,880 --> 00:56:09,140
My phone's about to die.
748
00:56:11,900 --> 00:56:14,720
There's got to be somebody around here.
These fucking dunes. Those guys come out
749
00:56:14,720 --> 00:56:16,280
in the buggies and all that shit. I
know.
750
00:56:16,640 --> 00:56:19,400
I know. This is the exact kind of place
that they would go, right? Fuck.
751
00:56:20,000 --> 00:56:21,360
Where are the fucking roads?
752
00:56:22,040 --> 00:56:23,160
Where's the fucking roads?
753
00:56:23,620 --> 00:56:25,000
There are no roads, honey.
754
00:56:25,260 --> 00:56:27,740
There are no fucking roads because we're
fucking locked.
755
00:56:28,020 --> 00:56:29,020
Hey, guys.
756
00:56:29,260 --> 00:56:31,740
Please forget today. We have to stick
together.
757
00:56:32,380 --> 00:56:33,380
Oh, bullshit.
758
00:56:33,540 --> 00:56:34,540
Look, guys.
759
00:56:34,740 --> 00:56:37,020
We're almost out of water. My phone's
dead.
760
00:56:38,900 --> 00:56:40,620
I can't do this anymore.
761
00:56:41,340 --> 00:56:43,080
Robin, there's some in my bag. No, no,
no.
762
00:56:43,680 --> 00:56:44,680
Forget about it.
763
00:56:44,900 --> 00:56:45,900
I'm done.
764
00:56:47,120 --> 00:56:48,120
Yeah, you are.
765
00:56:48,320 --> 00:56:49,320
No, you're not. Fuck you.
766
00:56:49,880 --> 00:56:52,060
Don't talk to me again, I swear to
fucking God.
767
00:56:54,680 --> 00:56:58,200
How can this fucking happen? We've been
out here for days. We haven't seen a
768
00:56:58,200 --> 00:57:01,880
person, a fucking telephone pole, tire
tracks, fucking nothing.
769
00:57:02,720 --> 00:57:05,220
What are the fucking odds? We must have
covered at least 50 miles.
770
00:57:06,100 --> 00:57:08,180
Look, we're going to have to make camp
tonight again.
771
00:57:08,820 --> 00:57:10,120
Yeah. How? With what?
772
00:57:10,540 --> 00:57:11,540
I don't know.
773
00:57:12,720 --> 00:57:16,140
I don't know. I'm going to go look. I'm
going to go look. I'm going to go try to
774
00:57:16,140 --> 00:57:17,140
find something.
775
00:57:21,300 --> 00:57:22,780
We're going to walk again in the
morning, okay?
776
00:57:24,860 --> 00:57:25,860
Sure.
777
00:57:26,280 --> 00:57:27,720
I'm just going to close my eyes.
778
00:57:27,960 --> 00:57:28,960
Yeah, you do that.
779
00:58:25,040 --> 00:58:26,040
Yeah, right.
780
00:58:27,540 --> 00:58:30,120
I'm not in a place right now where you
should be doing this to me.
781
00:58:33,120 --> 00:58:34,120
All right.
782
00:58:35,720 --> 00:58:37,420
You know where you gotta go?
783
00:58:39,420 --> 00:58:42,560
I'm a train from Dubhouse down the road.
784
00:58:44,320 --> 00:58:48,660
And please, get this done with a
little... Fuck you.
785
00:58:50,620 --> 00:58:51,800
I'm gonna take my chances.
786
00:58:52,580 --> 00:58:53,760
I'm gonna take my chances.
787
00:59:03,720 --> 00:59:04,980
I better make this fuckin' news.
788
00:59:13,560 --> 00:59:14,600
Ah! God!
789
00:59:15,420 --> 00:59:16,420
Fuck!
790
00:59:17,920 --> 00:59:18,920
Damn it!
791
01:00:29,680 --> 01:00:31,600
My mom died while you were in prison.
792
01:00:32,800 --> 01:00:33,800
I'm sorry.
793
01:00:37,380 --> 01:00:38,540
I didn't know.
794
01:00:44,020 --> 01:00:45,220
How would you have known?
795
01:00:46,740 --> 01:00:51,060
We've barely even spoken since we were
ten years old.
796
01:00:55,560 --> 01:00:57,540
We used to be good friends.
797
01:01:00,620 --> 01:01:05,720
If we make it out of this, I would...
I'd really like to be friends again.
798
01:01:06,960 --> 01:01:07,960
Me too.
799
01:01:14,640 --> 01:01:15,920
Can I ask you something?
800
01:01:17,240 --> 01:01:18,240
Sure.
801
01:01:21,780 --> 01:01:23,420
Did you mean to kill your mom?
802
01:01:36,940 --> 01:01:38,060
She was mentally ill.
803
01:01:40,240 --> 01:01:44,500
You know, when I was about 15, she just
turned on me.
804
01:01:48,140 --> 01:01:49,380
Robin was already gone.
805
01:01:50,800 --> 01:01:53,780
My dad and I, we just had to watch her
deteriorate.
806
01:01:58,700 --> 01:02:00,840
I can't think of anything worse.
807
01:02:02,980 --> 01:02:05,380
Not being able to control your own mind.
808
01:02:09,450 --> 01:02:12,050
She was paranoid my dad was cheating on
her.
809
01:02:15,490 --> 01:02:18,630
And they would fight all night about
nothing.
810
01:02:20,430 --> 01:02:22,170
He wouldn't send her away.
811
01:02:29,430 --> 01:02:32,610
They had a gun in the bedroom for
emergencies.
812
01:02:34,730 --> 01:02:39,530
She came home one night and she was just
screaming at him. about
813
01:02:39,530 --> 01:02:46,290
some student, and she had this look in
her
814
01:02:46,290 --> 01:02:47,290
eyes.
815
01:02:51,070 --> 01:02:52,890
She wanted him with the knife.
816
01:02:58,490 --> 01:03:03,850
You know, and I loved him so much, I
just shot her.
817
01:03:12,680 --> 01:03:14,880
I never even fired a gun before.
818
01:03:21,400 --> 01:03:26,860
I'm so, so sorry.
819
01:03:35,920 --> 01:03:37,300
That's a rosemary.
820
01:03:46,440 --> 01:03:47,820
We should get some sleep.
821
01:03:50,580 --> 01:03:51,580
Robin.
822
01:03:53,020 --> 01:03:54,020
No.
823
01:03:54,720 --> 01:03:55,720
No.
824
01:03:56,860 --> 01:03:58,360
And he's not going to.
825
01:05:27,379 --> 01:05:28,379
Listen to me.
826
01:05:29,280 --> 01:05:30,280
You're not going to like this.
827
01:05:31,100 --> 01:05:32,220
But I need to walk alone.
828
01:05:33,140 --> 01:05:34,760
No, Robin. Listen to me. No.
829
01:05:35,240 --> 01:05:37,560
I've been thinking a lot about where the
sun was when we drove in.
830
01:05:37,900 --> 01:05:38,900
Right? It was in the wet.
831
01:05:39,160 --> 01:05:43,440
I know. I know for a fact if I just walk
away... No, please. You can't leave me
832
01:05:43,440 --> 01:05:44,440
with them.
833
01:05:44,460 --> 01:05:45,460
The girls need you.
834
01:05:46,340 --> 01:05:49,920
You have to stay with them. They can't
do this without you. It's not. Please. I
835
01:05:49,920 --> 01:05:51,100
can't lose you too.
836
01:05:51,460 --> 01:05:54,320
We are out of options. If I don't do
this, we're going to die out here.
837
01:05:55,630 --> 01:05:56,690
You gotta trust me.
838
01:05:58,270 --> 01:05:59,270
You're my little sister.
839
01:06:01,670 --> 01:06:02,910
This is what big brothers do.
840
01:06:04,130 --> 01:06:05,130
Okay?
841
01:06:06,150 --> 01:06:09,170
I have a great sense of direction, you
know that? You remember when we go to
842
01:06:09,170 --> 01:06:10,170
mall?
843
01:06:10,410 --> 01:06:12,450
You can never remember where the car was
parked?
844
01:06:13,310 --> 01:06:14,310
Huh?
845
01:06:15,510 --> 01:06:16,510
You're gonna be fine.
846
01:06:16,690 --> 01:06:18,590
And before you know it, I'm gonna be
right back.
847
01:06:20,330 --> 01:06:21,330
Promise?
848
01:06:21,810 --> 01:06:22,810
I promise.
849
01:06:22,830 --> 01:06:24,170
I'm coming back, I promise.
850
01:06:25,550 --> 01:06:26,550
I love you.
851
01:06:29,110 --> 01:06:31,090
All right, I'm gonna get us out of here.
852
01:06:32,550 --> 01:06:33,830
It's my turn to protect you.
853
01:06:37,770 --> 01:06:38,810
This is gonna be fine.
854
01:06:44,710 --> 01:06:45,770
I love you, too.
855
01:07:01,100 --> 01:07:03,480
to start a fire when your brother took
the goddamn lighter.
856
01:07:04,180 --> 01:07:07,240
What, you think you're fucking MacGyver
now?
857
01:07:08,260 --> 01:07:09,500
This I gotta see.
858
01:07:13,300 --> 01:07:14,300
Yes!
859
01:07:14,740 --> 01:07:16,640
How do you know how to do that?
860
01:07:17,960 --> 01:07:20,140
We went camping a lot when we were kids.
861
01:07:20,700 --> 01:07:22,040
Do we have any water left?
862
01:07:23,220 --> 01:07:24,580
Nope. Here.
863
01:07:25,620 --> 01:07:26,620
Drink.
864
01:07:31,310 --> 01:07:34,530
You just give her the last of the water.
You don't even think about sharing,
865
01:07:34,650 --> 01:07:35,970
asking. She needs it.
866
01:07:36,750 --> 01:07:37,750
Fuck you.
867
01:07:38,170 --> 01:07:39,350
Fuck all of you.
868
01:07:39,850 --> 01:07:41,850
And you know what? Robin isn't coming
back.
869
01:07:42,150 --> 01:07:46,350
He isn't fucking coming back because
he's fucking face down dead in a fucking
870
01:07:46,350 --> 01:07:47,930
abandoned ditch.
871
01:07:48,550 --> 01:07:51,190
Dead just like the rest of us are gonna
be.
872
01:07:52,190 --> 01:07:53,470
We are fucked.
873
01:07:55,930 --> 01:07:56,828
Nice one.
874
01:07:56,830 --> 01:07:57,830
Nice, yeah.
875
01:07:57,990 --> 01:07:59,870
Why don't you fucking face facts?
876
01:08:01,100 --> 01:08:02,940
We are absolutely fucked.
877
01:08:03,180 --> 01:08:07,580
Yeah, go run with your little friend
over there. There's a box of tampons. Go
878
01:08:07,580 --> 01:08:08,600
have a fucking pity party.
879
01:08:26,260 --> 01:08:29,279
What the fuck?
880
01:08:46,410 --> 01:08:47,410
Troy. What?
881
01:08:47,770 --> 01:08:48,770
I have to pee.
882
01:08:49,050 --> 01:08:50,149
What? Just go here.
883
01:08:50,729 --> 01:08:52,410
No, I don't want to go to camp.
884
01:08:53,330 --> 01:08:56,370
Like I fucking give a damn. I'm not
going anywhere. I still go by your
885
01:08:56,370 --> 01:08:57,370
self.
886
01:08:57,710 --> 01:08:59,689
Shit. I'm so fucking tired. Where?
887
01:09:00,310 --> 01:09:01,350
Well, gee, I don't know.
888
01:09:02,529 --> 01:09:03,529
There's a rock.
889
01:09:03,590 --> 01:09:05,029
And you see there's a rock there.
890
01:09:05,569 --> 01:09:06,569
There's a rock there.
891
01:09:07,910 --> 01:09:09,550
I think there are a few places.
892
01:09:10,450 --> 01:09:11,389
Go deep.
893
01:09:11,390 --> 01:09:13,529
You're such a fucking asshole, I can
hardly walk.
894
01:09:13,890 --> 01:09:15,130
Oh, I'm sorry, sweetie.
895
01:09:32,880 --> 01:09:34,100
Are you okay?
896
01:09:36,180 --> 01:09:37,880
What if Robin doesn't come back?
897
01:09:40,140 --> 01:09:41,420
He's coming back, Jay.
898
01:09:43,200 --> 01:09:48,540
You know, when you were gone, he looked
after all of us, and I have too many
899
01:09:48,540 --> 01:09:49,740
stories I could tell you.
900
01:09:50,760 --> 01:09:51,760
He's coming back.
901
01:10:00,720 --> 01:10:01,720
We should go.
902
01:10:07,880 --> 01:10:08,880
Oh my god.
903
01:10:09,260 --> 01:10:10,260
What?
904
01:10:12,180 --> 01:10:13,560
Look. What the fuck is that?
905
01:10:15,320 --> 01:10:16,800
Storm's coming in. We have to move.
906
01:11:02,129 --> 01:11:03,129
What the fuck?
907
01:11:12,110 --> 01:11:13,110
Guys?
908
01:11:18,490 --> 01:11:19,490
Hey!
909
01:11:21,210 --> 01:11:23,050
Hey! Let's go!
910
01:11:23,410 --> 01:11:24,490
What the fuck is the matter?
911
01:11:26,530 --> 01:11:27,690
What the hell?
912
01:11:28,650 --> 01:11:29,650
Where's Jasmine?
913
01:11:29,930 --> 01:11:30,930
I don't fucking know!
914
01:11:31,530 --> 01:11:32,810
Just fucking go! Jasmine?
915
01:11:34,370 --> 01:11:36,770
Jasmine? There's a ravine down this way.
916
01:11:39,850 --> 01:11:41,290
You motherfuckers.
917
01:11:43,150 --> 01:11:44,150
Motherfuckers.
918
01:11:47,590 --> 01:11:48,930
Where the fuck am I?
919
01:11:49,910 --> 01:11:54,410
Where the fuck am I?
920
01:11:56,930 --> 01:11:57,930
Down here.
921
01:11:58,690 --> 01:12:00,070
We can get in down here.
922
01:12:03,550 --> 01:12:09,710
No, come on you gotta go We don't know
where she is. Okay, you guys can make
923
01:12:09,750 --> 01:12:12,070
We can't worry about her we get down in
there
924
01:12:12,070 --> 01:12:18,830
Come on
925
01:13:10,440 --> 01:13:11,440
What the fuck do you want?
926
01:13:12,420 --> 01:13:13,840
Why the fuck not?
927
01:13:15,220 --> 01:13:16,580
Why the fuck not?
928
01:13:17,840 --> 01:13:18,840
Come on, motherfucker.
929
01:13:20,160 --> 01:13:21,160
Come on, motherfucker.
930
01:13:21,600 --> 01:13:22,600
Come on.
931
01:13:23,240 --> 01:13:24,240
Motherfucker.
932
01:14:52,300 --> 01:14:53,300
Find Jasmine now.
933
01:14:55,940 --> 01:14:58,880
I think she went that way.
934
01:15:03,000 --> 01:15:04,620
You knew where she was?
935
01:15:04,840 --> 01:15:06,000
Hey. Hey.
936
01:15:07,120 --> 01:15:09,940
Three alive is better than four dead,
all right?
937
01:15:10,520 --> 01:15:15,560
And for all we know, she could hunker
down somewhere just like us. I'm done.
938
01:15:15,560 --> 01:15:16,459
done.
939
01:15:16,460 --> 01:15:18,180
I'm done. Well, you could have joined
her.
940
01:15:21,200 --> 01:15:22,200
We'll find out.
941
01:16:22,920 --> 01:16:25,900
Robin went this way. Uh -uh. We'll go
this way.
942
01:16:26,260 --> 01:16:27,260
No.
943
01:16:27,480 --> 01:16:28,478
No, no, no.
944
01:16:28,480 --> 01:16:31,060
I am not following your idiot brother.
945
01:16:31,460 --> 01:16:35,560
I trust him more than I trust you. Oh,
good. Where are you even going, huh?
946
01:16:36,080 --> 01:16:37,080
Huh?
947
01:16:37,480 --> 01:16:38,600
Fine. Stay.
948
01:16:39,200 --> 01:16:41,900
Yeah, you just keep walking. That's a
lot safer, isn't it?
949
01:16:42,360 --> 01:16:44,440
Look at her. That's what's going to
happen to you.
950
01:16:46,960 --> 01:16:49,200
You'll fucking die. I'm going to make
it.
951
01:16:56,080 --> 01:17:01,020
fly a kite up to the highest height.
952
01:17:01,620 --> 01:17:07,620
Let's go fly a kite and send it soar.
953
01:17:27,850 --> 01:17:28,850
Fuck that too.
954
01:17:32,590 --> 01:17:39,290
Come on.
955
01:17:40,470 --> 01:17:41,470
You can do this.
956
01:17:43,190 --> 01:17:45,290
Down is a hell of a lot easier than up.
957
01:17:46,650 --> 01:17:47,650
Fucking idiots.
958
01:17:52,230 --> 01:17:53,490
Once more into the breach.
959
01:19:37,350 --> 01:19:38,350
Yeah.
960
01:20:55,270 --> 01:20:57,710
You're going to kill them all.
961
01:20:59,730 --> 01:21:00,730
No,
962
01:21:01,510 --> 01:21:05,950
don't.
963
01:22:58,350 --> 01:22:59,350
Huh.
964
01:25:54,690 --> 01:25:55,690
Thank you.
965
01:27:47,280 --> 01:27:49,880
They hung a sign up in our town.
966
01:27:51,320 --> 01:27:55,240
If you live it up, you won't live it
down.
967
01:27:56,640 --> 01:28:03,640
So she left Monterey, old son, just like
a bullet
968
01:28:03,640 --> 01:28:05,820
leaves a gun.
969
01:28:09,560 --> 01:28:13,620
Where the charcoal light tomorrow gets.
970
01:28:14,890 --> 01:28:18,450
She went and took that California trip.
971
01:28:21,470 --> 01:28:25,130
Well, the moon was gold and her hair
like wind.
972
01:28:26,330 --> 01:28:29,970
Said, don't look back, just come on,
Jim.
973
01:28:30,290 --> 01:28:36,530
Oh, you've got to hold on, hold on.
974
01:28:37,590 --> 01:28:39,790
You've got to hold on.
975
01:28:40,010 --> 01:28:44,370
Take my hand, spend it right here.
You've got to hold on.
976
01:28:49,580 --> 01:28:56,280
Well, he gave her a dime store watch and
a ring made
977
01:28:56,280 --> 01:28:57,340
from a spoon.
978
01:28:59,660 --> 01:29:02,440
Everyone's looking for someone to blame.
979
01:29:03,520 --> 01:29:07,800
And you share my bill, you share my
name.
980
01:29:11,480 --> 01:29:14,940
Well, go ahead, call the cops.
981
01:29:16,650 --> 01:29:20,230
You don't meet enough girls in coffee
shops.
982
01:29:24,830 --> 01:29:28,290
She said, baby, I do love you.
983
01:29:29,570 --> 01:29:36,550
Sometimes there's nothing left to do.
Oh, but you've got
984
01:29:36,550 --> 01:29:39,730
to hold on, hold on.
985
01:29:40,510 --> 01:29:46,170
Baby, you've got to hold on and take my
hand. Take me right here.
986
01:29:49,200 --> 01:29:50,200
Well,
987
01:29:52,840 --> 01:29:55,360
God bless your crooked little heart.
988
01:29:56,800 --> 01:30:00,560
St. Louis got the best of me.
989
01:30:01,820 --> 01:30:05,120
I miss your broken, shy voice.
990
01:30:06,400 --> 01:30:10,000
How I wish you were still here with me.
991
01:30:16,720 --> 01:30:17,720
You wreck it down.
992
01:30:19,280 --> 01:30:23,940
Then you burn your mansion to the
ground.
993
01:30:27,040 --> 01:30:31,220
Oh, there's nothing left to keep you
here.
994
01:30:31,920 --> 01:30:38,520
But when you're falling behind and it's
a big blue world. Oh, you've
995
01:30:38,520 --> 01:30:43,940
got to hold on. Oh, baby.
996
01:30:47,560 --> 01:30:49,760
Standing right here, got a hole.
997
01:30:54,480 --> 01:30:58,020
Down by the Riverside Hotel.
998
01:30:59,140 --> 01:31:03,360
Oh, I know. It's been blowing for a
while.
999
01:31:05,100 --> 01:31:08,120
By 9 and 9, it's that door.
1000
01:31:09,160 --> 01:31:12,120
She closed her eyes and stopped.
1001
01:31:18,280 --> 01:31:24,780
Oh, it's so hard to dance that way when
it's cold and there's no
1002
01:31:24,780 --> 01:31:26,040
music.
1003
01:31:28,280 --> 01:31:35,060
Oh, your old hometown's so far away, but
inside your
1004
01:31:35,060 --> 01:31:38,700
head there's a record playing a song.
1005
01:31:47,980 --> 01:31:50,720
Standing right there, gotta hold on.
1006
01:31:51,660 --> 01:31:55,800
You gotta hold on. Hold on.
1007
01:31:56,480 --> 01:32:00,220
Baby, gotta hold on. Take your mind.
1008
01:32:00,700 --> 01:32:03,700
Standing right there, you gotta hold on.
1009
01:32:04,460 --> 01:32:08,620
You gotta hold on. Hold on.
1010
01:32:09,320 --> 01:32:13,020
Baby, gotta hold on. Take your mind.
1011
01:32:13,460 --> 01:32:16,340
Standing right here, you gotta hold on.
1012
01:32:17,740 --> 01:32:21,440
You've got to hold on. Hold on.
1013
01:32:22,280 --> 01:32:26,060
Baby, you've got to hold on and take a
mind.
1014
01:32:27,180 --> 01:32:29,260
You've got to hold on.
1015
01:32:30,440 --> 01:32:32,340
You've got to hold on.
1016
01:32:33,640 --> 01:32:35,680
You've got to hold on.
1017
01:32:36,800 --> 01:32:38,980
You've got to hold on.
1018
01:32:39,680 --> 01:32:41,960
You've got to hold on.
1019
01:32:43,140 --> 01:32:44,860
You've got to hold on.
67941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.