Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:02,080
Was bisher geschah:
2
00:00:02,600 --> 00:00:07,400
Hier hat dein Vorfahre meinen Vater
vor langer Zeit in die Falle gelockt.
3
00:00:09,520 --> 00:00:13,520
Du hast verloren, Loki.
Naudiz... Uruz...
4
00:00:13,600 --> 00:00:15,080
Wunjo...
5
00:00:20,560 --> 00:00:22,040
Du hast es geschafft.
6
00:00:22,640 --> 00:00:25,800
Hat es funktioniert? Ist Loki jetzt
für immer eingesperrt?
7
00:00:26,120 --> 00:00:27,800
Vater? Vater.
8
00:00:27,880 --> 00:00:29,360
Nichts wie raus hier.
9
00:00:29,880 --> 00:00:31,400
Jotun.
10
00:00:31,480 --> 00:00:35,080
Er hat seinen Lebenskreis verlassen,
um die Geister zu vertreiben.
11
00:00:35,160 --> 00:00:38,240
Danke, mein Freund.
Du warst ein echter Ritter.
12
00:00:49,720 --> 00:00:51,200
* Titelmusik *
13
00:01:04,920 --> 00:01:06,400
* Titelmusik *
14
00:01:07,080 --> 00:01:09,080
Hugo
Alice
15
00:01:19,240 --> 00:01:20,720
* Hammerschläge *
16
00:01:25,720 --> 00:01:27,440
* Stöhnen, Hammerschläge *
17
00:01:31,680 --> 00:01:33,160
Es ist fertig.
18
00:01:40,920 --> 00:01:42,400
Äh...
19
00:01:43,160 --> 00:01:47,720
Sehr gute Arbeit, Sohn. Es ist an der
Zeit, dein Meisterstück anzufertigen.
20
00:01:47,800 --> 00:01:49,680
Du bist so weit, Schmied zu werden.
21
00:01:49,760 --> 00:01:51,280
Tatsächlich?
- Ja.
22
00:01:51,360 --> 00:01:54,200
Das Meisterstück spiegelt
deine Persönlichkeit wieder.
23
00:01:54,280 --> 00:01:57,840
Leg deine Seele hinein.
Also, was wirst du anfertigen?
24
00:01:57,920 --> 00:02:02,240
Ähm, ja... also, bisher... ist mir
noch nicht das Richtige eingefallen.
25
00:02:02,320 --> 00:02:05,360
Keine Sorge. Du wirst es wissen,
wenn es so weit ist.
26
00:02:05,440 --> 00:02:06,920
Dann wird es dir klar sein.
27
00:02:07,000 --> 00:02:09,080
Ich enttäusche dich nicht,
versprochen.
28
00:02:09,160 --> 00:02:12,040
Darf ich es Alice und Hugo erzählen?
- Ja.
29
00:02:12,120 --> 00:02:16,040
Dein Werkzeug räumst du aber
noch weg, du unartiger Schmied.
30
00:02:18,200 --> 00:02:21,800
(Hilda) ♪ Und hinter dem Mond
die Sonne schwebt.
31
00:02:21,880 --> 00:02:24,880
Alles was war, ist und wird sein.
32
00:02:24,960 --> 00:02:28,200
Aus der Leere ström'.
33
00:02:28,280 --> 00:02:31,520
Aller Götter wohnen allein. ♪
34
00:02:34,240 --> 00:02:37,120
Hier, bitte. Ich geh zum Hafen.
- Warte mal.
35
00:02:37,640 --> 00:02:41,800
Gib nichts auf Gerüchte. Keiner kann
sagen, ob dein Vater zurückkehrt.
36
00:02:41,880 --> 00:02:44,400
Natürlich, aber...
er fehlt mir so sehr.
37
00:02:47,760 --> 00:02:49,920
Mir fehlt er doch genauso, Alice.
38
00:02:50,080 --> 00:02:53,840
Wenn er sehen könnte, was für
ein großartiges Mädchen du bist.
39
00:03:01,720 --> 00:03:03,200
Erledigt.
40
00:03:03,720 --> 00:03:06,760
Kommst du mit Schiffe beobachten?
Ja, ich komm gern mit.
41
00:03:06,840 --> 00:03:10,640
Nicht so schnell. Hugo muss noch
ein Huhn für das Abendessen fangen.
42
00:03:10,720 --> 00:03:12,200
Ein Hühnchen.
43
00:03:14,880 --> 00:03:16,560
* Gackern, Hilda lacht. *
44
00:03:20,280 --> 00:03:21,760
So eins?
45
00:03:22,800 --> 00:03:24,800
Erinnerst du dich noch
an das 1. Mal?
46
00:03:24,880 --> 00:03:28,240
Wie lange bist du dem Huhn
hinterhergelaufen, 1 Stunde, 1 Tag?
47
00:03:29,280 --> 00:03:32,400
Ja, das war nicht besonders
glorreich. Hier, bitte sehr.
48
00:03:32,480 --> 00:03:34,880
Du bist ein richtiger Bauernjunge
geworden.
49
00:03:34,960 --> 00:03:36,600
Das ist gut, denn Baronin Néel
50
00:03:36,680 --> 00:03:39,400
und ihre Schergen wollen dich
nach wie vor fassen.
51
00:03:39,480 --> 00:03:41,440
Das Leben als Bauer ist anstrengend.
52
00:03:41,520 --> 00:03:44,400
Jetzt, wo's ruhiger ist,
könnte ich was anderes sein.
53
00:03:44,480 --> 00:03:46,240
Ein Barde. Was sagst du, Hilda?
54
00:03:46,320 --> 00:03:49,640
♪ Hinter dem Mond.
Die Sonne schwebt ♪
55
00:03:49,720 --> 00:03:54,240
(beide) ♪ am Himmel der Dunkel
weiter lebt. Alles was war,
56
00:03:54,320 --> 00:04:00,280
ist und wird sein. Aus der Leere
ström'. Aller Götter wohnen allein ♪
57
00:04:00,360 --> 00:04:02,640
Diesen Text habe ich
noch nie verstanden.
58
00:04:02,720 --> 00:04:06,360
Seit langem wird es von Generation
zu Generation weitergegeben.
59
00:04:06,440 --> 00:04:08,760
Es gibt nichts zu verstehen.
Das ist Poesie.
60
00:04:08,840 --> 00:04:12,360
Trotzdem bedeutet es nichts. Sätze,
die aus dem "nichts" kommen.
61
00:04:13,160 --> 00:04:14,680
(Beide) "Nichts."
62
00:04:14,760 --> 00:04:16,240
* Sie lachen. *
63
00:04:17,120 --> 00:04:19,880
* Er seufzt. *
So konnte ich Néel gesund
64
00:04:19,960 --> 00:04:22,600
und wohlbehalten
ins Schloss zurückbringen.
65
00:04:23,000 --> 00:04:26,240
Und es gibt auch nichts,
was ich sonst noch wissen sollte?
66
00:04:26,320 --> 00:04:29,040
Also. - Ulrich.
-(Ulrich) Néel. Passt auf.
67
00:04:31,680 --> 00:04:33,160
* magische Klänge *
68
00:04:34,040 --> 00:04:36,080
Nein. Nein, rein gar nichts.
69
00:04:36,160 --> 00:04:39,320
Ihr, der Ihr Eure Treue
gegenüber unserem Hause beteuert,
70
00:04:39,400 --> 00:04:41,680
ich gebe Euch
noch eine einzige Chance.
71
00:04:41,760 --> 00:04:45,480
Gnädige Frau, für Euch und Euren Sohn
stelle ich mich jeder Gefahr.
72
00:04:45,560 --> 00:04:48,240
Die Herren der Umgebung
spinnen ihre Intrigen,
73
00:04:48,320 --> 00:04:50,240
um das Herzogtum an sich zu reißen.
74
00:04:50,320 --> 00:04:54,000
Wenn Wilhelm die Abdankungserklärung
zugunsten von Néel unterzeichnet.
75
00:04:54,080 --> 00:04:57,040
Dann werde ich der Herzog sein.
- So, wie es sein soll.
76
00:04:57,120 --> 00:04:59,200
Ich finde ihn.
Er wird es unterzeichnen.
77
00:04:59,280 --> 00:05:01,960
Enttäuscht mich nicht wieder.
Bringt mir Wilhelm
78
00:05:02,040 --> 00:05:05,120
und Ihr werdet Befehlshaber
der Garde, anstelle von Hela,
79
00:05:05,200 --> 00:05:07,120
die einfach verschwand. Versagt Ihr,
80
00:05:07,200 --> 00:05:10,640
verbringt Ihr Euer Leben im Exil,
weit weg von hier.
81
00:05:10,800 --> 00:05:12,360
Ich gehe mit ihm.
82
00:05:12,440 --> 00:05:16,200
Nein. Ein Landesherr verfolgt Feinde
nicht wie ein gemeiner Söldner.
83
00:05:16,280 --> 00:05:18,160
Du musst deinen Stand wahren.
84
00:05:18,720 --> 00:05:21,480
Ulrich, nehmt eine Einheit
der Garde. Beeilt Euch.
85
00:05:21,560 --> 00:05:23,160
Zu Befehl, gnädige Frau.
86
00:05:26,840 --> 00:05:28,320
* Er seufzt. *
87
00:05:29,360 --> 00:05:30,840
* fröhliche Musik, Lachen *
88
00:05:33,640 --> 00:05:35,120
Du scheinst gut gelaunt.
89
00:05:35,200 --> 00:05:37,720
Ich habe dich noch nie
so viel lachen gesehen.
90
00:05:37,800 --> 00:05:41,240
Wir haben Loki geschlagen.
Die Néels haben dich nicht gefasst
91
00:05:41,320 --> 00:05:44,000
und jetzt kommt auch noch
mein Vater nach Hause.
92
00:05:44,080 --> 00:05:45,560
Alles ist gut.
93
00:05:48,480 --> 00:05:49,960
Das ist richtig, es...
94
00:05:50,560 --> 00:05:53,920
Dank Papa kann ich Fährten folgen
und mit dem Schwert umgehen.
95
00:05:54,000 --> 00:05:55,760
Er kennt viele geheime Techniken.
96
00:05:55,840 --> 00:05:58,080
Er wird sie dir
sicher beibringen wollen.
97
00:05:58,160 --> 00:05:59,640
* magische Klänge *
98
00:06:02,600 --> 00:06:06,240
Am Hafen kaufen wir Honig und
backen für heute Abend einen Kuchen.
99
00:06:06,320 --> 00:06:10,960
Einen Birnenkuchen mit Gewürzen
und Nüssen. Mhh, wird das lecker.
100
00:06:11,920 --> 00:06:13,480
* Donner *
101
00:06:13,560 --> 00:06:15,040
* magische Klänge *
102
00:06:20,800 --> 00:06:22,280
Der Tod.
103
00:06:24,440 --> 00:06:25,920
* Blitz zischt. *
104
00:06:28,480 --> 00:06:29,960
* magische Klänge *
105
00:06:32,920 --> 00:06:34,480
* Schrecklaut *
106
00:06:34,560 --> 00:06:37,640
Wenn du Barde werden
und von Dorf zu Dorf ziehen willst,
107
00:06:37,720 --> 00:06:40,000
solltest du lernen,
schneller zu laufen.
108
00:06:40,080 --> 00:06:42,000
Alles gut? Du wirkst verstört.
109
00:06:42,640 --> 00:06:45,920
Äh... nein, nein.
Mir ist nur gerade eingefallen,
110
00:06:46,040 --> 00:06:49,560
dass ich vergessen habe,
die... die Axt... wegzulegen.
111
00:06:49,640 --> 00:06:53,240
Aber...
Geh du schon mal vor.
Ich treffe dich dann am Steg.
112
00:06:53,800 --> 00:06:57,920
Toll. ♪ Hinterm Mond
die rote Sonne schwebt.
113
00:06:58,000 --> 00:07:01,360
Hinterm Mond
die rote Sonne schwebt. ♪
114
00:07:02,360 --> 00:07:04,920
Jetzt habe ich dauernd
diesen blöden Ohrwurm.
115
00:07:05,000 --> 00:07:07,480
Loki.
Ich muss sofort zurück zur Höhle.
116
00:07:10,760 --> 00:07:13,600
(Ulrich) Wilhelm. Komm heraus.
117
00:07:14,880 --> 00:07:17,440
Mir ist bewusst,
dass Ihr Wilhelm der Normandie
118
00:07:17,520 --> 00:07:20,240
unter falschem Namen versteckt.
Wo ist dieser Hugo?
119
00:07:20,320 --> 00:07:23,520
Ihr seid hinter mein Geheimnis
gekommen, gnädiger Herr.
120
00:07:25,800 --> 00:07:30,120
Nehmt ihn, hier ist er. Er hat sich
einfach als Huhn getarnt, der Schuft.
121
00:07:30,240 --> 00:07:31,720
* Alle lachen. *
122
00:07:33,320 --> 00:07:34,800
Seid still.
123
00:07:35,440 --> 00:07:39,720
Wenn Ihr es so wollt. Durchsucht
den ganzen Hof von oben bis unten.
124
00:07:39,840 --> 00:07:41,520
Zu Befehl.
125
00:07:45,280 --> 00:07:46,760
* Huhn gackert. *
126
00:07:52,560 --> 00:07:54,840
Früher oder später finden wir ihn.
127
00:07:56,080 --> 00:07:58,800
(Soldat) Ulrich,
hier ist sonst niemand.
128
00:07:58,880 --> 00:08:00,800
Ist er in den Wald geflohen?
129
00:08:00,880 --> 00:08:03,120
Ich weiß leider nicht,
wovon Ihr sprecht.
130
00:08:03,200 --> 00:08:07,320
Macht weiter mit der Suche. Ich
überprüfe solange die Umgebung.
131
00:08:07,880 --> 00:08:10,160
Mama, ich habe Angst um Hugo.
132
00:08:10,240 --> 00:08:13,440
Das brauchst du nicht.
Ulrich wird ihn nie fassen können.
133
00:08:13,520 --> 00:08:15,400
Hugo ist viel klüger als er.
134
00:08:17,680 --> 00:08:19,160
* spannende Musik *
135
00:08:27,600 --> 00:08:29,080
* Quietschen *
136
00:08:29,840 --> 00:08:31,320
* Meeresrauschen *
137
00:08:32,880 --> 00:08:36,240
Immer noch kein Schiff am Horizont.
Papa.
138
00:08:41,280 --> 00:08:42,880
Wo bleibt er denn?
139
00:08:43,480 --> 00:08:44,960
* Keuchen *
140
00:08:47,320 --> 00:08:48,800
* Ast knackt. *
141
00:08:52,280 --> 00:08:53,760
* spannende Musik *
142
00:08:55,960 --> 00:08:57,440
* Knurren *
143
00:09:05,680 --> 00:09:07,960
Wer hat die Höhle wieder geöffnet?
144
00:09:09,280 --> 00:09:11,480
Der Bogen? Ich hab ihn vergessen.
145
00:09:17,560 --> 00:09:20,440
Das ist so etwas
wie eine böse Energie.
146
00:09:21,080 --> 00:09:22,840
Ich brauche Gewissheit.
147
00:09:23,040 --> 00:09:24,520
* Knurren *
148
00:09:31,080 --> 00:09:32,560
Aber...
149
00:09:35,160 --> 00:09:36,640
Oh nein.
150
00:09:39,440 --> 00:09:41,280
Das ist doch unmöglich.
151
00:09:42,600 --> 00:09:44,120
Oh nein.
152
00:09:44,200 --> 00:09:47,000
Wie schön,
dass du endlich hier bist.
Hela?
153
00:09:49,920 --> 00:09:51,400
* Knurren *
154
00:09:51,480 --> 00:09:54,440
Tu ihm nichts. Er muss
für das Ritual unversehrt sein.
155
00:09:54,520 --> 00:09:56,560
Das Ritual? Was für ein Ritual?
156
00:09:56,640 --> 00:09:58,120
* Krachen *
157
00:10:00,320 --> 00:10:01,800
Loki.
158
00:10:03,640 --> 00:10:05,120
* Hahn kräht. *
159
00:10:07,960 --> 00:10:10,440
Was ist passiert?
- Es war wegen Hugo.
160
00:10:10,920 --> 00:10:14,200
Oh nein.
Hugo? Ich dachte, er wäre hier.
161
00:10:14,280 --> 00:10:16,880
Glücklicherweise nicht.
Ulrich sucht ihn gerade.
162
00:10:16,960 --> 00:10:19,880
Dass er ihn kriegt,
werden wir nicht zulassen.
163
00:10:21,360 --> 00:10:23,080
Wo versteckst du dich nur?
164
00:10:23,520 --> 00:10:25,000
* Knurren *
165
00:10:25,360 --> 00:10:27,520
* Knurren, Wiehern *
166
00:10:32,000 --> 00:10:35,000
Irgendwas geht vor sich.
Ich fühle es den ganzen Tag.
167
00:10:35,080 --> 00:10:36,840
Ich spüre es genau hier.
168
00:10:36,920 --> 00:10:40,720
Was erzählst du da? Ist dir einer
der Pilze auf den Magen geschlagen?
169
00:10:40,800 --> 00:10:42,400
* Wiehern, Schrecklaut *
170
00:10:46,680 --> 00:10:48,640
Oh. Was will der denn jetzt hier?
171
00:10:48,720 --> 00:10:51,000
Komm runter. Du verrätst uns noch.
172
00:10:52,080 --> 00:10:53,560
* spannende Musik *
173
00:10:55,720 --> 00:10:58,480
Es scheint so,
als würde er etwas suchen.
174
00:10:58,560 --> 00:11:00,160
Er geht Richtung Höhle.
175
00:11:00,240 --> 00:11:03,360
Oh, ich mag das nicht.
Wir müssen es Hugo sagen.
176
00:11:06,280 --> 00:11:09,200
Ich verstehe das nicht.
Der Runenzauber war erneuert.
177
00:11:09,280 --> 00:11:11,840
Die 3 Nornen wurden aktiviert
durch die Steine.
178
00:11:11,920 --> 00:11:13,640
Anscheinend nicht alle.
179
00:11:13,720 --> 00:11:16,040
Wärst du nicht
aus der Höhle geflohen,
180
00:11:16,120 --> 00:11:20,480
hättest du gesehen, dass die letzte
Norne ihren Zweck nicht erfüllt hat.
181
00:11:22,400 --> 00:11:23,880
* Er lacht bösartig. *
182
00:11:25,840 --> 00:11:28,240
Aber trotzdem
sehe ich keinen Drachen,
183
00:11:28,320 --> 00:11:29,840
der die Normandie zerstört.
184
00:11:29,920 --> 00:11:33,880
Dein Vorfahre hat Vaters Körper
überall in der Normandie verteilt.
185
00:11:33,960 --> 00:11:36,520
Trotzdem hast du
den Ruf seiner Energie gespürt
186
00:11:36,600 --> 00:11:38,520
und bist gekommen, um uns helfen.
187
00:11:38,600 --> 00:11:42,360
Du bist der alleinige Erbe,
der Erbe des Herzogtums Normandie
188
00:11:42,440 --> 00:11:43,960
und von Rollos Kräften.
189
00:11:44,040 --> 00:11:46,360
Du kannst Lokis Allmacht
in dir empfangen,
190
00:11:46,440 --> 00:11:48,080
ohne daran zu Grunde zu gehen.
191
00:11:48,160 --> 00:11:51,920
So lange, bis er endlich seinen
wahren Drachenkörper wieder erlangt.
192
00:11:52,000 --> 00:11:54,400
Denkt Ihr wirklich, ich helfe Euch?
193
00:11:54,480 --> 00:11:55,960
Los jetzt.
194
00:11:57,120 --> 00:11:59,400
Stell dich dahin und bleib stehen.
195
00:12:01,560 --> 00:12:03,120
Nein.
196
00:12:03,200 --> 00:12:04,720
* spannende Musik *
197
00:12:04,800 --> 00:12:06,280
* Grollen *
198
00:12:06,960 --> 00:12:10,800
Ja, Bruder. Nun kann das Ritual
nicht mehr aufgehalten werden.
199
00:12:10,880 --> 00:12:12,360
* Grollen *
200
00:12:15,400 --> 00:12:16,880
* angestrengte Laute *
201
00:12:18,560 --> 00:12:20,040
* Er keucht. *
202
00:12:24,680 --> 00:12:26,600
Alice. Turstin.
203
00:12:28,400 --> 00:12:29,960
Und wo ist Hugo?
204
00:12:30,040 --> 00:12:33,360
Wir suchen ihn. Mama hat gesagt,
Ulrich will ihn festnehmen.
205
00:12:33,440 --> 00:12:35,080
Ulrich. Die Höhle.
206
00:12:35,160 --> 00:12:37,920
Aber warum sollte Hugo
denn zur Höhle gehen? Wozu?
207
00:12:38,000 --> 00:12:40,120
Er hat sich vorhin
merkwürdig verhalten.
208
00:12:40,200 --> 00:12:43,560
Es hat sich was Seltsames ereignet.
Er wollte es nicht sagen.
209
00:12:45,640 --> 00:12:48,200
Ich hätte ihn nicht allein
gehen lassen sollen.
210
00:12:48,280 --> 00:12:50,000
Wir müssen ihn finden.
211
00:12:52,800 --> 00:12:54,760
* Schnauben *
Was ist das denn?
212
00:12:55,560 --> 00:12:57,040
* angespannte Musik *
213
00:13:08,960 --> 00:13:10,440
Nur ein Fels.
214
00:13:12,760 --> 00:13:14,240
* Wiehern *
215
00:13:15,360 --> 00:13:18,360
Du entwischt mir nicht mehr,
du elender Betrüger.
216
00:13:21,400 --> 00:13:24,240
* Wiehern *
Gemach. Ganz ruhig.
217
00:13:24,520 --> 00:13:26,000
* Wiehern *
218
00:13:27,680 --> 00:13:29,360
Nein. Bleib hier.
219
00:13:32,120 --> 00:13:35,960
Na, was soll's. Mal sehen,
was dieser Ort mit sich bringt.
220
00:13:36,040 --> 00:13:37,520
* spannende Musik *
221
00:13:40,560 --> 00:13:42,040
* magische Klänge *
222
00:13:51,680 --> 00:13:54,000
* angestrengte Laute, Schrecklaut *
223
00:13:55,200 --> 00:13:56,680
* magischer Klang *
224
00:13:58,920 --> 00:14:00,480
Nein.
225
00:14:00,560 --> 00:14:02,040
* spannende Musik *
226
00:14:04,840 --> 00:14:08,400
Nach dieser langen Zeit seid Ihr
nun endlich zurück, Vater.
227
00:14:09,160 --> 00:14:10,640
* Krachen *
228
00:14:18,960 --> 00:14:20,440
* magisches Zischen *
229
00:14:21,600 --> 00:14:24,000
(Hela) Vater.
* Schrecklaut *
230
00:14:24,600 --> 00:14:26,280
(lacht) Endlich.
231
00:14:28,440 --> 00:14:29,920
* Angstlaute *
232
00:14:31,160 --> 00:14:32,680
(Ulrich) Hexerei.
233
00:14:32,760 --> 00:14:35,160
Beim Teufel. Was geht hier vor sich?
234
00:14:39,080 --> 00:14:40,560
Ulrich.
Hugo?
235
00:14:43,880 --> 00:14:46,520
Es riecht nach "Wolf".
Sehr merkwürdig.
236
00:14:46,600 --> 00:14:49,120
Seht nur. Der Eingang
ist nicht mehr versperrt.
237
00:14:49,200 --> 00:14:52,520
Hugo ist mit Sicherheit im Inneren.
Wir gehen rein.
238
00:14:54,840 --> 00:14:56,320
(Wace) Oh nein.
239
00:14:56,400 --> 00:14:59,760
Ihr bewacht den Eingang.
Und ich suche Hugo.
Ist gut.
240
00:15:03,240 --> 00:15:05,360
Ihr macht also gemeinsame Sache?
241
00:15:05,680 --> 00:15:09,000
Ulrich, rettet Euch. Ihr könnt
nichts gegen sie ausrichten.
242
00:15:09,080 --> 00:15:10,560
Hör auf den Bengel.
243
00:15:10,640 --> 00:15:13,480
Du mischt dich in Dinge ein,
die du nicht verstehst.
244
00:15:13,560 --> 00:15:15,640
Ich verstehe nicht,
was Ihr hier treibt.
245
00:15:15,720 --> 00:15:18,960
Eins verstehe ich, Ihr gebt mir
jetzt Wilhelm der Normandie.
246
00:15:19,040 --> 00:15:22,520
Er ist mein Gefangener. Gebt ihn
mir sofort. Oder Ihr bereut es.
247
00:15:22,600 --> 00:15:24,760
Ich werde dein Spiel
nicht mitspielen.
248
00:15:24,840 --> 00:15:27,360
Flieh nach Hause
und kriech vor deiner Herrin.
249
00:15:27,440 --> 00:15:30,160
Ihr habt meine Ehre angegriffen,
dafür bezahlt ihr.
250
00:15:32,280 --> 00:15:35,160
Fenrir, werde ihn los.
Wir müssen das Ritual beenden.
251
00:15:35,240 --> 00:15:38,400
* Er brüllt. * Ich habe
keine Angst vor Eurem Wachhund.
252
00:15:38,480 --> 00:15:40,040
* Brüllen *
253
00:15:40,120 --> 00:15:41,680
* Hugo schreit. *
254
00:15:41,760 --> 00:15:43,240
* Schmerzlaute *
255
00:15:43,720 --> 00:15:45,240
* magische Klänge *
256
00:15:45,320 --> 00:15:46,800
* Kampflaute *
257
00:15:47,240 --> 00:15:48,720
* Klirren *
258
00:15:50,000 --> 00:15:51,560
* Knurren *
259
00:15:51,640 --> 00:15:53,120
* Jaulen *
260
00:15:53,400 --> 00:15:54,880
* Kampflaute *
261
00:15:55,400 --> 00:15:56,880
* Jaulen *
262
00:15:59,960 --> 00:16:01,440
* Krachen *
263
00:16:04,080 --> 00:16:05,560
* Schmerzlaut *
264
00:16:08,600 --> 00:16:10,080
* Fauchen *
265
00:16:16,280 --> 00:16:17,920
Wacht auf, Ulrich.
266
00:16:18,000 --> 00:16:19,480
* Schmerzlaut *
267
00:16:22,720 --> 00:16:24,200
Hier entlang.
268
00:16:25,120 --> 00:16:27,880
Schnell.
(Ulrich) Du gehst
nirgendwo hin.
Ulrich.
269
00:16:27,960 --> 00:16:30,120
Leg es nieder.
Du bist mein Gefangener.
270
00:16:30,200 --> 00:16:32,800
Ulrich, seid vernünftig.
Wir müssen verschwinden.
271
00:16:32,880 --> 00:16:34,360
Dein Schwert.
272
00:16:34,440 --> 00:16:37,240
Ist gut, aber... dann müssen wir
hier weg, schnell.
273
00:16:37,320 --> 00:16:38,800
* magische Klänge *
274
00:16:41,280 --> 00:16:42,760
* Schrecklaute *
275
00:16:45,280 --> 00:16:47,560
Ulrich. Rettet Euch.
276
00:16:50,400 --> 00:16:52,880
* Kampflaute *
Er ist mein Gefangener.
277
00:16:53,480 --> 00:16:54,960
Ulrich.
278
00:16:55,360 --> 00:16:56,840
* Kampflaute *
279
00:17:12,240 --> 00:17:14,280
Hugo? Hugo.
280
00:17:15,680 --> 00:17:17,160
Alice.
281
00:17:18,760 --> 00:17:20,240
Aber was ist das?
282
00:17:22,200 --> 00:17:24,480
Loki.
Loki? Aber...
283
00:17:25,600 --> 00:17:27,080
Los. Komm.
284
00:17:27,160 --> 00:17:28,920
Wir müssen schnell hier raus.
285
00:17:29,000 --> 00:17:31,600
Nein. Wir können Ulrich
nicht zurücklassen.
286
00:17:31,680 --> 00:17:33,160
* Kampflaute *
287
00:17:33,600 --> 00:17:35,120
Ulrich. Nein.
288
00:17:35,200 --> 00:17:38,120
Er ist blind vor Wut.
Wir können hier nichts machen.
289
00:17:38,720 --> 00:17:40,240
* Knurren *
290
00:17:40,320 --> 00:17:42,320
* Schrecklaute *
Los. Schnell.
291
00:17:43,680 --> 00:17:45,160
* Knurren *
292
00:17:45,680 --> 00:17:47,160
* dramatische Musik *
293
00:17:51,680 --> 00:17:53,160
Wir müssen weiter.
294
00:17:56,120 --> 00:17:58,520
Ihr werdet den Tod finden, Teufelin.
295
00:17:59,280 --> 00:18:03,120
Ihr habt Baronin Néel gegen mich
aufgebracht. Dafür werdet Ihr büßen.
296
00:18:03,200 --> 00:18:04,680
* Schmerzlaut *
297
00:18:07,000 --> 00:18:08,480
* Schrecklaut *
298
00:18:09,040 --> 00:18:10,520
Nein.
299
00:18:12,400 --> 00:18:14,200
Der Erbe ist uns entwischt.
300
00:18:17,760 --> 00:18:19,720
* Sie keuchen. *
Loki.
301
00:18:21,400 --> 00:18:22,880
Loki ist zurück.
302
00:18:23,400 --> 00:18:27,160
Aber das ist doch nicht möglich.
Wir müssen sofort zu Algythe.
303
00:18:28,320 --> 00:18:29,880
* dramatische Musik *
304
00:18:29,960 --> 00:18:31,440
* Grollen *
305
00:18:31,800 --> 00:18:33,280
Zu spät.
306
00:18:33,840 --> 00:18:35,560
Es bleibt keine Zeit mehr.
307
00:18:36,040 --> 00:18:38,880
* Schmerzlaut *
Wir beenden jetzt das Ritual.
308
00:18:38,960 --> 00:18:40,480
* Schmerzlaut *
309
00:18:40,560 --> 00:18:44,520
Du bist der Ehre nicht würdig, die
dir jetzt zuteil wird, Sterblicher.
310
00:18:44,600 --> 00:18:46,080
* magische Klänge *
311
00:18:48,880 --> 00:18:50,360
* bösartiges Lachen *
312
00:18:55,000 --> 00:18:56,480
* Schmerzlaut *
313
00:18:57,720 --> 00:18:59,200
* dramatische Musik *
314
00:19:16,000 --> 00:19:17,800
* Ulrich schreit. *
315
00:19:31,320 --> 00:19:32,800
* Knurren *
316
00:19:33,840 --> 00:19:36,920
Weiß ich nicht. Nur Rollos Erbe
dürfte in der Lage sein,
317
00:19:37,000 --> 00:19:39,480
die Macht eines Drachen
in sich auszuhalten.
318
00:19:40,120 --> 00:19:42,280
* magischer Klang *
(Hela) Vater.
319
00:19:42,360 --> 00:19:43,840
* bösartiges Lachen *
320
00:19:44,760 --> 00:19:47,880
Loki, Gott des Chaos. Ihr seid frei.
321
00:19:48,280 --> 00:19:49,760
* bösartiges Lachen *
322
00:19:51,440 --> 00:19:53,960
Was mache ich
in diesem Menschenkörper?
323
00:19:54,480 --> 00:19:57,080
Mein Drachenkörper, wo ist er?
324
00:19:58,000 --> 00:20:00,400
Es ist so.
- Wo ist er?
325
00:20:01,600 --> 00:20:04,680
Wir konnten ihn
nicht rechtzeitig zusammenführen.
326
00:20:04,760 --> 00:20:06,400
Er ist schon fast vollständig.
327
00:20:06,480 --> 00:20:09,400
Dieser Körper ist meiner Kräfte
nicht würdig.
328
00:20:10,320 --> 00:20:15,560
Ich habe 300 Jahre gewartet und
jetzt muss ich noch länger warten?
329
00:20:15,760 --> 00:20:18,000
Rollos Erbe widersetzt sich uns.
330
00:20:18,080 --> 00:20:20,640
Schweig. Ihr seid zu nichts nutze.
331
00:20:20,720 --> 00:20:23,280
Wie habt ihr es geschafft,
den Zauber zu brechen,
332
00:20:23,360 --> 00:20:24,880
der mich gefangen hielt?
333
00:20:24,960 --> 00:20:28,240
Ich war derjenige, der Euch
von diesem Runenzauber befreite,
334
00:20:28,320 --> 00:20:29,800
mein Herr.
335
00:20:31,840 --> 00:20:33,640
* Er jammert. *
336
00:20:33,720 --> 00:20:35,280
Du.
337
00:20:35,360 --> 00:20:38,920
Ja, ja... ich habe einen Pakt
geschlossen mit Hela und Fenrir.
338
00:20:39,000 --> 00:20:42,640
Im Gegenzug würdet Ihr mich
vom großen Kobold befreien,
339
00:20:42,720 --> 00:20:44,800
und ich nähme seinen Platz ein.
340
00:20:46,360 --> 00:20:47,840
* Er lacht bösartig. *
341
00:20:48,280 --> 00:20:52,280
Diesem abstoßenden und kleinen
Geschöpf verdanke ich meine Freiheit?
342
00:20:54,240 --> 00:20:57,200
Verschwinde lieber, Kobold, sonst...
- Nein.
343
00:20:57,440 --> 00:20:59,800
Aber...
- Ein Pakt ist ein Pakt.
344
00:21:00,040 --> 00:21:02,320
Dieses Versprechen wird gehalten.
345
00:21:02,400 --> 00:21:04,280
Ich danke Euch, Eure Herrlichkeit.
346
00:21:04,360 --> 00:21:07,120
Wenn du es wagst,
mich noch einmal zu unterbrechen,
347
00:21:07,200 --> 00:21:10,120
dann wirst du zu Asche zerfallen,
verstanden?
348
00:21:11,160 --> 00:21:13,080
Verstanden, mein Meister.
349
00:21:14,760 --> 00:21:16,240
Rollo.
350
00:21:24,760 --> 00:21:28,120
Die Steine sind mächtig. Sie werden
vielleicht nützlich sein.
351
00:21:30,760 --> 00:21:32,640
Die Steine des Rollo.
352
00:21:34,000 --> 00:21:35,480
Rollo.
353
00:21:36,280 --> 00:21:37,800
Aber... Vater?
354
00:21:37,880 --> 00:21:41,280
Diese Steine haben mich Jahrhunderte
als Gefangener gehalten.
355
00:21:41,360 --> 00:21:43,600
All jene, die sich mir
in den Weg stellen,
356
00:21:45,520 --> 00:21:47,640
wird dasselbe Schicksal ereilen.
357
00:21:53,760 --> 00:21:56,040
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2023
26288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.