Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,120
(Ulrich) Was bisher geschah:
2
00:00:03,440 --> 00:00:05,760
Seid gegrüßt, Herr Bogenschütze.
3
00:00:05,840 --> 00:00:07,320
Dank dir.
4
00:00:07,960 --> 00:00:10,640
Ich bin mir sicher,
ihn gefunden zu haben.
5
00:00:10,720 --> 00:00:12,480
Wo ist er?
- Ich bringe ihn Euch,
6
00:00:12,560 --> 00:00:15,280
sobald der letzte Zweifel
aus dem Weg geräumt ist.
7
00:00:15,360 --> 00:00:18,080
Majestät, Loki wird befreit,
wenn der Runenzauber
8
00:00:18,160 --> 00:00:21,520
nicht bald erneuert wird.
Mit Hilfe des Steins.
9
00:00:21,600 --> 00:00:23,200
Wenn Loki freikommen könnte,
10
00:00:23,280 --> 00:00:26,560
wären alle Lebewesen,
Mensch wie Kobold, in Gefahr.
11
00:00:31,880 --> 00:00:35,000
Ihr habt also
die 3 Prüfungen bestanden.
12
00:00:35,080 --> 00:00:37,280
Somit habt Ihr Euch würdig erwiesen,
13
00:00:37,360 --> 00:00:40,840
ihn zu erhalten,
den Stein des Rollo.
14
00:00:42,320 --> 00:00:43,800
* Sie lachen. *
15
00:00:48,000 --> 00:00:50,360
Fenrir, mein Bruder.
16
00:00:54,440 --> 00:00:55,920
* Titelmusik *
17
00:01:09,440 --> 00:01:10,920
* Titelmusik *
18
00:01:12,440 --> 00:01:14,400
Hugo
Alice
19
00:01:30,120 --> 00:01:31,600
* Wolfsgeheul *
20
00:01:33,600 --> 00:01:35,080
* spannende Musik *
21
00:01:38,800 --> 00:01:40,280
* Knurren *
22
00:01:44,120 --> 00:01:46,960
Sie haben also den Stein
des Rollo erhalten.
23
00:01:47,040 --> 00:01:49,120
Aber es sind nur Kinder.
24
00:01:49,200 --> 00:01:51,280
Es wird also einfach, ihn zu holen,
25
00:01:51,360 --> 00:01:55,560
jetzt, wo er nicht mehr bewacht wird
von dem großen Kobold.
26
00:02:00,400 --> 00:02:02,120
* Er lacht. *
27
00:02:02,200 --> 00:02:03,680
* Möwenschreie *
28
00:02:08,120 --> 00:02:09,600
Alice ist dort.
29
00:02:14,120 --> 00:02:16,640
Danke, ich gehe zu ihr.
Wartest du hier?
30
00:02:18,280 --> 00:02:20,960
Warum?
Erzählst du ihr ein Geheimnis?
31
00:02:21,040 --> 00:02:22,560
Äh, nein, aber...
32
00:02:22,640 --> 00:02:26,520
Das ist also wieder etwas nur
für Große. Das ist ungerecht.
33
00:02:27,520 --> 00:02:30,360
Wenn du hier wartest,
zeige ich dir ein Brettspiel.
34
00:02:30,440 --> 00:02:32,280
Die Erwachsenen sagen dazu Schach.
35
00:02:32,360 --> 00:02:34,560
Aufgepasst, wie man es gut spielt,
36
00:02:34,640 --> 00:02:36,360
ist ein kleines Geheimnis.
37
00:02:38,480 --> 00:02:39,960
* Sie lacht. *
38
00:02:40,880 --> 00:02:42,360
* Möwenschreie *
39
00:02:45,640 --> 00:02:47,120
Alice?
40
00:02:48,600 --> 00:02:50,320
Wie hast du mich gefunden?
41
00:02:56,440 --> 00:02:57,920
Bist du oft hier?
42
00:02:58,360 --> 00:03:01,280
Wenn ich kann, ja.
Ich warte auf meinen Vater.
43
00:03:01,920 --> 00:03:04,560
Du glaubst, er wird zurückkommen?
44
00:03:04,640 --> 00:03:06,720
Alle sagen,
er sei im Meer verschollen.
45
00:03:06,800 --> 00:03:09,840
Er ist vor langer Zeit
zu einer Expedition aufgebrochen.
46
00:03:09,920 --> 00:03:13,800
Wir haben nichts mehr von ihm
gehört. Es sind bald 3 Jahre.
47
00:03:16,120 --> 00:03:20,320
Aber sie kennen Dagmar nicht. Sie
wissen nicht, wie mein Vater ist.
48
00:03:20,400 --> 00:03:21,880
Dagmar.
49
00:03:22,720 --> 00:03:24,560
Wie war er so zu dir?
50
00:03:24,640 --> 00:03:28,680
Er war einfach der Beste. Ich weiß,
er würde uns nie im Stich lassen.
51
00:03:28,760 --> 00:03:30,800
Er würde dich bestimmt mögen.
52
00:03:31,520 --> 00:03:33,720
Also. Hilda wird's
nicht lang aushalten,
53
00:03:33,800 --> 00:03:35,400
und Mama wartet auf uns.
54
00:03:38,120 --> 00:03:41,560
Der Stein.
Wir müssen ihn verstecken.
55
00:03:41,640 --> 00:03:44,400
Es ist nicht sicher,
wenn er bei uns ist.
Ist gut.
56
00:03:44,480 --> 00:03:46,480
Wir bringen Hilda zurück,
helfen Mama
57
00:03:46,560 --> 00:03:50,040
und kümmern uns dann darum.
Laufen wir um die Wette?
58
00:03:50,920 --> 00:03:53,280
Wer als letztes da ist,
ist eine lahme Ente
59
00:03:53,360 --> 00:03:54,880
und stinkt nach Käse.
60
00:03:54,960 --> 00:03:56,520
* Sie lacht. *
61
00:03:58,080 --> 00:03:59,560
* fröhliche Musik *
62
00:04:14,200 --> 00:04:15,680
* Wasser plätschert. *
63
00:04:19,680 --> 00:04:21,160
* spannende Musik *
64
00:04:25,160 --> 00:04:26,640
* Geheul *
65
00:04:30,360 --> 00:04:34,480
Was ist das? Ich mag das nicht.
Ich mag das ganz und gar nicht.
66
00:04:35,160 --> 00:04:36,640
* Krähenlaute *
67
00:04:37,040 --> 00:04:38,520
* Knurren *
68
00:04:39,520 --> 00:04:41,000
* dramatische Musik *
69
00:04:41,400 --> 00:04:43,080
* magisches Wolfsgeheul *
70
00:04:47,080 --> 00:04:48,600
* Keuchen *
71
00:04:48,680 --> 00:04:50,200
* Sie lacht. *
72
00:04:50,280 --> 00:04:54,240
Gleich geschafft. 2 Ballen, dann
bringen wir den Stein zu Algythe.
73
00:04:54,320 --> 00:04:56,600
All diese Arbeit. Wie macht ihr das?
74
00:04:56,680 --> 00:04:59,360
Ich kann nicht mehr.
Ich bin das nicht gewohnt.
75
00:04:59,440 --> 00:05:01,000
Ach ja, gnädiger Herzog?
76
00:05:01,080 --> 00:05:04,480
Lassen wir uns etwa von
ein paar Heuballen unterkriegen?
77
00:05:04,560 --> 00:05:07,680
Nein, nein, aber...
Macht ihr das jedes Jahr von Neuem?
78
00:05:07,760 --> 00:05:11,120
Keine Sorge. Du wirst dich
bestimmt schnell daran gewöhnen.
79
00:05:12,040 --> 00:05:15,640
Wir beeilen uns und dann gibt es
heute Abend ein schönes Essen.
80
00:05:16,440 --> 00:05:18,360
* angestrengte Laute *
Gut so.
81
00:05:19,560 --> 00:05:21,040
* spannende Musik *
82
00:05:24,360 --> 00:05:25,840
Ha.
83
00:05:29,800 --> 00:05:31,800
* angestrengte Laute, Lachen *
84
00:05:34,760 --> 00:05:36,280
* Tür knarrt. *
85
00:05:36,360 --> 00:05:37,840
* angespannte Musik *
86
00:05:45,760 --> 00:05:47,840
* Knarren *
Ha.
87
00:05:48,360 --> 00:05:49,840
* angespannte Musik *
88
00:05:56,280 --> 00:05:57,760
* Klappern *
89
00:05:58,800 --> 00:06:00,280
* Scheppern *
90
00:06:02,040 --> 00:06:03,520
* Vogelzwitschern *
91
00:06:05,960 --> 00:06:09,760
Das ist nicht nur ein Wolf,
das scheint ein Rudel zu sein.
92
00:06:10,440 --> 00:06:12,520
Und ihre Spuren führen in Richtung...
93
00:06:12,600 --> 00:06:16,320
In Richtung Baligan.
Oh, das mag ich gar nicht.
94
00:06:16,400 --> 00:06:18,400
Wir müssen die anderen warnen.
95
00:06:20,840 --> 00:06:24,240
(Cécile) Er schnüffelte wohl herum,
um dich zu entlarven.
96
00:06:28,000 --> 00:06:29,480
Was machen wir jetzt?
97
00:06:30,880 --> 00:06:32,800
Er hat keine Beweise. Keine Angst.
98
00:06:32,880 --> 00:06:35,760
Das werdet ihr bereuen.
Bindet mich jetzt sofort los.
99
00:06:38,320 --> 00:06:41,640
Anführer der Garde hin oder her,
mir befiehlt ein Dieb nichts.
100
00:06:41,760 --> 00:06:44,200
Wenn ich beweise,
dass Ihr Wilhelm versteckt,
101
00:06:44,280 --> 00:06:46,200
spielt Ihr nicht mehr die Stolze.
102
00:06:46,280 --> 00:06:48,080
Ihr habt eine blühende Fantasie.
103
00:06:48,160 --> 00:06:50,640
Der Thronerbe des Herzogtums?
Bei mir?
104
00:06:51,400 --> 00:06:55,840
Ihr versteckt einiges an Waffen.
Ungewöhnlich für eine Bäuerin, hä?
105
00:06:55,920 --> 00:06:58,760
Ihr dient dem Herzogtum Normandie,
gesteht es...
106
00:06:58,840 --> 00:07:01,040
Diese Waffen gehören meinem Mann.
107
00:07:02,520 --> 00:07:04,120
Der berüchtigte Dagmar.
108
00:07:04,200 --> 00:07:07,560
So lange er verschwunden ist,
wärt Ihr die längst losgeworden.
109
00:07:07,640 --> 00:07:10,760
Er benimmt sich nicht wie ein Bauer.
Ich verspreche Euch,
110
00:07:10,840 --> 00:07:13,240
ich werde die Wahrheit herausfinden.
111
00:07:15,120 --> 00:07:17,600
Mein Mann hätte
das mit Euch bereits geregelt,
112
00:07:17,680 --> 00:07:20,160
und zwar viel entschlossener als ich.
113
00:07:21,200 --> 00:07:23,880
Ich bin sicher, die Baronin
freut sich zu erfahren,
114
00:07:23,960 --> 00:07:27,640
dass Ihr die Häuser
ihrer anständigen Bauern durchwühlt.
115
00:07:30,600 --> 00:07:32,080
* Knurren *
116
00:07:36,480 --> 00:07:38,200
Was machen die Wölfe hier?
117
00:07:39,000 --> 00:07:41,360
Los, alle zurück ins Haus. Schnell.
118
00:07:41,760 --> 00:07:43,240
* dramatische Musik *
119
00:07:47,200 --> 00:07:48,760
* Jaulen *
120
00:07:48,840 --> 00:07:50,480
Was ist hier los?
121
00:07:50,560 --> 00:07:53,200
Die Wölfe gingen sonst nie
so nah zu den Häusern.
122
00:07:53,280 --> 00:07:56,520
Oh, ich mag das gar nicht.
Wir müssen ihnen helfen.
123
00:07:56,600 --> 00:08:00,080
Aber wie? Die machen doch
kurzen Prozess mit dir.
124
00:08:00,160 --> 00:08:01,680
Der große Kobold.
125
00:08:01,760 --> 00:08:04,680
Er hat Hugo immerwährende
Unterstützung versprochen.
126
00:08:04,760 --> 00:08:08,120
Wir müssen zu ihm. - Die machen
auch mit ihm kurzen Prozess.
127
00:08:08,200 --> 00:08:09,680
Hey. Warte auf mich.
128
00:08:12,480 --> 00:08:15,160
Ihr könnt den Wölfen
nicht allein entgegentreten.
129
00:08:15,240 --> 00:08:17,800
Cécile, seid vernünftig
und bindet mich los.
130
00:08:17,880 --> 00:08:21,840
Ich denke nicht daran. Turstin.
Behalte ihn im Auge.
131
00:08:24,400 --> 00:08:27,600
Hier, nimm das Schwert.
Bei den Wölfen, die draußen warten,
132
00:08:27,680 --> 00:08:30,920
bringt dein Bogen nicht viel.
Ich kann damit nicht umgehen.
133
00:08:31,000 --> 00:08:33,960
Wir tun alles dafür,
dass du es nicht benötigst.
134
00:08:34,040 --> 00:08:35,560
Na gut.
135
00:08:35,640 --> 00:08:38,360
Du schaffst das.
Da bin ich mir sicher.
136
00:08:38,440 --> 00:08:40,200
Wenn du Wilhelm hilfst,
137
00:08:41,160 --> 00:08:43,640
machst du dich
des Hochverrats schuldig.
138
00:08:43,720 --> 00:08:45,200
Aber nein,
139
00:08:46,520 --> 00:08:49,040
Hugo ist nicht
Wilhelm der Normandie.
140
00:08:49,120 --> 00:08:52,000
Du scheinst nicht sicher.
- Ich hab keine Ahnung.
141
00:08:52,080 --> 00:08:54,760
Du weißt, ich habe recht.
Lasst mich in Ruhe.
142
00:08:54,840 --> 00:08:57,160
Turstin, alles gut?
Ja, ja.
143
00:08:57,240 --> 00:09:00,520
Um was geht's da?
Die Wölfe sehen aus wie Statuen.
144
00:09:01,200 --> 00:09:02,720
Hilda. Nein.
Geh zurück.
145
00:09:04,400 --> 00:09:05,920
* Tür knallt. *
146
00:09:06,000 --> 00:09:08,520
Warum sind sie da?
- Hab keine Angst.
147
00:09:08,600 --> 00:09:10,680
Sie wollen
Verstecken spielen mit uns.
148
00:09:10,760 --> 00:09:14,360
Du kennst doch hier die besten
Verstecke im Haus, oder?
149
00:09:15,520 --> 00:09:18,120
* Sie lacht. *
Hier finden sie mich nie.
150
00:09:19,920 --> 00:09:21,480
Wir haben schon mal erlebt,
151
00:09:21,560 --> 00:09:23,600
dass Wölfe sich
so seltsam verhalten.
152
00:09:23,680 --> 00:09:28,280
Wir kommen nie an ihnen vorbei. Es
wird dunkel, wir stecken hier fest.
153
00:09:30,360 --> 00:09:31,840
* Knurren *
154
00:09:34,760 --> 00:09:38,960
Sie haben uns umzingelt. Wir können
nicht da raus, um Hilfe zu holen.
155
00:09:41,360 --> 00:09:42,840
Bindet ihn los.
156
00:09:42,920 --> 00:09:44,400
Was?
Was? Aber...
157
00:09:48,000 --> 00:09:49,680
Es sind einfach zu viele.
158
00:09:51,160 --> 00:09:53,360
Wir können ihm aber nicht trauen.
159
00:09:55,560 --> 00:09:58,480
Ziehst du es vor,
im Bauch eines Wolfs zu enden?
160
00:09:58,560 --> 00:10:00,160
Alice, wir brauchen ihn.
161
00:10:02,760 --> 00:10:05,160
Kümmern wir uns um diese Mistviecher.
162
00:10:08,880 --> 00:10:11,000
Um dich kümmere ich mich später.
163
00:10:16,520 --> 00:10:18,040
Sie werden sie fressen.
164
00:10:18,120 --> 00:10:20,200
Nur eine Frage von Stunden
oder Minuten.
165
00:10:20,280 --> 00:10:22,520
Wir haben keine Zeit mehr,
ich bitte Euch.
166
00:10:22,600 --> 00:10:24,840
Wir helfen den Menschen
lange nicht mehr.
167
00:10:24,920 --> 00:10:27,040
Es endet schlecht.
Birgt keinen Vorteil.
168
00:10:27,120 --> 00:10:29,880
Großer Kobold,
Ihr habt es Hugo doch versprochen.
169
00:10:29,960 --> 00:10:32,920
Ja, ihm gegen Loki zu helfen,
nicht gegen Wölfe.
170
00:10:33,000 --> 00:10:35,640
Schon gut, schon gut, Kin.
171
00:10:35,720 --> 00:10:38,560
Sollte Hugo von den Wölfen
verschlungen werden,
172
00:10:38,640 --> 00:10:41,760
kann er auch nichts mehr
gegen Loki unternehmen.
173
00:10:45,080 --> 00:10:48,080
Aber wenn wir ihm helfen,
könnte es nicht sein,
174
00:10:48,160 --> 00:10:50,440
dass die Wölfe dann uns angreifen?
175
00:10:50,720 --> 00:10:54,000
* Angstlaute *
Kommt schon.
176
00:10:54,080 --> 00:10:55,960
Beruhigt euch doch.
177
00:10:56,040 --> 00:10:58,640
Ich werde euch nicht im Stich lassen.
178
00:10:58,720 --> 00:11:01,560
Ich habe geschworen,
für euren Schutz zu sorgen.
179
00:11:01,640 --> 00:11:04,720
Ich habe da vielleicht eine Idee.
180
00:11:04,800 --> 00:11:06,320
Die Frage ist nur...
181
00:11:06,400 --> 00:11:09,560
Äh, wo habe ich es nur hingetan?
182
00:11:13,720 --> 00:11:15,200
* Tür knarrt. *
183
00:11:16,600 --> 00:11:19,360
Seid vorsichtig.
Ulrich, ich verlasse mich darauf,
184
00:11:19,440 --> 00:11:23,160
dass Ihr die Kinder beschützt.
Keine Angst, Hilda. Ich bin bei dir.
185
00:11:24,480 --> 00:11:25,960
* Tür knarrt. *
186
00:11:26,600 --> 00:11:31,360
Sehr seltsam. Es ist so, als würden
sie auf etwas warten. Oder jemanden.
187
00:11:31,440 --> 00:11:33,800
Ich finde ganz andere Sachen
seltsam.
188
00:11:33,880 --> 00:11:36,760
Die Höhle, der Troll,
der nur auf dich hört.
189
00:11:37,280 --> 00:11:41,160
Kobolde, die dir ihre Ehre
erweisen. Und jetzt diese Wölfe.
190
00:11:41,840 --> 00:11:44,640
Seit deiner Ankunft passieren
viele seltsame Sachen.
191
00:11:44,720 --> 00:11:47,920
Verrat's mir. Ich will wissen,
was hier vor sich geht.
192
00:11:48,000 --> 00:11:51,160
Sprich leiser.
Sag mir nicht, was ich zu tun habe.
193
00:11:51,240 --> 00:11:52,800
Ist ja gut.
194
00:11:52,880 --> 00:11:55,440
Ulrich hat recht.
Ich bin Wilhelm der Normandie.
195
00:11:56,840 --> 00:12:00,280
Was?
Ich konnt's dir nicht sagen...
Weil du ein Lügner bist.
196
00:12:00,720 --> 00:12:04,600
Du gibst dich als mein Freund aus,
dabei hast du mich nur belogen.
197
00:12:04,680 --> 00:12:06,360
Ich musste mich schützen.
198
00:12:06,840 --> 00:12:09,240
Aber Alice und Cécile
wissen Bescheid?
199
00:12:09,320 --> 00:12:12,640
Cécile hat mich aufgenommen.
Turstin, du darfst nichts sagen.
200
00:12:12,720 --> 00:12:15,120
Hör auf, mir zu sagen,
was ich zu tun habe.
201
00:12:15,200 --> 00:12:16,680
* Wolfsgeheul *
202
00:12:21,680 --> 00:12:23,160
* Knurren *
203
00:12:24,800 --> 00:12:26,280
Ist das ein Wolf?
204
00:12:26,520 --> 00:12:28,000
* Knurren *
205
00:12:28,080 --> 00:12:30,000
* spannende Musik *
206
00:12:30,080 --> 00:12:31,600
* Knarren *
207
00:12:31,680 --> 00:12:33,360
* magisches Wolfsgeheul *
208
00:12:34,240 --> 00:12:35,720
Schnell weg von hier.
209
00:12:38,000 --> 00:12:39,480
* Knurren *
210
00:12:40,760 --> 00:12:42,240
* Knurren *
211
00:12:43,640 --> 00:12:45,120
* dramatische Musik *
212
00:12:49,840 --> 00:12:51,320
* Knurren *
213
00:12:51,680 --> 00:12:55,600
Nein, das ist es nicht.
Zwerg noch mal.
214
00:12:55,680 --> 00:12:57,960
Wo kann ich es nur hingetan haben?
215
00:12:59,400 --> 00:13:02,600
Ich bitte Euch, großer Kobold,
wir haben es sehr eilig.
216
00:13:02,680 --> 00:13:04,160
Ah, hier ist es ja.
217
00:13:05,480 --> 00:13:07,560
Es ist nicht leicht, etwas zu finden,
218
00:13:07,640 --> 00:13:11,560
das man vor 300 Jahren
weggeräumt hat. * Er lacht. *
219
00:13:11,640 --> 00:13:14,480
Das könnt Ihr ihnen
doch nicht einfach geben.
220
00:13:14,560 --> 00:13:16,440
Es ist viel zu mächtig,
221
00:13:16,520 --> 00:13:19,520
um von diesen einfachen Menschen
eingesetzt zu werden.
222
00:13:19,600 --> 00:13:22,760
(Kobolde) Menschen.
Menschen. Menschen.
223
00:13:22,840 --> 00:13:25,920
Ich gebe es nicht so heraus.
Ich gebe es keinem Menschen,
224
00:13:26,000 --> 00:13:28,280
ich gebe es Wace.
* Er lacht. *
225
00:13:28,360 --> 00:13:32,560
Und ich bin mir sicher,
dass es weise eingesetzt wird.
226
00:13:32,640 --> 00:13:34,360
Hab ich nicht Recht, Wace?
227
00:13:36,320 --> 00:13:39,840
Wird uns das auch gegen die Wölfe
helfen? Was ist das?
228
00:13:40,480 --> 00:13:43,680
Das erkläre ich dir auf dem Weg,
Beeilen wir uns.
229
00:13:46,680 --> 00:13:48,160
* spannende Musik *
230
00:14:02,520 --> 00:14:04,200
Er will den Stein.
231
00:14:04,280 --> 00:14:08,040
Du bist wohl verrückt geworden,
ein Wolf bittet einen doch um nichts.
232
00:14:09,600 --> 00:14:11,080
Er will den Stein.
233
00:14:15,360 --> 00:14:16,840
* Knurren *
234
00:14:17,560 --> 00:14:19,040
* Keuchen *
235
00:14:22,040 --> 00:14:23,520
* Schrecklaut *
236
00:14:26,880 --> 00:14:28,360
* Knurren *
237
00:14:31,680 --> 00:14:33,480
Beschütze den Stein.
238
00:14:33,560 --> 00:14:35,880
Das ist verrückt.
Bring ihn Algythe.
239
00:14:36,200 --> 00:14:38,720
Ähm,
eventuell sollten wir kehrt machen?
240
00:14:39,200 --> 00:14:41,960
Wir gehen lieber hinten herum.
Bereit?
241
00:14:43,280 --> 00:14:44,760
Ich gehe hin.
242
00:14:47,960 --> 00:14:49,600
Nein, bleib hier.
243
00:14:49,680 --> 00:14:51,160
* Knurren *
244
00:14:53,640 --> 00:14:55,720
Du bekommst den Stein niemals.
245
00:14:55,800 --> 00:14:57,920
* Knurren *
So ein Narr.
246
00:14:59,880 --> 00:15:01,480
* Knurren, Schrecklaut *
247
00:15:02,920 --> 00:15:04,400
* Scheppern *
248
00:15:05,320 --> 00:15:08,000
Hugo.
Tot nutzt er mir überhaupt nichts.
249
00:15:08,080 --> 00:15:09,600
Hey.
* magischer Klang *
250
00:15:10,240 --> 00:15:11,720
* Knurren *
251
00:15:12,200 --> 00:15:13,680
Ich habe den Stein.
252
00:15:14,360 --> 00:15:16,800
Hier. Sieh.
Nein. Gebt ihm ihn nicht.
253
00:15:16,880 --> 00:15:18,360
* Knurren *
254
00:15:21,600 --> 00:15:24,000
Sie lassen uns
nie lebend entfliehen.
255
00:15:24,800 --> 00:15:26,280
* Knurren *
256
00:15:31,960 --> 00:15:33,480
* Knurren *
257
00:15:33,560 --> 00:15:35,160
* angestrengte Laute *
258
00:15:35,240 --> 00:15:36,800
* Knurren *
259
00:15:36,880 --> 00:15:38,360
* spannende Musik *
260
00:15:43,400 --> 00:15:44,880
* Wolfsgeheul *
261
00:15:47,760 --> 00:15:49,240
Wo laufen sie hin?
262
00:15:50,560 --> 00:15:53,920
Wir kommen, um euch zu retten.
* Schrecklaute *
Kleiner Golès?
263
00:15:54,000 --> 00:15:56,720
Um uns zu retten?
* Er lacht. *
264
00:15:59,040 --> 00:16:00,800
* Er lacht. *
265
00:16:00,880 --> 00:16:03,000
Wir entfachen einfach ein Feuer.
266
00:16:05,160 --> 00:16:07,320
Wartet.
Wir können kein Feuer entfachen,
267
00:16:07,400 --> 00:16:10,080
bevor Hugo nicht
mit dem Stein zurück ist.
268
00:16:10,160 --> 00:16:11,640
* Vogelzwitschern *
269
00:16:15,240 --> 00:16:16,720
* Knurren *
270
00:16:19,680 --> 00:16:21,160
* Kampflaute, Jaulen *
271
00:16:21,760 --> 00:16:23,240
* Knurren *
272
00:16:25,960 --> 00:16:28,520
Auf mein Zeichen hin
läufst du zum Bauernhof.
273
00:16:28,880 --> 00:16:31,200
Achtung. Er ist direkt hinter Euch.
274
00:16:31,840 --> 00:16:33,320
* dramatische Musik *
275
00:16:35,800 --> 00:16:37,360
* Kampflaute *
276
00:16:37,440 --> 00:16:38,920
* Knurren *
277
00:16:40,240 --> 00:16:41,800
Ulrich.
278
00:16:41,880 --> 00:16:43,680
* magischer Klang, Jaulen *
279
00:16:44,840 --> 00:16:46,840
* Ulrich stöhnt. *
280
00:16:52,160 --> 00:16:53,640
* Knurren *
281
00:16:53,720 --> 00:16:55,480
* magisches Wolfsgeheul *
282
00:16:55,560 --> 00:16:57,040
* Knurren *
283
00:16:58,640 --> 00:17:00,480
Hugo. Los, beeilt euch.
284
00:17:00,960 --> 00:17:02,440
* Stöhnen *
285
00:17:03,400 --> 00:17:04,880
* spannende Musik *
286
00:17:12,480 --> 00:17:13,960
* Knurren *
287
00:17:16,120 --> 00:17:18,000
Alice. Hugo. Alles gut?
288
00:17:19,880 --> 00:17:23,160
Oh, nein. Der Hof. - Keine Sorge,
das sind Zauberflammen.
289
00:17:23,240 --> 00:17:27,000
Sie vertreiben die Wölfe,
verbrennen aber nicht Eure Ernte.
290
00:17:27,080 --> 00:17:29,800
Es hat funktioniert.
Die Wölfe laufen weg.
291
00:17:30,160 --> 00:17:32,160
* Freudenlaute, Jubelrufe *
292
00:17:32,240 --> 00:17:34,000
Du hast mir das Leben gerettet.
293
00:17:34,080 --> 00:17:36,400
Aber glaub nicht,
dass das was ändert.
294
00:17:36,480 --> 00:17:40,120
* Schrecklaut * Oh, nein.
Der gibt wohl einfach nicht auf.
295
00:17:40,200 --> 00:17:41,720
* Knurren *
296
00:17:42,280 --> 00:17:43,760
* dramatische Musik *
297
00:17:48,920 --> 00:17:50,960
* Knurren *
298
00:17:51,040 --> 00:17:52,520
* Kampflaute *
299
00:18:01,000 --> 00:18:03,120
Hey. Suchst du den hier?
300
00:18:04,040 --> 00:18:05,600
* Knurren *
301
00:18:06,040 --> 00:18:07,520
* dramatische Musik *
302
00:18:21,840 --> 00:18:23,400
* Knurren *
303
00:18:24,120 --> 00:18:25,600
* dramatische Musik *
304
00:18:32,360 --> 00:18:33,920
* Schrecklaut *
305
00:18:34,000 --> 00:18:35,600
* Knurren *
306
00:18:35,680 --> 00:18:37,200
* Schmerzlaut *
307
00:18:37,280 --> 00:18:38,760
* spannende Musik *
308
00:18:40,840 --> 00:18:42,400
* magische Klänge *
309
00:18:42,480 --> 00:18:44,160
* Blitzschlag, Donner *
310
00:18:45,040 --> 00:18:46,640
Was geschieht denn hier?
311
00:18:51,160 --> 00:18:52,640
* Feuer knistert. *
312
00:18:56,720 --> 00:18:58,200
* magischer Klang *
313
00:18:59,640 --> 00:19:01,120
* Knurren *
314
00:19:06,400 --> 00:19:09,360
Der Gemüsegarten.
Was hab ich nur getan?
315
00:19:09,440 --> 00:19:11,360
* Hühner gackern. *
316
00:19:12,680 --> 00:19:14,160
* Eulenrufe *
317
00:19:16,880 --> 00:19:18,360
* Platschen *
318
00:19:23,280 --> 00:19:24,760
* Sie weint. *
319
00:19:27,520 --> 00:19:29,000
* Zischen *
320
00:19:30,160 --> 00:19:32,520
Ich weiß nicht,
welche Magie dich beschützt,
321
00:19:32,600 --> 00:19:36,080
doch eines Tages
machst du einen Fehler. Und dann...
322
00:19:36,160 --> 00:19:38,560
werde ich allen beweisen,
wer du bist.
323
00:19:38,640 --> 00:19:40,120
Wilhelm der Normandie.
324
00:19:42,640 --> 00:19:46,000
Sorge dich nicht. Wir werden ihn
daran hindern. Alle zusammen.
325
00:19:46,080 --> 00:19:48,880
Ja, ich weiß,
dass ich auf euch zählen kann.
326
00:19:51,920 --> 00:19:54,320
Turstin, warte.
327
00:19:54,400 --> 00:19:56,320
Nein. Du bist nicht mein Landesherr.
328
00:19:56,400 --> 00:19:58,920
Ich diene dir nicht,
lass mich in Ruhe.
329
00:20:00,040 --> 00:20:01,520
So ein Ambosskopf.
330
00:20:03,880 --> 00:20:06,680
Wie gewöhnlich hast du
nicht nachgedacht.
331
00:20:06,760 --> 00:20:09,840
Du solltest warten, statt zu handeln.
332
00:20:09,920 --> 00:20:11,680
Der Überraschungseffekt ist weg.
333
00:20:11,760 --> 00:20:16,080
Sie werden den Stein verstecken,
und wir werden ihn nie finden.
334
00:20:23,480 --> 00:20:24,960
* trauriges Knurren *
335
00:20:26,960 --> 00:20:30,080
Diese Kinder einfach loszuwerden
wird uns nicht helfen.
336
00:20:30,160 --> 00:20:31,880
Denke voraus, mein Bruder.
337
00:20:32,560 --> 00:20:35,720
Sollen sie die Steine finden
und die ganze Arbeit machen.
338
00:20:35,800 --> 00:20:38,360
Wenn der Moment gekommen ist,
greifen wir zu.
339
00:20:38,440 --> 00:20:41,160
Und wir 2 befreien unseren Vater.
340
00:20:43,040 --> 00:20:45,040
Ich zerstöre die Steine des Rollo,
341
00:20:45,120 --> 00:20:50,000
damit sie nie wieder jemand verwenden
kann, um unseren Vater einzusperren.
342
00:20:51,240 --> 00:20:53,280
Der Stein hat uns beschützt.
343
00:20:53,360 --> 00:20:55,720
Ich habe nicht verstanden,
was passiert ist.
344
00:20:55,800 --> 00:20:57,720
Ich zeigte auf den Wolf und...
345
00:20:57,800 --> 00:21:01,200
Du bist der Nachfahre von Rollo.
Die Steine gehorchen dir.
346
00:21:01,280 --> 00:21:02,840
Ich habe nichts gemacht.
347
00:21:02,920 --> 00:21:04,640
Du wolltest Freunde beschützen.
348
00:21:04,720 --> 00:21:08,160
Deine Angst angesichts der Wölfe
war groß. Der Stein spürte es.
349
00:21:08,240 --> 00:21:12,280
Ihr wart eins. Du musst lernen,
deine Emotionen zu kontrollieren,
350
00:21:12,360 --> 00:21:15,320
um den Runenzauber
wirklich zu beherrschen.
351
00:21:16,280 --> 00:21:17,760
* ruhige Musik *
352
00:21:24,560 --> 00:21:26,040
* magische Klänge *
353
00:21:26,440 --> 00:21:27,920
* feierliche Musik *
354
00:21:36,120 --> 00:21:38,000
So ehrst du deine Vorfahren.
355
00:21:39,080 --> 00:21:41,840
Was ist los?
Der Wolf, er war riesig.
356
00:21:41,920 --> 00:21:44,040
Er hatte
dieses Zeichen auf seinem Fell.
357
00:21:45,040 --> 00:21:48,200
Ein Wolf. Mit dem Siegel des Loki?
358
00:21:49,520 --> 00:21:51,000
Fenrir.
359
00:21:53,160 --> 00:21:55,440
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2023
26071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.