All language subtitles for Avenues.Of.The.Diamond.S01E04-288705-WD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:00:10,218 --> 00:00:11,760
{\an8}Sorry, I just went
{\an8}inside your room
3
00:00:11,761 --> 00:00:13,304
ācause you werenāt answering.
4
00:00:15,557 --> 00:00:16,557
Are you okay?
5
00:00:16,933 --> 00:00:18,143
You look good.
6
00:00:19,394 --> 00:00:21,563
Youāre wearing our
{\an8}engagement ring today?
7
00:00:22,313 --> 00:00:23,481
I always do.
8
00:00:24,024 --> 00:00:25,941
Can I call you, Maui?
9
00:00:25,942 --> 00:00:27,986
Only my family
{\an8}gets to call me that.
10
00:00:28,679 --> 00:00:30,264
Why? Am I not family?
11
00:00:31,528 --> 00:00:33,613
Iām your future husband,
{\an8}to be exact.
12
00:00:33,989 --> 00:00:35,991
Hey! Did you just
take a photo of us?
13
00:00:36,199 --> 00:00:37,701
I was fixing my bra.
14
00:00:38,660 --> 00:00:39,660
No, Iām not.
15
00:00:39,786 --> 00:00:41,496
Girls, just let it go.
16
00:00:41,663 --> 00:00:43,290
Naomi, can we talk? Please?
17
00:00:43,873 --> 00:00:45,041
You know her, Sam?
18
00:00:45,250 --> 00:00:46,835
Kind of, she's...
19
00:00:47,919 --> 00:00:48,919
Sheās my friend.
20
00:00:49,004 --> 00:00:50,880
You really have to check, huh?
21
00:00:51,464 --> 00:00:53,633
Of course, you believe
your friends.
22
00:00:54,592 --> 00:00:56,386
You canāt even tell them
Iām your sister.
23
00:00:57,637 --> 00:00:58,638
Do you need a hug?
24
00:01:01,683 --> 00:01:03,351
Our friend here is really happy.
25
00:01:16,072 --> 00:01:17,073
This is fun.
26
00:01:18,908 --> 00:01:19,868
Shit!
27
00:01:19,869 --> 00:01:21,494
He seems mad.
28
00:01:22,120 --> 00:01:23,371
Bro, letās order some milk.
29
00:01:24,122 --> 00:01:25,415
- Go now.
- Go.
30
00:01:25,623 --> 00:01:27,333
Take a shot first
to give you courage.
31
00:01:27,334 --> 00:01:28,418
Go after him.
32
00:01:29,085 --> 00:01:31,713
Why am I so worried
about his reaction?
33
00:01:31,921 --> 00:01:33,381
I didnāt do anything wrong.
34
00:01:33,923 --> 00:01:35,925
Weāre not even a thing, right?
35
00:01:36,885 --> 00:01:38,677
Unless...
36
00:01:38,678 --> 00:01:40,388
Heās jealous?
37
00:01:40,555 --> 00:01:42,891
But why would he be?
38
00:01:43,600 --> 00:01:45,185
Come on, just take the shot!
39
00:01:48,938 --> 00:01:49,938
Go.
40
00:01:50,857 --> 00:01:52,150
Good luck!
41
00:01:54,861 --> 00:01:56,154
Hey, thereās a chick.
42
00:01:56,404 --> 00:01:57,404
Hey.
43
00:01:58,990 --> 00:02:00,533
Hello! Ridge.
44
00:02:01,618 --> 00:02:02,827
Clydenās best friend.
45
00:02:03,203 --> 00:02:04,203
Sam.
46
00:02:04,496 --> 00:02:05,496
Sam?
47
00:02:07,832 --> 00:02:09,152
Bro, Iāll just go
to the bathroom.
48
00:02:09,376 --> 00:02:09,959
I really need to poo.
49
00:02:09,960 --> 00:02:11,126
Okay, Iāll go with you.
50
00:02:11,127 --> 00:02:12,127
Together?
51
00:02:13,338 --> 00:02:14,338
What?
52
00:02:15,215 --> 00:02:16,216
What āwhatā?
53
00:02:17,550 --> 00:02:19,094
You came here to ignore me?
54
00:02:19,260 --> 00:02:19,969
Huh?
55
00:02:20,220 --> 00:02:21,221
Ignore you?
56
00:02:21,679 --> 00:02:23,348
What makes you think
Iām ignoring you?
57
00:02:24,015 --> 00:02:25,015
Just earlier.
58
00:02:25,058 --> 00:02:26,267
The clubās too big.
59
00:02:26,851 --> 00:02:28,520
Itās normal for us
not to see each other.
60
00:02:29,145 --> 00:02:30,730
Fine, youāre not ignoring me.
61
00:02:31,106 --> 00:02:32,426
You just donāt want
to talk to me.
62
00:02:32,816 --> 00:02:34,067
Iām talking to you right now.
63
00:02:37,404 --> 00:02:38,404
Okay.
64
00:02:38,446 --> 00:02:39,823
Letās get to the point, okay?
65
00:02:40,198 --> 00:02:42,116
Before you jump
to any conclusions,
66
00:02:42,117 --> 00:02:44,743
the guy I was dancing
with earlier is Sevi.
67
00:02:44,744 --> 00:02:45,954
Heās just my friend.
68
00:02:47,330 --> 00:02:48,498
Whoās asking?
69
00:02:50,041 --> 00:02:52,335
I didnāt ask about him, right?
70
00:02:53,711 --> 00:02:55,671
I just thought
you might be jealous.
71
00:02:55,672 --> 00:02:56,672
Huh?
72
00:02:56,840 --> 00:02:58,174
Me, jealous?
73
00:02:58,758 --> 00:02:59,758
No way.
74
00:03:00,552 --> 00:03:02,470
Okay, youāre not jealous.
75
00:03:02,720 --> 00:03:04,514
Why didnāt you tell me
youāre coming?
76
00:03:05,306 --> 00:03:07,391
If you stopped ignoring
my messages and calls,
77
00:03:07,392 --> 00:03:08,726
then maybe you would know.
78
00:03:11,938 --> 00:03:12,939
Oh my gosh!
79
00:03:13,773 --> 00:03:15,108
Iām sorry.
80
00:03:16,693 --> 00:03:19,194
I was just busy all night,
going around.
81
00:03:19,195 --> 00:03:21,948
I didnāt mean to ignore
your text and calls.
82
00:03:23,366 --> 00:03:24,492
Iām sorry.
83
00:03:33,126 --> 00:03:35,170
What are you doing?
Iām right behind you.
84
00:03:36,212 --> 00:03:37,714
Just answer it, please.
85
00:03:43,970 --> 00:03:44,970
Hey...
86
00:03:46,306 --> 00:03:49,601
Iām sorry I didn't answer
your calls earlier.
87
00:03:51,352 --> 00:03:52,604
I didnāt mean it.
88
00:04:01,529 --> 00:04:02,529
Itās okay.
89
00:04:03,907 --> 00:04:06,492
Jeez. You just want
to be babied, huh.
90
00:04:06,493 --> 00:04:07,827
What did you say?
91
00:04:10,705 --> 00:04:11,748
I said,
92
00:04:12,207 --> 00:04:13,541
thanks for coming!
93
00:04:14,000 --> 00:04:15,168
Do you want to have a drink?
94
00:04:16,252 --> 00:04:17,587
I donāt really drink.
95
00:04:18,087 --> 00:04:19,506
I just came here to support you.
96
00:04:19,714 --> 00:04:20,715
Thatās all.
97
00:04:22,884 --> 00:04:24,301
Just three bottles.
98
00:04:24,302 --> 00:04:25,011
Please?
99
00:04:25,012 --> 00:04:26,304
I donāt drink.
100
00:04:27,597 --> 00:04:28,306
Two?
101
00:04:28,306 --> 00:04:29,306
Maui.
102
00:04:30,892 --> 00:04:32,769
Final offer, one bottle?
103
00:04:35,104 --> 00:04:37,023
Fine, just one bottle.
104
00:05:54,392 --> 00:05:56,436
So, how exactly
did you end up here?
105
00:05:56,728 --> 00:05:58,605
I thought you were
going to study all night?
106
00:05:59,022 --> 00:06:00,064
I thought so too.
107
00:06:00,523 --> 00:06:03,234
But I finished all
my readings earlier.
108
00:06:03,943 --> 00:06:06,571
You finished everything?
In one sitting?
109
00:06:07,864 --> 00:06:09,115
Fast reader.
110
00:06:10,783 --> 00:06:12,160
How arrogant!
111
00:06:23,813 --> 00:06:25,227
Hi! Iām Jo...
112
00:06:25,252 --> 00:06:26,252
Sorry.
113
00:06:26,581 --> 00:06:27,666
Iām happily married.
114
00:06:29,844 --> 00:06:30,844
Oops.
115
00:06:31,304 --> 00:06:32,304
Okay.
116
00:06:35,224 --> 00:06:36,725
Youāre such a snob.
117
00:06:36,726 --> 00:06:38,186
The poor girl.
118
00:06:38,775 --> 00:06:42,195
I mean, itās better than
just outright rejecting her.
119
00:06:42,586 --> 00:06:43,921
So, I said Iām married.
120
00:06:44,650 --> 00:06:46,485
And sheās not my type.
121
00:06:46,819 --> 00:06:47,819
Oh yeah,
122
00:06:48,237 --> 00:06:50,031
because Iām your type.
123
00:06:52,784 --> 00:06:53,784
Are you drunk?
124
00:06:55,168 --> 00:06:57,378
Why donāt you say ānoā
if Iām not your type?
125
00:06:57,710 --> 00:06:58,919
Because...
126
00:06:59,193 --> 00:07:01,237
- Because what?
- Because youāre drunk.
127
00:07:05,239 --> 00:07:06,407
Wait!
128
00:07:07,673 --> 00:07:09,133
Whatās that?
129
00:07:10,166 --> 00:07:11,585
I wonder who thatās for?
130
00:07:19,936 --> 00:07:22,397
I donāt know, maybe somebody
just left it there,
131
00:07:23,022 --> 00:07:24,899
or they just forgot about it.
132
00:07:26,920 --> 00:07:28,755
What a waste.
133
00:07:29,242 --> 00:07:30,618
Itās so pretty!
134
00:07:30,981 --> 00:07:32,774
The one who gave it
must be really sweet.
135
00:07:33,189 --> 00:07:35,023
They brought
a bouquet to a club.
136
00:07:35,048 --> 00:07:36,591
I mean, who does that?
137
00:07:36,619 --> 00:07:37,619
Does what?
138
00:07:37,620 --> 00:07:38,788
Those
139
00:07:39,512 --> 00:07:42,056
cute and sweet things.
140
00:07:42,864 --> 00:07:45,241
If that were given to me,
141
00:07:46,421 --> 00:07:47,797
I wouldnāt let go of it.
142
00:07:48,311 --> 00:07:49,645
So nice!
143
00:07:54,137 --> 00:07:55,137
Cheers!
144
00:07:55,767 --> 00:07:56,768
Cheers!
145
00:08:01,709 --> 00:08:03,169
Okay...
146
00:08:03,560 --> 00:08:05,938
I think itās really time
to go now.
147
00:08:06,395 --> 00:08:07,395
No.
148
00:08:07,900 --> 00:08:09,610
I donāt want to. Just...
149
00:08:10,027 --> 00:08:11,737
- No.
- One more.
150
00:08:11,738 --> 00:08:13,363
- Maui.
- So cute!
151
00:08:13,364 --> 00:08:14,240
One more!
152
00:08:14,241 --> 00:08:15,241
Letās go now.
153
00:08:16,868 --> 00:08:17,868
Sam.
154
00:08:22,992 --> 00:08:25,119
Hereās the playboy!
155
00:08:27,808 --> 00:08:29,435
- Move, bro.
- Hold on.
156
00:08:29,970 --> 00:08:31,549
I just want to
ask her a question.
157
00:08:33,291 --> 00:08:34,876
Ask her tomorrow.
Sheās drunk.
158
00:08:36,305 --> 00:08:37,931
I think she can answer
my question better
159
00:08:37,956 --> 00:08:39,124
when sheās drunk.
160
00:08:40,515 --> 00:08:41,515
Sam...
161
00:08:42,081 --> 00:08:44,000
Do you really not know
where Yanna is?
162
00:08:48,566 --> 00:08:50,656
- Are you sure?
- Bro, thatās enough.
163
00:08:51,334 --> 00:08:53,127
Donāt take advantage
of her state.
164
00:08:53,628 --> 00:08:55,004
I hope you wonāt either.
165
00:08:55,165 --> 00:08:56,416
You know this guy?
166
00:08:57,701 --> 00:08:59,203
The fuck!
Whatās your problem?
167
00:08:59,616 --> 00:09:00,616
Tell you what?
168
00:09:00,690 --> 00:09:02,734
Why donāt you bring Sam
back to her friends?
169
00:09:02,987 --> 00:09:04,307
Where are you
bringing her anyway?
170
00:09:04,332 --> 00:09:06,333
- Iām bringing her home.
- Home?
171
00:09:08,656 --> 00:09:10,241
Sam, do you know this guy?
172
00:09:11,041 --> 00:09:13,460
Iām bringing my fiancĆ©e home.
173
00:09:13,846 --> 00:09:16,442
- Do you have any problem with that?
- FiancƩe?
174
00:09:17,410 --> 00:09:18,410
Really?
175
00:09:19,236 --> 00:09:20,696
Are you fucking with me?
176
00:09:21,153 --> 00:09:21,653
Hey!
177
00:09:22,077 --> 00:09:23,495
Shan, calm down.
178
00:09:24,546 --> 00:09:26,256
Heās really my fiancĆ©.
179
00:09:26,858 --> 00:09:28,818
Itās okay. Look.
180
00:09:30,578 --> 00:09:32,287
Donāt tell anyone, okay?
181
00:09:32,468 --> 00:09:33,636
Itās a secret.
182
00:09:34,154 --> 00:09:35,280
Are you sure?
183
00:09:36,910 --> 00:09:38,430
Iām just making sure
you know this guy.
184
00:09:39,135 --> 00:09:40,135
And you...
185
00:09:40,801 --> 00:09:42,468
Now that youāre the last person
seen with Sam,
186
00:09:42,655 --> 00:09:44,740
if anything bad
happens to her...
187
00:09:46,508 --> 00:09:47,988
you're the first one
I'm coming after.
188
00:09:51,504 --> 00:09:52,504
Let's go.
189
00:09:52,547 --> 00:09:54,172
Okay. Bye!
190
00:09:54,173 --> 00:09:55,173
Bye!
191
00:10:02,865 --> 00:10:04,742
Be careful!
192
00:10:04,955 --> 00:10:06,893
Why did we have
to go home so soon?
193
00:10:07,270 --> 00:10:09,258
Look at yourself,
youāre already drunk.
194
00:10:09,283 --> 00:10:11,573
One more bottle!
Itās still early!
195
00:10:11,598 --> 00:10:13,551
Maui! No more drinking!
196
00:10:13,895 --> 00:10:15,314
What? Do you want to get sick?
197
00:10:16,079 --> 00:10:17,372
Sick?
198
00:10:17,706 --> 00:10:20,374
Come on, doc,
Iām fine! See?
199
00:10:20,375 --> 00:10:21,793
Youāve had enough,
200
00:10:22,085 --> 00:10:23,253
believe me.
201
00:10:23,920 --> 00:10:26,381
And youāll get dehydrated,
that's bad for your kidneys.
202
00:10:27,215 --> 00:10:30,135
Did you know your kidneys filter
the toxins in your body?
203
00:10:30,593 --> 00:10:32,595
Including alcohol, by the way.
204
00:10:32,846 --> 00:10:34,263
So if you overdo it,
205
00:10:34,264 --> 00:10:36,057
theyāll really get damaged.
206
00:10:38,727 --> 00:10:40,478
Youāre so cute!
207
00:10:41,021 --> 00:10:44,024
Youāre so cute when you go
all medical on me.
208
00:10:46,860 --> 00:10:48,320
I know Iām cute.
209
00:10:49,321 --> 00:10:50,571
But, seriously,
210
00:10:50,572 --> 00:10:52,615
prevention is better than cure.
211
00:10:55,952 --> 00:10:58,371
Okay, doc.
212
00:11:37,786 --> 00:11:38,786
Hydrate.
213
00:11:42,707 --> 00:11:43,707
Okay.
214
00:11:47,337 --> 00:11:48,337
More.
215
00:11:48,671 --> 00:11:49,671
More.
216
00:11:53,051 --> 00:11:54,052
More.
217
00:12:01,059 --> 00:12:02,894
When you become a doctor,
218
00:12:03,561 --> 00:12:06,189
and letās say I get sick,
219
00:12:07,023 --> 00:12:09,025
will you take care of me?
220
00:12:09,734 --> 00:12:10,777
Of course.
221
00:12:11,444 --> 00:12:13,863
But Iād rather
you donāt get sick at all.
222
00:12:14,447 --> 00:12:16,241
So maybe ease up on the alcohol.
223
00:12:19,369 --> 00:12:21,162
Okay, doc.
224
00:12:26,501 --> 00:12:28,628
Do I smell like vomit?
225
00:12:29,421 --> 00:12:32,006
āCause I just finished
throwing up.
226
00:12:35,301 --> 00:12:36,301
No,
227
00:12:37,720 --> 00:12:39,055
you smell good.
228
00:12:51,901 --> 00:12:53,820
Can you feel my heartbeat?
229
00:12:54,696 --> 00:12:57,365
Itās so loud and fast, right?
230
00:13:03,121 --> 00:13:05,123
Are you sure itās not mine?
231
00:13:14,674 --> 00:13:15,842
You know...
232
00:13:20,096 --> 00:13:23,183
Itās actually nice to have
someone beside me.
233
00:13:26,352 --> 00:13:28,980
I used to have my best friend,
Yanna, you know?
234
00:13:30,893 --> 00:13:33,521
And she was always there for me.
235
00:13:42,911 --> 00:13:44,537
But now
236
00:13:44,996 --> 00:13:46,748
that sheās living
in the province,
237
00:13:48,124 --> 00:13:49,125
I just...
238
00:13:52,253 --> 00:13:54,547
I just feel so alone.
239
00:14:09,687 --> 00:14:10,688
Iām sorry.
240
00:14:12,357 --> 00:14:15,026
Iām so sorry for
crying in front of you.
241
00:14:16,819 --> 00:14:18,237
Hey, itās okay.
242
00:14:18,238 --> 00:14:19,239
Itās okay.
243
00:14:20,448 --> 00:14:21,616
Itās okay.
244
00:14:30,083 --> 00:14:31,709
Donāt be sorry.
245
00:14:35,255 --> 00:14:37,882
You can open up to me
about anything.
246
00:14:39,908 --> 00:14:41,785
I may not be your best friend,
247
00:14:42,262 --> 00:14:43,888
but Iām willing to listen.
248
00:14:46,349 --> 00:14:47,850
Thank you, Cy.
249
00:14:50,603 --> 00:14:52,939
Youāre never alone, Maui.
250
00:14:59,988 --> 00:15:01,990
Why are you being so nice to me?
251
00:15:03,825 --> 00:15:06,286
When I first met you,
you were so rude.
252
00:15:06,536 --> 00:15:09,247
I was rude because
I hate your family.
253
00:15:09,747 --> 00:15:10,748
Butā¦
254
00:15:11,457 --> 00:15:12,458
But?
255
00:15:15,169 --> 00:15:17,338
But youāre not your family.
256
00:15:24,345 --> 00:15:26,097
Thank you, Cy.
257
00:15:27,557 --> 00:15:31,352
And thank you for all the nice
things you did for me tonight.
258
00:15:32,562 --> 00:15:33,688
Youāre welcome.
259
00:15:55,710 --> 00:15:56,710
Okay.
260
00:15:57,606 --> 00:15:59,691
Itās already late.
Get some rest and
261
00:16:00,086 --> 00:16:02,087
donāt forget to hydrate, please?
262
00:16:02,112 --> 00:16:03,447
Okay, goodnight.
263
00:16:11,643 --> 00:16:12,644
Shit!
264
00:16:53,101 --> 00:16:55,770
I want something... demure.
265
00:16:57,313 --> 00:16:59,774
Oh my god.
What the hell did I do?
266
00:17:01,707 --> 00:17:04,333
So thereās a house party
this weekend.
267
00:17:04,372 --> 00:17:06,374
It's the birthday of
a friend of a friend.
268
00:17:07,459 --> 00:17:08,459
Wait.
269
00:17:08,752 --> 00:17:10,545
Hey, Sam. Are you okay?
270
00:17:12,297 --> 00:17:15,007
Right, whatās going on
with you today?
271
00:17:15,008 --> 00:17:16,426
Huh? Nothing.
272
00:17:16,718 --> 00:17:18,052
What were you saying Nicole?
273
00:17:18,053 --> 00:17:21,180
She said that there's
going to be a house party.
274
00:17:21,181 --> 00:17:24,642
Basically, everyone in the
social circle is invited.
275
00:17:25,018 --> 00:17:26,810
Youāre not listening.
276
00:17:26,811 --> 00:17:30,064
Are you thinking of something?
277
00:17:30,065 --> 00:17:32,609
Or thinking of someone.
278
00:17:33,193 --> 00:17:36,445
Right, are you thinking about
that guy from last night?
279
00:17:36,446 --> 00:17:38,948
Is he the one
whoās hard to read?
280
00:17:39,491 --> 00:17:41,200
Is he your new boyfriend?
281
00:17:41,201 --> 00:17:42,952
Is he already your boyfriend?
282
00:17:43,495 --> 00:17:45,579
I donāt even know
what he is to me.
283
00:17:45,580 --> 00:17:48,290
Weāre engaged but itās fake.
284
00:17:48,291 --> 00:17:51,544
Weāre not lovers, but
weāre not really friends either.
285
00:17:52,128 --> 00:17:53,962
Wait, you guys are asking
too many questions.
286
00:17:53,963 --> 00:17:55,590
All right, letās go with this...
287
00:17:55,840 --> 00:17:59,511
Is he your new boyfriend?
288
00:17:59,803 --> 00:18:01,512
What? No!
289
00:18:01,513 --> 00:18:02,514
Heās just
290
00:18:02,847 --> 00:18:03,847
someone I know.
291
00:18:04,390 --> 00:18:06,892
Really? Just someone you know?
292
00:18:06,893 --> 00:18:10,104
Or someone you want to know
more and more and more?
293
00:18:10,105 --> 00:18:11,730
Right? Thatās different.
294
00:18:11,731 --> 00:18:13,941
Wait! Oh my gosh!
295
00:18:13,942 --> 00:18:14,942
What?
296
00:18:15,276 --> 00:18:18,780
I think I know him.
Is he Clyden Ramirez?
297
00:18:19,155 --> 00:18:20,490
Huh? You know him?
298
00:18:20,740 --> 00:18:22,408
Yeah. Of course, I know him.
299
00:18:22,784 --> 00:18:25,619
I have this friend,
sheās a med student too,
300
00:18:25,620 --> 00:18:28,497
and sheās always raving
about how good-looking,
301
00:18:28,498 --> 00:18:30,541
hot, handsome, all that,
302
00:18:30,542 --> 00:18:32,418
and smart he is!
303
00:18:32,669 --> 00:18:34,671
And sheās totally
obsessed with him.
304
00:18:34,879 --> 00:18:37,339
Apparently, heās pretty well
known around med schools
305
00:18:37,340 --> 00:18:38,341
in Manila.
306
00:18:38,716 --> 00:18:39,716
Really?
307
00:18:40,093 --> 00:18:41,927
Tell me more. What else
do you know about him?
308
00:18:41,928 --> 00:18:46,651
Well, heās not exactly known
for being super friendly.
309
00:18:46,808 --> 00:18:48,393
He mostly keeps to himself,
310
00:18:48,792 --> 00:18:52,504
but heās always with two people.
311
00:18:53,731 --> 00:18:54,732
Two people?
312
00:18:55,859 --> 00:18:58,610
His best friend, Ridge,
and some girl I donāt know.
313
00:18:58,737 --> 00:19:03,784
Sheās really pretty. Tall,
smart and in med school.
314
00:19:04,200 --> 00:19:07,996
They do study sessions,
classes, everything!
315
00:19:09,289 --> 00:19:12,040
I know Ridge. But the girl?
316
00:19:12,041 --> 00:19:15,461
Who could it be?
I wonder who that girl is.
317
00:19:23,553 --> 00:19:25,805
Who is she?
What does she look like?
318
00:19:26,514 --> 00:19:28,114
Is there something going
on between them?
319
00:19:38,985 --> 00:19:40,945
He has an account now.
320
00:19:42,697 --> 00:19:44,407
Of course, itās private.
321
00:19:55,460 --> 00:19:57,252
Is this from last night?
322
00:19:57,253 --> 00:19:58,588
Review time!
323
00:19:59,214 --> 00:20:01,216
Okay, Eva. Itās your turn.
324
00:20:02,133 --> 00:20:03,051
Okay, you ready?
325
00:20:03,051 --> 00:20:03,885
- Ready.
- Go, Cly!
326
00:20:03,886 --> 00:20:05,178
- Okay.
- Letās go!
327
00:20:05,757 --> 00:20:08,967
What is the primary function
of the loop of Henle
328
00:20:08,992 --> 00:20:10,160
in the nephron?
329
00:20:10,975 --> 00:20:14,269
The loop of Henle
is for water reabsorption,
330
00:20:14,270 --> 00:20:16,563
and helps establish
the concentration gradient
331
00:20:16,564 --> 00:20:17,564
in the kidney,
332
00:20:17,649 --> 00:20:21,443
which allows for production
of concentrated urine.
333
00:20:21,444 --> 00:20:23,403
- So smart.
- Youāre good!
334
00:20:23,404 --> 00:20:25,447
- So sheās smart.
- Ridge, expound.
335
00:20:25,448 --> 00:20:28,242
He has never called me smart.
336
00:20:28,243 --> 00:20:29,785
What's important
is that God loves me.
337
00:20:29,786 --> 00:20:31,454
Lord, thank you! Amen!
338
00:20:36,584 --> 00:20:39,294
Happy Birthday to the most
brilliant, kind-hearted,
339
00:20:39,295 --> 00:20:41,129
and amazing person I know.
340
00:20:41,130 --> 00:20:44,675
Grateful to have you and for
everything youāve done for me.
341
00:20:44,676 --> 00:20:47,470
Cheers to many more years
of memories together!
342
00:20:48,805 --> 00:20:52,308
Wait, is there something
going on between them?
343
00:20:56,896 --> 00:20:58,606
Why am I feeling like this?
344
00:20:58,898 --> 00:21:01,401
First, I kissed him
on the cheeks.
345
00:21:01,943 --> 00:21:05,113
Now, Iām feeling jealous?
346
00:21:06,281 --> 00:21:10,034
No, Iām just confused.
This is nothing.
347
00:21:22,046 --> 00:21:23,423
Oh my gosh heās here.
348
00:21:24,299 --> 00:21:25,800
Iām not ready to face him yet.
349
00:21:31,053 --> 00:21:32,053
Maui!
350
00:21:32,130 --> 00:21:33,423
Didn't see you there.
351
00:21:35,184 --> 00:21:36,602
Hi! Hey!
352
00:21:36,769 --> 00:21:39,188
I was just outside
getting some fresh air.
353
00:21:40,023 --> 00:21:41,482
Are you still hungover?
354
00:21:42,321 --> 00:21:44,323
Yes, I actually have
a headache now.
355
00:21:45,032 --> 00:21:47,910
Last night just got a little
out of hand, I guess.
356
00:21:48,536 --> 00:21:50,246
Probably the alcohol talking.
357
00:21:50,621 --> 00:21:53,374
Whatever happened, just
forget about it, seriously.
358
00:21:54,792 --> 00:21:56,627
Forget about what exactly?
359
00:21:57,586 --> 00:21:59,422
What do you want me to forget?
360
00:22:00,965 --> 00:22:02,590
Nevermind.
So...
361
00:22:02,591 --> 00:22:03,591
So?
362
00:22:04,385 --> 00:22:05,761
So, have you eaten yet?
363
00:22:06,554 --> 00:22:08,139
Yes. Actually, Iām full.
364
00:22:08,681 --> 00:22:10,808
I ate with Eva
before I went home.
365
00:22:10,891 --> 00:22:12,560
Eva, huh?
366
00:22:13,060 --> 00:22:15,646
Okay. Actually, I'm full too.
367
00:22:19,525 --> 00:22:20,525
Okay.
368
00:22:31,787 --> 00:22:34,122
Why does it bother me so much?
369
00:22:34,123 --> 00:22:36,000
Iām not supposed
to feel this way.
370
00:23:02,526 --> 00:23:04,110
Damn! Do you guys
know how wild
371
00:23:04,111 --> 00:23:05,070
the party was?
372
00:23:05,071 --> 00:23:07,906
Sam here was so hyper!
373
00:23:07,907 --> 00:23:09,240
She was sexy dancing with Sevi,
374
00:23:09,241 --> 00:23:10,617
and Sevi was just
standing like a statue.
375
00:23:10,618 --> 00:23:12,787
He was disgusted with Sam.
376
00:23:13,746 --> 00:23:15,955
Itās too bad we didnāt
get to witness that.
377
00:23:15,956 --> 00:23:19,250
Right, itās been a while since
we all went out together.
378
00:23:19,251 --> 00:23:20,376
What do you expect?
379
00:23:20,377 --> 00:23:22,588
Yanna hasnāt been around.
380
00:23:22,963 --> 00:23:24,298
- Where is she?
- Right.
381
00:23:24,924 --> 00:23:26,424
Do you know
what happened to her?
382
00:23:26,425 --> 00:23:27,842
Yes, where is she anyway?
383
00:23:27,843 --> 00:23:29,261
Is she avoiding us?
384
00:23:31,013 --> 00:23:32,597
Should I tell them?
385
00:23:32,598 --> 00:23:35,267
Itās better if it will
come from Yanna.
386
00:23:36,060 --> 00:23:37,853
Girls, sheās just
387
00:23:38,187 --> 00:23:39,522
going through something.
388
00:23:39,939 --> 00:23:42,191
And I think she
needs some space.
389
00:23:43,275 --> 00:23:45,986
Going through something or
is she ghosting us?
390
00:23:46,737 --> 00:23:48,279
Luna, itās not like that.
391
00:23:48,280 --> 00:23:49,697
You know something
about ghosting?
392
00:23:49,798 --> 00:23:51,634
Itās when theyāve seen
your messages,
393
00:23:51,867 --> 00:23:53,910
then pretend
there's a problem...
394
00:23:53,911 --> 00:23:56,788
and then you find out
they're a cheater!
395
00:23:56,789 --> 00:23:58,164
They already have another girl.
396
00:23:58,165 --> 00:23:59,374
That's it!
397
00:23:59,375 --> 00:24:01,210
I think this is about
something else.
398
00:24:01,544 --> 00:24:02,461
Right?
399
00:24:02,462 --> 00:24:05,171
But really, that's
actually a big red flag.
400
00:24:05,172 --> 00:24:07,507
Whether it's in a
relationship or friendship,
401
00:24:07,508 --> 00:24:09,384
ghosting is never okay, right?
402
00:24:09,385 --> 00:24:11,636
True! If you're done,
403
00:24:11,637 --> 00:24:13,471
just say it properly, right?
404
00:24:13,472 --> 00:24:15,182
Not just ghosting
out of nowhere.
405
00:24:16,433 --> 00:24:17,643
I have a question.
406
00:24:18,018 --> 00:24:19,394
Speaking of red flags...
407
00:24:19,395 --> 00:24:22,272
Do you think a guy
is a red flag if
408
00:24:22,273 --> 00:24:25,275
he is hanging out
with two girls at a time?
409
00:24:25,276 --> 00:24:27,403
Looks like this is
about something else, too.
410
00:24:27,736 --> 00:24:28,821
It depends.
411
00:24:29,488 --> 00:24:31,407
What do you mean by hanging out?
412
00:24:32,700 --> 00:24:36,202
Well, I know a guy
who is normally
413
00:24:36,203 --> 00:24:37,204
grumpy
414
00:24:37,746 --> 00:24:40,374
but heās being nice
and sweet to two girls.
415
00:24:40,791 --> 00:24:42,250
Is he leading them on?
416
00:24:42,251 --> 00:24:43,252
Backburner!
417
00:24:43,752 --> 00:24:45,253
- Backburner?
- Backburner!
418
00:24:45,254 --> 00:24:49,507
For example.
A guy has two girls.
419
00:24:49,508 --> 00:24:52,093
Heās keeping the second one
as an option.
420
00:24:52,094 --> 00:24:54,637
So, if the first one
doesn't work out,
421
00:24:54,638 --> 00:24:56,472
he goes to the second one.
Backburner.
422
00:24:56,473 --> 00:24:57,807
And where did you read that?
423
00:24:57,808 --> 00:25:00,185
Dude, it's true. Legit.
424
00:25:00,686 --> 00:25:04,147
I mean, I'm just telling you
guys so at least you don't...
425
00:25:04,148 --> 00:25:05,148
What do you call it?
426
00:25:05,149 --> 00:25:07,443
So you donāt become
colorblind to red flags.
427
00:25:07,693 --> 00:25:10,279
Wow, you managed to
squeeze that back in, huh?
428
00:25:11,572 --> 00:25:13,323
Why? Whoās...
429
00:25:13,324 --> 00:25:15,367
Whoās the guy? Whyād you ask?
430
00:25:16,118 --> 00:25:19,246
Itās nothing.
A guy from school and...
431
00:25:20,080 --> 00:25:21,790
heās doing that
to one of my friends!
432
00:25:21,999 --> 00:25:23,000
No big deal.
433
00:25:34,470 --> 00:25:36,013
What time are you coming home?
434
00:25:42,186 --> 00:25:44,187
Hey, Iām just curious.
435
00:25:44,188 --> 00:25:48,317
Whoās Eva? Why are you
always hanging out with her?
436
00:25:51,987 --> 00:25:54,948
I donāt need to know.
Itās not my business.
437
00:25:54,949 --> 00:25:56,200
Weāre not a couple.
438
00:25:58,869 --> 00:26:01,789
Naomiās Birthday -
seven days left!
439
00:26:06,293 --> 00:26:08,753
Itās like, weāre a thing. But also...
440
00:26:08,754 --> 00:26:10,213
Theyāre talking...
441
00:26:10,214 --> 00:26:11,339
- Iāll talk to you.
- Something like that.
442
00:26:11,340 --> 00:26:12,424
Iām playing safe with you.
443
00:26:16,428 --> 00:26:19,347
- Where are you?
- I know Naomi likes photography,
444
00:26:19,348 --> 00:26:21,266
so I hope she loves
her birthday gift.
445
00:26:23,727 --> 00:26:25,353
Maybe shoes, but
you donāt have to.
446
00:26:25,354 --> 00:26:27,522
Is that Naomi with Jaron?
447
00:26:27,523 --> 00:26:28,523
Really?
448
00:26:29,650 --> 00:26:31,276
I know him.
449
00:26:31,485 --> 00:26:32,319
Heās a schoolmate,
450
00:26:32,320 --> 00:26:33,946
a year younger than me.
451
00:26:45,791 --> 00:26:47,750
Naomiās turning eighteen.
452
00:26:47,751 --> 00:26:49,877
She can date whoever she wants.
453
00:26:49,878 --> 00:26:50,962
But...
454
00:26:50,963 --> 00:26:52,505
last time I checked,
455
00:26:52,506 --> 00:26:55,008
Jaron is dating Rayleeās sister.
456
00:26:55,009 --> 00:26:57,720
So what the hell
is he doing with Naomi?
457
00:27:01,557 --> 00:27:03,434
- Promise.
- Okay, sure.
458
00:27:14,778 --> 00:27:15,778
So,
459
00:27:16,405 --> 00:27:17,990
how are you and Cy?
460
00:27:20,909 --> 00:27:21,910
We're fine.
461
00:27:22,202 --> 00:27:23,370
Nothingās changed.
462
00:27:23,912 --> 00:27:25,247
By the way, look.
463
00:27:26,957 --> 00:27:28,959
Pretty bag, right?
464
00:27:29,960 --> 00:27:30,919
Do you like it?
465
00:27:31,153 --> 00:27:33,989
Mom, thatās way too
expensive for a bag.
466
00:27:34,804 --> 00:27:37,098
Jeez, Maui.
467
00:27:37,468 --> 00:27:40,471
Limited edition or luxury bags
468
00:27:41,013 --> 00:27:42,431
are just like love...
469
00:27:42,890 --> 00:27:44,683
- Here we goā¦
- or relationships,
470
00:27:44,892 --> 00:27:46,602
it's hard to find.
471
00:27:47,644 --> 00:27:49,480
Impossible to forget,
472
00:27:50,481 --> 00:27:52,190
and totally worth the search.
473
00:27:52,191 --> 00:27:54,234
So, you really have to value it,
474
00:27:54,568 --> 00:27:56,487
and you have
to take good care of it.
475
00:27:57,863 --> 00:27:59,073
Okay, Mom.
476
00:28:00,074 --> 00:28:01,075
By the way,
477
00:28:01,366 --> 00:28:04,035
I think Naomi is going
through something.
478
00:28:04,036 --> 00:28:05,621
I donāt really care.
479
00:28:07,498 --> 00:28:09,166
How could you not care, Mom?
480
00:28:09,792 --> 00:28:11,585
She lives in the same
house as you,
481
00:28:12,044 --> 00:28:15,421
and she needs attention,
especially motherly love.
482
00:28:15,422 --> 00:28:16,632
Oh my gosh.
483
00:28:17,257 --> 00:28:19,468
Maui, Iām not her mother.
484
00:28:19,885 --> 00:28:21,345
And besides,
485
00:28:21,804 --> 00:28:23,847
her mom died because of her.
486
00:28:24,556 --> 00:28:26,599
Mom, do you even hear
yourself right now?
487
00:28:26,825 --> 00:28:29,119
Of course, I hear myself.
488
00:28:29,461 --> 00:28:32,088
It's true. Her mom died
because of her.
489
00:28:32,089 --> 00:28:34,967
Because that kid wanted to
go swimming at the beach.
490
00:28:37,386 --> 00:28:38,554
I have to make this call.
491
00:28:41,098 --> 00:28:42,349
Hello?
492
00:28:43,684 --> 00:28:44,852
Patrick?
493
00:28:46,019 --> 00:28:48,147
Can I speak with Hannah?
494
00:28:49,606 --> 00:28:51,316
I want the bag.
495
00:28:52,651 --> 00:28:54,485
What do you mean, waiting list?
496
00:28:54,612 --> 00:28:56,906
Whereās Hannah?
May I speak to Hannah?
497
00:28:58,031 --> 00:29:00,075
Hannah! Yes.
498
00:29:00,701 --> 00:29:03,870
Yes, I want the bag.
499
00:29:03,970 --> 00:29:05,888
The White Ostrich. Yes!
500
00:29:07,207 --> 00:29:08,207
Now.
501
00:29:18,844 --> 00:29:19,845
Naomi.
502
00:29:21,221 --> 00:29:22,430
Naomi!
503
00:29:22,571 --> 00:29:23,947
Naomi, can we talk?
504
00:29:25,476 --> 00:29:26,477
Oh my god.
505
00:29:28,979 --> 00:29:30,063
Iām sorry.
506
00:29:30,814 --> 00:29:31,940
Hey, itās fine.
507
00:29:32,357 --> 00:29:33,567
It's fine, donāt worry.
508
00:29:34,610 --> 00:29:35,986
Why are you here?
509
00:29:36,653 --> 00:29:38,363
I wanted to talk to you.
510
00:29:38,780 --> 00:29:39,948
About what?
511
00:29:43,795 --> 00:29:45,245
I saw you with Jaron.
512
00:29:45,621 --> 00:29:47,831
Is there something going on
between the two of you?
513
00:29:48,332 --> 00:29:50,626
No, weāre just friends.
514
00:29:51,960 --> 00:29:53,252
Iām just concerned about you.
515
00:29:53,253 --> 00:29:55,255
I know Jaron is
dating someone else.
516
00:29:56,131 --> 00:29:57,882
Please, donāt meddle
with my relationships
517
00:29:57,883 --> 00:29:59,091
with other people.
518
00:29:59,092 --> 00:30:00,551
I'm not a kid anymore.
519
00:30:00,552 --> 00:30:02,346
I can make decisions for myself.
520
00:30:03,013 --> 00:30:04,640
Even though it will hurt you?
521
00:30:06,892 --> 00:30:08,643
Everything hurts me, Sam.
522
00:30:08,644 --> 00:30:10,187
Iām already numb.
523
00:30:13,121 --> 00:30:15,999
So, please stop acting
like you care about me.
524
00:30:17,349 --> 00:30:18,558
Stop protecting me.
525
00:30:20,146 --> 00:30:22,199
I really care about you, Naomi.
526
00:31:01,071 --> 00:31:02,072
Maui.
527
00:31:03,256 --> 00:31:04,590
Howās your wound?
528
00:31:05,867 --> 00:31:07,076
Itās better now.
529
00:31:07,077 --> 00:31:08,077
Let me see.
530
00:31:15,919 --> 00:31:17,337
Does it feel cold?
531
00:31:19,172 --> 00:31:20,965
Actually, you should
see a doctor,
532
00:31:20,966 --> 00:31:23,051
to make sure you
didnāt damage any nerve.
533
00:31:24,553 --> 00:31:25,554
I will.
534
00:31:26,805 --> 00:31:27,806
Okay.
535
00:31:33,437 --> 00:31:34,437
Cy...
536
00:31:34,521 --> 00:31:35,521
random question.
537
00:31:37,608 --> 00:31:39,901
Why did you want to be a doctor?
538
00:31:41,028 --> 00:31:42,946
Was it because of your family?
539
00:31:45,073 --> 00:31:47,409
It was at first.
540
00:31:52,247 --> 00:31:54,498
Charles used to
physically hit me
541
00:31:54,499 --> 00:31:55,834
when we were kids.
542
00:31:57,461 --> 00:31:58,462
Oh no.
543
00:31:59,463 --> 00:32:01,505
Iām sorry you went through that.
544
00:32:01,506 --> 00:32:02,507
Thanks.
545
00:32:05,594 --> 00:32:07,346
I didnāt tell
my parents about it.
546
00:32:07,679 --> 00:32:08,972
Thatās why
547
00:32:09,473 --> 00:32:11,141
I learned how to treat myself.
548
00:32:11,808 --> 00:32:13,852
And it also occurred to me that
549
00:32:15,604 --> 00:32:18,230
Iād rather help other
people than myself.
550
00:32:18,231 --> 00:32:20,108
Kids, especially.
551
00:32:22,444 --> 00:32:24,821
Thatās why you chose pediatrics?
552
00:32:27,866 --> 00:32:30,118
I wanted to help
people in all aspects..
553
00:32:30,869 --> 00:32:32,746
Fighting against injustice,
554
00:32:33,461 --> 00:32:35,547
standing by those
who canāt defend themselves,
555
00:32:36,095 --> 00:32:37,346
donating,
556
00:32:37,632 --> 00:32:39,050
providing medical care.
557
00:32:39,425 --> 00:32:41,010
Whatever I can do to help.
558
00:32:41,886 --> 00:32:43,721
I have the privilege to do so.
559
00:32:44,222 --> 00:32:46,765
I donāt want to just
close my eyes and act
560
00:32:46,766 --> 00:32:48,142
like nothingās happening.
561
00:32:50,770 --> 00:32:53,356
Anyway, you should
get some rest.
562
00:32:54,023 --> 00:32:55,525
Iāll prepare dinner tonight.
563
00:32:56,860 --> 00:32:58,026
Youāre cooking?
564
00:32:58,027 --> 00:32:59,027
Yes.
565
00:32:59,696 --> 00:33:01,698
Iāll just call you
when itās ready.
566
00:33:03,157 --> 00:33:04,868
Okay. Thanks, Cy.
567
00:33:15,837 --> 00:33:17,005
Letās eat!
568
00:33:20,383 --> 00:33:22,343
Thanks for cooking.
569
00:33:22,719 --> 00:33:23,887
Youāre welcome.
570
00:33:25,680 --> 00:33:26,973
I do enjoy cooking.
571
00:33:27,765 --> 00:33:29,726
It's a mental break from all the
572
00:33:30,226 --> 00:33:32,020
memorizing and studying.
573
00:33:34,063 --> 00:33:35,064
Here you go.
574
00:33:35,565 --> 00:33:36,649
Thank you.
575
00:33:39,986 --> 00:33:40,986
Let me.
576
00:33:48,953 --> 00:33:49,953
Iām sorry.
577
00:33:49,954 --> 00:33:51,039
Itās okay.
578
00:33:55,835 --> 00:33:56,835
Go.
579
00:33:57,337 --> 00:33:58,962
Okay, letās eat.
580
00:33:58,963 --> 00:33:59,963
Yes.
581
00:34:10,892 --> 00:34:11,893
Sam.
582
00:34:15,063 --> 00:34:16,064
Letās mate.
583
00:34:16,648 --> 00:34:17,565
Huh?
584
00:34:17,566 --> 00:34:18,732
I think we should mate.
585
00:34:18,733 --> 00:34:19,734
Huh?
586
00:34:22,070 --> 00:34:23,071
Letās date.
587
00:34:25,865 --> 00:34:26,699
What?
588
00:34:26,866 --> 00:34:28,117
Are you serious?
589
00:34:28,701 --> 00:34:30,536
What do you mean date?
As in...
590
00:34:31,204 --> 00:34:32,664
date romantically?
591
00:34:33,957 --> 00:34:35,583
Yes. Letās make this work.
592
00:34:39,253 --> 00:34:40,254
What do you mean?
593
00:34:40,838 --> 00:34:42,465
What are we going to work on?
594
00:34:43,049 --> 00:34:45,218
Our non-existent relationship.
595
00:34:45,843 --> 00:34:49,263
I mean, if you want to continue
living with each other,
596
00:34:49,681 --> 00:34:50,806
then
597
00:34:50,807 --> 00:34:52,308
we should make this work.
598
00:34:55,186 --> 00:34:56,187
So,
599
00:34:57,063 --> 00:34:58,564
you want us to date?
600
00:34:59,649 --> 00:35:00,733
Letās hang out.
601
00:35:01,442 --> 00:35:02,442
Hang out?
602
00:35:02,443 --> 00:35:03,735
Yes, hang out.
603
00:35:03,736 --> 00:35:05,404
I mean, for example,
604
00:35:05,405 --> 00:35:08,700
I cooked so
we could eat together
605
00:35:09,492 --> 00:35:11,451
and hang out like this.
606
00:35:11,452 --> 00:35:12,911
Heās so confusing.
607
00:35:12,912 --> 00:35:15,747
For example.
A guy has two girls.
608
00:35:15,748 --> 00:35:18,375
Heās keeping the
second one as an option.
609
00:35:18,376 --> 00:35:20,460
So, if the first one
doesn't work out,
610
00:35:20,461 --> 00:35:22,171
he goes to the second one.
Backburner.
611
00:35:23,381 --> 00:35:25,258
Maybe Lunaās right.
612
00:35:25,717 --> 00:35:27,677
Maybe I am the backburner.
613
00:35:29,137 --> 00:35:30,221
First of all,
614
00:35:30,638 --> 00:35:33,391
donāt say ādate meā so casually.
615
00:35:34,058 --> 00:35:36,853
Hanging out and
dating are different, okay?
616
00:35:37,103 --> 00:35:38,730
Especially mating.
617
00:35:38,938 --> 00:35:40,605
Check your dictionary.
618
00:35:40,606 --> 00:35:41,607
Second,
619
00:35:42,483 --> 00:35:45,194
donāt worry about us
continuing to live together.
620
00:35:45,570 --> 00:35:47,530
Iām moving back to
my condo next week anyway.
621
00:35:47,780 --> 00:35:49,032
And lastly,
622
00:35:49,741 --> 00:35:51,451
aren't we breaking
the engagement?
623
00:35:51,909 --> 00:35:53,119
Isnāt that the deal?
624
00:35:56,372 --> 00:35:57,373
Wait.
625
00:35:58,745 --> 00:36:00,621
So, youāre moving out next week?
626
00:36:00,646 --> 00:36:01,646
Yes.
627
00:36:04,069 --> 00:36:05,279
I see.
628
00:36:06,941 --> 00:36:08,192
I understand.
629
00:36:10,570 --> 00:36:11,988
Iām just going to stay here.
630
00:36:12,613 --> 00:36:15,158
The dogs canāt live with me
in a condo, so...
631
00:36:15,700 --> 00:36:17,076
Weāll just stay here.
632
00:36:17,744 --> 00:36:19,037
Do what you want.
633
00:36:22,040 --> 00:36:23,583
And as for the deal,
634
00:36:24,625 --> 00:36:25,752
yes,
635
00:36:26,502 --> 00:36:27,545
itās still on.
636
00:36:28,087 --> 00:36:29,087
Good.
637
00:36:29,213 --> 00:36:30,923
Better to keep things clear.
638
00:36:40,725 --> 00:36:43,603
Ridge is calling.
Excuse me.
639
00:36:50,860 --> 00:36:51,861
Hello?
640
00:37:12,507 --> 00:37:13,925
All right, bye now.
641
00:37:27,063 --> 00:37:28,063
Fine then.
642
00:37:34,570 --> 00:37:35,780
Cheers!
643
00:37:37,448 --> 00:37:38,658
Cheers!
644
00:37:43,371 --> 00:37:45,330
Are you sure itās okay
for us to be here?
645
00:37:45,331 --> 00:37:47,958
Of course!
Itās an open birthday party.
646
00:37:47,959 --> 00:37:49,876
Iāll introduce you
to the birthday girl.
647
00:37:49,877 --> 00:37:50,877
Elle!
648
00:37:51,796 --> 00:37:53,673
- Hi!
- Cheers!
649
00:37:54,674 --> 00:37:55,466
Hi, girls!
650
00:37:55,466 --> 00:37:56,342
- Hi!
- This is Elle,
651
00:37:56,343 --> 00:37:57,759
she goes to our neighbor school.
652
00:37:57,760 --> 00:38:00,804
Elle, these are my friends,
Sam, Raylee and Ayessa.
653
00:38:00,805 --> 00:38:02,806
- Hi! Happy Birthday, Elle!
- Hi! Happy Birthday, Elle!
654
00:38:02,807 --> 00:38:05,226
Thank you so much girls!
Nice to meet you.
655
00:38:07,520 --> 00:38:08,520
Elle!
656
00:38:09,147 --> 00:38:09,981
Birthday girl!
657
00:38:09,982 --> 00:38:12,315
OMG, itās Eva!
658
00:38:12,316 --> 00:38:16,736
Sheās really pretty. Tall,
smart and in med school.
659
00:38:16,737 --> 00:38:19,906
They do study
sessions, everything!
660
00:38:19,907 --> 00:38:21,241
So, have you eaten yet?
661
00:38:21,242 --> 00:38:23,703
We ate with Eva
before I went home.
662
00:38:25,163 --> 00:38:26,122
Thank you!
663
00:38:26,123 --> 00:38:27,497
I decided to get a drink.
664
00:38:27,498 --> 00:38:28,749
Yes, sure. Go ahead!
665
00:38:29,876 --> 00:38:30,917
Hi, girls!
666
00:38:30,918 --> 00:38:32,085
- Hi, Eva!
- Hi!
667
00:38:32,086 --> 00:38:33,463
Theyāre my friends.
668
00:38:33,838 --> 00:38:35,046
Itās so nice to meet you.
669
00:38:35,047 --> 00:38:37,175
- Nice to meet you, too.
- Enjoy the party!
670
00:38:37,758 --> 00:38:39,343
- Bye!
- Bye!
671
00:38:39,677 --> 00:38:41,887
Well, enjoy the night. Bye!
672
00:38:41,888 --> 00:38:43,264
- Bye!
- Bye!
673
00:38:48,269 --> 00:38:50,062
So, sheās Eva.
674
00:38:50,938 --> 00:38:52,148
Sheās pretty.
675
00:38:52,899 --> 00:38:53,816
She doesnāt even look stressed
676
00:38:53,817 --> 00:38:55,651
even though sheās
always up late studying.
677
00:38:56,903 --> 00:38:59,864
If sheās here,
maybe heāsā¦
678
00:39:01,365 --> 00:39:02,949
- There we go.
- Got it. Cheers!
679
00:39:02,950 --> 00:39:03,993
ā¦here.
680
00:39:14,003 --> 00:39:15,546
What a joke?
681
00:39:15,796 --> 00:39:18,090
He said he never
takes his ring off.
682
00:39:18,299 --> 00:39:20,551
Youāre wearing our
engagement ring today?
683
00:39:21,093 --> 00:39:22,178
I always do.
684
00:39:23,888 --> 00:39:26,933
I donāt know why this is
bothering me so much.
685
00:39:27,350 --> 00:39:28,809
Iām not even wearing my ring.
686
00:39:29,268 --> 00:39:31,229
But he said
he never takes his off.
687
00:39:31,812 --> 00:39:34,482
But when heās with Eva,
he doesnāt wear it.
688
00:39:34,774 --> 00:39:35,942
What a lie.
689
00:39:43,824 --> 00:39:46,452
Hey, cheers!
690
00:40:00,508 --> 00:40:01,384
Are you okay?
691
00:40:01,384 --> 00:40:02,384
Iām good.
692
00:40:03,970 --> 00:40:04,970
Itās good.
693
00:40:05,221 --> 00:40:06,221
Right?
694
00:40:09,475 --> 00:40:11,059
Girls, Iāll just go
to the restroom.
695
00:40:11,060 --> 00:40:12,228
- Okay.
- Okay.
696
00:40:22,238 --> 00:40:23,239
Hi, girls!
697
00:40:25,408 --> 00:40:26,993
Cy.
698
00:40:30,246 --> 00:40:33,081
Relax, Sam. Itās okay.
Itās nothing.
699
00:40:33,082 --> 00:40:34,709
Thereās nothing.
700
00:40:36,085 --> 00:40:37,503
I hate him!
701
00:40:38,838 --> 00:40:41,507
Iām okay!
Iām okay.
702
00:40:47,847 --> 00:40:49,348
Hi!
Bye!
703
00:41:01,861 --> 00:41:03,029
Why are you here?
704
00:41:04,789 --> 00:41:06,539
My friend is a friend
of the birthday girl,
705
00:41:06,564 --> 00:41:08,691
so she invited us.
706
00:41:08,692 --> 00:41:10,402
Okay, so letās just
go home together.
707
00:41:11,069 --> 00:41:12,319
No thanks.
708
00:41:12,320 --> 00:41:13,738
Iām with Raylee.
709
00:41:14,239 --> 00:41:15,906
You can drive your
friends home instead.
710
00:41:15,907 --> 00:41:17,157
I think theyāre drunk.
711
00:41:17,158 --> 00:41:18,451
Whatās your problem?
712
00:41:18,868 --> 00:41:19,868
Nothing!
713
00:41:20,120 --> 00:41:22,079
Go, drive Eva home.
714
00:41:22,080 --> 00:41:25,082
Evaās not going anywhere
ācause this is her house.
715
00:41:25,083 --> 00:41:27,085
And the birthday girl
is her sister.
716
00:41:28,003 --> 00:41:29,629
Well, good for you then.
717
00:41:32,549 --> 00:41:33,925
Whatās your problem?
718
00:41:36,428 --> 00:41:37,721
Are you jealous?
719
00:41:40,473 --> 00:41:41,683
Whereās your ring?
720
00:41:42,475 --> 00:41:45,227
Why did you have to lie
and say you never take it off?
721
00:41:45,228 --> 00:41:46,228
What?
722
00:41:46,229 --> 00:41:48,481
Why are you asking me
about my ring?
723
00:41:50,567 --> 00:41:53,028
Youāre engaged to me!
724
00:41:53,903 --> 00:41:55,154
I know.
725
00:41:55,155 --> 00:41:56,531
So, where is it?
726
00:42:59,636 --> 00:43:00,637
Hey!
727
00:43:01,096 --> 00:43:02,137
Whatās up with you?
728
00:43:02,138 --> 00:43:04,724
- Nothing.
- Youāre all smiles today.
729
00:43:06,226 --> 00:43:08,936
You know, I've noticed you've
been quite distracted.
730
00:43:08,937 --> 00:43:10,313
Are you thinking of Sam?
731
00:43:12,732 --> 00:43:15,317
Jeez! No use in denying it, bro.
732
00:43:15,318 --> 00:43:16,778
I can see it on your face.
733
00:43:17,195 --> 00:43:18,195
You like her.
734
00:43:19,072 --> 00:43:20,240
So what are you waiting for?
735
00:43:20,490 --> 00:43:21,574
Ask her out already!
736
00:43:22,117 --> 00:43:24,786
You better hurry, or someone
else might beat you to it.
737
00:43:25,537 --> 00:43:27,788
Bro, how can you say I like her?
738
00:43:27,789 --> 00:43:29,331
Thatās just your opinion.
739
00:43:29,332 --> 00:43:30,458
Opinion?
740
00:43:31,084 --> 00:43:33,001
This is Ridgen Alcazar
youāre talking to, bro.
741
00:43:33,002 --> 00:43:34,462
I have hard fucks.
742
00:43:34,879 --> 00:43:35,880
Hard what?
743
00:43:37,382 --> 00:43:38,841
Fact. Fucks.
744
00:43:38,842 --> 00:43:41,386
Same thing.
Theyāre both hard, bro.
745
00:43:42,178 --> 00:43:43,178
Cy,
746
00:43:43,429 --> 00:43:47,642
your studies are
your top priority. Right?
747
00:43:48,434 --> 00:43:50,853
But ever since you
started living with Sam,
748
00:43:50,854 --> 00:43:52,271
a lot has changed.
749
00:43:52,272 --> 00:43:53,272
Including you.
750
00:43:53,565 --> 00:43:55,650
You became moreā¦
751
00:43:56,317 --> 00:43:57,318
Considerate.
752
00:43:58,069 --> 00:43:59,529
- Huh?
- Huh, my ass.
753
00:44:00,029 --> 00:44:02,782
I said so much and
all you can say is, huh?
754
00:44:03,449 --> 00:44:04,449
Here,
755
00:44:04,450 --> 00:44:06,327
do you check if sheās eaten?
756
00:44:06,786 --> 00:44:08,288
If she got home safe?
757
00:44:08,705 --> 00:44:10,832
Do you ask how her day went?
758
00:44:12,250 --> 00:44:14,210
Youāre like a machine
when you're studying, Cy.
759
00:44:14,502 --> 00:44:16,462
But now?
760
00:44:17,172 --> 00:44:18,673
You get distracted so easily.
761
00:44:19,382 --> 00:44:20,592
And you know why?
762
00:44:21,426 --> 00:44:23,260
Because you like her.
763
00:44:23,261 --> 00:44:24,304
Yeah, boy!
764
00:44:25,597 --> 00:44:27,599
Bro, think all you want.
765
00:44:28,308 --> 00:44:29,601
Iām just being nice.
766
00:44:29,934 --> 00:44:30,935
Nice?
767
00:44:31,477 --> 00:44:32,769
After all the time
weāve spent together,
768
00:44:32,770 --> 00:44:35,690
do you really think being nice
is even in your vocabulary?
769
00:44:36,983 --> 00:44:37,983
Of course.
770
00:44:38,193 --> 00:44:39,193
As if.
771
00:44:39,944 --> 00:44:41,905
And hello, man of few words?
772
00:44:42,488 --> 00:44:44,991
Just confess already,
before itās too late.
773
00:44:48,578 --> 00:44:49,578
Okayā¦
774
00:44:51,789 --> 00:44:52,832
Sam, date me.
775
00:44:52,999 --> 00:44:54,000
Letās make this official.
776
00:44:54,250 --> 00:44:56,710
So bad. Thatās way
too straightforward.
777
00:44:56,711 --> 00:44:57,545
Letās date.
778
00:44:57,546 --> 00:44:59,297
Letās take things
more seriously now.
779
00:45:00,423 --> 00:45:01,549
Letās make it official.
780
00:45:03,051 --> 00:45:03,843
Wait, how do I even say this?
781
00:45:03,844 --> 00:45:04,969
Sam, I think we should...
782
00:45:06,429 --> 00:45:07,804
take things seriously now.
783
00:45:07,805 --> 00:45:09,557
So awful! What are you
even saying, Clyden?
784
00:45:11,976 --> 00:45:12,976
Sam.
785
00:45:14,771 --> 00:45:15,939
Letās mate...
786
00:45:17,315 --> 00:45:19,234
- I think we should mateā
- Huh?
787
00:45:21,861 --> 00:45:22,862
Letās date.
788
00:45:23,446 --> 00:45:24,446
What?
789
00:45:24,739 --> 00:45:27,367
Ridge is calling. Excuse me.
790
00:45:34,832 --> 00:45:35,832
Hello?
791
00:45:36,042 --> 00:45:37,293
Cy, how was it?
792
00:45:37,502 --> 00:45:39,420
Did you do it?
Did you confess?
793
00:45:39,837 --> 00:45:43,257
I tried, but I got cut off.
794
00:45:43,258 --> 00:45:46,469
And she didnāt respond
the way I hoped.
795
00:45:47,178 --> 00:45:48,972
Ridge, I think I messed up.
796
00:45:50,223 --> 00:45:52,517
Thatās ācause you
didnāt ask for my help!
797
00:45:53,977 --> 00:45:56,813
But seriously, maybe itās
just not the right time yet.
798
00:45:57,522 --> 00:45:59,274
The moment will come
799
00:45:59,357 --> 00:46:01,401
when you wonāt be able
to hold it in anymore.
800
00:46:01,567 --> 00:46:03,069
Yes. Maybe youāre right.
801
00:46:10,702 --> 00:46:12,744
Bro, itās your chick.
802
00:46:12,745 --> 00:46:13,746
What chick?
803
00:46:13,997 --> 00:46:14,998
Sam!
804
00:46:16,249 --> 00:46:17,250
Follow her.
805
00:46:19,460 --> 00:46:20,461
Whereās your ring?
806
00:46:20,878 --> 00:46:22,087
Why did you have to lie
807
00:46:22,088 --> 00:46:23,505
and say you never take it off?
808
00:46:23,506 --> 00:46:24,506
What?
809
00:46:24,632 --> 00:46:26,926
Why are you asking me
about my ring?
810
00:46:29,429 --> 00:46:31,723
Youāre engaged to me!
811
00:46:32,640 --> 00:46:33,974
I know.
812
00:46:33,975 --> 00:46:35,268
So, where is it?
813
00:46:36,311 --> 00:46:38,812
You have no reason
to be jealous, Sam.
814
00:46:38,813 --> 00:46:41,524
Iām not hiding anything.
Why would I?
815
00:46:42,191 --> 00:46:46,237
All I ever think about
is you. Always.
816
00:46:47,071 --> 00:46:49,115
Damn, I want to
kiss you right now.
817
00:46:59,459 --> 00:47:01,251
I already moved out
from our house.
818
00:47:01,252 --> 00:47:02,879
Really?
819
00:47:03,504 --> 00:47:07,215
What if Clyden comes
to pick you up?
820
00:47:07,216 --> 00:47:08,968
Are you going to say no?
821
00:47:12,597 --> 00:47:13,848
Hey, Adi!
822
00:47:15,058 --> 00:47:17,184
Remember the time when
you said you have a friend
823
00:47:17,185 --> 00:47:19,311
whoās interested in meeting me?
824
00:47:19,312 --> 00:47:21,272
Yes. Lewis.
825
00:47:22,231 --> 00:47:24,108
Can you set us up for a date?
826
00:47:24,484 --> 00:47:25,485
Why are you here?
827
00:47:27,695 --> 00:47:28,863
I missed you.
828
00:47:31,741 --> 00:47:35,286
Sam!
Your boyfriend?
829
00:47:37,288 --> 00:47:39,374
You're not even
wearing your ring.
830
00:47:40,249 --> 00:47:42,418
What?
I always wear it.
831
00:47:43,294 --> 00:47:45,545
Itās always around your neck.
832
00:47:45,546 --> 00:47:46,506
Fine.
833
00:47:46,507 --> 00:47:48,007
Iām going to wear it.
834
00:47:49,759 --> 00:47:50,760
See?
55967