Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:04,660
(Kin) Sie haben also
den Stein des Rollo erhalten.
2
00:00:05,160 --> 00:00:07,460
Es wird also sehr einfach,
ihn zu holen, jetzt,
3
00:00:07,960 --> 00:00:10,980
wo er nicht mehr bewacht wird
von dem großen Kobold.
4
00:00:11,480 --> 00:00:13,940
Die Höhle, der Troll,
der nur auf dich hört.
5
00:00:14,440 --> 00:00:17,420
Kobolde, die dir ihre Ehre
erweisen. Und jetzt diese Wölfe.
6
00:00:17,920 --> 00:00:19,420
Ich will wissen, was vor sich geht.
7
00:00:19,920 --> 00:00:22,260
Ulrich hat recht.
Ich bin Wilhelm der Normandie.
8
00:00:22,760 --> 00:00:24,220
Du gibst dich als mein Freund aus,
9
00:00:24,720 --> 00:00:26,780
dabei hast du mich
von Anfang an nur belogen.
10
00:00:27,280 --> 00:00:29,660
* Brüllen, magische Klänge,
Donner *
11
00:00:34,840 --> 00:00:37,900
Sollen sie die Steine finden
und die Arbeit machen.
12
00:00:38,400 --> 00:00:40,740
Wenn der Moment gekommen ist,
dann greifen wir zu.
13
00:00:41,240 --> 00:00:43,220
Und dann befreien wir unseren Vater.
14
00:00:47,280 --> 00:01:03,740
* Titelmusik *
15
00:01:04,880 --> 00:01:07,060
Hugo
Alice
16
00:01:20,440 --> 00:01:23,300
Unsere ganze Ernte
ist in Rauch aufgegangen.
17
00:01:23,800 --> 00:01:24,860
* Hilda lacht. *
18
00:01:26,160 --> 00:01:27,820
Und schachmatt.
19
00:01:28,320 --> 00:01:30,020
Lass das. So hilfst du uns nicht.
20
00:01:30,520 --> 00:01:33,860
Du verstehst das nicht. Das ist
ein Spiel, das Hugo mir beibringt.
21
00:01:34,360 --> 00:01:36,460
Äh. * Klirren *
(Cécile) Ich bin ruhig.
22
00:01:38,040 --> 00:01:40,620
Sag du mir nicht,
wie ich mich verhalten soll.
23
00:01:41,120 --> 00:01:44,980
Versuch es doch zu verstehen. Hugo
ist einfach kein gewöhnlicher Junge.
24
00:01:45,480 --> 00:01:46,700
Er ist der Auserwählte.
25
00:01:47,200 --> 00:01:50,300
Es ist sein Schicksal.
Ich will ihm helfen, genau wie du.
26
00:01:50,800 --> 00:01:53,180
Ich gebe mir Mühe,
ihn nicht in Gefahr zu bringen.
27
00:01:53,680 --> 00:01:55,660
Du hast nicht geschworen,
ihn zu beschützen.
28
00:01:56,160 --> 00:01:59,340
Jetzt hat Ulrich einen Verdacht.
- Einen Verdacht, keinen Beweis.
29
00:01:59,840 --> 00:02:00,980
Lass diese Haarspalterei.
30
00:02:01,480 --> 00:02:03,580
Ich versuche,
keine Aufmerksamkeit zu erwecken.
31
00:02:04,080 --> 00:02:06,100
In kürzester Zeit beherberge ich
einen Kobold,
32
00:02:06,600 --> 00:02:09,900
der Hof wird von Wölfen angegriffen.
Kann man so was noch Wolf nennen?
33
00:02:10,400 --> 00:02:13,420
Fenrir. Sein Name ist Fenrir.
Er ist der Sohn des Loki.
34
00:02:13,920 --> 00:02:16,820
Sollte Loki erwachen,
ist nicht nur deine Ernte verloren.
35
00:02:17,320 --> 00:02:19,780
Das gesamte Land
wird dann in Brand stehen.
36
00:02:20,280 --> 00:02:23,140
Du musst. - Sag du mir nicht,
was ich zu tun habe.
37
00:02:24,240 --> 00:02:25,940
Sie sind doch noch Kinder.
38
00:02:26,920 --> 00:02:29,700
Lass sie ihre Suche weiterverfolgen.
39
00:02:30,200 --> 00:02:32,900
Ich werde nicht zulassen,
dass ihnen jemand Leid zufügt.
40
00:02:33,400 --> 00:02:35,180
Wir müssen weiter zusammenhalten.
41
00:02:35,960 --> 00:02:38,340
Ist gut.
Aber keine Geheimnisse mehr.
42
00:02:40,120 --> 00:02:41,580
* Grummeln *
43
00:02:44,960 --> 00:02:46,420
Es ist irgendwo hier.
44
00:02:46,920 --> 00:02:48,700
Ähm, genau da.
45
00:02:49,800 --> 00:02:51,260
Also?
46
00:02:52,640 --> 00:02:57,380
Diese Rune steht für Wasser.
Und diese Rune für einen Brunnen.
47
00:02:57,880 --> 00:02:59,860
Sehr gut. Du machst Fortschritte.
48
00:03:00,360 --> 00:03:03,060
Diese Runen-Inschrift
erzählt von der Urdquelle.
49
00:03:04,040 --> 00:03:05,500
Der Quelle der Nornen.
50
00:03:06,160 --> 00:03:07,860
(Beide) Der Nornen?
- Ja.
51
00:03:08,360 --> 00:03:10,380
Der Überlieferung nach
wachen die Nornen
52
00:03:10,880 --> 00:03:12,420
über jedes einzelne Lebewesen.
53
00:03:12,920 --> 00:03:14,860
Diejenigen,
die in den Brunnen hinabsteigen,
54
00:03:15,360 --> 00:03:17,900
finden dort die Antwort
auf ihre sehnlichsten Wünsche.
55
00:03:18,400 --> 00:03:21,700
Wie dein Wunsch, die weiteren Steine
des Rollo zu finden.
56
00:03:22,240 --> 00:03:24,700
Dann gehen wir da hin.
Wo ist dieser Brunnen?
57
00:03:25,200 --> 00:03:26,580
Nun ja, das weiß ich nicht.
58
00:03:27,560 --> 00:03:30,580
Die Runen-Weissagungen
sind schwer zu deuten.
59
00:03:31,080 --> 00:03:35,380
"Stillschweigend gehen 2 Versehrte
hintereinander gen tiefes Wasser.
60
00:03:35,880 --> 00:03:40,180
Alle Geheimnisse der Welt werden
unter dem Blätterdach gespiegelt."
61
00:03:40,680 --> 00:03:41,860
Ich brauche meine Schriften,
62
00:03:42,360 --> 00:03:44,100
um diese Prophezeiung
zu durchdringen.
63
00:03:44,600 --> 00:03:47,620
Das wird Zeit in Anspruch nehmen.
Können wir helfen?
64
00:03:48,120 --> 00:03:49,220
Ich wüsste nicht wie.
65
00:03:49,720 --> 00:03:51,860
Ich bin die Einzige,
die die Runen deuten kann.
66
00:03:52,360 --> 00:03:54,860
"Werden unter dem Blätterdach
gespiegelt."
67
00:03:55,360 --> 00:03:58,060
Der Brunnen befindet sich im Wald.
Wer kennt sich da aus?
68
00:03:58,560 --> 00:03:59,700
Der kleine Golès und Wace.
69
00:04:00,200 --> 00:04:02,540
Ist eine gute Idee.
Erkundigt euch bei ihnen.
70
00:04:03,040 --> 00:04:06,220
Wir treffen uns heute Abend bei euch,
um Weiteres zu besprechen.
71
00:04:06,720 --> 00:04:10,980
Ich bleibe dann zum Abendessen da.
Ich streite nicht gerne mit Cécile.
72
00:04:11,480 --> 00:04:15,460
Ah. Versucht nichts Unüberlegtes,
bis ich meine Schriften durch bin.
73
00:04:15,960 --> 00:04:19,060
Ich möchte sicher sein,
dass es keinen Schutzbann gibt.
74
00:04:19,560 --> 00:04:22,780
Wir wollen nicht, dass sich jemand
in ein Wildschwein verwandelt.
75
00:04:23,960 --> 00:04:25,420
Sehr gut.
76
00:04:27,240 --> 00:04:28,700
* flotte Musik *
77
00:04:32,560 --> 00:04:34,140
He, warte auf mich.
78
00:04:34,920 --> 00:04:37,860
Ich will keine Zeit verlieren.
Er löst sich nicht auf.
79
00:04:38,360 --> 00:04:41,980
Je schneller wir das regeln, je
schneller ist das Leben wie zuvor.
80
00:04:42,480 --> 00:04:44,180
Ich lasse Mama nicht gerne im Stich.
81
00:04:44,680 --> 00:04:48,060
Auch wenn ich froh bin, dass wir
sie nicht mehr belügen müssen.
82
00:04:48,560 --> 00:04:51,900
Wir stehen uns immer zur Seite,
auch wenn's schwer ist.
83
00:04:52,400 --> 00:04:55,500
Wenn sie die Steuer nicht zahlen
kann, dadurch ihr Land verliert,
84
00:04:56,000 --> 00:04:59,020
dann... Cecile verliert ihr Land
nicht. Das lasse ich nicht zu.
85
00:05:05,920 --> 00:05:08,180
Zurück, ihr gemeinen Wölfe.
86
00:05:09,520 --> 00:05:12,100
Sonst fackle ich euch
die Reißzähne ab.
87
00:05:12,600 --> 00:05:16,460
* Kampflaute *
88
00:05:20,120 --> 00:05:21,580
Freunde.
89
00:05:22,320 --> 00:05:23,940
Wir haben eine Frage an euch.
90
00:05:24,440 --> 00:05:26,780
Der Urdbrunnen, sagt der euch was?
Ich glaub nicht.
91
00:05:27,280 --> 00:05:28,740
Der... sag das noch mal.
92
00:05:29,240 --> 00:05:31,780
Der Urdbrunnen.
Oder die Quelle der Nornen.
93
00:05:32,680 --> 00:05:34,940
Ja, irgendetwas sagt mir das doch.
94
00:05:36,840 --> 00:05:39,380
Ich gebe zu, dass ich
kein guter Schüler war.
95
00:05:39,880 --> 00:05:42,420
Und die Unterrichtsstunden
waren einschläfernd.
96
00:05:46,320 --> 00:05:50,700
"Hier im Wald gibt es
viele Plätze der Magie.
97
00:05:51,200 --> 00:05:55,140
Ein Kobold hat die Pflicht,
sie alle zu kennen. Wace.
98
00:05:55,760 --> 00:05:59,540
Wenn ich dir sage, dass er auf einer
Linie mit "2 Versehrten" liegt?
99
00:06:00,040 --> 00:06:01,700
Hilft dir das, dich zu erinnern?
100
00:06:02,480 --> 00:06:05,380
"2 Versehrte". Na klar.
Es müssen "der Hinkende"
101
00:06:05,880 --> 00:06:08,060
und "der Einarmige"
aus dem Schwarzen Wald sein.
102
00:06:08,560 --> 00:06:11,180
Aber klar. Gut erkannt.
Wollen wir los?
103
00:06:11,680 --> 00:06:12,740
Wo ist das?
104
00:06:13,480 --> 00:06:15,900
Na ja, der Weg dahin
ist durchaus gefährlich.
105
00:06:16,400 --> 00:06:19,460
Ich hole Turstin. Ihn und seinen
Hammer können wir gut brauchen.
106
00:06:19,960 --> 00:06:21,380
Wirklich, Turstin... Keine Sorge.
107
00:06:21,880 --> 00:06:25,180
Er verhält sich wie ein Ambosskopf,
ich denke, er hat's vergessen.
108
00:06:26,520 --> 00:06:28,660
(Jorg)
Bis wann soll es fertig sein?
109
00:06:29,160 --> 00:06:32,020
(Hela) Die Baronin wünscht sofort
neue Waffen für die Garde.
110
00:06:32,520 --> 00:06:34,900
Ich wollte morgen
die Karren der Bauern bereifen.
111
00:06:35,400 --> 00:06:37,380
Übermorgen wollte ich...
- Das kann warten.
112
00:06:37,880 --> 00:06:41,100
Habe ich das richtig verstanden,
dass Ihr einiges an Schulden habt?
113
00:06:41,600 --> 00:06:44,380
Aufgrund der Steuererhebung.
Das ist wahr.
114
00:06:44,880 --> 00:06:47,540
Diese Bestellung abzulehnen,
kann ich mir nicht leisten.
115
00:06:48,040 --> 00:06:49,580
Die Zeiten sind hart, hm?
116
00:06:50,080 --> 00:06:52,180
Wird es denn
zum Ende der Woche reichen?
117
00:06:53,320 --> 00:06:54,780
Ist in Ordnung.
118
00:06:58,280 --> 00:07:00,820
Interessieren Euch
noch andere Modelle?
119
00:07:01,320 --> 00:07:03,020
Nur das hier. Das reicht völlig.
120
00:07:04,000 --> 00:07:05,460
* wütende Schläge *
121
00:07:05,960 --> 00:07:08,140
Ein ordentlicher Hammerschlag.
122
00:07:08,640 --> 00:07:10,180
Hat die Kleine dich wütend gemacht?
123
00:07:10,680 --> 00:07:13,420
Verzeiht mir, gnädige Frau.
Ich wollte Euch nicht stören.
124
00:07:13,920 --> 00:07:17,380
Solltet Ihr wahre Freunde sein,
werdet Ihr Euch schnell versöhnen.
125
00:07:17,880 --> 00:07:20,580
Ich glaube nicht. Freunde, die lügen,
sind keine Freunde.
126
00:07:21,080 --> 00:07:24,140
Mh, du hast Kraft, aber durchaus
auch etwas im Köpfchen.
127
00:07:24,640 --> 00:07:25,700
Turstin, richtig?
128
00:07:26,400 --> 00:07:28,540
Komm heute Nachmittag
im Schloss vorbei.
129
00:07:29,040 --> 00:07:31,660
Ich mache ein Angebot,
dass dich vielleicht interessiert
130
00:07:32,160 --> 00:07:34,140
und auch deinem Vater helfen könnte.
131
00:07:38,960 --> 00:07:40,420
* Kampflaute *
132
00:07:43,080 --> 00:07:45,060
Der Ambosskopf kommt nicht, oder?
133
00:07:45,560 --> 00:07:46,700
Sein Vater ist wütend.
134
00:07:47,200 --> 00:07:49,580
Weil er viel Zeit mit uns
verbrachte, ihm nicht half,
135
00:07:50,080 --> 00:07:51,860
hat er Hausarrest bekommen.
Und...
136
00:07:52,520 --> 00:07:55,540
er sagt, es ist deine Schuld,
du hättest ihn ausgenutzt.
137
00:07:56,040 --> 00:07:58,220
Was? Das stimmt nicht,
wieso sagt er das?
138
00:07:58,720 --> 00:08:02,180
Ich wiederhole nicht, was er sagte.
Du willst es auch nicht hören.
139
00:08:02,680 --> 00:08:04,220
Denn es war nicht sehr freundlich.
140
00:08:04,720 --> 00:08:06,900
Also gut.
Wir kommen auch ohne ihn klar.
141
00:08:10,160 --> 00:08:11,620
* Sie stöhnt. *
142
00:08:17,080 --> 00:08:18,540
Brunhild.
143
00:08:20,160 --> 00:08:21,620
* fröhliche Musik *
144
00:08:29,520 --> 00:08:30,980
Wir müssen da lang.
145
00:08:32,920 --> 00:08:34,380
* ruhige Musik *
146
00:08:38,440 --> 00:08:40,700
Das ist der Schwarze Wald.
147
00:08:41,200 --> 00:08:42,260
* angespannte Musik *
148
00:08:50,360 --> 00:08:51,820
* Knurren *
149
00:08:52,400 --> 00:08:54,060
* magisches Wolfsgeheul *
150
00:08:55,520 --> 00:08:57,380
Es ist nicht mehr sehr weit.
151
00:08:58,960 --> 00:09:00,700
"Der Hinkende" voraus.
152
00:09:01,960 --> 00:09:03,460
(Beide) Wo genau?
153
00:09:03,960 --> 00:09:07,140
* Er lacht * Ihr werdet es
gleich sehen. Weiter geht's.
154
00:09:07,960 --> 00:09:09,420
* Rascheln *
155
00:09:11,800 --> 00:09:13,260
Was war das gerade?
156
00:09:13,760 --> 00:09:15,820
Los, weiter. Trödeln wir nicht.
157
00:09:16,320 --> 00:09:18,420
(Wace) Und? Wer sind die Besten?
158
00:09:22,560 --> 00:09:24,340
Das haben wir also gesucht.
159
00:09:26,760 --> 00:09:28,740
Ohne euch hätten wir
es nie gefunden.
160
00:09:29,240 --> 00:09:32,540
Wollen wir jetzt den "Einarmigen"
begrüßen? - Da entlang.
161
00:09:35,360 --> 00:09:36,820
* Er lacht. *
162
00:09:39,240 --> 00:09:40,740
Das da soll es sein?
163
00:09:41,240 --> 00:09:43,980
Seltsame Bezeichnung.
Sieht wie eine abgetrennte Hand aus.
164
00:09:44,480 --> 00:09:48,020
Liegt da eine abgetrennte Hand, ist
der "Einarmige" nicht weit. - Ja, ja,
165
00:09:48,520 --> 00:09:50,060
die Waldbewohner sind kleine Poeten.
166
00:09:51,120 --> 00:09:53,540
Er liegt auf einer Linie
mit dem "Hinkenden"
167
00:09:54,040 --> 00:09:56,060
und dem "Einarmigen". Also geht's...
168
00:09:56,560 --> 00:09:57,620
Geradeaus.
169
00:10:01,880 --> 00:10:03,500
(Algythe) Alice. Hugo.
170
00:10:04,480 --> 00:10:07,540
Sie sind nicht da. Alice war hier,
hat ihren Dolch geholt.
171
00:10:08,040 --> 00:10:09,940
Sie sind auf der Suche
nach einem Brunnen.
172
00:10:10,440 --> 00:10:11,660
Sie sind in Gefahr.
173
00:10:12,160 --> 00:10:14,260
Nein. Sie werden
nichts Gefährliches wagen.
174
00:10:14,760 --> 00:10:18,140
Sie werden den Ort finden und dann
gleich zurückkehren. Ganz sicher.
175
00:10:18,640 --> 00:10:21,580
Du weißt auch nichts über Kinder.
Was ist das für ein Brunnen?
176
00:10:22,080 --> 00:10:26,060
Nun ja, ich hatte da irgendwie
ein ungutes Gefühl. Ich hatte recht.
177
00:10:27,600 --> 00:10:29,100
Hier steht es.
178
00:10:29,600 --> 00:10:32,900
"Sollte ein Kind in den Brunnen
steigen, sollte es vorsichtig sein.
179
00:10:33,400 --> 00:10:34,980
Die gefallene Walküre
wird versuchen,
180
00:10:35,480 --> 00:10:36,660
Besitz von ihm zu ergreifen."
181
00:10:37,160 --> 00:10:39,460
Der Geist von Brunhild.
Sie ist dort gefangen.
182
00:10:39,960 --> 00:10:41,900
Sie sehnt sich
nach ihrer verlorenen Jugend,
183
00:10:42,400 --> 00:10:45,460
und wenn Kinder hinabsteigen,
wird sie ganz sicher nicht zögern,
184
00:10:45,960 --> 00:10:47,740
sie anzugreifen und zu entkommen.
185
00:10:48,480 --> 00:10:52,220
Nur die Ruhe. Wie man einen Geist
bekämpft, das weiß ich.
186
00:10:52,720 --> 00:10:53,900
Umso besser. Gehen wir.
187
00:10:54,400 --> 00:10:56,700
Aber ich weiß nicht,
wo der Brunnen ist.
188
00:10:57,200 --> 00:10:58,940
Was?
- Vertraue ihnen doch.
189
00:10:59,440 --> 00:11:02,820
Sie werden nicht hinuntersteigen,
sie haben's versprochen.
190
00:11:03,920 --> 00:11:06,180
* Krähenlaut *
191
00:11:06,680 --> 00:11:08,900
* Flügel schlagen. Krächzen *
192
00:11:11,440 --> 00:11:12,900
* Krächzen *
193
00:11:20,480 --> 00:11:21,940
* spannende Musik *
194
00:11:24,520 --> 00:11:25,980
* Er ruft. *
195
00:11:26,480 --> 00:11:27,740
* Echo *
196
00:11:31,280 --> 00:11:32,940
Oh, ich weiß nicht recht.
197
00:11:36,000 --> 00:11:37,980
Ihr wartet hier.
Hugo, nein.
198
00:11:38,480 --> 00:11:42,100
Algythe sagte, wir sollen den
Brunnen finden, nicht hinabsteigen.
199
00:11:42,600 --> 00:11:45,540
Sie sagte auch, dass keine
Zeit bleibt, bis Loki sich befreit.
200
00:11:46,040 --> 00:11:47,700
Dort könnten Fallen sein.
Vertrau mir.
201
00:11:48,200 --> 00:11:51,460
Vielleicht finden wir den 2. Stein,
das dürfen wir nicht verpassen.
202
00:11:52,160 --> 00:11:53,620
* spannende Musik *
203
00:11:57,600 --> 00:11:59,060
* Klackern *
204
00:12:01,680 --> 00:12:03,140
Oh.
205
00:12:06,320 --> 00:12:07,780
* Krähenlaut *
206
00:12:08,280 --> 00:12:09,620
* Wind pfeift. *
207
00:12:22,840 --> 00:12:25,180
Hallo. Ist hier jemand?
208
00:12:26,640 --> 00:12:28,100
* Krähenlaut *
209
00:12:31,240 --> 00:12:33,620
Komm näher ans Wasser, junger Mann.
210
00:12:34,120 --> 00:12:36,100
* dramatisch-spannende Musik *
211
00:12:44,360 --> 00:12:46,780
Oh, ein Nachfahre von Rollo.
212
00:12:47,280 --> 00:12:49,660
Du suchst mich auf,
da du zur Vision gelangen willst,
213
00:12:50,160 --> 00:12:52,660
die dir Antwort auf deinen Wunsch
bietet, nicht wahr?
214
00:12:53,160 --> 00:12:54,820
Ja, ich suche den Stein des Rollo.
215
00:12:55,320 --> 00:12:56,380
* Sie lacht. *
216
00:12:57,880 --> 00:13:00,300
Manchmal kennt man
sich selber nicht.
217
00:13:00,800 --> 00:13:01,900
Wer... wer seid Ihr?
218
00:13:02,400 --> 00:13:05,420
Ich heiße Brunhild.
Lass mich dir helfen.
219
00:13:09,200 --> 00:13:10,660
* magische Klänge *
220
00:13:14,400 --> 00:13:17,980
Ich will, dass er verschwindet.
Findet Wilhelm.
221
00:13:18,600 --> 00:13:20,180
Sehr wohl, gnädige Frau.
222
00:13:22,320 --> 00:13:23,780
* Wiehern *
223
00:13:24,840 --> 00:13:26,300
* Kampflaut *
224
00:13:30,920 --> 00:13:32,780
* Sie lachen. *
225
00:13:33,280 --> 00:13:34,660
Osbern.
226
00:13:35,160 --> 00:13:36,220
* Krähenlaute *
227
00:13:38,520 --> 00:13:41,660
Das dauert.
* Kampflaute *
228
00:13:42,360 --> 00:13:43,940
Gut. Ich gehe auch rein.
229
00:13:44,640 --> 00:13:46,100
Bist du dir sicher?
230
00:13:46,600 --> 00:13:48,300
Sei wenigstens vorsichtig.
231
00:13:51,000 --> 00:13:52,460
Hugo.
232
00:13:56,080 --> 00:14:00,260
Hugo? Hast du etwas gesehen?
Was ist los, geht's dir gut?
233
00:14:00,760 --> 00:14:02,460
Weißt du,
wo der Stein des Rollo ist?
234
00:14:02,960 --> 00:14:04,020
Nein. Nein.
235
00:14:04,520 --> 00:14:06,900
Du hast also Interesse
an diesem Stein.
236
00:14:08,600 --> 00:14:12,500
Das heißt, keinerlei Verwandtschaft
zu Rollo. Exzellent.
237
00:14:13,120 --> 00:14:14,580
Seid gegrüßt.
238
00:14:19,360 --> 00:14:21,260
Sei auch du gegrüßt.
239
00:14:21,760 --> 00:14:24,500
Und außerdem, dank dir.
* magischer Klang *
240
00:14:29,840 --> 00:14:32,060
Gehen wir?
Ist sie weg?
241
00:14:32,760 --> 00:14:35,740
Wer denn? Ich weiß nicht,
von wem du sprichst.
242
00:14:40,440 --> 00:14:41,900
* Krähenlaute *
243
00:14:43,800 --> 00:14:47,700
Na, dann erzählt doch mal.
Was habt ihr im Brunnen entdeckt?
244
00:14:48,280 --> 00:14:50,540
Verhält sie sich nicht merkwürdig?
245
00:14:51,040 --> 00:14:52,340
Äh, Alice?
246
00:14:53,040 --> 00:14:56,060
Suchen wir jetzt noch Pilze
für deinen Vater?
247
00:14:56,560 --> 00:14:58,300
Er kommt doch heute nach Hause,
oder?
248
00:14:58,800 --> 00:15:00,380
Äh. Ja. Heute, ja.
249
00:15:00,880 --> 00:15:02,180
* magischer Klang *
250
00:15:02,680 --> 00:15:03,740
* Schrecklaut *
251
00:15:05,200 --> 00:15:07,780
Was machst du?
Du bist der Geist aus dem Brunnen.
252
00:15:08,280 --> 00:15:10,340
Was hast du Alice angetan?
(Beide) Ein Geist?
253
00:15:11,880 --> 00:15:14,500
Lass mich los.
Das ist doch ihr Körper.
254
00:15:15,000 --> 00:15:16,620
Du wirst
nur deine Freundin verletzen.
255
00:15:17,120 --> 00:15:18,580
Wärst du kein Nachfahre von Rollo,
256
00:15:19,080 --> 00:15:20,660
hätte ich von dir Besitz ergriffen.
257
00:15:21,160 --> 00:15:23,220
Sie ist nicht so kräftig,
die Kleine, aber...
258
00:15:23,720 --> 00:15:24,940
* Schrecklaut *
259
00:15:25,440 --> 00:15:26,700
Sie ist ganz schön schnell.
260
00:15:30,800 --> 00:15:32,260
* dramatische Musik *
261
00:15:45,840 --> 00:15:47,300
* Magenknurren *
262
00:15:49,280 --> 00:15:53,500
Ah, ich habe Hunger. Aber ich weiß
ja, wo ich mich sättigen kann.
263
00:15:54,400 --> 00:15:55,860
* spannende Musik *
264
00:16:01,600 --> 00:16:03,060
Sie ist verschwunden.
265
00:16:04,680 --> 00:16:06,140
* Vogelzwitschern *
266
00:16:06,640 --> 00:16:07,940
* Sie lacht. *
267
00:16:09,080 --> 00:16:10,860
Mama?
268
00:16:11,360 --> 00:16:12,620
Kannst du Schach spielen?
269
00:16:13,400 --> 00:16:14,860
* Tür knarrt. *
270
00:16:15,360 --> 00:16:16,980
* magische Klänge *
271
00:16:17,480 --> 00:16:18,540
Alice.
272
00:16:19,760 --> 00:16:23,220
Siehst du? Ich wusste,
dass sie nach Hause kommen.
273
00:16:30,360 --> 00:16:31,820
* Hilda lacht. *
274
00:16:32,560 --> 00:16:36,540
Alice, du weißt, dass wir nur noch
sehr wenig Proviant haben?
275
00:16:38,720 --> 00:16:42,020
Ja, ja, weiß ich doch.
Ich habe Hunger. Immer noch.
276
00:16:42,520 --> 00:16:44,220
* magischer Klang, Schrecklaut *
277
00:16:46,320 --> 00:16:50,180
Sie ist hungrig, Cécile.
Gib ihr doch noch etwas.
278
00:16:51,400 --> 00:16:55,980
Das hat sie auch verdient, so viel
wie sie arbeitet, die liebe Kleine.
279
00:16:56,560 --> 00:16:58,020
* Sie lacht. *
280
00:17:06,920 --> 00:17:10,020
(flüstert) Ich befürchte,
sie ist in den Brunnen gestiegen
281
00:17:10,520 --> 00:17:14,140
und traf auf den Geist von Brunhild.
Wir können jetzt nur noch eines tun.
282
00:17:18,680 --> 00:17:20,140
Sie ist da entlang.
283
00:17:23,160 --> 00:17:25,060
Oh nein. Sie ist auf dem Hof.
284
00:17:27,120 --> 00:17:28,580
* Esslaute *
285
00:17:33,200 --> 00:17:35,700
Und Hugo? Wo ist er denn?
286
00:17:37,480 --> 00:17:38,940
Er sammelt noch Pilze.
287
00:17:40,640 --> 00:17:43,500
Wer spielt denn jetzt
mit mir Schach?
288
00:17:44,000 --> 00:17:45,260
Wann kommt er nach Hause?
289
00:17:53,160 --> 00:17:56,260
Das war gut. Ich bin satt, ich gehe.
290
00:17:57,840 --> 00:17:59,300
* Kampflaute *
291
00:18:00,080 --> 00:18:01,580
Mama.
292
00:18:02,160 --> 00:18:03,620
* dramatische Musik *
293
00:18:06,080 --> 00:18:09,340
Habt ihr geglaubt,
ich lasse mich so leicht einfangen?
294
00:18:09,840 --> 00:18:11,100
Zu zweit kriegen wir sie.
295
00:18:11,760 --> 00:18:13,220
* dramatische Musik *
296
00:18:17,280 --> 00:18:19,820
Brunhild. Lass Alice sofort frei.
297
00:18:22,520 --> 00:18:23,980
* Kampflaute *
298
00:18:27,480 --> 00:18:28,940
* Schrecklaut *
299
00:18:29,440 --> 00:18:30,660
* dramatische Musik *
300
00:18:32,080 --> 00:18:33,540
* Kampflaute *
301
00:18:37,880 --> 00:18:40,580
* Sie lacht bösartig. *
Hör sofort auf damit.
302
00:18:41,080 --> 00:18:43,540
Na los, schieß schon.
Worauf wartest du denn?
303
00:18:44,040 --> 00:18:48,700
* Sie lacht. *
304
00:18:50,560 --> 00:18:52,100
Hey.
305
00:18:52,600 --> 00:18:54,020
Ich will meine Schwester zurück.
306
00:18:54,520 --> 00:18:55,580
Kleiner Golès.
307
00:18:57,120 --> 00:18:58,660
Legt die Runen.
308
00:18:59,160 --> 00:19:00,780
* spannende Musik, Schrecklaut *
309
00:19:01,280 --> 00:19:02,340
Tiwaz, Mannaz, Naudiz.
310
00:19:03,360 --> 00:19:04,820
* magische Musik *
311
00:19:19,840 --> 00:19:22,420
Mama.
* Sie lacht. *
312
00:19:23,400 --> 00:19:25,700
Du undankbarer Nachfahre des Rollo.
313
00:19:26,200 --> 00:19:28,740
Habe ich dir nicht deinen
sehnlichsten Wunsch gezeigt?
314
00:19:29,320 --> 00:19:31,100
Du weißt, wo der Stein ist?
315
00:19:31,680 --> 00:19:33,900
Nein. Das weiß ich nicht.
316
00:19:34,480 --> 00:19:36,460
Du hast nichts im Wasser gesehen?
317
00:19:36,960 --> 00:19:39,700
Manchmal versteckt sich hinter
einem Wunsch ein anderer...
318
00:19:40,200 --> 00:19:41,300
* Sie lacht bösartig. *
319
00:19:42,120 --> 00:19:43,580
Verzeih mir, Algythe.
320
00:19:45,800 --> 00:19:48,140
Deine Bestimmung zu erfüllen
ist nicht das,
321
00:19:48,640 --> 00:19:50,340
was dir am meisten am Herzen liegt?
322
00:19:52,680 --> 00:19:54,140
Aber was ist es dann?
323
00:19:55,120 --> 00:19:56,580
Osbern, er...
324
00:20:03,640 --> 00:20:05,100
* Krähenlaute *
325
00:20:09,200 --> 00:20:10,660
* magische Klänge *
326
00:20:17,520 --> 00:20:20,620
Hagalaz, Isaz, Laguz...
327
00:20:21,120 --> 00:20:22,180
* magische Klänge *
328
00:20:27,480 --> 00:20:28,940
Naudiz...
329
00:20:29,600 --> 00:20:32,260
Mannaz... Tiwaz...
330
00:20:35,240 --> 00:20:37,940
So, nun bist du frei,
um zu gehen, Brunhild.
331
00:20:38,440 --> 00:20:39,500
Du denkst also wirklich,
332
00:20:40,000 --> 00:20:42,860
im Gegenzug zu meiner Freiheit
werde ich mich wie ein lieber
333
00:20:43,360 --> 00:20:46,260
und netter Geist verhalten?
* Sie lacht bösartig. *
334
00:20:48,040 --> 00:20:49,500
* Sie schreit. *
335
00:20:50,400 --> 00:20:51,900
* Sie lacht bösartig. *
336
00:20:52,800 --> 00:20:56,140
Diese alte Heilerin hat mich
meiner Kräfte beraubt.
337
00:20:56,640 --> 00:20:57,700
* magische Klänge *
338
00:21:00,880 --> 00:21:02,380
Nein.
339
00:21:02,880 --> 00:21:03,940
* magischer Knall *
340
00:21:06,080 --> 00:21:07,540
* Sie lacht. *
341
00:21:10,280 --> 00:21:11,740
* Wind pfeift. *
342
00:21:13,560 --> 00:21:15,020
* Hund bellt. *
343
00:21:16,840 --> 00:21:18,300
* angestrengte Laute *
344
00:21:24,280 --> 00:21:25,740
Also?
345
00:21:26,240 --> 00:21:29,100
Hela hat mir eine Arbeit angeboten.
- Welche Arbeit?
346
00:21:29,600 --> 00:21:32,100
Ich soll der Garde beitreten.
Ich werde ablehnen.
347
00:21:32,840 --> 00:21:35,900
Denn ich will ein Schmied werden.
Genau wie du.
348
00:21:38,760 --> 00:21:42,180
Das Angebot kommt unverhofft.
Du wirst es annehmen.
349
00:21:42,680 --> 00:21:43,740
* spannende Musik *
350
00:21:50,920 --> 00:21:52,100
* Sie lacht. *
351
00:21:52,640 --> 00:21:54,380
Was bisher geschah:
352
00:21:54,880 --> 00:21:58,340
Hugo ist kein gewöhnlicher Junge.
Er ist der Auserwählte.
353
00:21:58,840 --> 00:22:02,180
Es ist sein Schicksal.
- Ich will ihn bedeckt halten,
354
00:22:02,680 --> 00:22:06,180
doch dann wohnt hier ein Kobold und
der Hof wird von Wölfen angegriffen.
355
00:22:06,680 --> 00:22:09,540
Welch schöner Stein.
- Er ist sehr widerstandsfähig.
356
00:22:10,040 --> 00:22:12,500
Er ließ sich nicht behauen.
- Danke für Ihren Versuch.
357
00:22:13,000 --> 00:22:14,900
Hab ich dir nicht
deinen Wunsch gezeigt?
358
00:22:15,400 --> 00:22:17,420
Du weißt, wo der Stein ist?
Nein.
359
00:22:17,920 --> 00:22:22,420
Der Befehlshaber hat Osberns Ring.
Er muss in Gefahr sein.
360
00:22:22,920 --> 00:22:25,580
Manchmal versteckt sich
hinter einem Wunsch ein anderer.
361
00:22:26,080 --> 00:22:30,380
Hela hat mir eine Arbeit geboten.
- Das kommt unverhofft. Nimm es an.
362
00:22:32,440 --> 00:22:33,900
* Sie lacht. *
27394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.