All language subtitles for Das Rätsel der Runen S01E06 - Die Stunde des Wolfs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:02,120 (Ulrich) Was bisher geschah: 2 00:00:03,440 --> 00:00:05,760 Seid gegrüßt, Herr Bogenschütze. 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,320 Dank dir. 4 00:00:07,960 --> 00:00:10,640 Ich bin mir sicher, ihn gefunden zu haben. 5 00:00:10,720 --> 00:00:12,480 Wo ist er? - Ich bringe ihn Euch, 6 00:00:12,560 --> 00:00:15,280 sobald der letzte Zweifel aus dem Weg geräumt ist. 7 00:00:15,360 --> 00:00:18,080 Majestät, Loki wird befreit, wenn der Runenzauber 8 00:00:18,160 --> 00:00:21,520 nicht bald erneuert wird. Mit Hilfe des Steins. 9 00:00:21,600 --> 00:00:23,200 Wenn Loki freikommen könnte, 10 00:00:23,280 --> 00:00:26,560 wären alle Lebewesen, Mensch wie Kobold, in Gefahr. 11 00:00:31,880 --> 00:00:35,000 Ihr habt also die 3 Prüfungen bestanden. 12 00:00:35,080 --> 00:00:37,280 Somit habt Ihr Euch würdig erwiesen, 13 00:00:37,360 --> 00:00:40,840 ihn zu erhalten, den Stein des Rollo. 14 00:00:42,320 --> 00:00:43,800 * Sie lachen. * 15 00:00:48,000 --> 00:00:50,360 Fenrir, mein Bruder. 16 00:00:54,440 --> 00:00:55,920 * Titelmusik * 17 00:01:09,440 --> 00:01:10,920 * Titelmusik * 18 00:01:12,440 --> 00:01:14,400 Hugo Alice 19 00:01:30,120 --> 00:01:31,600 * Wolfsgeheul * 20 00:01:33,600 --> 00:01:35,080 * spannende Musik * 21 00:01:38,800 --> 00:01:40,280 * Knurren * 22 00:01:44,120 --> 00:01:46,960 Sie haben also den Stein des Rollo erhalten. 23 00:01:47,040 --> 00:01:49,120 Aber es sind nur Kinder. 24 00:01:49,200 --> 00:01:51,280 Es wird also einfach, ihn zu holen, 25 00:01:51,360 --> 00:01:55,560 jetzt, wo er nicht mehr bewacht wird von dem großen Kobold. 26 00:02:00,400 --> 00:02:02,120 * Er lacht. * 27 00:02:02,200 --> 00:02:03,680 * Möwenschreie * 28 00:02:08,120 --> 00:02:09,600 Alice ist dort. 29 00:02:14,120 --> 00:02:16,640 Danke, ich gehe zu ihr. Wartest du hier? 30 00:02:18,280 --> 00:02:20,960 Warum? Erzählst du ihr ein Geheimnis? 31 00:02:21,040 --> 00:02:22,560 Äh, nein, aber... 32 00:02:22,640 --> 00:02:26,520 Das ist also wieder etwas nur für Große. Das ist ungerecht. 33 00:02:27,520 --> 00:02:30,360 Wenn du hier wartest, zeige ich dir ein Brettspiel. 34 00:02:30,440 --> 00:02:32,280 Die Erwachsenen sagen dazu Schach. 35 00:02:32,360 --> 00:02:34,560 Aufgepasst, wie man es gut spielt, 36 00:02:34,640 --> 00:02:36,360 ist ein kleines Geheimnis. 37 00:02:38,480 --> 00:02:39,960 * Sie lacht. * 38 00:02:40,880 --> 00:02:42,360 * Möwenschreie * 39 00:02:45,640 --> 00:02:47,120 Alice? 40 00:02:48,600 --> 00:02:50,320 Wie hast du mich gefunden? 41 00:02:56,440 --> 00:02:57,920 Bist du oft hier? 42 00:02:58,360 --> 00:03:01,280 Wenn ich kann, ja. Ich warte auf meinen Vater. 43 00:03:01,920 --> 00:03:04,560 Du glaubst, er wird zurückkommen? 44 00:03:04,640 --> 00:03:06,720 Alle sagen, er sei im Meer verschollen. 45 00:03:06,800 --> 00:03:09,840 Er ist vor langer Zeit zu einer Expedition aufgebrochen. 46 00:03:09,920 --> 00:03:13,800 Wir haben nichts mehr von ihm gehört. Es sind bald 3 Jahre. 47 00:03:16,120 --> 00:03:20,320 Aber sie kennen Dagmar nicht. Sie wissen nicht, wie mein Vater ist. 48 00:03:20,400 --> 00:03:21,880 Dagmar. 49 00:03:22,720 --> 00:03:24,560 Wie war er so zu dir? 50 00:03:24,640 --> 00:03:28,680 Er war einfach der Beste. Ich weiß, er würde uns nie im Stich lassen. 51 00:03:28,760 --> 00:03:30,800 Er würde dich bestimmt mögen. 52 00:03:31,520 --> 00:03:33,720 Also. Hilda wird's nicht lang aushalten, 53 00:03:33,800 --> 00:03:35,400 und Mama wartet auf uns. 54 00:03:38,120 --> 00:03:41,560 Der Stein. Wir müssen ihn verstecken. 55 00:03:41,640 --> 00:03:44,400 Es ist nicht sicher, wenn er bei uns ist. Ist gut. 56 00:03:44,480 --> 00:03:46,480 Wir bringen Hilda zurück, helfen Mama 57 00:03:46,560 --> 00:03:50,040 und kümmern uns dann darum. Laufen wir um die Wette? 58 00:03:50,920 --> 00:03:53,280 Wer als letztes da ist, ist eine lahme Ente 59 00:03:53,360 --> 00:03:54,880 und stinkt nach Käse. 60 00:03:54,960 --> 00:03:56,520 * Sie lacht. * 61 00:03:58,080 --> 00:03:59,560 * fröhliche Musik * 62 00:04:14,200 --> 00:04:15,680 * Wasser plätschert. * 63 00:04:19,680 --> 00:04:21,160 * spannende Musik * 64 00:04:25,160 --> 00:04:26,640 * Geheul * 65 00:04:30,360 --> 00:04:34,480 Was ist das? Ich mag das nicht. Ich mag das ganz und gar nicht. 66 00:04:35,160 --> 00:04:36,640 * Krähenlaute * 67 00:04:37,040 --> 00:04:38,520 * Knurren * 68 00:04:39,520 --> 00:04:41,000 * dramatische Musik * 69 00:04:41,400 --> 00:04:43,080 * magisches Wolfsgeheul * 70 00:04:47,080 --> 00:04:48,600 * Keuchen * 71 00:04:48,680 --> 00:04:50,200 * Sie lacht. * 72 00:04:50,280 --> 00:04:54,240 Gleich geschafft. 2 Ballen, dann bringen wir den Stein zu Algythe. 73 00:04:54,320 --> 00:04:56,600 All diese Arbeit. Wie macht ihr das? 74 00:04:56,680 --> 00:04:59,360 Ich kann nicht mehr. Ich bin das nicht gewohnt. 75 00:04:59,440 --> 00:05:01,000 Ach ja, gnädiger Herzog? 76 00:05:01,080 --> 00:05:04,480 Lassen wir uns etwa von ein paar Heuballen unterkriegen? 77 00:05:04,560 --> 00:05:07,680 Nein, nein, aber... Macht ihr das jedes Jahr von Neuem? 78 00:05:07,760 --> 00:05:11,120 Keine Sorge. Du wirst dich bestimmt schnell daran gewöhnen. 79 00:05:12,040 --> 00:05:15,640 Wir beeilen uns und dann gibt es heute Abend ein schönes Essen. 80 00:05:16,440 --> 00:05:18,360 * angestrengte Laute * Gut so. 81 00:05:19,560 --> 00:05:21,040 * spannende Musik * 82 00:05:24,360 --> 00:05:25,840 Ha. 83 00:05:29,800 --> 00:05:31,800 * angestrengte Laute, Lachen * 84 00:05:34,760 --> 00:05:36,280 * Tür knarrt. * 85 00:05:36,360 --> 00:05:37,840 * angespannte Musik * 86 00:05:45,760 --> 00:05:47,840 * Knarren * Ha. 87 00:05:48,360 --> 00:05:49,840 * angespannte Musik * 88 00:05:56,280 --> 00:05:57,760 * Klappern * 89 00:05:58,800 --> 00:06:00,280 * Scheppern * 90 00:06:02,040 --> 00:06:03,520 * Vogelzwitschern * 91 00:06:05,960 --> 00:06:09,760 Das ist nicht nur ein Wolf, das scheint ein Rudel zu sein. 92 00:06:10,440 --> 00:06:12,520 Und ihre Spuren führen in Richtung... 93 00:06:12,600 --> 00:06:16,320 In Richtung Baligan. Oh, das mag ich gar nicht. 94 00:06:16,400 --> 00:06:18,400 Wir müssen die anderen warnen. 95 00:06:20,840 --> 00:06:24,240 (Cécile) Er schnüffelte wohl herum, um dich zu entlarven. 96 00:06:28,000 --> 00:06:29,480 Was machen wir jetzt? 97 00:06:30,880 --> 00:06:32,800 Er hat keine Beweise. Keine Angst. 98 00:06:32,880 --> 00:06:35,760 Das werdet ihr bereuen. Bindet mich jetzt sofort los. 99 00:06:38,320 --> 00:06:41,640 Anführer der Garde hin oder her, mir befiehlt ein Dieb nichts. 100 00:06:41,760 --> 00:06:44,200 Wenn ich beweise, dass Ihr Wilhelm versteckt, 101 00:06:44,280 --> 00:06:46,200 spielt Ihr nicht mehr die Stolze. 102 00:06:46,280 --> 00:06:48,080 Ihr habt eine blühende Fantasie. 103 00:06:48,160 --> 00:06:50,640 Der Thronerbe des Herzogtums? Bei mir? 104 00:06:51,400 --> 00:06:55,840 Ihr versteckt einiges an Waffen. Ungewöhnlich für eine Bäuerin, hä? 105 00:06:55,920 --> 00:06:58,760 Ihr dient dem Herzogtum Normandie, gesteht es... 106 00:06:58,840 --> 00:07:01,040 Diese Waffen gehören meinem Mann. 107 00:07:02,520 --> 00:07:04,120 Der berüchtigte Dagmar. 108 00:07:04,200 --> 00:07:07,560 So lange er verschwunden ist, wärt Ihr die längst losgeworden. 109 00:07:07,640 --> 00:07:10,760 Er benimmt sich nicht wie ein Bauer. Ich verspreche Euch, 110 00:07:10,840 --> 00:07:13,240 ich werde die Wahrheit herausfinden. 111 00:07:15,120 --> 00:07:17,600 Mein Mann hätte das mit Euch bereits geregelt, 112 00:07:17,680 --> 00:07:20,160 und zwar viel entschlossener als ich. 113 00:07:21,200 --> 00:07:23,880 Ich bin sicher, die Baronin freut sich zu erfahren, 114 00:07:23,960 --> 00:07:27,640 dass Ihr die Häuser ihrer anständigen Bauern durchwühlt. 115 00:07:30,600 --> 00:07:32,080 * Knurren * 116 00:07:36,480 --> 00:07:38,200 Was machen die Wölfe hier? 117 00:07:39,000 --> 00:07:41,360 Los, alle zurück ins Haus. Schnell. 118 00:07:41,760 --> 00:07:43,240 * dramatische Musik * 119 00:07:47,200 --> 00:07:48,760 * Jaulen * 120 00:07:48,840 --> 00:07:50,480 Was ist hier los? 121 00:07:50,560 --> 00:07:53,200 Die Wölfe gingen sonst nie so nah zu den Häusern. 122 00:07:53,280 --> 00:07:56,520 Oh, ich mag das gar nicht. Wir müssen ihnen helfen. 123 00:07:56,600 --> 00:08:00,080 Aber wie? Die machen doch kurzen Prozess mit dir. 124 00:08:00,160 --> 00:08:01,680 Der große Kobold. 125 00:08:01,760 --> 00:08:04,680 Er hat Hugo immerwährende Unterstützung versprochen. 126 00:08:04,760 --> 00:08:08,120 Wir müssen zu ihm. - Die machen auch mit ihm kurzen Prozess. 127 00:08:08,200 --> 00:08:09,680 Hey. Warte auf mich. 128 00:08:12,480 --> 00:08:15,160 Ihr könnt den Wölfen nicht allein entgegentreten. 129 00:08:15,240 --> 00:08:17,800 Cécile, seid vernünftig und bindet mich los. 130 00:08:17,880 --> 00:08:21,840 Ich denke nicht daran. Turstin. Behalte ihn im Auge. 131 00:08:24,400 --> 00:08:27,600 Hier, nimm das Schwert. Bei den Wölfen, die draußen warten, 132 00:08:27,680 --> 00:08:30,920 bringt dein Bogen nicht viel. Ich kann damit nicht umgehen. 133 00:08:31,000 --> 00:08:33,960 Wir tun alles dafür, dass du es nicht benötigst. 134 00:08:34,040 --> 00:08:35,560 Na gut. 135 00:08:35,640 --> 00:08:38,360 Du schaffst das. Da bin ich mir sicher. 136 00:08:38,440 --> 00:08:40,200 Wenn du Wilhelm hilfst, 137 00:08:41,160 --> 00:08:43,640 machst du dich des Hochverrats schuldig. 138 00:08:43,720 --> 00:08:45,200 Aber nein, 139 00:08:46,520 --> 00:08:49,040 Hugo ist nicht Wilhelm der Normandie. 140 00:08:49,120 --> 00:08:52,000 Du scheinst nicht sicher. - Ich hab keine Ahnung. 141 00:08:52,080 --> 00:08:54,760 Du weißt, ich habe recht. Lasst mich in Ruhe. 142 00:08:54,840 --> 00:08:57,160 Turstin, alles gut? Ja, ja. 143 00:08:57,240 --> 00:09:00,520 Um was geht's da? Die Wölfe sehen aus wie Statuen. 144 00:09:01,200 --> 00:09:02,720 Hilda. Nein. Geh zurück. 145 00:09:04,400 --> 00:09:05,920 * Tür knallt. * 146 00:09:06,000 --> 00:09:08,520 Warum sind sie da? - Hab keine Angst. 147 00:09:08,600 --> 00:09:10,680 Sie wollen Verstecken spielen mit uns. 148 00:09:10,760 --> 00:09:14,360 Du kennst doch hier die besten Verstecke im Haus, oder? 149 00:09:15,520 --> 00:09:18,120 * Sie lacht. * Hier finden sie mich nie. 150 00:09:19,920 --> 00:09:21,480 Wir haben schon mal erlebt, 151 00:09:21,560 --> 00:09:23,600 dass Wölfe sich so seltsam verhalten. 152 00:09:23,680 --> 00:09:28,280 Wir kommen nie an ihnen vorbei. Es wird dunkel, wir stecken hier fest. 153 00:09:30,360 --> 00:09:31,840 * Knurren * 154 00:09:34,760 --> 00:09:38,960 Sie haben uns umzingelt. Wir können nicht da raus, um Hilfe zu holen. 155 00:09:41,360 --> 00:09:42,840 Bindet ihn los. 156 00:09:42,920 --> 00:09:44,400 Was? Was? Aber... 157 00:09:48,000 --> 00:09:49,680 Es sind einfach zu viele. 158 00:09:51,160 --> 00:09:53,360 Wir können ihm aber nicht trauen. 159 00:09:55,560 --> 00:09:58,480 Ziehst du es vor, im Bauch eines Wolfs zu enden? 160 00:09:58,560 --> 00:10:00,160 Alice, wir brauchen ihn. 161 00:10:02,760 --> 00:10:05,160 Kümmern wir uns um diese Mistviecher. 162 00:10:08,880 --> 00:10:11,000 Um dich kümmere ich mich später. 163 00:10:16,520 --> 00:10:18,040 Sie werden sie fressen. 164 00:10:18,120 --> 00:10:20,200 Nur eine Frage von Stunden oder Minuten. 165 00:10:20,280 --> 00:10:22,520 Wir haben keine Zeit mehr, ich bitte Euch. 166 00:10:22,600 --> 00:10:24,840 Wir helfen den Menschen lange nicht mehr. 167 00:10:24,920 --> 00:10:27,040 Es endet schlecht. Birgt keinen Vorteil. 168 00:10:27,120 --> 00:10:29,880 Großer Kobold, Ihr habt es Hugo doch versprochen. 169 00:10:29,960 --> 00:10:32,920 Ja, ihm gegen Loki zu helfen, nicht gegen Wölfe. 170 00:10:33,000 --> 00:10:35,640 Schon gut, schon gut, Kin. 171 00:10:35,720 --> 00:10:38,560 Sollte Hugo von den Wölfen verschlungen werden, 172 00:10:38,640 --> 00:10:41,760 kann er auch nichts mehr gegen Loki unternehmen. 173 00:10:45,080 --> 00:10:48,080 Aber wenn wir ihm helfen, könnte es nicht sein, 174 00:10:48,160 --> 00:10:50,440 dass die Wölfe dann uns angreifen? 175 00:10:50,720 --> 00:10:54,000 * Angstlaute * Kommt schon. 176 00:10:54,080 --> 00:10:55,960 Beruhigt euch doch. 177 00:10:56,040 --> 00:10:58,640 Ich werde euch nicht im Stich lassen. 178 00:10:58,720 --> 00:11:01,560 Ich habe geschworen, für euren Schutz zu sorgen. 179 00:11:01,640 --> 00:11:04,720 Ich habe da vielleicht eine Idee. 180 00:11:04,800 --> 00:11:06,320 Die Frage ist nur... 181 00:11:06,400 --> 00:11:09,560 Äh, wo habe ich es nur hingetan? 182 00:11:13,720 --> 00:11:15,200 * Tür knarrt. * 183 00:11:16,600 --> 00:11:19,360 Seid vorsichtig. Ulrich, ich verlasse mich darauf, 184 00:11:19,440 --> 00:11:23,160 dass Ihr die Kinder beschützt. Keine Angst, Hilda. Ich bin bei dir. 185 00:11:24,480 --> 00:11:25,960 * Tür knarrt. * 186 00:11:26,600 --> 00:11:31,360 Sehr seltsam. Es ist so, als würden sie auf etwas warten. Oder jemanden. 187 00:11:31,440 --> 00:11:33,800 Ich finde ganz andere Sachen seltsam. 188 00:11:33,880 --> 00:11:36,760 Die Höhle, der Troll, der nur auf dich hört. 189 00:11:37,280 --> 00:11:41,160 Kobolde, die dir ihre Ehre erweisen. Und jetzt diese Wölfe. 190 00:11:41,840 --> 00:11:44,640 Seit deiner Ankunft passieren viele seltsame Sachen. 191 00:11:44,720 --> 00:11:47,920 Verrat's mir. Ich will wissen, was hier vor sich geht. 192 00:11:48,000 --> 00:11:51,160 Sprich leiser. Sag mir nicht, was ich zu tun habe. 193 00:11:51,240 --> 00:11:52,800 Ist ja gut. 194 00:11:52,880 --> 00:11:55,440 Ulrich hat recht. Ich bin Wilhelm der Normandie. 195 00:11:56,840 --> 00:12:00,280 Was? Ich konnt's dir nicht sagen... Weil du ein Lügner bist. 196 00:12:00,720 --> 00:12:04,600 Du gibst dich als mein Freund aus, dabei hast du mich nur belogen. 197 00:12:04,680 --> 00:12:06,360 Ich musste mich schützen. 198 00:12:06,840 --> 00:12:09,240 Aber Alice und Cécile wissen Bescheid? 199 00:12:09,320 --> 00:12:12,640 Cécile hat mich aufgenommen. Turstin, du darfst nichts sagen. 200 00:12:12,720 --> 00:12:15,120 Hör auf, mir zu sagen, was ich zu tun habe. 201 00:12:15,200 --> 00:12:16,680 * Wolfsgeheul * 202 00:12:21,680 --> 00:12:23,160 * Knurren * 203 00:12:24,800 --> 00:12:26,280 Ist das ein Wolf? 204 00:12:26,520 --> 00:12:28,000 * Knurren * 205 00:12:28,080 --> 00:12:30,000 * spannende Musik * 206 00:12:30,080 --> 00:12:31,600 * Knarren * 207 00:12:31,680 --> 00:12:33,360 * magisches Wolfsgeheul * 208 00:12:34,240 --> 00:12:35,720 Schnell weg von hier. 209 00:12:38,000 --> 00:12:39,480 * Knurren * 210 00:12:40,760 --> 00:12:42,240 * Knurren * 211 00:12:43,640 --> 00:12:45,120 * dramatische Musik * 212 00:12:49,840 --> 00:12:51,320 * Knurren * 213 00:12:51,680 --> 00:12:55,600 Nein, das ist es nicht. Zwerg noch mal. 214 00:12:55,680 --> 00:12:57,960 Wo kann ich es nur hingetan haben? 215 00:12:59,400 --> 00:13:02,600 Ich bitte Euch, großer Kobold, wir haben es sehr eilig. 216 00:13:02,680 --> 00:13:04,160 Ah, hier ist es ja. 217 00:13:05,480 --> 00:13:07,560 Es ist nicht leicht, etwas zu finden, 218 00:13:07,640 --> 00:13:11,560 das man vor 300 Jahren weggeräumt hat. * Er lacht. * 219 00:13:11,640 --> 00:13:14,480 Das könnt Ihr ihnen doch nicht einfach geben. 220 00:13:14,560 --> 00:13:16,440 Es ist viel zu mächtig, 221 00:13:16,520 --> 00:13:19,520 um von diesen einfachen Menschen eingesetzt zu werden. 222 00:13:19,600 --> 00:13:22,760 (Kobolde) Menschen. Menschen. Menschen. 223 00:13:22,840 --> 00:13:25,920 Ich gebe es nicht so heraus. Ich gebe es keinem Menschen, 224 00:13:26,000 --> 00:13:28,280 ich gebe es Wace. * Er lacht. * 225 00:13:28,360 --> 00:13:32,560 Und ich bin mir sicher, dass es weise eingesetzt wird. 226 00:13:32,640 --> 00:13:34,360 Hab ich nicht Recht, Wace? 227 00:13:36,320 --> 00:13:39,840 Wird uns das auch gegen die Wölfe helfen? Was ist das? 228 00:13:40,480 --> 00:13:43,680 Das erkläre ich dir auf dem Weg, Beeilen wir uns. 229 00:13:46,680 --> 00:13:48,160 * spannende Musik * 230 00:14:02,520 --> 00:14:04,200 Er will den Stein. 231 00:14:04,280 --> 00:14:08,040 Du bist wohl verrückt geworden, ein Wolf bittet einen doch um nichts. 232 00:14:09,600 --> 00:14:11,080 Er will den Stein. 233 00:14:15,360 --> 00:14:16,840 * Knurren * 234 00:14:17,560 --> 00:14:19,040 * Keuchen * 235 00:14:22,040 --> 00:14:23,520 * Schrecklaut * 236 00:14:26,880 --> 00:14:28,360 * Knurren * 237 00:14:31,680 --> 00:14:33,480 Beschütze den Stein. 238 00:14:33,560 --> 00:14:35,880 Das ist verrückt. Bring ihn Algythe. 239 00:14:36,200 --> 00:14:38,720 Ähm, eventuell sollten wir kehrt machen? 240 00:14:39,200 --> 00:14:41,960 Wir gehen lieber hinten herum. Bereit? 241 00:14:43,280 --> 00:14:44,760 Ich gehe hin. 242 00:14:47,960 --> 00:14:49,600 Nein, bleib hier. 243 00:14:49,680 --> 00:14:51,160 * Knurren * 244 00:14:53,640 --> 00:14:55,720 Du bekommst den Stein niemals. 245 00:14:55,800 --> 00:14:57,920 * Knurren * So ein Narr. 246 00:14:59,880 --> 00:15:01,480 * Knurren, Schrecklaut * 247 00:15:02,920 --> 00:15:04,400 * Scheppern * 248 00:15:05,320 --> 00:15:08,000 Hugo. Tot nutzt er mir überhaupt nichts. 249 00:15:08,080 --> 00:15:09,600 Hey. * magischer Klang * 250 00:15:10,240 --> 00:15:11,720 * Knurren * 251 00:15:12,200 --> 00:15:13,680 Ich habe den Stein. 252 00:15:14,360 --> 00:15:16,800 Hier. Sieh. Nein. Gebt ihm ihn nicht. 253 00:15:16,880 --> 00:15:18,360 * Knurren * 254 00:15:21,600 --> 00:15:24,000 Sie lassen uns nie lebend entfliehen. 255 00:15:24,800 --> 00:15:26,280 * Knurren * 256 00:15:31,960 --> 00:15:33,480 * Knurren * 257 00:15:33,560 --> 00:15:35,160 * angestrengte Laute * 258 00:15:35,240 --> 00:15:36,800 * Knurren * 259 00:15:36,880 --> 00:15:38,360 * spannende Musik * 260 00:15:43,400 --> 00:15:44,880 * Wolfsgeheul * 261 00:15:47,760 --> 00:15:49,240 Wo laufen sie hin? 262 00:15:50,560 --> 00:15:53,920 Wir kommen, um euch zu retten. * Schrecklaute * Kleiner Golès? 263 00:15:54,000 --> 00:15:56,720 Um uns zu retten? * Er lacht. * 264 00:15:59,040 --> 00:16:00,800 * Er lacht. * 265 00:16:00,880 --> 00:16:03,000 Wir entfachen einfach ein Feuer. 266 00:16:05,160 --> 00:16:07,320 Wartet. Wir können kein Feuer entfachen, 267 00:16:07,400 --> 00:16:10,080 bevor Hugo nicht mit dem Stein zurück ist. 268 00:16:10,160 --> 00:16:11,640 * Vogelzwitschern * 269 00:16:15,240 --> 00:16:16,720 * Knurren * 270 00:16:19,680 --> 00:16:21,160 * Kampflaute, Jaulen * 271 00:16:21,760 --> 00:16:23,240 * Knurren * 272 00:16:25,960 --> 00:16:28,520 Auf mein Zeichen hin läufst du zum Bauernhof. 273 00:16:28,880 --> 00:16:31,200 Achtung. Er ist direkt hinter Euch. 274 00:16:31,840 --> 00:16:33,320 * dramatische Musik * 275 00:16:35,800 --> 00:16:37,360 * Kampflaute * 276 00:16:37,440 --> 00:16:38,920 * Knurren * 277 00:16:40,240 --> 00:16:41,800 Ulrich. 278 00:16:41,880 --> 00:16:43,680 * magischer Klang, Jaulen * 279 00:16:44,840 --> 00:16:46,840 * Ulrich stöhnt. * 280 00:16:52,160 --> 00:16:53,640 * Knurren * 281 00:16:53,720 --> 00:16:55,480 * magisches Wolfsgeheul * 282 00:16:55,560 --> 00:16:57,040 * Knurren * 283 00:16:58,640 --> 00:17:00,480 Hugo. Los, beeilt euch. 284 00:17:00,960 --> 00:17:02,440 * Stöhnen * 285 00:17:03,400 --> 00:17:04,880 * spannende Musik * 286 00:17:12,480 --> 00:17:13,960 * Knurren * 287 00:17:16,120 --> 00:17:18,000 Alice. Hugo. Alles gut? 288 00:17:19,880 --> 00:17:23,160 Oh, nein. Der Hof. - Keine Sorge, das sind Zauberflammen. 289 00:17:23,240 --> 00:17:27,000 Sie vertreiben die Wölfe, verbrennen aber nicht Eure Ernte. 290 00:17:27,080 --> 00:17:29,800 Es hat funktioniert. Die Wölfe laufen weg. 291 00:17:30,160 --> 00:17:32,160 * Freudenlaute, Jubelrufe * 292 00:17:32,240 --> 00:17:34,000 Du hast mir das Leben gerettet. 293 00:17:34,080 --> 00:17:36,400 Aber glaub nicht, dass das was ändert. 294 00:17:36,480 --> 00:17:40,120 * Schrecklaut * Oh, nein. Der gibt wohl einfach nicht auf. 295 00:17:40,200 --> 00:17:41,720 * Knurren * 296 00:17:42,280 --> 00:17:43,760 * dramatische Musik * 297 00:17:48,920 --> 00:17:50,960 * Knurren * 298 00:17:51,040 --> 00:17:52,520 * Kampflaute * 299 00:18:01,000 --> 00:18:03,120 Hey. Suchst du den hier? 300 00:18:04,040 --> 00:18:05,600 * Knurren * 301 00:18:06,040 --> 00:18:07,520 * dramatische Musik * 302 00:18:21,840 --> 00:18:23,400 * Knurren * 303 00:18:24,120 --> 00:18:25,600 * dramatische Musik * 304 00:18:32,360 --> 00:18:33,920 * Schrecklaut * 305 00:18:34,000 --> 00:18:35,600 * Knurren * 306 00:18:35,680 --> 00:18:37,200 * Schmerzlaut * 307 00:18:37,280 --> 00:18:38,760 * spannende Musik * 308 00:18:40,840 --> 00:18:42,400 * magische Klänge * 309 00:18:42,480 --> 00:18:44,160 * Blitzschlag, Donner * 310 00:18:45,040 --> 00:18:46,640 Was geschieht denn hier? 311 00:18:51,160 --> 00:18:52,640 * Feuer knistert. * 312 00:18:56,720 --> 00:18:58,200 * magischer Klang * 313 00:18:59,640 --> 00:19:01,120 * Knurren * 314 00:19:06,400 --> 00:19:09,360 Der Gemüsegarten. Was hab ich nur getan? 315 00:19:09,440 --> 00:19:11,360 * Hühner gackern. * 316 00:19:12,680 --> 00:19:14,160 * Eulenrufe * 317 00:19:16,880 --> 00:19:18,360 * Platschen * 318 00:19:23,280 --> 00:19:24,760 * Sie weint. * 319 00:19:27,520 --> 00:19:29,000 * Zischen * 320 00:19:30,160 --> 00:19:32,520 Ich weiß nicht, welche Magie dich beschützt, 321 00:19:32,600 --> 00:19:36,080 doch eines Tages machst du einen Fehler. Und dann... 322 00:19:36,160 --> 00:19:38,560 werde ich allen beweisen, wer du bist. 323 00:19:38,640 --> 00:19:40,120 Wilhelm der Normandie. 324 00:19:42,640 --> 00:19:46,000 Sorge dich nicht. Wir werden ihn daran hindern. Alle zusammen. 325 00:19:46,080 --> 00:19:48,880 Ja, ich weiß, dass ich auf euch zählen kann. 326 00:19:51,920 --> 00:19:54,320 Turstin, warte. 327 00:19:54,400 --> 00:19:56,320 Nein. Du bist nicht mein Landesherr. 328 00:19:56,400 --> 00:19:58,920 Ich diene dir nicht, lass mich in Ruhe. 329 00:20:00,040 --> 00:20:01,520 So ein Ambosskopf. 330 00:20:03,880 --> 00:20:06,680 Wie gewöhnlich hast du nicht nachgedacht. 331 00:20:06,760 --> 00:20:09,840 Du solltest warten, statt zu handeln. 332 00:20:09,920 --> 00:20:11,680 Der Überraschungseffekt ist weg. 333 00:20:11,760 --> 00:20:16,080 Sie werden den Stein verstecken, und wir werden ihn nie finden. 334 00:20:23,480 --> 00:20:24,960 * trauriges Knurren * 335 00:20:26,960 --> 00:20:30,080 Diese Kinder einfach loszuwerden wird uns nicht helfen. 336 00:20:30,160 --> 00:20:31,880 Denke voraus, mein Bruder. 337 00:20:32,560 --> 00:20:35,720 Sollen sie die Steine finden und die ganze Arbeit machen. 338 00:20:35,800 --> 00:20:38,360 Wenn der Moment gekommen ist, greifen wir zu. 339 00:20:38,440 --> 00:20:41,160 Und wir 2 befreien unseren Vater. 340 00:20:43,040 --> 00:20:45,040 Ich zerstöre die Steine des Rollo, 341 00:20:45,120 --> 00:20:50,000 damit sie nie wieder jemand verwenden kann, um unseren Vater einzusperren. 342 00:20:51,240 --> 00:20:53,280 Der Stein hat uns beschützt. 343 00:20:53,360 --> 00:20:55,720 Ich habe nicht verstanden, was passiert ist. 344 00:20:55,800 --> 00:20:57,720 Ich zeigte auf den Wolf und... 345 00:20:57,800 --> 00:21:01,200 Du bist der Nachfahre von Rollo. Die Steine gehorchen dir. 346 00:21:01,280 --> 00:21:02,840 Ich habe nichts gemacht. 347 00:21:02,920 --> 00:21:04,640 Du wolltest Freunde beschützen. 348 00:21:04,720 --> 00:21:08,160 Deine Angst angesichts der Wölfe war groß. Der Stein spürte es. 349 00:21:08,240 --> 00:21:12,280 Ihr wart eins. Du musst lernen, deine Emotionen zu kontrollieren, 350 00:21:12,360 --> 00:21:15,320 um den Runenzauber wirklich zu beherrschen. 351 00:21:16,280 --> 00:21:17,760 * ruhige Musik * 352 00:21:24,560 --> 00:21:26,040 * magische Klänge * 353 00:21:26,440 --> 00:21:27,920 * feierliche Musik * 354 00:21:36,120 --> 00:21:38,000 So ehrst du deine Vorfahren. 355 00:21:39,080 --> 00:21:41,840 Was ist los? Der Wolf, er war riesig. 356 00:21:41,920 --> 00:21:44,040 Er hatte dieses Zeichen auf seinem Fell. 357 00:21:45,040 --> 00:21:48,200 Ein Wolf. Mit dem Siegel des Loki? 358 00:21:49,520 --> 00:21:51,000 Fenrir. 359 00:21:53,160 --> 00:21:55,440 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2023 26071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.