All language subtitles for Avenues.Of.The.Diamond.S01E03-288705-WD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:00:10,135 --> 00:00:11,343
{\an8}Here's the plan...
3
00:00:11,344 --> 00:00:14,139
No helpers, no drivers, nothing.
{\an8}To avoid gossip.
4
00:00:14,472 --> 00:00:16,558
So, if you don't have
{\an8}any better suggestions,
5
00:00:17,142 --> 00:00:18,518
let's just stick to the plan.
6
00:00:18,768 --> 00:00:21,021
Do whatever you want.
7
00:00:21,855 --> 00:00:24,023
For now, we have to
{\an8}follow what they say.
8
00:00:24,024 --> 00:00:25,482
- Okay, game. Game!
{\an8}- Cheers!
9
00:00:25,483 --> 00:00:27,485
- Cheers!
{\an8}- Cheers!
10
00:00:28,528 --> 00:00:29,528
Iām good.
11
00:00:30,947 --> 00:00:31,531
Samā¦
12
00:00:31,532 --> 00:00:32,899
- Hey, Sam.
{\an8}- Sam!
13
00:00:37,662 --> 00:00:38,662
Hi!
14
00:00:39,205 --> 00:00:40,205
Who are you?
15
00:00:40,582 --> 00:00:42,625
Here is my friendāalso
16
00:00:43,418 --> 00:00:44,502
heās my ex-crush.
17
00:00:59,142 --> 00:01:01,186
You are so kind and generous.
18
00:01:04,481 --> 00:01:06,983
Why are you and
Summer still awake?
19
00:01:07,859 --> 00:01:09,235
Sheās waiting for her mom.
20
00:01:11,905 --> 00:01:12,905
Mom?
21
00:01:13,907 --> 00:01:16,242
Iām now your dogās mom?
22
00:01:16,868 --> 00:01:17,868
Yes.
23
00:01:18,369 --> 00:01:19,579
Itās because
24
00:01:20,080 --> 00:01:21,831
my dogs have grown fond of you.
25
00:01:22,957 --> 00:01:24,167
I see.
26
00:01:24,250 --> 00:01:26,544
Of course he didnāt mean
anything by that.
27
00:01:30,548 --> 00:01:32,758
You waited for me, baby?
28
00:01:32,759 --> 00:01:33,759
Yes.
29
00:01:35,678 --> 00:01:37,430
I mean, we waited for you.
30
00:01:39,099 --> 00:01:41,101
Your mom said
you didn't stay for dinner.
31
00:01:42,977 --> 00:01:44,854
Is he worried about me?
32
00:01:45,021 --> 00:01:47,022
Next time, if you're
going to be home late,
33
00:01:47,023 --> 00:01:48,191
let me know.
34
00:01:48,775 --> 00:01:50,442
So Iāll know what
to tell your mom and dad
35
00:01:50,443 --> 00:01:51,945
if they ask me where you are.
36
00:01:52,862 --> 00:01:53,905
I understand.
37
00:01:54,572 --> 00:01:56,533
Iām sorry for not messaging you.
38
00:02:01,371 --> 00:02:02,372
Have you eaten yet?
39
00:02:03,540 --> 00:02:04,957
What now?
40
00:02:04,958 --> 00:02:06,583
Is he genuinely being nice
41
00:02:06,584 --> 00:02:08,919
or heās just making sure
my parents canāt say
42
00:02:08,920 --> 00:02:10,922
that heās not taking care of me?
43
00:02:11,214 --> 00:02:12,214
No,
44
00:02:12,632 --> 00:02:13,799
Iām not hungry yet.
45
00:02:13,800 --> 00:02:15,135
I think Iāll just sleep.
46
00:02:15,718 --> 00:02:16,678
Well,
47
00:02:16,679 --> 00:02:18,847
at least eat something
before you sleep.
48
00:02:19,305 --> 00:02:21,307
Itās not good to sleep
on an empty stomach.
49
00:02:22,350 --> 00:02:23,350
And
50
00:02:23,476 --> 00:02:25,478
if you need
ointment for your back,
51
00:02:25,812 --> 00:02:26,980
I have one upstairs.
52
00:02:30,775 --> 00:02:32,277
Thank you, Clyden.
53
00:02:32,777 --> 00:02:33,777
No worries.
54
00:02:34,362 --> 00:02:36,906
If you suddenly feel hungry
and want a proper meal,
55
00:02:37,323 --> 00:02:38,324
just tell me.
56
00:02:38,575 --> 00:02:39,951
I can order.
57
00:02:42,245 --> 00:02:44,164
Are you doing
an all-nighter again?
58
00:02:47,709 --> 00:02:48,709
Okay.
59
00:02:50,545 --> 00:02:51,546
How about you?
60
00:02:53,339 --> 00:02:54,924
Did you eat dinner already?
61
00:02:56,467 --> 00:02:57,218
If you want,
62
00:02:57,219 --> 00:02:58,511
I can prepare for you.
63
00:02:58,887 --> 00:02:59,888
What would you like?
64
00:03:00,138 --> 00:03:01,723
Itās okay. I already ate,
65
00:03:02,307 --> 00:03:03,307
but
66
00:03:04,475 --> 00:03:05,518
thanks for asking.
67
00:03:08,688 --> 00:03:10,355
Maybe itās possible
that we can be
68
00:03:10,356 --> 00:03:12,317
genuinely nice to each other.
69
00:03:12,483 --> 00:03:14,652
Why are we always fighting?
70
00:03:15,737 --> 00:03:16,737
Come on.
71
00:03:17,822 --> 00:03:18,698
Letās go inside.
72
00:03:18,698 --> 00:03:19,698
Itās raining.
73
00:03:19,782 --> 00:03:20,992
Let's go, baby!
74
00:03:23,745 --> 00:03:24,746
Come here.
75
00:04:47,662 --> 00:04:48,913
Good morning, Clyden.
76
00:04:49,664 --> 00:04:50,665
Morning, Sam.
77
00:04:51,666 --> 00:04:53,459
Your eyes look so puffy.
78
00:04:54,043 --> 00:04:55,378
You havenāt slept yet, have you?
79
00:04:57,130 --> 00:04:59,370
Iām just eating breakfast,
and then Iāll sleep afterward.
80
00:05:00,383 --> 00:05:02,093
Sit down, letās eat.
81
00:05:03,428 --> 00:05:05,512
Heās still being nice to me.
82
00:05:05,513 --> 00:05:07,015
I wonder what changed.
83
00:05:11,978 --> 00:05:13,855
You cooked breakfast for me?
84
00:05:15,481 --> 00:05:16,481
Yes.
85
00:05:21,863 --> 00:05:25,115
The pancakes
were about to expire,
86
00:05:25,116 --> 00:05:26,158
so I cooked them already.
87
00:05:26,159 --> 00:05:27,479
Wouldnāt want them
to go to waste.
88
00:05:27,910 --> 00:05:30,912
There he goes again,
keeping my hopes up!
89
00:05:30,913 --> 00:05:32,540
What did I even expect?
90
00:05:33,666 --> 00:05:34,666
Why?
91
00:05:34,751 --> 00:05:36,294
You donāt like
almost-expired pancakes?
92
00:05:36,669 --> 00:05:38,254
I could just give
them to the dogs.
93
00:05:38,546 --> 00:05:39,839
No, Iāll eat them.
94
00:05:40,173 --> 00:05:42,341
And too many pancakes
arenāt good for the dogs either.
95
00:05:42,342 --> 00:05:43,384
Itās bad for them.
96
00:05:43,843 --> 00:05:45,218
You can give them as a treat,
97
00:05:45,219 --> 00:05:48,514
but you canāt put toppings
like butter, honey,
98
00:05:48,890 --> 00:05:50,850
sugar, especially chocolates!
99
00:05:51,517 --> 00:05:52,810
Did you have a dog before?
100
00:05:53,227 --> 00:05:54,312
You seem to know a lot.
101
00:05:54,729 --> 00:05:55,730
I did my research.
102
00:05:56,105 --> 00:05:59,692
After all, I'm now
the mom of these dogs.
103
00:06:06,657 --> 00:06:07,657
No,
104
00:06:07,992 --> 00:06:10,286
Letās swap that.
That oneās burnt.
105
00:06:10,745 --> 00:06:11,745
Here.
106
00:06:12,330 --> 00:06:13,414
This oneās better.
107
00:06:16,042 --> 00:06:18,586
No. Heās actually being nice.
108
00:06:19,045 --> 00:06:20,046
By the way,
109
00:06:20,505 --> 00:06:22,798
Dadās asking me to
come over for dinner.
110
00:06:22,799 --> 00:06:25,509
Itās at your place.
Letās go together?
111
00:06:25,510 --> 00:06:27,470
Okay. Iāll go with you.
112
00:06:28,721 --> 00:06:30,640
But you should sleep first.
113
00:06:31,140 --> 00:06:32,725
Iāll just wake you up later.
114
00:06:34,394 --> 00:06:35,395
So,
115
00:06:36,062 --> 00:06:37,063
goodnight.
116
00:06:37,647 --> 00:06:39,023
Iāll handle that, donāt worry.
117
00:06:39,607 --> 00:06:42,985
And donāt worry about
the dogs, Iāll feed them.
118
00:06:43,444 --> 00:06:44,445
You sure?
119
00:06:44,904 --> 00:06:46,155
- Sure.
- Okay.
120
00:06:47,240 --> 00:06:48,240
Thanks.
121
00:06:57,583 --> 00:07:01,045
All right, your turn, babies!
Time for breakfast!
122
00:07:05,091 --> 00:07:07,885
Let's go eat now,
my beautiful kids!
123
00:07:08,302 --> 00:07:09,303
Hail!
124
00:07:09,846 --> 00:07:14,016
No! Youāre next. Share, please?
125
00:07:15,017 --> 00:07:17,728
Summer, come here!
Eat your food now.
126
00:07:18,563 --> 00:07:19,814
Eat your food.
127
00:07:20,731 --> 00:07:23,358
You know what?
You guys are so lucky
128
00:07:23,359 --> 00:07:26,570
that you have such
a beautiful and kind mom!
129
00:07:26,571 --> 00:07:29,407
Right? Unlike your dad,
whoās always grumpy.
130
00:07:29,949 --> 00:07:32,076
- Come eat, Summer. Here!
- Grumpy?
131
00:07:32,493 --> 00:07:33,619
But you know what?
132
00:07:35,079 --> 00:07:36,914
He is not that grumpy lately.
133
00:07:38,207 --> 00:07:39,500
I actually
134
00:07:39,667 --> 00:07:40,751
like this side of him.
135
00:07:41,461 --> 00:07:42,878
I hope we can get along.
136
00:07:42,879 --> 00:07:45,464
We could actually be friends,
137
00:07:45,465 --> 00:07:47,924
if we just keep being nice
and kind to each other.
138
00:07:47,925 --> 00:07:48,925
Right, babies?
139
00:07:49,552 --> 00:07:51,679
You guys have good appetites.
140
00:07:52,221 --> 00:07:54,848
But you know what?
I promise. I promise!
141
00:07:54,849 --> 00:07:56,350
Iāll try my best
142
00:07:56,976 --> 00:07:59,353
to not be grumpy
to your dad, too.
143
00:08:09,197 --> 00:08:10,781
Yummy.
144
00:08:22,502 --> 00:08:25,796
My look is serving today.
Yanna will love this āfit.
145
00:08:39,727 --> 00:08:42,270
Maureen, you have to
win the approval
146
00:08:42,271 --> 00:08:44,106
of your future in-laws, okay?
147
00:08:44,232 --> 00:08:47,318
Dress to impress and
be on your best behavior.
148
00:08:47,568 --> 00:08:49,529
Donāt disappoint me.
149
00:09:05,086 --> 00:09:07,421
Clyden? Are you awake?
150
00:09:08,297 --> 00:09:09,882
Is he still asleep?
151
00:09:13,094 --> 00:09:14,762
Clyden, Iām letting
myself in, okay?
152
00:09:28,609 --> 00:09:32,320
Wow, he's so
dedicated to his studies.
153
00:09:32,321 --> 00:09:36,158
I wonder how it feels to be
this passionate about something.
154
00:09:44,917 --> 00:09:45,918
Clyden?
155
00:09:53,092 --> 00:09:54,801
How can someone as grumpy as him
156
00:09:54,802 --> 00:09:56,679
look so innocent while asleep?
157
00:09:57,638 --> 00:09:59,348
He looks tired, though.
158
00:10:03,394 --> 00:10:04,394
Clyden?
159
00:10:06,772 --> 00:10:07,772
Clyden?
160
00:10:08,399 --> 00:10:09,399
Clyden?
161
00:10:10,693 --> 00:10:12,695
Iām sorry I had to wake you up.
162
00:10:13,613 --> 00:10:15,072
Itās just that itās almost six,
163
00:10:15,364 --> 00:10:17,491
and theyāre
expecting us at 7:30.
164
00:10:18,284 --> 00:10:19,909
Sorry, I just went
inside your room
165
00:10:19,910 --> 00:10:21,621
ācause you werenāt answering.
166
00:10:26,667 --> 00:10:27,668
Are you okay?
167
00:10:30,796 --> 00:10:31,797
You look good.
168
00:10:39,930 --> 00:10:40,930
Thanks.
169
00:10:43,809 --> 00:10:45,311
All right, Iāll get ready.
170
00:10:45,895 --> 00:10:46,895
Okay.
171
00:10:47,063 --> 00:10:48,773
Iāll wait for you outside.
172
00:11:10,795 --> 00:11:12,462
They said thereās traffic
on the main highway.
173
00:11:12,463 --> 00:11:14,143
Iāll just check
where the fastest route is.
174
00:11:18,094 --> 00:11:20,345
Weāre both wearing green.
175
00:11:20,346 --> 00:11:23,432
Did he do it on purpose?
Or is it just a coincidence?
176
00:11:24,058 --> 00:11:25,517
Well, if it was intentional,
177
00:11:25,518 --> 00:11:28,604
Iām sure itās just to make us
look like a real couple.
178
00:11:31,232 --> 00:11:32,692
That color suits you.
179
00:11:32,983 --> 00:11:33,983
Thanks.
180
00:11:35,736 --> 00:11:38,614
Why is he so quiet?
This is so awkward.
181
00:11:38,823 --> 00:11:40,074
I canāt stand it!
182
00:11:41,534 --> 00:11:43,577
Do you mind if
I play some music?
183
00:11:53,671 --> 00:11:55,089
Itās looking for...
184
00:12:19,029 --> 00:12:20,281
Iām asking for your phone.
185
00:12:22,658 --> 00:12:23,658
Oh my god.
186
00:12:24,160 --> 00:12:25,160
Iām so sorry.
187
00:12:29,206 --> 00:12:31,167
What the fuck was I thinking?
188
00:12:31,667 --> 00:12:33,502
That was so embarrassing.
189
00:12:34,462 --> 00:12:37,339
Heāll keep teasing me
about this, Iām sure!
190
00:12:38,048 --> 00:12:40,968
You didnāt tell me that you
just wanted us to hold hands.
191
00:12:57,067 --> 00:12:59,360
Cris, I heard youāre
expanding the hospital.
192
00:12:59,361 --> 00:13:00,653
Youāre adding a new wing?
193
00:13:00,654 --> 00:13:01,864
You know that's impressive.
194
00:13:02,364 --> 00:13:05,242
Yes! We recently acquired
the latest MRI machines,
195
00:13:05,951 --> 00:13:07,369
the first in the country.
196
00:13:07,787 --> 00:13:10,706
Thatās why weāre getting
swarmed by VIP patients.
197
00:13:11,332 --> 00:13:12,541
But you know how it is,
198
00:13:12,833 --> 00:13:14,585
thereās a lot that needs fixing,
199
00:13:14,835 --> 00:13:17,588
like permits and
government approvals.
200
00:13:18,088 --> 00:13:20,340
Nothing moves without
the right connection.
201
00:13:20,341 --> 00:13:21,509
I know what you mean, bro.
202
00:13:22,009 --> 00:13:23,385
Itās just like politics.
203
00:13:23,886 --> 00:13:25,720
You need the proper connections.
204
00:13:25,721 --> 00:13:27,241
That way, you know
what youāre getting.
205
00:13:27,515 --> 00:13:28,474
But,
206
00:13:28,474 --> 00:13:29,474
you know?
207
00:13:30,017 --> 00:13:31,852
Iām really glad weāll
soon be a family.
208
00:13:32,478 --> 00:13:33,437
Absolutely.
209
00:13:33,438 --> 00:13:35,522
We can do great things
for this country.
210
00:13:35,523 --> 00:13:36,398
- Yes.
- Yes.
211
00:13:36,398 --> 00:13:37,066
Cheers to that.
212
00:13:37,067 --> 00:13:38,358
- Cheers.
- Yeah, right.
213
00:13:38,359 --> 00:13:40,694
At the expense of Clyden and me.
214
00:13:41,487 --> 00:13:43,489
Wow. So fun.
215
00:13:59,088 --> 00:14:00,130
Sam, your legs.
216
00:14:07,972 --> 00:14:10,140
So, howās living together?
217
00:14:11,725 --> 00:14:13,102
Itās been great, Auntie.
218
00:14:13,894 --> 00:14:16,522
I actually love
living with Clyden.
219
00:14:17,064 --> 00:14:18,064
Yes, Mom.
220
00:14:18,190 --> 00:14:21,193
Itās like the best thing thatās
ever happened in my life.
221
00:14:21,694 --> 00:14:22,694
Well, thatās great.
222
00:14:22,695 --> 00:14:25,363
I was really worried you
might be fighting every day
223
00:14:25,364 --> 00:14:27,657
because you know Clyden,
224
00:14:27,658 --> 00:14:29,535
he can be tactless sometimes.
225
00:14:31,370 --> 00:14:34,330
If I'm forced to live
in a house with you...
226
00:14:34,331 --> 00:14:36,541
might as well make sure
the house is nice.
227
00:14:36,542 --> 00:14:37,876
Just a consolation.
228
00:14:37,877 --> 00:14:40,795
I hate your dad. Actually,
I hate your whole family.
229
00:14:40,796 --> 00:14:42,589
Itās fucking pathetic
to be honest.
230
00:14:42,590 --> 00:14:44,132
And how am I your type?
231
00:14:44,133 --> 00:14:45,925
Youāre so full of yourself!
232
00:14:45,926 --> 00:14:48,177
Iām leaving tomorrow,
just to get away from you.
233
00:14:48,178 --> 00:14:49,638
I didnāt ask.
234
00:14:50,514 --> 00:14:53,142
Clyden is actually reallyā¦
235
00:14:53,684 --> 00:14:54,894
soft-spoken.
236
00:14:55,769 --> 00:14:56,936
- Soft-spoken?
- Soft-spoken?
237
00:14:56,937 --> 00:14:57,937
Really?
238
00:14:58,147 --> 00:15:00,315
Yes, heās not judgmental.
239
00:15:00,316 --> 00:15:03,067
Not judgmental at all.
240
00:15:03,068 --> 00:15:03,903
- Wow.
- Wow.
241
00:15:03,904 --> 00:15:05,904
My son must
really like you, huh?
242
00:15:05,905 --> 00:15:07,345
Who else would
he get it from, right?
243
00:15:09,491 --> 00:15:11,200
Come on, Jaida.
244
00:15:11,201 --> 00:15:14,829
Iām actually the
one whoās worried.
245
00:15:14,830 --> 00:15:17,040
Because my daughter,
246
00:15:17,041 --> 00:15:20,252
everyone knows
sheās a social butterfly,
247
00:15:20,586 --> 00:15:23,630
and Iām afraid she might be
distracting Clyden.
248
00:15:23,631 --> 00:15:26,592
She just loves to party.
Sheās always in demand.
249
00:15:32,598 --> 00:15:33,848
Youāre so loud.
250
00:15:33,849 --> 00:15:34,683
I can manage.
251
00:15:34,684 --> 00:15:36,976
I take care of everyone
252
00:15:36,977 --> 00:15:38,687
but no one takes care of me.
253
00:15:39,146 --> 00:15:40,648
I can handle myself. Okay?
254
00:15:41,023 --> 00:15:42,066
You canāt.
255
00:15:43,609 --> 00:15:45,486
You know what,
youāre right, Auntie.
256
00:15:46,320 --> 00:15:47,571
Sam can be really loud.
257
00:15:48,322 --> 00:15:50,950
Sometimes she even
gets home late
258
00:15:51,283 --> 00:15:52,743
because of all her activities.
259
00:15:54,536 --> 00:15:57,538
The fuck?
This guy canāt even lie!
260
00:15:57,539 --> 00:15:59,041
Did he really just rat me out?
261
00:15:59,708 --> 00:16:03,878
But I found out that
the orgs Sam joins
262
00:16:03,879 --> 00:16:04,964
are actually for charity.
263
00:16:06,048 --> 00:16:08,342
Sheās always busy
helping other people,
264
00:16:09,051 --> 00:16:11,887
so I canāt help but
root for her, you know.
265
00:16:13,097 --> 00:16:14,139
And sheās
266
00:16:14,682 --> 00:16:16,934
the most caring person
Iāve ever met.
267
00:16:17,518 --> 00:16:19,853
She even takes care of my dogs.
268
00:16:20,938 --> 00:16:21,938
So,
269
00:16:22,815 --> 00:16:25,275
it's really not hard
to love someone
270
00:16:25,734 --> 00:16:26,735
like Sam.
271
00:16:30,656 --> 00:16:31,656
Thatās good.
272
00:16:38,163 --> 00:16:40,957
If I didnāt know
we were just pretending,
273
00:16:40,958 --> 00:16:43,085
I think I wouldāve fallen
for those words.
274
00:16:52,761 --> 00:16:53,761
Oh my gosh!
275
00:16:59,643 --> 00:17:00,644
Iām sorry.
276
00:17:01,145 --> 00:17:02,271
I didnāt see you there.
277
00:17:02,938 --> 00:17:03,981
No worries.
278
00:17:04,523 --> 00:17:05,858
Sorry for startling you.
279
00:17:06,859 --> 00:17:07,859
No, it's okay.
280
00:17:08,152 --> 00:17:09,570
So,
281
00:17:10,988 --> 00:17:11,989
youāre graduating soon?
282
00:17:13,907 --> 00:17:15,743
Whatās with
the sudden small talk?
283
00:17:16,076 --> 00:17:18,579
Yes. Itās my last year.
284
00:17:20,247 --> 00:17:22,124
Nice. So,
285
00:17:23,250 --> 00:17:24,418
after that,
286
00:17:24,501 --> 00:17:26,170
youāll get married
to my brother.
287
00:17:28,547 --> 00:17:29,673
Thatās the plan.
288
00:17:31,508 --> 00:17:32,508
You know what?
289
00:17:33,719 --> 00:17:35,971
If only I had done
great in college,
290
00:17:37,765 --> 00:17:39,099
Iād be the one marrying you.
291
00:17:41,790 --> 00:17:42,791
Such a shame!
292
00:17:45,230 --> 00:17:47,232
Youāre exactly my type, too.
293
00:17:49,443 --> 00:17:50,527
So,
294
00:17:52,029 --> 00:17:55,574
if ever you get
bored with Clyden...
295
00:17:57,618 --> 00:17:59,870
feel free to approach me.
296
00:18:01,205 --> 00:18:02,914
Does he think
Iām some kind of property
297
00:18:02,915 --> 00:18:05,042
they can just pass around?
298
00:18:09,046 --> 00:18:12,049
Excuse me, I think Clyden
is already looking for me.
299
00:18:12,883 --> 00:18:14,259
Hold on.
300
00:18:14,635 --> 00:18:15,635
Letās talk some more.
301
00:18:16,637 --> 00:18:17,971
Get your hands off her.
302
00:18:18,430 --> 00:18:19,430
Okay!
303
00:18:19,723 --> 00:18:20,723
Chill!
304
00:18:22,351 --> 00:18:23,810
Clyden, itās getting late.
305
00:18:23,811 --> 00:18:25,062
I want to go home now.
306
00:18:27,689 --> 00:18:28,689
Okay.
307
00:18:28,899 --> 00:18:29,900
Letās go home.
308
00:18:41,870 --> 00:18:43,872
Why didnāt you
tell Charles off earlier?
309
00:18:45,541 --> 00:18:47,292
He was clearly insulting you.
310
00:18:48,710 --> 00:18:49,711
Are you afraid of him?
311
00:18:51,004 --> 00:18:52,004
No.
312
00:18:54,675 --> 00:18:57,301
I was afraid
I might cause a scene,
313
00:18:57,302 --> 00:18:58,470
so I just let it go.
314
00:18:59,388 --> 00:19:00,388
Are youā¦
315
00:19:00,848 --> 00:19:01,974
always like that?
316
00:19:03,767 --> 00:19:04,767
Like what?
317
00:19:05,519 --> 00:19:08,272
Scared of conflict.
Thatās why you stay quiet
318
00:19:08,981 --> 00:19:10,781
even when you're the one
who's actually right.
319
00:19:11,775 --> 00:19:14,278
No one has ever
pointed that out before.
320
00:19:16,071 --> 00:19:18,907
Itās a disservice
to yourself if you donāt,
321
00:19:19,449 --> 00:19:20,449
you know, speak up.
322
00:19:21,910 --> 00:19:24,120
I hope one day you can
somehow find the courage
323
00:19:24,121 --> 00:19:25,414
to defend yourself...
324
00:19:26,957 --> 00:19:29,293
ācause no oneās allowed
to talk to you like that.
325
00:19:36,925 --> 00:19:39,052
Thank you, Clyden.
I appreciate that.
326
00:19:40,053 --> 00:19:41,180
You can do it.
327
00:19:41,930 --> 00:19:43,723
Youāre able to show
your annoyance with me
328
00:19:43,724 --> 00:19:45,184
when I tease you,
329
00:19:45,934 --> 00:19:47,294
so how much more
with other people?
330
00:19:48,562 --> 00:19:49,563
Youāre different.
331
00:19:50,606 --> 00:19:52,566
Itās just so easy
to be mad at you.
332
00:19:54,985 --> 00:19:57,279
Okay, Iāll take that
as a compliment.
333
00:19:59,531 --> 00:20:00,699
But heās right.
334
00:20:01,158 --> 00:20:02,909
Why is it that
I can be transparent
335
00:20:02,910 --> 00:20:04,578
with my emotions with him?
336
00:20:05,662 --> 00:20:06,663
How about you?
337
00:20:07,456 --> 00:20:10,334
Did you always have a difficult
relationship with your brothers?
338
00:20:13,921 --> 00:20:15,297
We used to be close.
339
00:20:16,632 --> 00:20:18,133
But when we got older,
340
00:20:19,593 --> 00:20:21,887
Dad would always compare us.
341
00:20:23,055 --> 00:20:26,141
I feel like that's when their
resentment towards me started.
342
00:20:29,269 --> 00:20:30,771
Do you hate your brothers?
343
00:20:33,565 --> 00:20:34,858
Sometimes I do.
344
00:20:36,735 --> 00:20:39,363
But what I feel more
is pity for them.
345
00:20:40,155 --> 00:20:42,491
Theyāre always being
shamed by Dad.
346
00:20:47,037 --> 00:20:48,704
How about my parents?
347
00:20:48,705 --> 00:20:49,706
You hate them?
348
00:20:50,457 --> 00:20:51,833
Sorry,
349
00:20:52,209 --> 00:20:55,212
but I really donāt feel any
compassion towards your dad
350
00:20:56,129 --> 00:20:57,965
because I witnessed firsthand
351
00:20:58,548 --> 00:21:02,678
how his corruption has
affected hospital patients.
352
00:21:05,889 --> 00:21:07,808
I was a premed
student back then.
353
00:21:08,475 --> 00:21:09,517
There was a mother and her son
354
00:21:09,518 --> 00:21:10,998
who had just come out
of the hospital.
355
00:21:11,103 --> 00:21:13,855
Because they didnāt have money,
they werenāt admitted.
356
00:21:19,486 --> 00:21:21,779
And thatās when
I saw how fucked up
357
00:21:21,780 --> 00:21:23,865
our healthcare system really is.
358
00:21:24,408 --> 00:21:26,534
It was during the term
of Senator Vera
359
00:21:26,535 --> 00:21:28,161
at the Health Department.
360
00:21:31,957 --> 00:21:35,252
Apparently, the mother didnāt
have enough for medication.
361
00:21:41,967 --> 00:21:44,218
They were asking for help
from the government,
362
00:21:44,219 --> 00:21:47,264
but the aid they
received was insufficient.
363
00:22:05,073 --> 00:22:07,534
I used to think that money
always comes back.
364
00:22:10,454 --> 00:22:12,998
But the lives
of our loved ones...
365
00:22:14,541 --> 00:22:15,542
donāt.
366
00:22:16,835 --> 00:22:18,794
Thatās why I used
to get angry at people
367
00:22:18,795 --> 00:22:21,631
who go to the hospital
only when itās too late.
368
00:22:21,965 --> 00:22:22,966
Life is priceless.
369
00:22:23,342 --> 00:22:24,383
Even if you have
to borrow money,
370
00:22:24,384 --> 00:22:26,261
as long as
you can get treatment.
371
00:22:26,720 --> 00:22:27,971
Thatās what matters.
372
00:22:30,390 --> 00:22:32,266
Thatās when I realized that
373
00:22:32,267 --> 00:22:34,811
you can only have that
mindset if youāre privileged.
374
00:22:35,854 --> 00:22:38,273
Unlike that mother and her son,
who had nothing at all.
375
00:22:39,441 --> 00:22:43,487
So when they needed
help the most,
376
00:22:44,404 --> 00:22:45,947
where was the government?
377
00:22:48,825 --> 00:22:51,327
After that incident,
I immersed myself
378
00:22:51,328 --> 00:22:53,205
in the public hospital system
379
00:22:53,955 --> 00:22:58,877
and saw firsthand how corrupt
the management is.
380
00:22:59,795 --> 00:23:02,631
No wonder the mother and
her son didnāt get any help.
381
00:23:02,839 --> 00:23:07,010
Medical supplies and
equipment were overpriced.
382
00:23:08,303 --> 00:23:10,931
So the hospital subsidy
funds were drained.
383
00:23:12,349 --> 00:23:13,975
You know,
when I did my research,
384
00:23:15,435 --> 00:23:18,397
it turned out your dad was
the one in charge
385
00:23:20,941 --> 00:23:22,651
of the procurement
for all of these.
386
00:23:24,945 --> 00:23:27,363
I didnāt know it was this bad.
387
00:23:27,364 --> 00:23:29,449
No wonder he hates my dad.
388
00:23:31,618 --> 00:23:34,579
I know my apology wonāt undo
anything my dad did.
389
00:23:35,997 --> 00:23:37,040
But,
390
00:23:37,999 --> 00:23:39,793
Iām sorry for the victims
391
00:23:41,920 --> 00:23:42,921
and...
392
00:23:44,047 --> 00:23:46,758
thank you for
telling me this, Clyden.
393
00:23:47,217 --> 00:23:48,927
I appreciate your honesty.
394
00:23:50,929 --> 00:23:53,432
Thatās one thing
I can promise to you, Sam.
395
00:23:54,641 --> 00:23:57,185
Iāll always be honest with you.
396
00:24:00,564 --> 00:24:01,690
Obviously.
397
00:24:02,649 --> 00:24:04,901
You never filter
your words with me.
398
00:24:05,861 --> 00:24:07,988
Sometimes it borders on rude,
399
00:24:08,572 --> 00:24:10,449
and I just want to
smack you in the face.
400
00:24:11,658 --> 00:24:12,659
But...
401
00:24:13,743 --> 00:24:16,121
really, I appreciate
your honesty.
402
00:24:17,289 --> 00:24:18,289
See?
403
00:24:19,291 --> 00:24:21,626
Youāre able to voice out
your frustration with me.
404
00:24:22,085 --> 00:24:24,125
Just needs a little more
practice with other people.
405
00:24:57,704 --> 00:24:58,704
Good morning!
406
00:25:03,043 --> 00:25:05,086
He woke up in a good mood.
407
00:25:07,088 --> 00:25:08,088
Iāll sit with you.
408
00:25:08,256 --> 00:25:10,050
Itās not filling at all
when you eat alone.
409
00:25:16,431 --> 00:25:18,098
He looks so neat.
410
00:25:18,099 --> 00:25:20,602
Being a future doctor
really suits him.
411
00:25:23,146 --> 00:25:24,146
What time is your class?
412
00:25:24,147 --> 00:25:26,024
Wonāt you hit traffic
on the way there?
413
00:25:26,483 --> 00:25:28,193
My first class is at 10AM,
414
00:25:28,568 --> 00:25:30,319
but I should get there by 9AM,
415
00:25:30,320 --> 00:25:33,907
so I can review
and avoid traffic.
416
00:25:34,449 --> 00:25:36,743
You still study
even before class?
417
00:25:38,954 --> 00:25:40,114
So my readings donāt pile up.
418
00:25:40,413 --> 00:25:42,123
I even review during break time.
419
00:25:42,624 --> 00:25:45,043
Wow, your schedule seems hectic.
420
00:25:45,418 --> 00:25:47,045
Wait, do you still
have time for lunch?
421
00:25:48,672 --> 00:25:49,672
Sometimes,
422
00:25:49,923 --> 00:25:51,048
when I remember.
423
00:25:51,049 --> 00:25:52,467
Youāre a future doctor.
424
00:25:53,009 --> 00:25:55,928
I donāt need to tell you the
negative effects on your health
425
00:25:55,929 --> 00:25:57,138
if you skip meals.
426
00:26:00,100 --> 00:26:01,851
Iāll remember
to eat lunch today.
427
00:26:02,352 --> 00:26:03,353
Thanks.
428
00:26:04,854 --> 00:26:05,854
How about you?
429
00:26:06,147 --> 00:26:07,607
Donāt you have class at ten?
430
00:26:09,192 --> 00:26:10,193
How did you know?
431
00:26:11,027 --> 00:26:12,445
Iāve noticed that...
432
00:26:13,572 --> 00:26:15,532
you leave around 8:30 to 9AM.
433
00:26:16,741 --> 00:26:19,911
I didn't know
heās this observant.
434
00:26:20,662 --> 00:26:22,789
My class schedule isnāt hectic.
435
00:26:23,248 --> 00:26:24,790
I just get busy after classes
436
00:26:24,791 --> 00:26:26,960
because I have
org meetings every day.
437
00:26:27,752 --> 00:26:30,130
At least you donāt
forget to eat lunch.
438
00:26:31,548 --> 00:26:33,425
Heās a bit chatty today, huh?
439
00:26:34,050 --> 00:26:36,510
And this small talk
feels pleasant.
440
00:26:36,511 --> 00:26:39,055
So, we can actually talk
without arguing.
441
00:26:41,433 --> 00:26:42,433
Oh?
442
00:26:42,559 --> 00:26:44,728
Youāre wearing our
engagement ring today?
443
00:26:45,437 --> 00:26:46,438
I always do.
444
00:26:47,564 --> 00:26:50,357
Does he want people
to know heās taken?
445
00:26:50,358 --> 00:26:52,277
Taken by me?
446
00:26:53,278 --> 00:26:55,822
I'm scared to take it off.
It might get lost.
447
00:26:56,364 --> 00:26:58,992
And Dad might make me pay
for it if it does.
448
00:27:00,744 --> 00:27:04,079
Of course! Why did I even
think it was because of me?
449
00:27:04,080 --> 00:27:05,707
What the fuck is wrong with me?
450
00:27:06,041 --> 00:27:07,626
People might think you're taken.
451
00:27:08,585 --> 00:27:09,585
So?
452
00:27:10,378 --> 00:27:14,215
Iām sure pretty girls from your
school will be disappointed.
453
00:27:14,716 --> 00:27:15,716
Why?
454
00:27:16,384 --> 00:27:18,053
Do you think others
find me likeable?
455
00:27:19,471 --> 00:27:22,974
Wow, this guy is unaware
of how attractive he is.
456
00:27:24,726 --> 00:27:28,730
If you smile at them often
and talk to them softly, then...
457
00:27:29,522 --> 00:27:30,522
probably yes.
458
00:27:31,232 --> 00:27:32,984
Like how I said good morning
to you earlier?
459
00:27:33,943 --> 00:27:34,943
Huh?
460
00:27:35,070 --> 00:27:36,070
Nothing.
461
00:27:36,154 --> 00:27:38,406
Hurry up. You might
get stuck in traffic.
462
00:27:52,712 --> 00:27:56,215
I convinced my uncle to book the
whole bar for the org meeting,
463
00:27:56,216 --> 00:27:59,802
free of charge, when I told him
itās for the fundraising event.
464
00:27:59,803 --> 00:28:01,523
We only need to pay
for the food and drinks.
465
00:28:02,097 --> 00:28:04,098
And they serve
good cocktails too, right?
466
00:28:04,099 --> 00:28:06,851
Iām pretty sure a lot
will show up at the party.
467
00:28:07,227 --> 00:28:09,478
I think we should do
something new too,
468
00:28:09,479 --> 00:28:11,272
to attract more people.
469
00:28:11,606 --> 00:28:12,857
What do you think, Sam?
470
00:28:13,900 --> 00:28:15,193
Sam, are you okay?
471
00:28:16,361 --> 00:28:16,861
Yes.
472
00:28:16,862 --> 00:28:18,780
I'm sorry, just thinking
about something.
473
00:28:19,698 --> 00:28:21,449
What is it? Is it a boy problem?
474
00:28:21,908 --> 00:28:22,908
No!
475
00:28:23,910 --> 00:28:25,328
Girls, I have a question.
476
00:28:26,121 --> 00:28:29,415
What does it mean when someone
who's usually grumpy to you
477
00:28:29,416 --> 00:28:30,834
suddenly becomes nice?
478
00:28:31,459 --> 00:28:35,338
Are you talking about
a specific person here?
479
00:28:35,922 --> 00:28:37,424
No, okay?
480
00:28:38,508 --> 00:28:41,219
Iām just referring to a scene
from a Korean drama I watched.
481
00:28:41,469 --> 00:28:42,470
Itās not that deep.
482
00:28:43,680 --> 00:28:45,473
Well, it could mean nothing,
483
00:28:45,890 --> 00:28:47,599
or it could mean everything.
484
00:28:47,600 --> 00:28:49,476
Nothing, because
485
00:28:49,477 --> 00:28:53,439
maybe heās just being nice
now and wants to make up for
486
00:28:53,440 --> 00:28:55,024
being grumpy to you.
487
00:28:55,442 --> 00:28:59,237
And everything, because it
could be the start of something
488
00:28:59,738 --> 00:29:01,405
romantic!
489
00:29:01,406 --> 00:29:02,406
Youāre right.
490
00:29:03,616 --> 00:29:05,952
Why is it so hard to read him?
491
00:29:10,165 --> 00:29:11,331
Girls, wait a minute, okay?
492
00:29:11,332 --> 00:29:12,332
Okay.
493
00:29:14,502 --> 00:29:15,502
Hey, guys!
494
00:29:16,504 --> 00:29:17,088
Whatās up?
495
00:29:17,089 --> 00:29:18,965
Thanks for bringing me
home the other night.
496
00:29:19,507 --> 00:29:20,759
Of course!
497
00:29:21,092 --> 00:29:22,093
You guys are the best!
498
00:29:22,886 --> 00:29:24,053
Are you guys together?
499
00:29:24,554 --> 00:29:25,263
Huh?
500
00:29:25,513 --> 00:29:26,513
Clyden.
501
00:29:28,391 --> 00:29:29,391
I...
502
00:29:29,726 --> 00:29:30,726
Itās...
503
00:29:31,186 --> 00:29:33,271
You donāt have to worry.
Youāre in good hands.
504
00:29:34,397 --> 00:29:35,440
Heās a nice guy,
505
00:29:36,107 --> 00:29:37,817
and I think heās really wise.
506
00:29:38,276 --> 00:29:39,276
Youāll learn a lot.
507
00:29:40,320 --> 00:29:41,320
Wise?
508
00:29:41,780 --> 00:29:43,620
Heās not a professor.
Whatās so wise about him?
509
00:29:43,740 --> 00:29:45,617
Whatās there to learn from him?
510
00:29:45,909 --> 00:29:47,327
Such a dumbass.
511
00:29:48,411 --> 00:29:50,329
But, thank you! Thank you
for coming to the party.
512
00:29:50,330 --> 00:29:52,080
Iāll invite you guys
again next time.
513
00:29:52,081 --> 00:29:53,248
- Of course.
- Iāll message you...
514
00:29:53,249 --> 00:29:54,417
and donāt ditch, okay?
515
00:29:54,751 --> 00:29:56,431
In the next event,
can I have a free drink?
516
00:29:56,920 --> 00:29:59,755
Itās for charity, you know.
For a good cause.
517
00:29:59,756 --> 00:30:01,674
Maybe at the next event,
youāll be...
518
00:30:02,175 --> 00:30:03,967
Iām not like that.
Was I like that?
519
00:30:03,968 --> 00:30:05,804
No hangover next time. Yeah?
520
00:30:06,554 --> 00:30:07,554
I promise.
521
00:30:11,309 --> 00:30:12,309
Thank you.
522
00:30:16,105 --> 00:30:17,105
Hey, Giselle!
523
00:30:17,106 --> 00:30:18,232
- Samantha!
- Hi!
524
00:30:18,233 --> 00:30:19,233
Oh my god.
525
00:30:19,651 --> 00:30:21,985
- Itās so good to see you.
- Nice to see you here.
526
00:30:21,986 --> 00:30:24,780
Whatās up? I heard you're
getting busy these days.
527
00:30:24,781 --> 00:30:27,533
Not really.
My schedule is manageable.
528
00:30:27,534 --> 00:30:29,661
More relaxed since
we're seniors now, right?
529
00:30:29,869 --> 00:30:30,537
Yes.
530
00:30:30,538 --> 00:30:33,372
You know what? I saw your
billboard, you looked so good.
531
00:30:33,373 --> 00:30:34,498
Really, you saw it?
532
00:30:34,499 --> 00:30:35,666
- Yes.
- Thank you.
533
00:30:35,667 --> 00:30:37,168
Isnāt it hard being a model?
534
00:30:37,585 --> 00:30:40,254
It can be hard.
I mean, it's a real job.
535
00:30:40,255 --> 00:30:41,506
Long days on set.
536
00:30:41,756 --> 00:30:44,424
Sometimes the photographer
can be intimidating.
537
00:30:44,425 --> 00:30:45,926
But you know what,
538
00:30:45,927 --> 00:30:47,261
I just love that
thereās a control
539
00:30:47,262 --> 00:30:48,763
over the freedom of my time.
540
00:30:49,180 --> 00:30:50,514
Definitely makes it exciting.
541
00:30:50,515 --> 00:30:52,600
Plus, I get the
opportunity to travel.
542
00:30:52,892 --> 00:30:54,310
The pay is pretty good, too.
543
00:30:56,437 --> 00:30:58,564
It sounds like
a dream job to me,
544
00:30:58,565 --> 00:31:01,776
especially about having freedom
and control over your time.
545
00:31:02,110 --> 00:31:03,945
Yes. You know what?
546
00:31:04,362 --> 00:31:05,989
Should I start modelling?
547
00:31:07,073 --> 00:31:08,115
You know what?
548
00:31:08,116 --> 00:31:09,993
You definitely have
the look and the vibe.
549
00:31:10,243 --> 00:31:11,744
Let me look at you. Spin around.
550
00:31:12,412 --> 00:31:14,080
How tall are you? 5ā8ā?
551
00:31:14,539 --> 00:31:15,415
- Yes.
- With heels,
552
00:31:15,416 --> 00:31:17,208
you could totally
rock that runway.
553
00:31:17,542 --> 00:31:18,667
I mean, you have such an aura,
554
00:31:18,668 --> 00:31:20,669
you have a beautiful neckline.
555
00:31:20,670 --> 00:31:23,046
It would be so fun,
we could even model together.
556
00:31:23,047 --> 00:31:25,924
Imagine weāre jetsetting,
the people that you meetā¦
557
00:31:25,925 --> 00:31:28,386
You get to go to places you
wouldnāt even plan on going to.
558
00:31:28,595 --> 00:31:30,035
You should
definitely think about it.
559
00:31:30,430 --> 00:31:32,306
I can help you.
I have such a good agent,
560
00:31:32,307 --> 00:31:34,225
and theyāre always
looking for people.
561
00:31:35,310 --> 00:31:36,602
Iām just kidding, Giselle,
562
00:31:36,603 --> 00:31:38,646
but thank you for the offer.
563
00:31:39,105 --> 00:31:40,647
Hey, think about it.
564
00:31:40,648 --> 00:31:42,566
If you change your mind,
just give me a call.
565
00:31:42,567 --> 00:31:43,567
Okay.
566
00:31:44,110 --> 00:31:45,527
- Thank you!
- See you soon!
567
00:31:45,528 --> 00:31:46,613
Iāll see you!
568
00:31:49,741 --> 00:31:51,910
Me? A model?
569
00:31:52,452 --> 00:31:56,789
I want to try but I feel like
Iām not fit for it.
570
00:32:10,845 --> 00:32:11,845
Hey.
571
00:32:12,430 --> 00:32:14,348
I was buying dinner earlier,
572
00:32:14,349 --> 00:32:15,683
so I bought some for you too.
573
00:32:15,975 --> 00:32:17,685
I hope you like ramen and gyoza.
574
00:32:18,311 --> 00:32:21,397
You didnāt have to,
but thank you.
575
00:32:25,151 --> 00:32:26,151
Okay.
576
00:32:27,820 --> 00:32:28,863
Iāll just get water.
577
00:32:29,530 --> 00:32:31,824
You can like, you know,
get the food already.
578
00:32:43,127 --> 00:32:44,127
Nice.
579
00:32:45,129 --> 00:32:46,631
We ran out of these earlier?
580
00:32:47,215 --> 00:32:48,591
Did you buy these?
581
00:32:49,008 --> 00:32:49,968
Yup.
582
00:32:49,969 --> 00:32:51,636
I stopped by the grocery,
583
00:32:51,928 --> 00:32:54,555
so I grabbed some.
584
00:32:57,100 --> 00:32:58,183
You didnāt have to,
585
00:32:58,184 --> 00:32:59,686
but thank you.
586
00:33:06,234 --> 00:33:10,278
At what age did you decide
you wanted to be a doctor?
587
00:33:10,279 --> 00:33:11,447
Because...
588
00:33:12,156 --> 00:33:14,450
I saw in your room that
589
00:33:15,159 --> 00:33:17,704
there's a photo of you
wearing a doctor's costume.
590
00:33:19,038 --> 00:33:20,038
Just curious.
591
00:33:20,832 --> 00:33:21,833
When was itā¦
592
00:33:23,835 --> 00:33:25,753
That was at
my 6th birthday party.
593
00:33:26,421 --> 00:33:28,047
Actually, I donāt remember
594
00:33:28,506 --> 00:33:30,299
the exact age, but
595
00:33:31,551 --> 00:33:33,970
since I was young, Iāve always
been at our hospital.
596
00:33:35,013 --> 00:33:38,391
I also saw how my parents
took care of the patients.
597
00:33:38,891 --> 00:33:39,892
Thatās why.
598
00:33:40,309 --> 00:33:41,769
I wanted to be like them.
599
00:33:42,395 --> 00:33:45,063
It's good that at a young age,
600
00:33:45,064 --> 00:33:47,567
you already knew what
you wanted to do in life.
601
00:33:48,443 --> 00:33:49,443
How about you?
602
00:33:53,114 --> 00:33:54,657
I don't know what I really want,
603
00:33:55,074 --> 00:33:57,118
even though I'll be
graduating next year.
604
00:33:57,660 --> 00:34:01,247
I took Communications,
not because itās my passion.
605
00:34:02,331 --> 00:34:05,209
I just did it because
I wanted to go against my dad.
606
00:34:06,919 --> 00:34:08,837
Because I know that after this,
607
00:34:08,838 --> 00:34:10,798
heāll just dictate everything
608
00:34:11,632 --> 00:34:13,134
he wants me to do with my life.
609
00:34:14,552 --> 00:34:17,096
Your life is yours, Sam.
610
00:34:19,307 --> 00:34:21,434
But if there
were no limitations,
611
00:34:22,101 --> 00:34:23,436
what would you want to do?
612
00:34:30,610 --> 00:34:32,570
Donāt laugh, okay?
613
00:34:33,529 --> 00:34:34,489
Youāre already laughing.
614
00:34:34,490 --> 00:34:35,655
No. No, Iām not.
615
00:34:35,656 --> 00:34:36,949
- Okay.
- Well?
616
00:34:40,328 --> 00:34:42,246
I was thinkingā¦
617
00:34:42,705 --> 00:34:44,707
if I couldā¦
618
00:34:47,585 --> 00:34:48,586
model?
619
00:34:51,631 --> 00:34:52,632
Donāt laugh.
620
00:34:52,882 --> 00:34:54,758
Iām not laughing, I swear.
621
00:34:54,759 --> 00:34:55,759
Okay.
622
00:34:58,930 --> 00:34:59,930
What?
623
00:35:02,558 --> 00:35:03,810
Thatās a good idea.
624
00:35:05,603 --> 00:35:06,854
It suits you.
625
00:35:09,565 --> 00:35:10,565
I mean,
626
00:35:10,650 --> 00:35:13,069
objectively speaking,
you have the physique,
627
00:35:13,319 --> 00:35:14,570
you have the height.
628
00:35:15,738 --> 00:35:17,406
Looks? Do you have it?
629
00:35:17,824 --> 00:35:19,241
Yes, you have the looks,
630
00:35:19,242 --> 00:35:21,494
and the personality of a model.
631
00:35:23,996 --> 00:35:24,996
Really nowā¦
632
00:35:25,248 --> 00:35:27,750
Just say that Iām beautiful.
633
00:35:28,126 --> 00:35:30,335
Thatās it!
That confidence of yours,
634
00:35:30,336 --> 00:35:32,338
youāll need that if you
want to be a model.
635
00:35:36,300 --> 00:35:37,300
Thanks.
636
00:35:37,426 --> 00:35:38,426
For?
637
00:35:38,761 --> 00:35:41,681
For saying that
I could be a model.
638
00:35:42,223 --> 00:35:44,600
Your words boost my confidence.
639
00:35:45,476 --> 00:35:46,477
But, yeah...
640
00:35:47,270 --> 00:35:48,980
I still need to think about it.
641
00:35:49,188 --> 00:35:50,773
You donāt have to hurry.
642
00:35:54,152 --> 00:35:56,070
Samantha Maureen Vera.
643
00:35:56,445 --> 00:35:58,197
- Yes?
- Maureen.
644
00:35:59,282 --> 00:36:00,283
Maui.
645
00:36:01,659 --> 00:36:03,619
Can I call you, Maui?
646
00:36:06,414 --> 00:36:08,624
Only my family
gets to call me that.
647
00:36:09,000 --> 00:36:10,835
Why? Am I not family?
648
00:36:11,752 --> 00:36:14,255
Iām your future husband,
to be exact.
649
00:36:14,881 --> 00:36:18,217
Is he serious, or
is he just teasing me again?
650
00:36:19,635 --> 00:36:20,636
Nice try.
651
00:36:21,220 --> 00:36:23,931
But I think youāre
forgetting our agreement.
652
00:36:24,390 --> 00:36:26,309
We wonāt last a day
until our wedding.
653
00:36:26,767 --> 00:36:28,019
Are you sure?
654
00:36:30,062 --> 00:36:32,023
Why? Do you...
655
00:36:32,732 --> 00:36:33,774
like me now?
656
00:36:37,987 --> 00:36:38,988
Do you?
657
00:36:41,741 --> 00:36:43,618
No! I donāt like you.
658
00:36:44,285 --> 00:36:45,285
Good.
659
00:36:45,453 --> 00:36:47,038
Then the feeling is mutual.
660
00:36:47,872 --> 00:36:49,874
I donāt like you
that way as well.
661
00:36:51,500 --> 00:36:52,500
Okay.
662
00:36:52,877 --> 00:36:54,003
Itās settled then.
663
00:36:54,420 --> 00:36:55,838
We both donāt like each other.
664
00:36:56,130 --> 00:36:59,091
But at least,
we don't hate each other.
665
00:36:59,800 --> 00:37:03,637
We can manage to live
in this house peacefully.
666
00:37:03,638 --> 00:37:04,639
Right.
667
00:37:06,474 --> 00:37:08,517
Anyway, I need to
go back to studying.
668
00:37:09,227 --> 00:37:10,728
Thanks for the food, Mau...
669
00:37:12,438 --> 00:37:14,649
I mean, Sam.
670
00:37:15,900 --> 00:37:17,985
Yes, no problem.
671
00:37:22,323 --> 00:37:24,951
Itās still too early for him
to call me, Maui.
672
00:37:25,201 --> 00:37:28,663
It's too risky.
Maybe in the future.
673
00:37:29,247 --> 00:37:30,915
Are you eating well, Yanna?
674
00:37:31,290 --> 00:37:33,709
Donāt forget to eat
fruits and veggies, okay?
675
00:37:34,085 --> 00:37:36,545
And avoid coffee and soda.
676
00:37:36,712 --> 00:37:39,382
As much as possible,
try to eat more fiber.
677
00:37:40,007 --> 00:37:41,968
Grandma already mentioned that.
678
00:37:43,094 --> 00:37:45,679
Also, avoid doing
heavy chores, okay?
679
00:37:45,680 --> 00:37:48,515
Just rest,
you might hurt yourself.
680
00:37:48,516 --> 00:37:49,808
Yes, Sam!
681
00:37:49,809 --> 00:37:52,018
I'm already being nagged
by Mom and Grandma,
682
00:37:52,019 --> 00:37:53,354
and now you're adding to it?
683
00:37:54,480 --> 00:37:57,065
I can't see this pregnancy
getting into any trouble
684
00:37:57,066 --> 00:37:59,150
with all these
naggers around me.
685
00:37:59,151 --> 00:38:00,151
Jeez!
686
00:38:02,196 --> 00:38:03,406
What about you?
687
00:38:03,990 --> 00:38:05,616
Howās everything
with your fiancƩ?
688
00:38:06,033 --> 00:38:07,243
Is he still grumpy?
689
00:38:07,994 --> 00:38:09,745
Lately, weāre okay.
690
00:38:10,413 --> 00:38:13,581
Weāve been nice to each other,
and weāre having
691
00:38:13,582 --> 00:38:15,334
a lot of good conversations.
692
00:38:15,835 --> 00:38:17,712
Surprisingly,
heās fun to talk to.
693
00:38:19,422 --> 00:38:21,173
So he's being nice to you now?
694
00:38:21,799 --> 00:38:22,882
Are you ready for a taste?
695
00:38:22,883 --> 00:38:24,343
Bitch! No!
696
00:38:25,011 --> 00:38:26,511
There is no tasting
happening because
697
00:38:26,512 --> 00:38:28,431
we're not in that
kind of relationship.
698
00:38:28,806 --> 00:38:32,225
Besides, weāre breaking the
engagement in the near future,
699
00:38:32,226 --> 00:38:33,185
remember?
700
00:38:33,186 --> 00:38:36,646
You could still go for it.
You're both single,
701
00:38:36,647 --> 00:38:38,607
and you guys
do look good together.
702
00:38:39,025 --> 00:38:40,401
Give it a chance! Who knows?
703
00:38:40,735 --> 00:38:42,945
No. We talked about it
a while ago.
704
00:38:43,404 --> 00:38:44,780
We made it clear that
705
00:38:45,114 --> 00:38:46,532
we donāt like each other.
706
00:38:47,658 --> 00:38:49,368
Then why do
you look disappointed?
707
00:38:51,329 --> 00:38:52,329
No, Iām not.
708
00:38:52,330 --> 00:38:55,333
I'm just happy that we're
already in friendly territory.
709
00:38:56,334 --> 00:38:57,918
And thatās as far as it can go.
710
00:38:58,544 --> 00:39:00,421
Okay, if you say so.
711
00:39:13,309 --> 00:39:14,893
You need to fix it. Like this...
712
00:39:14,894 --> 00:39:15,894
Okay...
713
00:39:18,189 --> 00:39:18,856
Hey!
714
00:39:18,857 --> 00:39:20,523
Did you just take a photo of us?
715
00:39:20,524 --> 00:39:22,068
I was fixing my bra.
716
00:39:22,860 --> 00:39:23,861
No, Iām not.
717
00:39:24,862 --> 00:39:28,074
Did she just roll her eyes?
So rude.
718
00:39:29,658 --> 00:39:30,910
Hey, let it go.
719
00:39:31,285 --> 00:39:34,329
No, Sam. She took our picture
without our consent.
720
00:39:34,330 --> 00:39:35,789
That is not right,
721
00:39:35,790 --> 00:39:38,750
especially because
she's invading our privacy.
722
00:39:38,751 --> 00:39:40,669
You better not upload that.
723
00:39:41,045 --> 00:39:44,340
Right! What if sheās going to
use it for other purposes?
724
00:39:44,715 --> 00:39:45,715
Like what?
725
00:39:45,716 --> 00:39:48,259
You think Iām gonna take your
photo, make a fake account,
726
00:39:48,260 --> 00:39:50,346
and start chatting with old men
using your face?
727
00:39:50,679 --> 00:39:52,056
Thanks for the idea, by the way!
728
00:39:52,515 --> 00:39:55,643
Oh my god. Why is she so rude?
729
00:39:56,018 --> 00:39:58,062
Girls, just let it go.
730
00:39:58,437 --> 00:39:59,814
Iāll handle it. Itās fine.
731
00:40:00,856 --> 00:40:02,441
Naomi, can we talk? Please?
732
00:40:03,025 --> 00:40:04,402
You know her, Sam?
733
00:40:08,197 --> 00:40:09,907
Kind of, she's...
734
00:40:11,742 --> 00:40:12,743
Sheās my friend.
735
00:40:13,786 --> 00:40:16,038
All right. Weāre just
going to buy food.
736
00:40:16,497 --> 00:40:17,539
Do you want anything?
737
00:40:17,540 --> 00:40:20,376
Itās okay, girls. You can go.
738
00:40:28,968 --> 00:40:29,969
Naomi,
739
00:40:31,762 --> 00:40:33,263
Iām sorry about what happened.
740
00:40:33,264 --> 00:40:35,724
Can you just delete the photo?
741
00:40:36,142 --> 00:40:37,893
I did not take a photo!
742
00:40:38,185 --> 00:40:39,520
See it for yourself.
743
00:40:45,818 --> 00:40:47,778
You really have to check, huh?
744
00:40:48,320 --> 00:40:50,614
Of course,
you believe your friends.
745
00:40:51,407 --> 00:40:53,409
You canāt even tell them
Iām your sister.
746
00:40:54,743 --> 00:40:56,454
Iām sorry. I thought
747
00:40:56,912 --> 00:40:59,790
you wanted us to treat each
other like strangers in school.
748
00:41:00,291 --> 00:41:01,417
I didnāt know...
749
00:41:01,750 --> 00:41:02,585
Yeah, youāre right.
750
00:41:02,586 --> 00:41:05,504
Maybe we should treat each other
like strangers here in school.
751
00:41:06,964 --> 00:41:09,049
You couldnāt even
defend me from them.
752
00:41:31,614 --> 00:41:32,614
Hey.
753
00:41:35,284 --> 00:41:36,327
Are you okay?
754
00:41:37,495 --> 00:41:38,953
Yes. Iām okay.
755
00:41:38,954 --> 00:41:40,247
Are you sure you're okay?
756
00:41:41,123 --> 00:41:42,123
Yes.
757
00:41:43,042 --> 00:41:44,960
What do you want for dinner?
I'm buying.
758
00:41:46,086 --> 00:41:48,631
Iām not hungry.
But thank you for offering.
759
00:41:50,883 --> 00:41:54,261
By the way, I have an
org party this Friday.
760
00:41:54,720 --> 00:41:56,305
Itās a fundraising event.
761
00:41:57,139 --> 00:41:58,140
Do you want to attend?
762
00:41:59,767 --> 00:42:00,768
I canāt.
763
00:42:02,144 --> 00:42:04,063
I still need to finish
my readings.
764
00:42:04,688 --> 00:42:06,899
But Iāll just buy a ticket
to help out.
765
00:42:07,483 --> 00:42:08,483
Okay.
766
00:42:09,443 --> 00:42:10,736
Thank you, Clyden.
767
00:42:10,945 --> 00:42:11,946
Iāll go to sleep now.
768
00:42:12,446 --> 00:42:14,490
- Goodnight.
- Goodnight.
769
00:42:27,211 --> 00:42:30,421
Letās have a family
dinner tomorrow.
770
00:42:30,422 --> 00:42:31,715
Donāt be late.
771
00:42:34,009 --> 00:42:36,970
I have no energy for
a family dinner tomorrow.
772
00:42:36,971 --> 00:42:40,933
I donāt even know how Naomi
will react when she sees me.
773
00:42:49,233 --> 00:42:51,110
Summer! Hi!
774
00:43:02,037 --> 00:43:05,416
Are you here to comfort me? Huh?
775
00:43:06,625 --> 00:43:07,835
Babies!
776
00:43:08,961 --> 00:43:11,589
So cute! Thank you.
777
00:43:26,770 --> 00:43:27,938
Whereās Clyden?
778
00:43:29,148 --> 00:43:30,732
You didnāt tell me
I should bring him,
779
00:43:30,733 --> 00:43:32,026
so I didnāt invite him.
780
00:43:32,568 --> 00:43:34,819
And I think heās also
busy with his studies.
781
00:43:34,820 --> 00:43:36,947
Well, you should
always bring him.
782
00:43:37,698 --> 00:43:39,617
Besides, he's your
future husband.
783
00:43:40,284 --> 00:43:42,870
And you should
get to know him more.
784
00:43:43,579 --> 00:43:46,081
You should force yourself
to get to know him.
785
00:43:47,499 --> 00:43:48,499
Maui,
786
00:43:48,751 --> 00:43:51,378
make sure he doesnāt back out
of this engagement.
787
00:43:52,129 --> 00:43:53,255
You need him.
788
00:43:54,298 --> 00:43:55,966
No, I donāt.
789
00:43:56,592 --> 00:43:59,386
Yes, Mom.
Iāll bring him next time.
790
00:44:00,304 --> 00:44:01,305
Good.
791
00:44:06,435 --> 00:44:09,354
Naomi, do you have plans
for your birthday?
792
00:44:09,355 --> 00:44:10,898
Itās your 18th birthday.
793
00:44:11,899 --> 00:44:12,899
Wellā¦
794
00:44:13,525 --> 00:44:15,277
Nothing grand.
795
00:44:15,778 --> 00:44:18,530
Sheās gonna have a little
get-together with her friends.
796
00:44:19,657 --> 00:44:21,617
Mom, itās her 18th birthday.
797
00:44:21,950 --> 00:44:23,994
It should be grand
if she wants it to be.
798
00:44:24,995 --> 00:44:26,746
Honey, just because your
18th birthday was grand
799
00:44:26,747 --> 00:44:28,999
doesnāt mean hers has to be too.
800
00:44:29,208 --> 00:44:31,377
Besides, we talked
about it already.
801
00:44:31,877 --> 00:44:35,339
A little get-together with
her friends will do.
802
00:44:35,798 --> 00:44:37,841
Can you stop talking
about my birthday?
803
00:44:38,509 --> 00:44:40,259
Stop acting like
you care about me.
804
00:44:40,260 --> 00:44:42,179
You donāt know anything
about me. Itās annoying.
805
00:44:42,471 --> 00:44:43,514
Naomi!
806
00:44:45,808 --> 00:44:48,143
Youāre such an ungrateful kid,
you know that?
807
00:44:48,686 --> 00:44:49,895
You should be thankful
808
00:44:50,062 --> 00:44:52,981
your sister even remembered your
birthday when no one else did.
809
00:44:53,232 --> 00:44:54,232
Mom!
810
00:44:55,025 --> 00:44:56,944
Donāt raise your
voice at me, Maureen.
811
00:44:58,946 --> 00:44:59,946
You.
812
00:45:00,280 --> 00:45:02,115
Iām so disappointed in you.
813
00:45:02,116 --> 00:45:04,034
Youāre grounded.
Go to your room!
814
00:45:05,285 --> 00:45:06,285
Yeah.
815
00:45:06,286 --> 00:45:08,746
Like it would even
make a difference.
816
00:45:08,747 --> 00:45:10,541
Iām used to it anyway.
817
00:45:13,168 --> 00:45:14,168
God!
818
00:45:15,629 --> 00:45:17,213
Mom, donāt do that to her.
819
00:45:17,214 --> 00:45:19,216
Donāt jail her in her room.
820
00:45:19,633 --> 00:45:21,927
Maui, she needs
to be disciplined.
821
00:45:22,678 --> 00:45:25,264
And you,
donāt disappoint me too.
822
00:45:40,362 --> 00:45:41,362
Hey.
823
00:45:42,322 --> 00:45:43,323
Howās dinner?
824
00:45:44,908 --> 00:45:45,909
It was okay.
825
00:45:48,120 --> 00:45:49,538
Did something happen?
826
00:45:50,247 --> 00:45:52,791
Iāve noticed since yesterday
that youāre not okay.
827
00:45:55,377 --> 00:45:57,838
Iām having problems
with my sister.
828
00:46:01,258 --> 00:46:02,259
Do you need a hug?
829
00:46:08,682 --> 00:46:10,434
Can you give me a hug?
830
00:46:15,856 --> 00:46:16,857
Come here.
831
00:46:38,545 --> 00:46:39,546
You smell nice.
832
00:46:41,131 --> 00:46:42,491
You just took a shower,
didnāt you?
833
00:46:42,633 --> 00:46:43,633
Sorry.
834
00:46:43,842 --> 00:46:45,219
I just came from a jog.
835
00:46:45,469 --> 00:46:48,722
From jogging? But you still
smell like baby powder?
836
00:46:49,348 --> 00:46:50,348
Wow.
837
00:46:50,682 --> 00:46:52,351
I can feel your heartbeat.
838
00:46:54,978 --> 00:46:56,772
But Iāll just pretend
that I canāt.
839
00:47:00,859 --> 00:47:03,779
I hope things will
get better soon, Sam.
840
00:47:04,780 --> 00:47:05,989
Thanks, Cy.
841
00:47:06,740 --> 00:47:08,408
I really needed that.
842
00:47:10,369 --> 00:47:11,370
And you know what?
843
00:47:11,829 --> 00:47:14,706
You can call me Maui,
if you like.
844
00:47:17,084 --> 00:47:19,294
Sure, Maui.
845
00:47:26,301 --> 00:47:30,389
Thanks for buying tickets
for the fundraising party.
846
00:47:30,722 --> 00:47:32,182
I hope you can still make it.
847
00:47:32,599 --> 00:47:34,059
I canāt promise,
848
00:47:35,060 --> 00:47:36,311
but Iāll try.
849
00:47:38,230 --> 00:47:39,898
Okay, thanks.
850
00:48:07,634 --> 00:48:08,634
Hey!
851
00:48:08,677 --> 00:48:10,429
Lunaās getting nervous.
852
00:48:11,471 --> 00:48:13,848
Donāt worry. Kalix is not going.
853
00:48:13,849 --> 00:48:15,600
- Just enjoy the night.
- Okay.
854
00:48:15,601 --> 00:48:16,809
Letās go! Letās go!
855
00:48:16,810 --> 00:48:18,437
All right.
856
00:48:19,396 --> 00:48:21,398
Come on, guys. Energy!
857
00:48:23,150 --> 00:48:25,485
Wow! Sheās got energy.
858
00:48:25,861 --> 00:48:27,653
Youāre full of energy, girl!
859
00:48:27,654 --> 00:48:29,030
Whatās up? Got some good news?
860
00:48:29,031 --> 00:48:32,159
Not really. Iām just
in the mood to party.
861
00:48:33,243 --> 00:48:34,243
Really?
862
00:48:34,536 --> 00:48:36,079
Our friend here is really happy.
863
00:48:36,538 --> 00:48:37,831
Letās dance!
864
00:48:38,415 --> 00:48:39,416
Like this.
865
00:48:40,000 --> 00:48:41,001
Go, Sevi.
866
00:48:42,252 --> 00:48:44,086
Hey, Sam? What the...
867
00:48:44,087 --> 00:48:46,006
- Come on!
- Are you drunk?
868
00:48:46,423 --> 00:48:49,342
Iām not drunk, Sevi.
Come on, dance with me.
869
00:48:49,343 --> 00:48:50,802
Letās go, Luna.
870
00:49:21,792 --> 00:49:22,792
This is fun.
871
00:49:23,418 --> 00:49:24,419
Oh, god.
872
00:50:51,339 --> 00:50:52,716
That color suits you.
873
00:50:53,050 --> 00:50:54,050
Thanks.
874
00:50:55,677 --> 00:50:57,595
You know what,
letās take a break.
875
00:50:57,596 --> 00:50:58,716
Letās have dinner for a bit?
876
00:50:59,097 --> 00:51:00,474
Yes, Iām starving.
877
00:51:00,932 --> 00:51:02,184
Cy, ikaw?
878
00:51:03,101 --> 00:51:05,771
Pass. I need to finish
everything by 7PM.
879
00:51:07,064 --> 00:51:08,065
Why? Whatās up?
880
00:51:08,398 --> 00:51:11,026
Thereās an important event
I need to go to.
881
00:51:11,610 --> 00:51:12,611
What event?
882
00:51:13,278 --> 00:51:15,654
You know, Eva,
youāre such a gossip, huh?
883
00:51:15,655 --> 00:51:17,573
Donāt worry about it!
You know what?
884
00:51:17,574 --> 00:51:19,867
Letās just eat. Okay?
885
00:51:19,868 --> 00:51:22,203
My brain canāt handle any
more medical terms right now.
886
00:51:22,204 --> 00:51:24,830
- Come on.
- Youāre treating, right?
887
00:51:24,831 --> 00:51:26,041
No promises.
888
00:51:30,796 --> 00:51:32,714
This is the first time
Iāll meet your fiancĆ©e.
889
00:51:33,965 --> 00:51:36,467
I still canāt believe
890
00:51:36,468 --> 00:51:37,844
youāre actually engaged.
891
00:51:38,929 --> 00:51:39,554
Wow!
892
00:51:39,555 --> 00:51:41,056
Sir, flowers for sale. Only 150.
893
00:51:42,182 --> 00:51:43,183
Should I buy?
894
00:51:43,558 --> 00:51:44,558
This is really cheap, sir.
895
00:51:44,559 --> 00:51:46,186
A small one should be fine.
896
00:51:46,436 --> 00:51:47,771
- How much?
- 150.
897
00:51:50,357 --> 00:51:52,526
Thank you, boss. Thank you!
898
00:51:53,068 --> 00:51:54,236
Thatās good enough.
899
00:51:55,737 --> 00:51:56,737
No.
900
00:51:57,823 --> 00:51:59,698
- How much is this?
- 350, boss.
901
00:51:59,699 --> 00:52:01,075
You can just add 200.
902
00:52:01,076 --> 00:52:02,077
200...
903
00:52:02,661 --> 00:52:04,830
- All right, then.
- Thank you, boss.
904
00:52:05,413 --> 00:52:07,541
- Thanks.
- Letās go.
905
00:52:09,960 --> 00:52:11,670
Shit! Noā Not enough.
906
00:52:12,921 --> 00:52:13,921
How much is this?
907
00:52:13,922 --> 00:52:15,589
600, boss.
Are you sure about this?
908
00:52:15,590 --> 00:52:16,508
Yes.
909
00:52:16,509 --> 00:52:18,385
Here you go, just add 400.
910
00:52:19,177 --> 00:52:19,886
Keep the change.
911
00:52:19,887 --> 00:52:21,054
Hey! Thanks, boss.
912
00:52:21,721 --> 00:52:23,139
You might as well
buy everything.
913
00:52:23,140 --> 00:52:24,349
Letās go.
914
00:52:31,189 --> 00:52:32,482
Hey!
915
00:52:34,234 --> 00:52:35,652
Hey, whatās up, mamacita?
916
00:52:36,111 --> 00:52:37,279
Are you new here?
917
00:52:38,321 --> 00:52:40,740
Damn, this is some
real party, bro.
918
00:52:41,783 --> 00:52:44,286
Your bouquet looks
out of place, though.
919
00:52:45,287 --> 00:52:46,912
I thought it was a formal event.
920
00:52:46,913 --> 00:52:49,791
How can it be a formal event
when itās literally at a bar?
921
00:52:50,417 --> 00:52:53,003
Sure, Cy. Sure.
922
00:52:54,921 --> 00:52:56,006
Whereās Maui?
923
00:53:08,518 --> 00:53:10,477
If you stopped ignoring
my messages and calls,
924
00:53:10,478 --> 00:53:11,980
then maybe you would know.
925
00:53:14,232 --> 00:53:17,861
Iām sorry, I didnāt answer
your calls earlier.
926
00:53:20,989 --> 00:53:23,366
Hereās the playboy!
927
00:53:24,784 --> 00:53:26,536
I think itās really time
to go now.
928
00:53:26,995 --> 00:53:29,622
No. So cute! One more!
929
00:53:29,623 --> 00:53:30,624
Letās go now.
930
00:53:32,000 --> 00:53:34,418
Do you guys know
how wild the party was?
931
00:53:34,419 --> 00:53:37,087
Sam here was so hyper!
932
00:53:37,088 --> 00:53:40,633
She was even giving
Sevi a sexy dance!
933
00:53:40,634 --> 00:53:42,343
While Sevi was just standing
there like a statue.
934
00:53:42,344 --> 00:53:44,720
Itās been a while since
we all went out together.
935
00:53:44,721 --> 00:53:47,390
What do you expect?
Yanna hasnāt been around.
936
00:53:47,974 --> 00:53:49,516
Do you know
what happened to her?
937
00:53:49,517 --> 00:53:50,726
Yes, where is she anyway?
938
00:53:50,727 --> 00:53:51,686
Hi, girls!
939
00:53:51,687 --> 00:53:52,978
- Hi!
- Hi, Eva!
940
00:53:52,979 --> 00:53:54,397
Theyāre my friends.
941
00:53:54,731 --> 00:53:55,774
So nice to meet you.
942
00:53:56,983 --> 00:53:58,443
Whatās your problem?
943
00:53:58,944 --> 00:53:59,944
Nothing!
944
00:54:00,195 --> 00:54:02,155
Go, drive Eva home.
945
00:54:03,531 --> 00:54:04,949
Whatās your problem?
946
00:54:04,950 --> 00:54:06,076
Are you jealous?
66166