All language subtitles for Das Rätsel der Runen S01E05 - Das versteckte Königreich

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:02,560 Was bisher geschah: 2 00:00:02,640 --> 00:00:06,560 Jetzt weiß ich, wo sich der 1. Stein des Rollo befindet. 3 00:00:07,160 --> 00:00:10,160 Und wo? Im Königreich der Kobolde. 4 00:00:10,720 --> 00:00:14,080 Diese Kreatur ist gewiss die Ursache unseres Übels. 5 00:00:14,160 --> 00:00:17,240 Ihr werdet der Hinrichtung des Kobolds beiwohnen können. 6 00:00:17,320 --> 00:00:20,600 Tod dem Kobold. Wir haben nur diese Spur zum Stein. 7 00:00:26,240 --> 00:00:29,160 Wir müssen dein Volk treffen. Wir brauchen den Stein. 8 00:00:29,440 --> 00:00:33,040 Kein Bogenschütze der Garde zielt so präzise wie dieser Schütze. 9 00:00:33,120 --> 00:00:35,360 Ein Dorfbewohner erst recht nicht. 10 00:00:35,440 --> 00:00:38,840 Also muss es jemand sein, der nicht aus dem Dorf stammt. 11 00:00:43,240 --> 00:00:44,720 * Titelmusik * 12 00:00:57,320 --> 00:00:58,800 * Titelmusik * 13 00:01:00,000 --> 00:01:01,840 Hugo Alice 14 00:01:12,280 --> 00:01:13,760 Hm... 15 00:01:13,920 --> 00:01:18,080 Gar nicht so groß, eher winzig. Darf ich? 16 00:01:18,360 --> 00:01:22,160 Finger weg. Ich bin nicht winzig. Ich werde nicht gern gestreichelt. 17 00:01:22,240 --> 00:01:25,600 Ganz klar ein Kobold. Sehr zart besaitete Wesen. 18 00:01:25,720 --> 00:01:28,760 Wo ist dein Königreich? - Im Wald. 19 00:01:29,040 --> 00:01:31,040 * fragende Laute * 20 00:01:31,200 --> 00:01:34,000 Ganz tief im Wald versteckt, 21 00:01:34,480 --> 00:01:38,000 da, wo sich nur ein Kobold hinwagen würde. 22 00:01:38,840 --> 00:01:42,760 Dort steht ein uralter Baum mit so vielen Wurzeln, 23 00:01:43,000 --> 00:01:45,720 dass es unmöglich ist, sie zu zählen. 24 00:01:45,920 --> 00:01:50,320 Genau dort befindet sich das Königreich der Kobolde. 25 00:01:51,360 --> 00:01:55,480 Wunderbar. Also, was hält euch jetzt noch davon ab, dort hinzugehen? 26 00:01:57,320 --> 00:02:01,000 Es ist schon dunkel, und ich finde mich im Dunkeln nicht gut zurecht. 27 00:02:01,080 --> 00:02:05,080 Wir müssen auch gehen. Mama glaubt nie, dass wir noch Beeren sammeln. 28 00:02:05,160 --> 00:02:09,080 Golès und Wace sollten hier schlafen, wegen dem wilden Tier. 29 00:02:09,160 --> 00:02:13,160 Wir treffen uns morgen hier. Mit dem Bogen kannst du nicht heim. 30 00:02:13,240 --> 00:02:17,240 Ich nehme ihn mit in die Schmiede. Und gib du mir auch deinen Dolch. 31 00:02:17,320 --> 00:02:19,360 Ich schleife ihn bei Gelegenheit. 32 00:02:22,120 --> 00:02:24,160 Wiedersehen. Bis morgen. - Bis morgen. 33 00:02:30,840 --> 00:02:34,680 Ich frage mich, wie du es geschafft hast, so einen Schuss zu platzieren, 34 00:02:34,760 --> 00:02:39,000 um dieses Fellknäuel zu retten und wo du eigentlich den Bogen her hast? 35 00:02:39,080 --> 00:02:43,120 Äh... Der gehört meinem Vater. Und da Hugo so talentiert ist, 36 00:02:43,200 --> 00:02:47,600 dachte ich, ich könnte ihm den Bogen ausleihen. Hm... 37 00:02:48,640 --> 00:02:53,400 Na los, wir trödeln lieber nicht herum. Der Wald ist nicht sicher. 38 00:03:04,800 --> 00:03:07,320 Alice. - Die Suppe ist kalt. 39 00:03:07,400 --> 00:03:11,480 Und sagt mir nicht, ihr wart noch... - Schönen Abend, Cécile. 40 00:03:11,560 --> 00:03:15,560 Ja, es ist etwas spät, aber die Kinder sind mir eine große Hilfe. 41 00:03:15,640 --> 00:03:19,800 Wegen meinem Rücken bin ich nicht zu gebrauchen. Ich hab sie gebeten, 42 00:03:19,880 --> 00:03:23,640 morgen wiederzukommen. Denn bei all den Viehkadavern hier 43 00:03:23,720 --> 00:03:27,800 können sich Krankheiten verbreiten. Vorsicht ist die beste Medizin. 44 00:03:29,080 --> 00:03:31,760 Also gut. - Freut mich. Ich muss dann los. 45 00:03:31,840 --> 00:03:35,520 Schlaft schön, Kinder. - Ich hole euch morgen ab. 46 00:03:35,600 --> 00:03:39,200 Bis dann, Karottenkopf. - Bis dann, Hilda. Bis dann, Cécile. 47 00:03:39,400 --> 00:03:43,800 Los, kommt jetzt endlich mit rein. Es ist schrecklich, sie zu belügen. 48 00:03:44,280 --> 00:03:47,800 Wenn unsere Aufgabe erfüllt ist und Loki eingesperrt bleibt, 49 00:03:47,880 --> 00:03:50,280 wird Cécile stolz auf dich sein. 50 00:03:50,800 --> 00:03:53,160 Und Turstin, er versteht es dann. 51 00:04:01,000 --> 00:04:02,480 * spannende Musik * 52 00:04:08,720 --> 00:04:12,800 (Turstin) Bis später, Papa. * Er pfeift eine Melodie. * 53 00:04:28,440 --> 00:04:31,560 Aufstehen, Kinder. - Tag, Mama. 54 00:04:34,000 --> 00:04:37,880 Ich hab vom Kobold geträumt, und er wollte für immer bei mir bleiben, 55 00:04:38,000 --> 00:04:41,520 und wir sind die besten Freunde geworden. - Ach ja? 56 00:04:41,720 --> 00:04:46,080 Weck bitte Hugo und deine Schwester. - Sie sind aber schon aufgestanden. 57 00:04:46,400 --> 00:04:50,400 Spät schlafen gehen und dann früh aus dem Haus, ohne etwas zu essen. 58 00:04:50,480 --> 00:04:52,560 Algythe bekommt was zu hören. 59 00:04:56,000 --> 00:04:59,200 Hab ich einen Hunger. Gut geschlafen? Was... 60 00:04:59,280 --> 00:05:01,280 Wir haben das Gemüse geerntet. 61 00:05:01,360 --> 00:05:04,680 Wir wollten dir helfen, bevor wir wieder gehen. 62 00:05:05,240 --> 00:05:09,040 Und morgen sind wir den ganzen Tag bei dir. Auch bei mir? 63 00:05:09,120 --> 00:05:11,400 Bei dir auch, Hilda. Ist doch klar. 64 00:05:14,280 --> 00:05:16,000 Bis später. 65 00:05:25,440 --> 00:05:28,840 Seid gegrüßt, Herr Bogenschütze. Dank dir. 66 00:05:29,280 --> 00:05:31,400 * Schrecklaut * Gehen wir. 67 00:05:33,040 --> 00:05:34,840 * Er lacht. * 68 00:05:38,080 --> 00:05:39,800 Verrätst du mir dein Geheimnis? 69 00:05:39,880 --> 00:05:43,800 Ich habe noch mal über deinen präzisen Schuss nachgedacht. 70 00:05:43,880 --> 00:05:48,080 Bevor wir uns kennengelernt haben, hast du schon mal geschossen, oder? 71 00:05:48,160 --> 00:05:52,160 Ich musste Wace irgendwie helfen. Das war wohl Glück. Hör auf. 72 00:05:52,240 --> 00:05:55,760 Dafür muss man eine Ewigkeit üben. Du hast recht. 73 00:05:55,840 --> 00:05:58,560 Ich scheine begabt zu sein und schnell zu lernen. 74 00:05:58,640 --> 00:06:02,040 Zumindest schneller als beim Karottenschälen. 75 00:06:03,960 --> 00:06:07,520 Ich kann da nicht hingehen. Ich kann da nicht, nicht hingehen. 76 00:06:07,600 --> 00:06:11,600 Sie haben mich gerettet. Ich stecke wohl in der Klemme. 77 00:06:12,600 --> 00:06:17,320 Konzentriere dich. Keine Chance. Ich bin ein Feigling und haue ab. 78 00:06:17,640 --> 00:06:21,000 Mach's gut, Schlitzöhrchen. Du wirst mir fehlen. 79 00:06:21,080 --> 00:06:25,320 Wohin des Weges, kleiner Kobold? Ich habe Befehl, über dich zu wachen. 80 00:06:25,400 --> 00:06:27,440 Also entferne dich lieber nicht. 81 00:06:28,080 --> 00:06:30,040 Wachen oder bewachen? 82 00:06:30,120 --> 00:06:34,120 Ich suche Beeren fürs Frühstück. Ich gehe nicht weit weg. 83 00:06:35,120 --> 00:06:39,400 Dann bleib ich hier. Zufrieden, du Riesen-Klotz? * Er stöhnt. * 84 00:06:39,480 --> 00:06:42,400 Tag, Jotun. Seid gegrüßt, gnädiger Herr. 85 00:06:42,800 --> 00:06:46,000 Gnädiger Herr? - Seid gegrüßt, Ihr anderen. 86 00:06:46,120 --> 00:06:49,120 Euer kleiner haariger Freund hat Hunger. 87 00:06:49,200 --> 00:06:52,680 Hab ich vermutet. Hier, Wace, eine Mispel. 88 00:06:54,600 --> 00:06:58,160 Oh, ihr seid ja schon da. 89 00:06:58,680 --> 00:07:02,600 Wace, nun ist es an dir. Zeig uns den Weg. In Ordnung. 90 00:07:04,640 --> 00:07:06,400 Wir müssen da entlang. 91 00:07:07,680 --> 00:07:09,840 Viel Erfolg, gnädiger Herr. 92 00:07:10,360 --> 00:07:14,080 Ich darf da doch nicht mehr hin. Was sollen wir machen? 93 00:07:14,160 --> 00:07:18,280 Der König hat sich beruhigt und es vergessen. Ich bin doch bei dir. 94 00:07:18,440 --> 00:07:22,440 Ich lasse nicht zu, dass dir etwas passiert. Auf immer und ewig. - Ja. 95 00:07:25,760 --> 00:07:28,760 Lasst mich durch. - Niemand kommt durch. 96 00:07:28,920 --> 00:07:31,520 Anordnung der Befehlshaberin der Garde. 97 00:07:31,640 --> 00:07:34,960 Ich verlange eine Audienz bei Baronin Néel. 98 00:07:35,080 --> 00:07:39,080 Verzeiht, wir haben unsere Befehle. - Lasst ihn sofort durch. 99 00:07:40,760 --> 00:07:42,800 Habt Dank, gnädiger Herr. 100 00:07:44,320 --> 00:07:48,320 Ich war noch nie so weit weg. Ich hoffe, ihr wisst, wo ihr hingeht. 101 00:07:48,440 --> 00:07:52,480 Keine Sorge. Wace und ich kennen den Wald wie unsere Westentasche. 102 00:07:55,360 --> 00:07:59,000 Bitte schön. Wir sind da? Hier ist das Königreich der Kobolde? 103 00:07:59,320 --> 00:08:01,720 Ja. Schlitzöhrchen, hilf mir. 104 00:08:09,240 --> 00:08:11,120 Was macht er? 105 00:08:11,320 --> 00:08:13,320 Er zeichnet Runen. 106 00:08:16,080 --> 00:08:17,640 Und fertig. 107 00:08:18,400 --> 00:08:22,240 Äh, sollte da nicht irgendwas geschehen? Da entlang. 108 00:08:31,240 --> 00:08:33,240 * Schrecklaut * 109 00:08:34,120 --> 00:08:36,120 Einfach hindurch. Keine Angst. 110 00:08:39,720 --> 00:08:41,720 * erstaunte Laute * 111 00:08:48,280 --> 00:08:50,120 Aus dem Weg. 112 00:09:03,480 --> 00:09:05,480 * erstaunte Laute * 113 00:09:06,760 --> 00:09:09,000 Wir sind da. * Er schluckt. * 114 00:09:09,440 --> 00:09:12,400 (Kobolde) Menschen, Menschen, Menschen. 115 00:09:12,520 --> 00:09:15,800 Menschen, Menschen, Menschen... 116 00:09:16,160 --> 00:09:18,680 Du hast echt viele Verwandte. 117 00:09:18,760 --> 00:09:21,400 Seid gegrüßt, ich bin Hugo und das... 118 00:09:24,000 --> 00:09:28,560 Wace. Du wagst es, in unser Land zurückzukehren? 119 00:09:28,640 --> 00:09:32,320 Und das noch mit Menschen? Wir wollen Euch nichts Böses. 120 00:09:32,400 --> 00:09:36,400 Wir sind Freunde von Wace. Oh, ich wusste es doch. 121 00:09:36,480 --> 00:09:40,880 Entschuldigt, Kin. Ich hätte nicht kommen sollen. Wir gehen wieder. 122 00:09:41,240 --> 00:09:44,680 Na, das glaube ich weniger. * Kichern * 123 00:09:48,480 --> 00:09:50,200 * Sie husten. * 124 00:09:52,480 --> 00:09:54,000 Alice. 125 00:09:56,160 --> 00:09:59,440 (Kobolde) Menschen, Menschen, Menschen... 126 00:09:59,720 --> 00:10:03,800 Menschen, Menschen, Menschen... Wir sind in die Falle getappt. 127 00:10:03,880 --> 00:10:06,160 Menschen, Menschen... - (Kin) Ruhe. 128 00:10:08,840 --> 00:10:12,400 * Er räuspert sich. * Der große Kobold. 129 00:10:13,800 --> 00:10:15,800 * düstere Musik * 130 00:10:21,920 --> 00:10:24,680 Der große Kobold wird... 131 00:10:25,520 --> 00:10:28,840 Wace, du wärst lieber nicht zurückgekommen. 132 00:10:28,920 --> 00:10:32,200 Du wurdest verbannt. Was hat er getan? 133 00:10:33,720 --> 00:10:37,840 Trotzdem bist du wieder hier und brachtest Menschen mit dir. 134 00:10:37,920 --> 00:10:40,920 So etwas wagst du? - (Kobolde) Menschen... 135 00:10:42,320 --> 00:10:46,320 Großer Kobold, wir verneigen uns vor Euch. Wir sind nicht gekommen, 136 00:10:46,400 --> 00:10:50,880 um den Frieden zu stören, sondern um den Stein des Rollo zu erhalten. 137 00:10:51,760 --> 00:10:55,400 Loki wird befreit, wenn wir den Runenzauber nicht bald erneuern. 138 00:10:55,480 --> 00:10:57,240 Mit Hilfe des Steins. 139 00:10:58,400 --> 00:11:02,400 Rollo war einer meiner treusten Freunde. Er respektierte uns Kobolde 140 00:11:02,480 --> 00:11:06,320 und behandelte uns gut. Solltest du die Wahrheit sprechen, 141 00:11:06,400 --> 00:11:10,800 wären alle Lebewesen, Mensch wie Kobold, in Gefahr. 142 00:11:11,200 --> 00:11:13,200 Oh, nein. 143 00:11:13,880 --> 00:11:17,600 Doch werde ich nicht das Vertrauen meines Freundes verraten, 144 00:11:17,680 --> 00:11:20,560 indem ich dem Erstbesten den Stein übergebe. 145 00:11:20,640 --> 00:11:22,800 Ihr müsst Euch erst würdig erweisen. 146 00:11:26,320 --> 00:11:30,680 Was müssen wir tun? Ihr werdet 3 Prüfungen unterzogen. 147 00:11:31,000 --> 00:11:34,840 Solltet Ihr diese bestehen, wird der Stein Euch gehören. 148 00:11:35,360 --> 00:11:38,960 Versagt Ihr, werdet Ihr der Erde übergeben. 149 00:11:39,160 --> 00:11:42,600 Als Asche. - (Kobolde) Als Asche. 150 00:11:45,480 --> 00:11:48,480 Die Herausforderung ist angenommen. * Er lacht. * 151 00:12:03,200 --> 00:12:06,640 Die 1. Prüfung ist ein Duell. 152 00:12:06,960 --> 00:12:11,240 Und Euer Kontrahent ist der Stärkste aller Kobolde. 153 00:12:11,400 --> 00:12:13,400 (Kobolde) Ahou. Ahou. Ahou. 154 00:12:13,800 --> 00:12:16,800 Ahou. Ahou. Ahou. 155 00:12:17,200 --> 00:12:20,760 Ahou. Ahou. Ahou. Ahou. 156 00:12:23,120 --> 00:12:25,240 Er ist der Stärkste? 157 00:12:25,600 --> 00:12:29,600 Ruht euch aus, Freunde. Der große Turstin stellt sich ihm allein. 158 00:12:30,440 --> 00:12:33,320 Keine Sorge, kleiner Kerl. Ich bin vorsichtig. 159 00:12:33,720 --> 00:12:35,720 Turstin, der Schmiedlehrling, 160 00:12:35,800 --> 00:12:39,840 tritt somit an gegen Ahou, den Blitzschnellen. 161 00:12:41,520 --> 00:12:44,440 Der Spezialist unseres altüberlieferten Duells, 162 00:12:44,520 --> 00:12:46,520 des Gebo-Gebo. 163 00:12:46,720 --> 00:12:50,720 Die beiden Teilnehmer müssen versuchen, das Gebo zu ergattern 164 00:12:50,800 --> 00:12:54,880 und auch zu behalten, bis die Kerze runtergebrannt ist. 165 00:12:55,080 --> 00:12:59,320 So was ist doch kein Duell. - Für uns Kobolde schon. 166 00:13:00,120 --> 00:13:02,800 Auf die Pfoten, fertig... 167 00:13:03,280 --> 00:13:05,440 und los. * Signalton * 168 00:13:06,400 --> 00:13:08,040 Hier bin ich. 169 00:13:10,800 --> 00:13:12,520 Siehst du? 170 00:13:12,600 --> 00:13:15,720 Los, fang ihn, Turstin. Beeil dich. 171 00:13:22,360 --> 00:13:24,880 Siehst du mich? Mensch, Mensch. 172 00:13:28,680 --> 00:13:32,160 Auf, Turstin. Du kannst das. Ich schaff das nicht. 173 00:13:32,240 --> 00:13:36,360 Der Kleine ist zu schnell für mich. - Vielleicht bist du langsam. 174 00:13:38,840 --> 00:13:40,640 Keine Chance. 175 00:13:43,320 --> 00:13:44,840 * Er lacht. * 176 00:13:49,040 --> 00:13:50,680 Aus dem Weg. 177 00:13:51,920 --> 00:13:53,520 Beeil dich. 178 00:13:57,760 --> 00:14:01,440 Gebo-Gebo. Du bist wirklich der Stärkste. 179 00:14:02,040 --> 00:14:05,480 Gut gemacht. Danke, Turstin. Du warst großartig. 180 00:14:05,560 --> 00:14:10,080 Beeindruckend. Doch noch ist nichts gewonnen. Zur 2. Prüfung. 181 00:14:10,280 --> 00:14:14,280 Diese Prüfung wird von Euch mit einem gnadenlosen Rätsel 182 00:14:14,360 --> 00:14:18,440 sehr viel Intelligenz abverlangen. Dem seid ihr nicht gewachsen. 183 00:14:26,160 --> 00:14:28,200 Zur jetzigen Aufgabe. 184 00:14:28,560 --> 00:14:32,400 Diesmal müsst Ihr ein Bild wieder zusammensetzen, 185 00:14:32,480 --> 00:14:34,480 indem Ihr die Steinblöcke verrückt. 186 00:14:34,640 --> 00:14:37,640 Dieses Bild zeigt Euch dann die Richtung, 187 00:14:37,720 --> 00:14:41,720 in der der Stein des Rollo liegt. Das sollten wir schaffen. 188 00:14:57,480 --> 00:15:00,640 Nein, der Stein muss da bleiben. - Wieso? 189 00:15:00,720 --> 00:15:04,000 Der muss hier hin. Nein, er muss hier hin. 190 00:15:04,080 --> 00:15:06,920 Ich hau dir gleich eine rein. - Lass ihn in Ruhe. 191 00:15:07,120 --> 00:15:11,520 So werden wir das nicht schaffen. Aber vielleicht von oben. 192 00:15:12,600 --> 00:15:16,360 Wace, krabble bitte da hoch und sag uns, wonach es aussieht. 193 00:15:18,160 --> 00:15:21,720 Das ist ein Pfeil. Er zeigt uns die Richtung, 194 00:15:21,800 --> 00:15:26,800 in der wir den Stein finden werden. Die 3 da müssen nach rechts. 195 00:15:28,080 --> 00:15:29,800 Jetzt schiebt alle aneinander. 196 00:15:32,960 --> 00:15:34,800 Seht ihr, es ist geschafft. 197 00:15:34,880 --> 00:15:36,800 Glaubst du. * Er lacht. * 198 00:15:38,240 --> 00:15:42,680 Das ist nicht das richtige Bild. Bei den Zwergen, gebt Ihr auf? 199 00:15:45,880 --> 00:15:47,920 "Tiwaz und Algiz". 200 00:15:48,040 --> 00:15:52,040 Die Richtung des Steins ist nicht da, wo dieses Symbol hinzeigt. 201 00:15:52,120 --> 00:15:54,160 Sondern, wo das darunter hinzeigt. 202 00:15:54,440 --> 00:15:56,440 Lasst aber Platz dazwischen. 203 00:16:01,680 --> 00:16:05,080 Stimmt es jetzt? Korrekt. Ihr habt es geschafft. 204 00:16:07,440 --> 00:16:11,440 Noch so eine kleine Prüfung und der Stein gehört uns. - Ja. 205 00:16:11,520 --> 00:16:15,160 Nur noch eine kleine Prüfung. * Er lacht gehässig. * 206 00:16:19,120 --> 00:16:22,880 Bei Eurer 3. und damit letzten Prüfung 207 00:16:23,040 --> 00:16:28,440 muss zumindest einer von Euch dieses unheilvolle Moor durchquert haben, 208 00:16:28,680 --> 00:16:33,240 bevor das letzte Blatt dieses Baumes dort auf den Boden gefallen ist. 209 00:16:36,440 --> 00:16:40,760 Das ist alles? Zu leicht. Sie denken wohl, wir fürchten Nebel. 210 00:16:40,880 --> 00:16:44,240 Wir werden dieses Moor rasch durchquert haben. 211 00:16:44,640 --> 00:16:46,520 Das erscheint zu einfach. 212 00:16:50,040 --> 00:16:51,720 * flüsternde Stimmen * 213 00:16:55,360 --> 00:16:57,040 * Kichern * 214 00:16:59,360 --> 00:17:01,520 Hilda? Hilda, komm zurück. 215 00:17:04,240 --> 00:17:08,040 Alice, nein. Das ist nicht Hilda, das ist eine Falle. Hilda. 216 00:17:11,240 --> 00:17:12,800 Alice. 217 00:17:13,040 --> 00:17:16,280 Sohn, du bist deiner Schmiedelehre nicht würdig. 218 00:17:16,400 --> 00:17:18,520 Es tut mir leid, Vater. Ich... 219 00:17:18,600 --> 00:17:22,840 Du musst noch weiter lernen. Oder du wirst niemals Schmied werden. 220 00:17:23,640 --> 00:17:25,120 Vater. 221 00:17:25,840 --> 00:17:30,080 Turstin, halt. Wir müssen weiter. Wir müssen dieses Moor durchqueren. 222 00:17:34,080 --> 00:17:38,280 Was geschieht mit ihnen? Seine Zauberkraft ist riesig. 223 00:17:38,680 --> 00:17:41,320 Der große Kobold setzt unsere Schwächen ein. 224 00:17:41,400 --> 00:17:44,560 Wir müssen weiter. Wir bleiben zusammen. 225 00:17:49,320 --> 00:17:50,800 * flüsternde Stimmen * 226 00:17:53,000 --> 00:17:57,160 Ist das der Stein, den Ihr sucht? - Der Stein des Rollo. 227 00:17:57,800 --> 00:18:00,000 Nein, das ist eine Illusion. 228 00:18:00,720 --> 00:18:02,320 Der Stein. 229 00:18:02,400 --> 00:18:06,200 Kleiner Golès, wir sind noch im Moor. Wir haben nicht gewonnen. 230 00:18:06,280 --> 00:18:08,160 Schlitzöhrchen... 231 00:18:08,880 --> 00:18:10,400 * flüsternde Stimmen * 232 00:18:18,320 --> 00:18:21,560 Meine Schnauze. Wo ist meine Schnauze? Was ist hier los? 233 00:18:22,080 --> 00:18:25,520 Da du dich immer mit diesen Menschen herumtreibst, 234 00:18:25,920 --> 00:18:29,880 bist du jetzt einer von ihnen. * Er lacht gehässig. * 235 00:18:30,280 --> 00:18:34,000 Nein, das will ich nicht. Ich will kein Mensch sein. 236 00:18:34,080 --> 00:18:37,720 Ich brauche mein Volk. Ich will wieder ein Kobold sein. 237 00:18:37,800 --> 00:18:41,840 Du bist aber doch ein Kobold. Das ist deine Schuld. Geh weg. 238 00:18:42,160 --> 00:18:45,680 Du und deine schwarze Magie. Aber das war ich nicht. 239 00:18:47,560 --> 00:18:49,040 Wace. 240 00:18:53,560 --> 00:18:55,440 Herzlich willkommen, Wace. 241 00:18:55,520 --> 00:18:58,800 Ihr alle hier habt versagt bei dieser Prüfung. 242 00:18:58,880 --> 00:19:00,880 Bleibt noch einer übrig. 243 00:19:01,000 --> 00:19:04,040 Kommt, wohnen wir seinem unabwendbarem Scheitern bei. 244 00:19:06,520 --> 00:19:09,120 Hugo, du bist unsere letzte Hoffnung. 245 00:19:12,360 --> 00:19:14,320 Oh, nein. Nur noch 2 Blätter übrig. 246 00:19:14,560 --> 00:19:18,560 * flüsternde Stimmen * Was? Ich erkenne Euch. 247 00:19:18,720 --> 00:19:22,920 Osbern, dein Lehrer, hatte keine Chance gegen mich. 248 00:19:23,120 --> 00:19:25,120 Ihr habt ihn getötet. 249 00:19:27,040 --> 00:19:30,440 Ich habe gedacht, du wärst besser im Bogenschießen. 250 00:19:31,560 --> 00:19:34,000 Nein. Nein. 251 00:19:35,720 --> 00:19:37,200 Der Stein. 252 00:19:39,560 --> 00:19:41,160 * spannende Musik * 253 00:19:43,240 --> 00:19:44,720 * Er lacht. * 254 00:19:49,000 --> 00:19:50,800 Ihr habt verloren. 255 00:19:51,800 --> 00:19:54,320 Der Stein des Rollo bleibt bei mir. 256 00:19:56,760 --> 00:19:58,680 Aber vielleicht ja auch nicht. 257 00:19:59,360 --> 00:20:01,440 Du warst doch zu spät. Nicht ganz. 258 00:20:01,520 --> 00:20:04,400 Das letzte Blatt liegt auf dem Boden. 259 00:20:04,800 --> 00:20:06,600 Meint Ihr etwa dieses? 260 00:20:08,320 --> 00:20:11,800 Auf dem Boden liegt es nicht. Wir haben gewonnen. 261 00:20:12,280 --> 00:20:15,600 Das Kind hat recht. Ihr habt die Prüfung bestanden. 262 00:20:15,680 --> 00:20:18,720 Das kann aber nicht sein. - Meinen Glückwunsch, Kleiner. 263 00:20:18,800 --> 00:20:22,480 Das war eine raffinierte List. Eines Kobolds würdig. 264 00:20:23,160 --> 00:20:24,880 Danke Euch, großer Kobold. 265 00:20:25,160 --> 00:20:26,640 * Sie lacht. * 266 00:20:27,160 --> 00:20:28,640 * Sie lachen. * 267 00:20:32,000 --> 00:20:33,480 * Krachen * 268 00:20:35,400 --> 00:20:37,400 * staunende Laute * 269 00:20:38,160 --> 00:20:39,640 * feierliche Musik * 270 00:20:46,640 --> 00:20:50,720 Ihr habt also die 3 Prüfungen bestanden. 271 00:20:51,080 --> 00:20:54,760 Somit habt Ihr Euch würdig erwiesen, ihn zu erhalten, 272 00:20:55,120 --> 00:20:57,120 den Stein des Rollo. 273 00:21:03,760 --> 00:21:08,920 Ebenso wie der immerwährenden Unterstützung der Kobolde. 274 00:21:11,200 --> 00:21:12,880 * Sie lachen. * 275 00:21:18,440 --> 00:21:20,200 Danke sehr, großer Kobold. 276 00:21:26,200 --> 00:21:30,320 Vertraut mir. Ich bin mir sicher, Wilhelm gefunden zu haben. 277 00:21:30,560 --> 00:21:33,680 Dann sprecht jetzt: Wo ist er? - Ich bringe ihn Euch, 278 00:21:33,800 --> 00:21:37,800 sobald der letzte Zweifel aus dem Weg geräumt ist - Es gibt Zweifel? 279 00:21:37,880 --> 00:21:42,000 Das ist eine dürftige Sicherheit. - Hela hat recht. 280 00:21:42,120 --> 00:21:46,160 Bringt mir einen Hinweis und wir sprechen über Eure Zuständigkeiten. 281 00:21:46,480 --> 00:21:48,000 Hm... 282 00:21:53,640 --> 00:21:55,920 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2023 23260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.