Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,200
Was bisher geschah:
2
00:00:02,480 --> 00:00:06,560
(Hela) Beim nächsten roten Mond fegt
das Drachenfeuer über die Normandie.
3
00:00:06,640 --> 00:00:10,880
Das wird sich in 9 Tagen ereignen.
9 Tage? Sonst keinerlei Hinweis?
4
00:00:12,280 --> 00:00:14,800
9 Pfeiler.
Wie in der Legende der 9 Strahlen.
5
00:00:14,880 --> 00:00:18,640
Wir schmieden ein Schwert,
um Lokis Kräften entgegenzuwirken.
6
00:00:18,720 --> 00:00:22,840
Es ist Wyrd. Sie ist nun im Besitz
dieser jämmerlichen Menschen.
7
00:00:23,240 --> 00:00:27,080
Wenn das die mächtigste Rune ist,
wird sie uns auch jetzt helfen.
8
00:00:31,760 --> 00:00:33,360
Fenrir verschwindet.
9
00:00:34,080 --> 00:00:37,800
Sieh. Das ist das Symbol von Wyrd.
Oh. Unglaublich.
10
00:00:37,880 --> 00:00:41,280
All die unerklärlichen Geschehnisse
hast du verursacht?
11
00:00:41,360 --> 00:00:45,480
Und nehmt diesen Stein an euch.
Er benötigt ihn für seine Hexereien.
12
00:00:45,800 --> 00:00:48,240
Das Ritual ist vollendet.
Nichts und niemand
13
00:00:48,320 --> 00:00:51,320
kann sich ihm mehr
in den Weg stellen. Absolut niemand.
14
00:00:53,000 --> 00:00:54,480
* Grollen *
15
00:00:57,920 --> 00:00:59,400
* Titelmusik *
16
00:01:12,960 --> 00:01:14,440
* Titelmusik *
17
00:01:15,280 --> 00:01:17,280
Hugo
Alice
18
00:01:27,200 --> 00:01:29,480
Ich hätte es selbst erledigen müssen.
19
00:01:29,560 --> 00:01:33,880
Sie werden mich nicht anlügen.
- Das kann sehr gut sein, ja.
20
00:01:34,120 --> 00:01:37,720
Nur die hohen Steuern sind
sehr schlecht aufgenommen worden.
21
00:01:38,120 --> 00:01:41,600
Das hat sie sicher nicht
zur Mitarbeit angehalten.
22
00:01:41,680 --> 00:01:45,760
Ich befrage einen nach dem anderen.
Jeder, der nicht sagen will,
23
00:01:45,840 --> 00:01:49,920
wo sich Wilhelm versteckt, wird von
meinem Herrschaftsgebiet verjagt.
24
00:01:54,520 --> 00:01:58,080
Der Riss wird immer größer.
Es ist fast geschafft.
25
00:02:00,480 --> 00:02:03,200
* Lauter Herzschlag *
Das... das ist sein Herz.
26
00:02:03,760 --> 00:02:06,760
Es hat funktioniert.
Hörst du das, mein Bruder?
27
00:02:07,920 --> 00:02:09,400
* Lauter Herzschlag *
28
00:02:15,560 --> 00:02:19,680
Glaubst du, es wird klappen, Wace?
Ich hätte längst anfangen müssen,
29
00:02:19,760 --> 00:02:23,480
das Schwert zu schmieden.
- Das letzte Mal mit Schlitzöhrchen
30
00:02:23,560 --> 00:02:27,160
hat es nicht funktioniert.
Aber jetzt bin ich sicher, dass...
31
00:02:27,320 --> 00:02:28,800
Wow...
32
00:02:34,200 --> 00:02:36,520
Oh...
- Oh...
33
00:02:36,680 --> 00:02:39,400
Wie schön all diese Farben
doch sind.
34
00:02:39,480 --> 00:02:43,120
Also, wer ist hier der Beste, hm?
Du hast es geschafft, Wace.
35
00:02:44,040 --> 00:02:48,040
Wir dürfen keine Zeit verlieren.
Habt ihr die Form fertig poliert?
36
00:02:49,400 --> 00:02:52,440
Das ist perfekt. Vielen Dank.
- Keine große Sache.
37
00:02:52,880 --> 00:02:56,080
Der Sohn des besten Schmiedes
hat uns gut angeleitet.
38
00:02:56,160 --> 00:02:59,880
Also, los, an die Arbeit.
- Ich hab ein gutes Stück vor mir.
39
00:02:59,960 --> 00:03:03,640
Dank Pergamentrollen, Hirschgeweih
und Reim verstehe ich,
40
00:03:03,720 --> 00:03:06,560
wie Loki seinen Drachenkörper
annehmen wird.
41
00:03:06,640 --> 00:03:10,680
Die Prophezeiung spricht von einer
ganz besonderen Sonnenfinsternis,
42
00:03:10,760 --> 00:03:14,760
zu der es genau heute kommen soll.
- Es gab sie doch bereits
43
00:03:14,840 --> 00:03:17,760
in der Vergangenheit.
Was ist diesmal anders?
44
00:03:17,840 --> 00:03:22,360
Diese ist speziell. Es handelt sich
um eine totale Sonnenfinsternis.
45
00:03:22,440 --> 00:03:25,440
Und da heute genau der Tag
der Sommersonnenwende ist,
46
00:03:25,520 --> 00:03:28,720
ist die Stern-Konstellation
sehr außergewöhnlich.
47
00:03:28,840 --> 00:03:32,840
Der Reim spricht doch von einem
"Himmel, der dunkel weiterlebt".
48
00:03:32,920 --> 00:03:37,200
Ein seltenes Phänomen, das sich
etwa nur alle 300 Jahre ereignet.
49
00:03:37,640 --> 00:03:39,880
(erschrickt) Loki.
Ja.
50
00:03:40,040 --> 00:03:44,160
Der Gott des Chaos nutzt diesen
seltenen Moment ganz sicher aus,
51
00:03:44,240 --> 00:03:47,240
um seine Macht zu steigern.
- Wir lassen nicht zu,
52
00:03:47,320 --> 00:03:50,120
dass diese Echse
unser schönes Land vernichtet.
53
00:04:04,840 --> 00:04:06,840
Wow. Habt ihr das gesehen?
54
00:04:07,080 --> 00:04:10,720
Das welthärteste Metall schmilzt,
als wäre es aus Wachs.
55
00:04:10,840 --> 00:04:14,840
Dieses Feuer ist herausragend.
Dadurch gewinne ich viel Zeit.
56
00:04:15,360 --> 00:04:19,360
Der Dank gilt dem Großen Kobold.
Und mir... so ein bisschen.
57
00:04:19,840 --> 00:04:24,320
Wo sind Hugo und der Kleine Golès?
Sie müssten längst wieder da sein.
58
00:04:24,800 --> 00:04:27,480
Und hat Hugo nicht eigentlich Wyrd
bei sich?
59
00:04:27,960 --> 00:04:30,960
Sie ist wichtig für das Schwert.
- Aber natürlich.
60
00:04:31,240 --> 00:04:34,320
Hugo wird Loki niemals
damit schlagen...
61
00:04:34,640 --> 00:04:36,640
wenn Wyrd nicht eingraviert ist.
62
00:04:39,400 --> 00:04:43,520
Gnädiger Herr, bitte, bald werden
sich sehr schlimme Dinge ereignen.
63
00:04:43,600 --> 00:04:45,720
Lasst uns gehen.
Ach, ja?
64
00:04:45,800 --> 00:04:48,800
Der Unruhestifter ist doch bereits
in Gefangenschaft.
65
00:04:49,200 --> 00:04:51,600
Meine Mutter bringt dich schon
zum Reden.
66
00:04:52,080 --> 00:04:55,240
Wir sind nicht schuld
an den Geschehnissen.
67
00:04:57,480 --> 00:05:00,720
Der Himmel. Seht doch.
- Was geschieht hier nur?
68
00:05:02,240 --> 00:05:05,720
Beruhigt euch. Es ist nur
eine Sonnenfin... * Grollen *
69
00:05:08,720 --> 00:05:10,720
* Wiehern *
Ruhig. Ruhig.
70
00:05:11,920 --> 00:05:14,120
Ganz ruhig.
* Grollen, Wiehern *
71
00:05:16,120 --> 00:05:19,880
Kleiner Golès, schnell weg.
* Wiehern * Komm sofort zurück.
72
00:05:24,840 --> 00:05:27,040
Lasst sie doch nicht
einfach entfliehen.
73
00:05:30,640 --> 00:05:34,400
Dieses Beben, was war das?
Keine Ahnung. Aber es rettete uns.
74
00:05:37,960 --> 00:05:39,720
Hugo. Hier lang.
75
00:05:43,240 --> 00:05:45,640
Schnell. Sie können noch nicht
weit sein.
76
00:05:48,360 --> 00:05:49,960
Danke, Kleiner Golès.
77
00:05:51,240 --> 00:05:52,800
* Angstschreie *
78
00:05:54,760 --> 00:05:58,240
Was ist jetzt wieder los?
- Darauf hab ich keine Antwort.
79
00:05:58,320 --> 00:06:02,880
Gnädige Frau, erlaubt uns Männern,
zu gucken, was da im Wald passiert.
80
00:06:03,080 --> 00:06:06,880
Niemand verlässt das Dorf,
solange ich keine Antworten erhalte.
81
00:06:06,960 --> 00:06:09,960
Bringt Wilhelm zu mir,
auf der Stelle.
82
00:06:10,480 --> 00:06:12,320
* Grollen, Angstschreie *
83
00:06:13,520 --> 00:06:16,720
Gnädige Frau, kehren wir besser
ins Schloss zurück,
84
00:06:16,800 --> 00:06:19,800
bis wir wissen, was sich ereignet.
* Wiehern *
85
00:06:20,200 --> 00:06:23,600
Da ist ein Pferd der Garde.
- Wo sind die Wachen?
86
00:06:23,680 --> 00:06:26,680
Das ist das Pferd meines Sohnes.
- Sieht so aus.
87
00:06:26,760 --> 00:06:29,560
Bringt es mir
und nehmt einige Dorfbewohner.
88
00:06:29,640 --> 00:06:33,400
Wir gehen sofort auf die Suche
nach Néel. - Gut, gnädige Frau.
89
00:06:34,400 --> 00:06:36,000
* Klirren, Ächzen *
90
00:06:39,080 --> 00:06:42,880
Es reicht immer noch nicht.
Ich muss es noch härter schlagen.
91
00:06:43,280 --> 00:06:46,920
Keine Sorge. Du schaffst das.
Wir sind doch in der Zeit.
92
00:06:47,280 --> 00:06:49,040
* Grollen, Angstlaute *
93
00:06:52,760 --> 00:06:56,880
Ist das... Loki? Schon jetzt?
Nein, das darf nicht sein.
94
00:06:59,760 --> 00:07:02,240
Ich gehe und suche Hugo.
- Nein, Turstin.
95
00:07:02,320 --> 00:07:06,240
Nur du kannst das Schwert schmieden.
- Aber ohne die Rune Wyrd
96
00:07:06,320 --> 00:07:10,160
kann ich nichts tun.
Richtig.
Genau deswegen bringen wir sie dir.
97
00:07:11,520 --> 00:07:13,120
(Beide) Hugo.
98
00:07:15,080 --> 00:07:19,640
Endlich. Wieso seid ihr gefesselt?
Wir haben gegen Fenrir gekämpft
99
00:07:19,720 --> 00:07:22,000
und wurden von Néel
gefangen genommen,
100
00:07:22,080 --> 00:07:24,360
der uns ins Schloss bringen wollte.
Was?
101
00:07:24,440 --> 00:07:28,320
Schön, dich unversehrt zu sehen,
Schlitzöhrchen. * Kichern *
102
00:07:31,640 --> 00:07:34,520
Die Zeit eilt. Loki wird sicherlich
bald erscheinen.
103
00:07:35,320 --> 00:07:38,880
Beim Kampf gegen Fenrir
erschien das Symbol auf dem Stein.
104
00:07:38,960 --> 00:07:42,720
(erschrickt) Wir dürfen keine Zeit
verlieren, Turstin. - Verstanden.
105
00:07:45,640 --> 00:07:47,240
* ruhige Musik *
106
00:07:50,840 --> 00:07:52,440
* spannungsvolle Klänge *
107
00:07:54,680 --> 00:07:56,280
* ruhige Musik *
108
00:08:00,200 --> 00:08:01,800
* spannungsvolle Klänge *
109
00:08:05,720 --> 00:08:07,320
* ruhige Musik *
110
00:08:08,640 --> 00:08:10,120
* Zischen *
111
00:08:17,160 --> 00:08:18,840
* spannungsvolle Klänge *
112
00:08:19,080 --> 00:08:20,880
* Grollen, sie erschrickt. *
113
00:08:23,920 --> 00:08:26,920
Das Ritual ist endlich vollendet.
Es ist so weit.
114
00:08:36,000 --> 00:08:37,480
* Knall *
115
00:08:42,440 --> 00:08:45,320
Ist es geschafft?
* Brüllen *
116
00:08:46,640 --> 00:08:50,640
Es ist geschafft. Loki hat endlich
seinen Drachenkörper angenommen.
117
00:08:51,280 --> 00:08:53,200
Schnell. Wir folgen ihm.
118
00:08:55,320 --> 00:08:57,040
* Brüllen, Grollen *
119
00:08:58,440 --> 00:09:00,040
* erstaunter Laut *
120
00:09:04,760 --> 00:09:07,000
Nein. Nicht jetzt schon.
121
00:09:08,520 --> 00:09:10,120
* Sie keucht. *
122
00:09:11,960 --> 00:09:13,680
Ist... ist das Loki?
123
00:09:15,880 --> 00:09:18,720
Oh ja, Loki hat seinen Drachenkörper
wieder zurück.
124
00:09:18,800 --> 00:09:22,480
Er muss sich uns allen stellen,
bevor er Chaos verbreiten kann.
125
00:09:22,560 --> 00:09:24,040
Turstin.
126
00:09:27,840 --> 00:09:29,840
Hier, nimm. Das gehört jetzt dir.
127
00:09:36,520 --> 00:09:40,520
Ich danke dir. Dein Meisterstück
ist vollendet. Es ist perfekt.
128
00:09:41,280 --> 00:09:43,800
Sammle dich, Hugo.
Wir müssen sichergehen,
129
00:09:43,880 --> 00:09:47,480
dass du in der Lage bist,
die Macht von Wyrd damit auszulösen.
130
00:09:55,960 --> 00:09:58,040
* erstaunte Laute, Hugo lacht. *
131
00:09:59,320 --> 00:10:02,640
Alice, kannst du Jotun
mit deiner neuen Kraft verrücken?
132
00:10:02,720 --> 00:10:04,400
Ich werde es versuchen.
133
00:10:07,520 --> 00:10:09,120
* magische Klänge *
134
00:10:16,720 --> 00:10:20,920
Was tust du für einen alten Freund?
Wyrd, zeig uns deine Macht.
135
00:10:22,400 --> 00:10:23,960
* magische Klänge *
136
00:10:38,520 --> 00:10:41,520
Wie es scheint, haben der gnädige
Herr und sein Gefolge
137
00:10:41,600 --> 00:10:45,600
einen weiten Weg hinter sich.
- Jotun. * Alle jubeln. *
138
00:10:45,720 --> 00:10:48,800
Der große Stein lebt.
Jotun.
- Jotun.
139
00:10:50,200 --> 00:10:54,200
Ich bin so froh, dich wiederzusehen.
Ich bin auch nicht unzufrieden,
140
00:10:54,280 --> 00:10:57,520
hier zu sein.
- Diese Kinder sind ganz erstaunlich.
141
00:10:58,040 --> 00:11:02,240
Moah... Ich sehe, dass ihr Wyrdinn
neu geschmiedet habt.
142
00:11:02,320 --> 00:11:04,960
"Wyrdinn"?
Das Schicksalsschwert.
143
00:11:05,840 --> 00:11:08,840
Da ihr an diesem Punkt seid,
bedeutet es wohl...
144
00:11:08,920 --> 00:11:12,640
Loki ist zurück.
Halten wir uns
hier nicht länger auf.
145
00:11:12,720 --> 00:11:15,320
Vernichtet ihn.
- Jotun hat recht.
146
00:11:15,400 --> 00:11:18,480
Ansonsten wird es keine Normandie
mehr geben.
147
00:11:18,560 --> 00:11:21,640
Und schließlich könnt nur ihr ihn
noch aufhalten.
148
00:11:21,720 --> 00:11:25,640
Mein Alter hindert mich daran,
mit euch in die Schlacht zu ziehen.
149
00:11:25,720 --> 00:11:28,720
Wir sind vorsichtig.
Danke für alles.
150
00:11:28,960 --> 00:11:31,560
Ich lernte so viel an deiner Seite.
Warte, Hugo.
151
00:11:32,000 --> 00:11:35,920
Ich schmiedete dir aus dem
Restmetall noch einen Schutzschild.
152
00:11:36,000 --> 00:11:39,880
Und Pfeilspitzen, passend
zu deinem Bogen.
Dank dir, Turstin.
153
00:11:40,720 --> 00:11:44,200
Osbern. Nun vertraue ich dir
den Bogen meines Vaters an.
154
00:11:44,280 --> 00:11:47,000
Er wird dir nützlich sein.
Mhm.
155
00:11:47,760 --> 00:11:50,360
Gehen wir. Und zwar direkt
zum Wolfsfelsen.
156
00:11:50,600 --> 00:11:54,440
Algythe, bitte, kümmere dich
bis zu unserer Rückkehr um Hilda.
157
00:11:56,120 --> 00:11:58,840
Keine Sorge,
wir sind ganz schnell wieder da.
158
00:11:58,960 --> 00:12:02,960
Keine Angst, Mama. Der große Stein
beschützt mich. * Jotun lacht. *
159
00:12:04,640 --> 00:12:07,120
Eine wahre Wikingerin.
Jotun, mein Freund,
160
00:12:07,200 --> 00:12:10,800
ich verlasse mich darauf,
dass du sie beschützen wirst.
161
00:12:20,920 --> 00:12:24,000
Es wäre schon gut gewesen,
einen Troll dabeizuhaben
162
00:12:24,080 --> 00:12:27,880
beim Kampf gegen einen Drachen.
- Jotun muss im Kreis bleiben,
163
00:12:27,960 --> 00:12:31,960
der um ihn leuchtete.
Mit Wyrdinn
und euch werden wir es schaffen.
164
00:12:33,440 --> 00:12:35,120
* Alle stöhnen. *
165
00:12:36,880 --> 00:12:40,760
(schreit) Es ist Loki. Er wird uns
an Ort und Stelle rösten.
166
00:12:41,600 --> 00:12:44,360
Wir müssen zurück zu den anderen.
Es ist sicherer,
167
00:12:44,440 --> 00:12:46,200
wenn wir uns aufteilen.
168
00:12:47,000 --> 00:12:50,720
Hier sind wir ungeschützt.
Wir müssen schnellstens da rüber.
169
00:12:51,760 --> 00:12:53,440
* Brüllen, Angstschreie *
170
00:12:54,240 --> 00:12:55,720
Loki.
Loki.
171
00:12:58,480 --> 00:13:00,080
* Sie schreien. *
172
00:13:07,720 --> 00:13:09,640
Sleipnir?
* Wiehern *
173
00:13:10,640 --> 00:13:14,560
* Er brüllt. *
Wir müssen Loki
von Wald und Dorf fernhalten.
174
00:13:14,640 --> 00:13:18,480
Locken wir ihn an die Küste.
* Wiehern *
Haltet euch fest.
175
00:13:26,640 --> 00:13:29,800
Seht. Da lodert noch Feuer.
- Sind sie etwa...
176
00:13:29,960 --> 00:13:33,560
Nein. Ich bin mir sicher,
dass sie wohlbehalten sind.
177
00:13:33,960 --> 00:13:36,560
Und in Gesellschaft von Sleipnir.
- Oh...
178
00:13:37,000 --> 00:13:41,080
Wir können sie nicht alleine
gegen diese Bestie kämpfen lassen.
179
00:13:41,200 --> 00:13:45,000
So schnell wie Sleipnir ist,
sind sie schon weit weg von hier.
180
00:13:45,120 --> 00:13:49,120
Wir können ihnen mithilfe
hiervon folgen. * Flötenmelodie *
181
00:13:50,040 --> 00:13:51,520
* Krächzen *
182
00:13:52,720 --> 00:13:54,720
Wir dürfen sie nicht verlieren.
183
00:13:57,680 --> 00:14:00,880
Oh, nein, wo sind sie nur hin?
- Gnädiger Herr,
184
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
vielleicht sollten wir
die Baronin informieren.
185
00:14:04,080 --> 00:14:07,080
Nein. Ich muss meiner Mutter
Beweise liefern,
186
00:14:07,160 --> 00:14:09,720
dass hier finstere Kräfte
am Werk sind.
187
00:14:09,800 --> 00:14:12,520
Ob riesiger Wolf
oder Ulrichs Verschwinden,
188
00:14:12,600 --> 00:14:16,000
sie dachte, ich lüge.
Aber diesmal wird es anders sein.
189
00:14:16,080 --> 00:14:19,360
Und deswegen muss ich Hugo finden.
* Schrecklaute *
190
00:14:20,560 --> 00:14:22,080
Habt Erbarmen.
191
00:14:24,320 --> 00:14:25,920
Hela? Was...
192
00:14:26,160 --> 00:14:28,520
Oh, nein.
Diesmal entwischst du mir nicht.
193
00:14:29,440 --> 00:14:31,320
* Zischen, angestrengte Laute *
194
00:14:32,960 --> 00:14:35,560
Jetzt sind wir weit genug weg
vom Dorf.
195
00:14:35,640 --> 00:14:39,240
Es gibt nicht viele Orte
zum Verstecken. * Fauchen *
196
00:14:43,800 --> 00:14:47,160
Ich muss ihm gegenübertreten.
Ihr bleibt hier.
197
00:14:47,320 --> 00:14:50,680
Wir ließen dich nie im Stich
und werden es auch nun nicht.
198
00:14:50,760 --> 00:14:53,920
Ich kann diese große Eidechse
nicht ausstehen,
199
00:14:54,000 --> 00:14:56,520
deshalb wirst du uns nicht...
- Keine Sorge,
200
00:14:56,600 --> 00:14:59,000
du wirst keine Nebenrolle
mehr besetzen.
201
00:14:59,080 --> 00:15:03,080
Kümmere dich um Loki. Wir nehmen es
mit Hela und Fenrir auf.
Ist gut.
202
00:15:04,720 --> 00:15:06,720
* spannungsvolle Musik *
203
00:15:18,960 --> 00:15:20,440
* Fauchen *
204
00:15:21,000 --> 00:15:22,600
Vater. Ich komme.
205
00:15:24,040 --> 00:15:25,600
* angestrengter Laut *
206
00:15:28,440 --> 00:15:30,040
Oh...
* Er lacht. *
207
00:15:31,920 --> 00:15:33,920
Lerne meinen Hammer kennen.
208
00:15:34,000 --> 00:15:37,120
Ob du deine Gespenster dann
noch so gut lenken kannst?
209
00:15:39,320 --> 00:15:41,200
Äh...
* Fenrir knurrt. *
210
00:15:41,880 --> 00:15:44,400
* Fenrir brüllt, Turstin schreit,
Alice ächzt. *
211
00:15:44,920 --> 00:15:47,600
Das ist unmöglich.
* Alice schreit angestrengt. *
212
00:15:58,320 --> 00:16:00,400
* Wiehern, Hugo erschrickt. *
Hugo.
213
00:16:01,600 --> 00:16:03,400
* Angstlaute, Fenrir knurrt. *
214
00:16:05,560 --> 00:16:08,160
* Fenrir brüllt. *
Fenrir, geh zur Seite.
215
00:16:08,840 --> 00:16:10,520
(schreit) Nein.
216
00:16:21,400 --> 00:16:24,960
Nach allem, was wir für ihn taten.
Wir bedeuten ihm nichts.
217
00:16:25,400 --> 00:16:27,240
Rein gar nichts.
* Krächzen *
218
00:16:31,560 --> 00:16:33,960
Amüsiert ihr euch etwa schon
ohne uns?
219
00:16:43,080 --> 00:16:44,600
* Sie husten. *
220
00:16:46,480 --> 00:16:48,240
Fein, große Eidechse.
221
00:16:49,480 --> 00:16:50,960
* Er ächzt. *
222
00:16:53,840 --> 00:16:55,320
* Er brüllt. *
223
00:17:01,680 --> 00:17:03,840
* Schrecklaute *
In Deckung.
224
00:17:22,160 --> 00:17:24,000
Es reicht mir endgültig.
225
00:17:25,160 --> 00:17:26,640
Fenrir.
226
00:17:33,240 --> 00:17:35,240
Los, komm. Ich bin bereit.
227
00:17:40,720 --> 00:17:42,200
* Wiehern *
228
00:17:52,080 --> 00:17:54,480
Man kann ihn schon fast gar nicht
mehr sehen.
229
00:17:59,600 --> 00:18:02,040
* erstaunter Laut *
Los, mir nach.
230
00:18:06,000 --> 00:18:08,600
Ich erreiche ihn nicht von hieraus.
Oh, nein.
231
00:18:10,080 --> 00:18:12,480
Er ist viel zu weit weg.
* magische Klänge *
232
00:18:14,360 --> 00:18:16,080
Warte. Es sei denn...
233
00:18:18,240 --> 00:18:20,080
Osbern. Dein Bogen, schnell.
234
00:18:24,280 --> 00:18:26,000
Warte, die Pfeile.
235
00:18:29,600 --> 00:18:31,080
Auf geht's.
236
00:18:35,480 --> 00:18:37,080
Ja, höher...
237
00:18:43,120 --> 00:18:45,480
Für meine Familie.
Für meine Freunde.
238
00:18:45,560 --> 00:18:47,560
Im Namen Rollos, verschwinde.
239
00:18:50,240 --> 00:18:51,800
* dramatische Musik *
240
00:18:53,720 --> 00:18:55,200
* Knall *
241
00:19:01,400 --> 00:19:03,000
Ich hab es geschafft.
242
00:19:03,840 --> 00:19:05,320
Hugo.
243
00:19:09,480 --> 00:19:10,960
* Flötenmelodie *
244
00:19:11,600 --> 00:19:13,080
* Krächzen *
245
00:19:19,080 --> 00:19:20,560
* Aufprall *
246
00:19:27,280 --> 00:19:28,800
Hugo.
Hugo.
247
00:19:32,560 --> 00:19:35,320
Bravo.
Du hast die Normandie gerettet.
248
00:19:35,400 --> 00:19:38,400
Du hast uns alle gerettet.
Ist... ist das wahr?
249
00:19:38,520 --> 00:19:41,480
Seht. Die Sonne zeigt sich
endlich wieder.
250
00:19:48,560 --> 00:19:50,160
* staunende Rufe *
251
00:19:52,080 --> 00:19:54,720
Das Schwert einfach als Pfeil
zu verwenden...
252
00:19:54,920 --> 00:19:57,200
Selbst mir
wäre das nicht eingefallen.
253
00:19:57,680 --> 00:19:59,680
Diese Kinder sind außergewöhnlich.
254
00:19:59,760 --> 00:20:01,240
* Wiehern *
255
00:20:07,800 --> 00:20:11,000
Auf Wiedersehen, mein Freund.
Wir sollten jetzt aufbrechen.
256
00:20:11,080 --> 00:20:13,680
Die Geschehnisse bleiben sicher
nicht unbemerkt.
257
00:20:14,360 --> 00:20:17,760
* Hugo stöhnt, Alice erschrickt. *
Stütz dich auf mich.
258
00:20:18,000 --> 00:20:21,800
Wir müssen zurück zu den anderen.
- Das ist eine Heldentat,
259
00:20:21,880 --> 00:20:25,880
die Robert würdig ist.
Wenn du das deiner Mutter erzählst.
260
00:20:26,160 --> 00:20:28,160
Ich werde sie endlich wiedersehen.
261
00:20:36,080 --> 00:20:38,480
Was ist das? Ist das...
262
00:20:38,880 --> 00:20:40,720
Ist das ein... Drache?
263
00:20:41,840 --> 00:20:43,600
Nein, der ist nicht echt.
264
00:20:44,120 --> 00:20:45,600
Was...
265
00:20:46,960 --> 00:20:49,960
* Zischen, er schreit. *
Es ist glühend heiß.
266
00:20:50,440 --> 00:20:52,080
Néel, mein Sohn.
267
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
(Mann) Das ist unglaublich.
268
00:21:01,120 --> 00:21:05,120
Warst du es, der diese Kreatur
erlegt hat? - Äh, ich...
269
00:21:05,200 --> 00:21:08,800
Ja, ich, äh...
Und zwar mit diesem Schwert.
270
00:21:09,720 --> 00:21:13,320
Das ist unglaublich.
- Er hat den Drachen niedergestreckt.
271
00:21:18,240 --> 00:21:22,160
Habvar. Sendet eine Nachricht
an alle Herren der Gegend:
272
00:21:22,240 --> 00:21:24,640
Néel der Jüngere,
Sohn von Néel dem Älteren,
273
00:21:24,720 --> 00:21:28,600
stellte sich gegen einen Drachen.
Er wird sehr bald herausfinden,
274
00:21:28,680 --> 00:21:32,280
wo sich Wilhelm versteckt.
- Wird gemacht, gnädige Frau.
275
00:21:33,480 --> 00:21:35,480
(Mann) Lang lebe unser Herr.
276
00:21:35,800 --> 00:21:37,800
(Alle) Lang lebe unser Herr.
277
00:21:38,720 --> 00:21:40,720
(Alle) Lang lebe unser Herr.
278
00:21:41,280 --> 00:21:43,000
Lang lebe unser Herr.
279
00:21:43,720 --> 00:21:45,400
Lang lebe unser Herr.
280
00:21:48,240 --> 00:21:49,920
Lang lebe Néel der Jüngere.
281
00:21:53,360 --> 00:21:55,640
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2023
22879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.