All language subtitles for Brooke Banner - Keep Smothering Me - MommysBoy - INCESTFLIX.WIN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,279 --> 00:00:07,279
No, I know.
2
00:00:08,380 --> 00:00:09,460
No, oh my God.
3
00:00:10,000 --> 00:00:11,460
No, my stepson is the worst.
4
00:00:12,120 --> 00:00:13,120
So clingy.
5
00:00:14,020 --> 00:00:15,020
What?
6
00:00:15,240 --> 00:00:19,680
You're telling me that your son already
moved out and went... So he's going to
7
00:00:19,680 --> 00:00:24,120
college away. So he's not... I got the
short end of the stick.
8
00:00:26,100 --> 00:00:28,320
No, he is overly clingy.
9
00:00:29,400 --> 00:00:32,240
No. And if I hang out with more
people...
10
00:00:32,810 --> 00:00:35,350
Then it's just a nightmare when I come
home. I mean, the tantrums are just
11
00:00:35,350 --> 00:00:38,910
ridiculous. And he has this weird thing
where I have to, like, sue them.
12
00:00:39,250 --> 00:00:41,590
Like, run my hand through his hair when
he's getting so upset.
13
00:00:42,290 --> 00:00:43,630
No, Clara, I'm telling you.
14
00:00:45,830 --> 00:00:46,830
You know what?
15
00:00:46,910 --> 00:00:49,770
That's an excellent idea. I did not even
think about that.
16
00:00:50,910 --> 00:00:52,230
I'm going to bring that up to him.
17
00:00:53,870 --> 00:00:54,870
Yes.
18
00:00:56,050 --> 00:00:58,450
Yeah, no, I'll bring it up to him.
19
00:00:58,770 --> 00:01:01,450
Get a girlfriend. I'll bring up the
whole girlfriend. I think if he had a
20
00:01:01,450 --> 00:01:02,450
girlfriend his age.
21
00:01:02,650 --> 00:01:03,650
That would definitely help.
22
00:01:05,129 --> 00:01:06,130
Mom!
23
00:01:08,170 --> 00:01:09,170
Mom!
24
00:01:12,190 --> 00:01:15,210
Oh, fuck. He's calling me now. So
fucking needy.
25
00:01:15,810 --> 00:01:16,810
Let me call you back.
26
00:01:19,570 --> 00:01:20,570
Mom!
27
00:01:21,750 --> 00:01:24,430
You almost missed our show.
28
00:01:25,330 --> 00:01:28,690
That's the third time this week you've
been too busy to notice.
29
00:01:28,910 --> 00:01:30,150
This is our show.
30
00:01:32,560 --> 00:01:33,458
I'm here.
31
00:01:33,460 --> 00:01:34,460
I'm right here.
32
00:01:34,500 --> 00:01:35,800
Right? I didn't miss anything.
33
00:01:36,620 --> 00:01:37,620
I'm here now.
34
00:01:37,640 --> 00:01:38,640
I'm here now.
35
00:01:39,560 --> 00:01:40,560
Good.
36
00:01:41,580 --> 00:01:42,580
So,
37
00:01:47,240 --> 00:01:54,240
since I have you here, I was thinking,
what about girls that
38
00:01:54,240 --> 00:01:58,360
look like moi that are just, you know,
your age?
39
00:01:59,900 --> 00:02:01,880
What about them? I don't ever see them
come over to tell.
40
00:02:03,600 --> 00:02:06,260
I don't want to talk about that.
41
00:02:09,380 --> 00:02:11,880
You don't want to talk about girls or
you don't want to talk about girls
42
00:02:11,880 --> 00:02:12,739
over to the house?
43
00:02:12,740 --> 00:02:14,580
I don't want to talk about anything
about that.
44
00:02:16,140 --> 00:02:18,880
So what you're saying is you will
consider getting a girlfriend?
45
00:02:19,160 --> 00:02:21,340
I just want to, can we watch the show,
please? Watch the show.
46
00:02:23,380 --> 00:02:24,380
Oh,
47
00:02:25,760 --> 00:02:26,760
look, he has a girlfriend.
48
00:02:28,260 --> 00:02:29,260
No,
49
00:02:31,520 --> 00:02:32,740
it's still not into the girls, I think.
50
00:02:33,930 --> 00:02:34,950
I don't want to talk about that.
51
00:02:35,490 --> 00:02:37,150
I don't want to talk about that. I just
don't understand.
52
00:02:37,490 --> 00:02:39,990
I don't want to talk about that. Here's
the thing. La, la, la, la, la, la, la,
53
00:02:40,170 --> 00:02:41,170
la.
54
00:02:41,450 --> 00:02:42,450
La, la, la.
55
00:02:42,590 --> 00:02:43,590
So immature.
56
00:02:44,430 --> 00:02:47,690
Here's the thing. La, la, la, la, la,
la, la, la, la, la, la, la, la.
57
00:02:48,430 --> 00:02:49,610
I can't hear you.
58
00:02:50,590 --> 00:02:51,549
Mm -hmm.
59
00:02:51,550 --> 00:02:54,490
So the next time you scream mom, I'm
going to respond, I can't hear you. I
60
00:02:54,490 --> 00:02:55,730
hear you right now. I can't hear you.
61
00:02:57,390 --> 00:03:01,270
No stepson hangs out with their mother
this much.
62
00:03:02,050 --> 00:03:03,050
Who does that?
63
00:03:03,590 --> 00:03:04,610
It's just not helping.
64
00:03:04,850 --> 00:03:05,970
You gotta get out there.
65
00:03:06,470 --> 00:03:07,470
Meet new girls.
66
00:03:10,010 --> 00:03:11,010
No?
67
00:03:11,550 --> 00:03:13,510
I told you I don't want to talk about
it.
68
00:03:14,910 --> 00:03:16,830
Oh my goodness, what is going on with
you?
69
00:03:17,870 --> 00:03:19,030
Can we please watch the show?
70
00:03:19,470 --> 00:03:20,470
Watch the show.
71
00:03:21,850 --> 00:03:23,230
But like, what is wrong with you?
72
00:03:25,110 --> 00:03:27,010
You're acting like something that's
seriously wrong.
73
00:03:30,390 --> 00:03:32,710
Are you gonna tell me?
74
00:03:40,110 --> 00:03:44,590
The reason that I don't have a
girlfriend and the reason I don't want
75
00:03:44,590 --> 00:03:49,970
girlfriend is because I would never love
any girl as much as I love you.
76
00:03:52,510 --> 00:03:53,510
No,
77
00:03:54,750 --> 00:03:55,770
not that kind of love.
78
00:03:57,950 --> 00:03:58,950
Right.
79
00:03:59,610 --> 00:04:03,530
Okay, you know how in the show Erica
loves Dalton even though she knows that
80
00:04:03,530 --> 00:04:04,610
shouldn't? Mm -hmm.
81
00:04:06,830 --> 00:04:07,830
That kind of love.
82
00:04:15,050 --> 00:04:18,310
Slightly problematic, maybe, you know?
That mom.
83
00:04:18,829 --> 00:04:19,829
God.
84
00:04:20,089 --> 00:04:21,089
That friend.
85
00:04:21,829 --> 00:04:24,450
I just don't know if we should be doing
that.
86
00:04:24,770 --> 00:04:26,350
Now everything is ruined.
87
00:04:26,630 --> 00:04:27,630
Nothing is ruined.
88
00:04:28,030 --> 00:04:29,190
Oh, my God.
89
00:04:30,450 --> 00:04:31,510
Nothing is ruined.
90
00:04:32,150 --> 00:04:34,750
My big mouth ruining everything.
91
00:04:37,070 --> 00:04:40,630
Okay, calm down. Now you'd probably just
think I'm some sort of weirdo.
92
00:04:45,640 --> 00:04:46,700
Okay, okay, okay.
93
00:04:47,800 --> 00:04:48,800
Let's calm down.
94
00:04:49,540 --> 00:04:50,540
How about this?
95
00:04:51,760 --> 00:04:52,760
Everything is fine.
96
00:04:53,480 --> 00:04:55,660
You hate me, don't you? I do not hate
you.
97
00:04:56,000 --> 00:04:58,300
I will show you that everything is fine.
98
00:04:58,540 --> 00:04:59,540
You hate me, don't you?
99
00:04:59,860 --> 00:05:01,720
I don't hate you. Are you sure?
100
00:05:01,960 --> 00:05:02,960
Yeah.
101
00:05:03,280 --> 00:05:04,280
Shh.
102
00:05:04,700 --> 00:05:09,580
I don't hate you, and I'm going to show
you if you can make me win for this.
103
00:05:10,020 --> 00:05:11,020
Okay? Emily!
104
00:05:11,460 --> 00:05:12,880
Emily! What?
105
00:05:14,580 --> 00:05:19,460
Never, ever again throw a tantrum like
that on your mother.
106
00:05:21,140 --> 00:05:23,080
Okay. Why don't you jump?
107
00:05:23,660 --> 00:05:24,780
And I'll show you.
108
00:06:26,060 --> 00:06:27,060
program.
109
00:07:07,760 --> 00:07:09,760
Did you always want your mom to study
and you did?
110
00:07:10,000 --> 00:07:11,400
Yeah. Yeah?
111
00:07:11,700 --> 00:07:12,700
Uh -huh.
112
00:08:18,700 --> 00:08:19,920
Is it as good as with young girls?
113
00:08:20,760 --> 00:08:22,240
In other words, you don't want to know
it.
114
00:09:17,610 --> 00:09:19,530
I kind of regret taking off my dress
actually.
115
00:09:20,330 --> 00:09:23,070
I'm wondering if I should have left it
on and just pulled it out.
116
00:09:46,920 --> 00:09:47,920
my titties
117
00:10:16,200 --> 00:10:17,200
Hmm.
118
00:11:14,320 --> 00:11:15,640
Should I look at you?
119
00:11:42,410 --> 00:11:43,530
What do you think?
120
00:11:43,770 --> 00:11:44,770
I'm ready.
121
00:11:45,210 --> 00:11:46,450
Should I feed you now?
122
00:11:46,670 --> 00:11:48,230
Yeah. Yeah?
123
00:11:48,450 --> 00:11:49,450
Mm -hmm.
124
00:12:43,280 --> 00:12:44,280
Thank you.
125
00:13:50,220 --> 00:13:52,160
One and done. One time.
126
00:13:53,120 --> 00:13:56,640
One time. And then keep going.
127
00:14:30,090 --> 00:14:31,570
Turn around. Is that what you said?
128
00:14:33,410 --> 00:14:34,610
You're the best mom ever.
129
00:14:36,330 --> 00:14:37,510
I guess that's debatable.
130
00:16:32,380 --> 00:16:33,880
I'm sorry.
131
00:17:27,309 --> 00:17:28,309
Oh, shit.
132
00:17:29,030 --> 00:17:30,210
Oh, fuck, yes.
133
00:17:30,790 --> 00:17:31,790
Oh, it's so good.
134
00:17:33,650 --> 00:17:35,150
What was I expecting it to be?
135
00:18:08,910 --> 00:18:09,910
Hmm.
136
00:19:04,780 --> 00:19:09,200
Do you want me to do it right?
137
00:19:09,420 --> 00:19:10,720
Yeah. Yeah?
138
00:19:11,260 --> 00:19:12,260
Is that right yourself?
139
00:19:14,670 --> 00:19:15,890
They would be with me all the time.
140
00:19:17,250 --> 00:19:19,230
My God, I love you so much, Mom.
141
00:19:19,530 --> 00:19:20,530
Oh, my goodness.
142
00:19:21,130 --> 00:19:22,130
Yeah.
143
00:19:23,310 --> 00:19:24,310
Oh, my goodness.
144
00:19:24,790 --> 00:19:25,850
Oh, my goodness.
145
00:19:26,090 --> 00:19:27,230
Oh, my goodness. Oh, my goodness.
146
00:19:27,750 --> 00:19:28,750
Oh, my goodness. Oh, my goodness.
147
00:19:29,210 --> 00:19:30,210
Oh, my goodness. Oh, my goodness.
148
00:19:30,610 --> 00:19:33,690
Oh, my goodness.
149
00:19:34,190 --> 00:19:36,730
Oh, my goodness.
150
00:19:39,070 --> 00:19:40,490
Oh, my goodness.
151
00:19:56,910 --> 00:19:58,010
Where? How?
152
00:19:58,930 --> 00:20:00,630
Doggy? Mm -hmm.
153
00:20:01,030 --> 00:20:02,070
Mm.
154
00:20:03,170 --> 00:20:05,050
Mm. Yeah.
155
00:20:07,190 --> 00:20:08,190
Yeah.
156
00:20:33,160 --> 00:20:34,160
the best mom ever.
157
00:20:45,100 --> 00:20:48,960
I'm so happy I'm your son.
158
00:20:49,200 --> 00:20:50,200
Yeah.
159
00:22:06,280 --> 00:22:07,420
position can I come?
160
00:23:00,970 --> 00:23:01,970
Best day ever.
161
00:25:59,950 --> 00:26:01,770
Do you? Well, you can't.
162
00:26:02,230 --> 00:26:03,290
Because I didn't get to.
163
00:29:01,800 --> 00:29:02,800
I want you to come from.
164
00:29:55,850 --> 00:29:56,850
So good, Mom.
165
00:29:56,950 --> 00:29:57,950
Yeah.
166
00:29:58,450 --> 00:30:02,850
So, I'm thinking that
167
00:30:02,850 --> 00:30:08,170
we need to start talking about your
movie now.
10437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.