Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,560 --> 00:00:02,880
Personnages, lieux,
Et incidents dans cette production
2
00:00:02,960 --> 00:00:05,320
Sont tous fictifs.
La discrétion du spectateur est conseillée.
3
00:02:39,440 --> 00:02:40,920
{\ an8} Je t'aime.
4
00:02:41,000 --> 00:02:43,440
{\ an8} Auparavant
5
00:02:43,520 --> 00:02:45,400
{\ an8} Mais il est trop tard.
6
00:02:47,320 --> 00:02:48,400
{\ an8} Au revoir…
7
00:02:50,360 --> 00:02:51,560
{\ an8} inspecteur.
8
00:02:57,400 --> 00:02:59,120
{\ an8} Merci d'avoir effacé la voie.
9
00:02:59,760 --> 00:03:01,720
{\ an8} mais n'oubliez pas notre offre.
10
00:03:01,800 --> 00:03:03,560
{\ an8} vous avez Singh.
11
00:03:03,640 --> 00:03:07,120
{\ an8} donc je vous demande de nous apporter Tuekgor,
mort ou vivant.
12
00:03:07,200 --> 00:03:08,520
{\ an8} Vous devez vouloir un grand accueil--
13
00:03:13,360 --> 00:03:14,720
Il reste de la pièce?
14
00:03:14,800 --> 00:03:15,720
Inspecteur.
15
00:03:21,960 --> 00:03:24,680
Inspecteur, il n'y a que trois minutes
laissé avant de dépasser
16
00:03:24,760 --> 00:03:26,480
Le délai que Ken nous a donné.
17
00:03:33,840 --> 00:03:35,000
Que devons-nous faire?
18
00:04:07,320 --> 00:04:08,880
Continuez à le suivre!
19
00:04:09,640 --> 00:04:10,720
Allez.
20
00:04:13,640 --> 00:04:15,040
-Hé!
-Allons-y!
21
00:04:23,200 --> 00:04:24,200
Capitaine.
22
00:04:24,280 --> 00:04:26,880
Suivez le plan B et dirigez-vous vers la frontière.
Je les retiens.
23
00:04:26,960 --> 00:04:28,640
Allons-y!
24
00:04:46,000 --> 00:04:47,400
Hé!
25
00:04:48,920 --> 00:04:50,560
Tu t'écrase? Venez ici.
26
00:04:52,480 --> 00:04:54,320
Lieutenant, allez aider le capitaine.
27
00:04:55,360 --> 00:04:57,040
Nous devons traverser Singh de l'autre côté de la frontière.
28
00:04:57,120 --> 00:04:58,280
Mais, inspecteur…
29
00:04:58,800 --> 00:04:59,960
Aller!
30
00:05:08,200 --> 00:05:10,200
Tu t'écrase? Vérifiez ici.
31
00:05:12,160 --> 00:05:13,160
Allons-y.
32
00:05:14,400 --> 00:05:15,760
Lorsque vos balles sont sorties,
33
00:05:15,840 --> 00:05:17,400
Tu es tous morts.
34
00:05:18,120 --> 00:05:19,920
Quant à ce joli officier,
35
00:05:20,000 --> 00:05:22,040
Nous nous amuserons avec elle toute la nuit.
36
00:05:23,800 --> 00:05:25,280
Vous connard!
37
00:05:40,320 --> 00:05:41,480
Inspecteur.
38
00:05:43,840 --> 00:05:44,760
Hé!
39
00:06:08,320 --> 00:06:09,200
Arrêt.
40
00:06:35,840 --> 00:06:36,960
Merci.
41
00:06:47,440 --> 00:06:48,600
Laissez-moi en avoir.
42
00:07:02,960 --> 00:07:05,800
Pont Bhumipol 2
43
00:07:05,880 --> 00:07:10,160
Nous avons reçu des nouvelles de briseur
Concernant Singh ou Singh Mulengnon,
44
00:07:10,240 --> 00:07:14,240
un grand trafiquant de drogue
et ancien rival de Sakda,
45
00:07:14,320 --> 00:07:18,000
Le seigneur de la drogue de la mafia
qui a été récemment tué par la police.
46
00:07:18,080 --> 00:07:21,760
{\ an8} Singh a été arrêté par la police thaïlandaise
à la frontière d'un pays voisin.
47
00:07:21,840 --> 00:07:24,160
{\ an8} nous n'en avons pas assez
Informations pour conclure
48
00:07:24,240 --> 00:07:27,640
si c'était une collaboration
entre les fonctionnaires des deux pays
49
00:07:27,720 --> 00:07:30,320
ou si Singh a été arrêté
tout en étant extradé.
50
00:07:30,920 --> 00:07:33,120
nous vous tiendrons au courant des mises à jour.
51
00:07:49,360 --> 00:07:50,280
Hé.
52
00:07:50,800 --> 00:07:52,200
Hé.
53
00:07:52,280 --> 00:07:55,520
Inspecteur, commandant a demandé à vous voir,
le lieutenant et le capitaine.
54
00:07:59,000 --> 00:08:00,920
Charte, je vais vous le laisser.
55
00:08:01,400 --> 00:08:02,440
Oui, inspecteur.
56
00:08:08,400 --> 00:08:11,120
-Allons-y.
-Hey, pas besoin d'être rude.
57
00:08:11,200 --> 00:08:12,200
Bouger.
58
00:08:12,280 --> 00:08:13,360
Abandonnez déjà.
59
00:08:14,760 --> 00:08:16,800
Êtes-vous conscient de ce qui s'est passé, inspecteur?
60
00:08:18,360 --> 00:08:19,680
Je suis, commandant.
61
00:08:21,600 --> 00:08:23,480
Vous avez effectué une opération non autorisée.
62
00:08:24,120 --> 00:08:27,960
Vous avez traversé la frontière et tué
Un tas de gens dans une fusillade.
63
00:08:31,320 --> 00:08:33,480
Tout cela s'est produit sous ma montre.
64
00:08:35,280 --> 00:08:37,640
Je suis prêt à prendre
pleine responsabilité à ce sujet.
65
00:08:51,680 --> 00:08:53,280
Avez-vous entendu les grandes nouvelles?
66
00:08:53,840 --> 00:08:57,320
Non et Lisa ont traversé la frontière
Pour casser le cartel de la drogue.
67
00:08:57,400 --> 00:08:58,920
C'était génial.
68
00:09:00,040 --> 00:09:01,040
Alors…
69
00:09:01,520 --> 00:09:03,160
Tout le monde va-t-il bien?
70
00:09:03,640 --> 00:09:05,040
Quelqu'un est-il blessé?
71
00:09:06,000 --> 00:09:07,840
Non a été un peu blessé.
72
00:09:08,880 --> 00:09:11,000
Et il pourrait être puni
73
00:09:11,680 --> 00:09:13,680
parce qu'il a agi contre les ordres.
74
00:09:16,520 --> 00:09:18,560
C'est toujours une bonne nouvelle.
75
00:09:20,760 --> 00:09:24,120
Ces salauds qui blessent notre famille
76
00:09:24,600 --> 00:09:26,600
a finalement obtenu ce qu'ils méritaient.
77
00:09:32,640 --> 00:09:33,720
Jen.
78
00:09:37,640 --> 00:09:39,280
Vous devez aussi être fort.
79
00:09:54,320 --> 00:09:55,640
Je veux fumer.
80
00:09:56,240 --> 00:09:57,320
Pouvez-vous me procurer une cigareuse?
81
00:10:02,720 --> 00:10:03,720
Vous ne pouvez pas fumer ici.
82
00:10:04,520 --> 00:10:05,920
Si vous répondez à mes questions,
83
00:10:06,640 --> 00:10:08,240
Je vais demander à quelqu'un de vous acheter.
84
00:10:10,040 --> 00:10:11,080
Elle est mignonne.
85
00:10:14,320 --> 00:10:16,440
La police est tellement amicale avec les gens.
86
00:10:21,880 --> 00:10:23,000
Singh.
87
00:10:23,560 --> 00:10:25,280
Votre phrase sera réduite
88
00:10:25,760 --> 00:10:28,040
Si vous nous dites qui est votre sponsor.
89
00:10:37,360 --> 00:10:38,760
Parrainer?
90
00:10:40,680 --> 00:10:42,640
Quel sponsor?
91
00:10:47,240 --> 00:10:48,840
Tout le monde l'appelle «patron».
92
00:10:52,000 --> 00:10:53,000
Qui est-il?
93
00:10:55,280 --> 00:10:56,520
Chef?
94
00:10:57,400 --> 00:10:59,360
"Boss" comme dans "The Boss"?
95
00:10:59,840 --> 00:11:01,040
Allez!
96
00:11:01,680 --> 00:11:02,840
Il n'y a pas de patron.
97
00:11:03,960 --> 00:11:05,520
Je gère ma propre entreprise.
98
00:11:06,400 --> 00:11:08,200
Je suis mon propre patron.
99
00:11:12,120 --> 00:11:14,040
Ne soyez pas difficile, Singh.
100
00:11:14,680 --> 00:11:16,440
C'est confortable ici.
101
00:11:18,000 --> 00:11:20,080
Ou préférez-vous être détenu en prison?
102
00:11:20,560 --> 00:11:21,920
Tu sais que
103
00:11:22,560 --> 00:11:24,360
Vous avez de nombreux ennemis en prison.
104
00:11:26,320 --> 00:11:27,280
Qu'est-ce que ce sera?
105
00:11:31,160 --> 00:11:33,240
Allez-y si vous osez.
106
00:11:33,720 --> 00:11:35,160
Arrêtez-moi simplement.
107
00:11:37,480 --> 00:11:38,640
Singh!
108
00:11:40,160 --> 00:11:41,360
Je ne dirai rien!
109
00:11:41,840 --> 00:11:43,440
Je ne parlerai pas!
110
00:11:49,560 --> 00:11:50,960
Venez ici.
111
00:11:55,240 --> 00:11:56,600
Je ne parlerai pas!
112
00:11:56,680 --> 00:11:58,960
Tu ne peux pas me faire parler!
113
00:12:10,640 --> 00:12:12,000
L'interroger est inutile.
114
00:12:12,680 --> 00:12:15,080
Nous n'obtiendrons pas de réponses de lui.
115
00:12:15,880 --> 00:12:18,240
Cet endroit est comme une pépinière pour lui.
116
00:12:18,800 --> 00:12:20,840
Il a besoin de vivre une vraie prison.
117
00:12:21,960 --> 00:12:24,360
Quand devrions-nous l'envoyer
à détenir, monsieur?
118
00:12:25,720 --> 00:12:26,760
Demain.
119
00:12:26,840 --> 00:12:27,960
Laissez-moi venir aussi.
120
00:12:28,680 --> 00:12:30,240
Vous restez en dehors de lui, inspecteur.
121
00:12:30,840 --> 00:12:33,640
Les supérieurs discutent toujours
Votre punition.
122
00:12:34,800 --> 00:12:38,440
Si je n'avais pas aidé à leur parler,
Vous auriez été devenu banc maintenant.
123
00:13:04,920 --> 00:13:06,080
Inspecteur.
124
00:13:11,240 --> 00:13:12,560
Merci beaucoup.
125
00:13:18,960 --> 00:13:21,600
Je t'ai demandé une fois si ça valait la peine
126
00:13:22,200 --> 00:13:23,560
pour faire ce que vous avez fait.
127
00:13:29,560 --> 00:13:31,560
Je veux vraiment connaître la raison
128
00:13:32,120 --> 00:13:34,440
pour tout ce que vous avez fait.
129
00:13:36,000 --> 00:13:37,560
Pour qui l'avez-vous fait?
130
00:13:48,280 --> 00:13:49,840
Dans quelques années,
131
00:13:50,840 --> 00:13:52,440
Jen sortira.
132
00:13:55,640 --> 00:13:57,360
Quand elle a été envoyée en prison,
133
00:13:58,200 --> 00:14:00,760
Je ne pouvais rien faire pour elle.
134
00:14:04,200 --> 00:14:06,440
C'est devenu ma motivation
135
00:14:06,520 --> 00:14:08,640
pour résoudre ces anciens cas.
136
00:14:10,200 --> 00:14:11,680
Ce n'est pas pour le passé.
137
00:14:13,440 --> 00:14:14,720
C'est pour l'avenir.
138
00:14:19,800 --> 00:14:22,280
Je veux juste faire ce monde
Un meilleur endroit…
139
00:14:24,320 --> 00:14:25,960
Pour accueillir Jen quand elle sortira.
140
00:14:30,440 --> 00:14:33,600
Ce doit être un cadeau très précieux pour elle.
141
00:15:49,960 --> 00:15:51,560
Singh a été arrêté, monsieur.
142
00:15:54,920 --> 00:15:56,280
Des nouvelles sur Songklod?
143
00:15:56,760 --> 00:15:58,120
Non, monsieur.
144
00:16:01,720 --> 00:16:04,320
Un homme avide comme lui
ne l'appellera pas facilement.
145
00:16:05,280 --> 00:16:08,640
Je viens de vérifier les relevés bancaires
qu'il a forgé pour Sakda.
146
00:16:08,720 --> 00:16:10,200
Il a détourné des tonnes d'argent.
147
00:16:10,800 --> 00:16:13,480
Il doit avoir pris
Au moins 30 millions de bahts.
148
00:16:14,840 --> 00:16:16,560
C'est pourquoi il avait une évasion prête,
149
00:16:17,600 --> 00:16:19,400
en cas d'urgence.
150
00:16:20,320 --> 00:16:21,440
Oui.
151
00:16:23,160 --> 00:16:24,720
Mais il y a un autre compte bancaire
152
00:16:25,800 --> 00:16:27,080
C'est plus intéressant.
153
00:16:34,400 --> 00:16:37,840
{\ an8} Sakda a transféré de l'argent
à quelqu'un chaque mois.
154
00:16:38,800 --> 00:16:40,440
Je l'ai examiné.
155
00:16:40,520 --> 00:16:42,200
Le compte appartient à une fille.
156
00:16:43,240 --> 00:16:45,440
Elle a le même nom de famille que moi.
157
00:16:46,800 --> 00:16:48,680
C'est donc la même chose que celle de Sakda.
158
00:16:51,240 --> 00:16:53,920
Mais Sakda et moi n'avons pas
tous les autres parents,
159
00:16:54,800 --> 00:16:56,320
Sauf pour cette fille.
160
00:16:58,360 --> 00:17:00,440
La fille de Sakda.
161
00:17:00,520 --> 00:17:01,680
Oui.
162
00:17:02,360 --> 00:17:03,520
Elle est ma nièce.
163
00:17:05,800 --> 00:17:06,880
Unya.
164
00:17:07,359 --> 00:17:09,119
Unya Ruengsuradecha
165
00:17:11,800 --> 00:17:14,240
-Allez! Obtenez-la!
-C'est ça!
166
00:17:14,319 --> 00:17:17,040
-Fais-le! Obtenez-la!
-C'est ça!
167
00:17:17,119 --> 00:17:18,359
Giflez-la!
168
00:17:22,359 --> 00:17:24,480
-Allez! Giflez-la! Fais-le!
-Fais-le!
169
00:17:24,560 --> 00:17:26,560
Un, vous pathétique orphelin!
170
00:17:26,640 --> 00:17:29,440
Quoi? Et si je suis orphelin?
171
00:17:29,520 --> 00:17:31,400
Au moins, je ne suis pas une salope comme toi.
172
00:17:31,480 --> 00:17:32,440
Surveillez votre bouche!
173
00:17:32,520 --> 00:17:33,960
-Us chienne!
-Allez!
174
00:17:53,840 --> 00:17:55,320
Qu'est-il arrivé à votre visage?
175
00:17:55,400 --> 00:17:57,800
Avez-vous de nouveau réussi à vous battre?
176
00:17:58,360 --> 00:18:02,040
Combien de fois par mois
Dois-je aller voir votre professeur?
177
00:18:03,720 --> 00:18:04,960
Laissez-moi vous demander quelque chose.
178
00:18:05,040 --> 00:18:08,760
Voulez-vous être un gangster
Et un voyou comme ton père?
179
00:18:09,720 --> 00:18:11,040
Je déteste le dire,
180
00:18:11,120 --> 00:18:12,760
Mais ton père est tout aussi mauvais -
181
00:18:12,840 --> 00:18:15,920
Ne me claque pas la porte
Parce que vous détestez ce que je dis.
182
00:18:16,400 --> 00:18:17,920
Je n'ai pas fini de parler.
183
00:18:18,000 --> 00:18:21,680
Ton père t'envoie
Seulement 5 000 à 6 000 bahts par mois.
184
00:18:21,760 --> 00:18:23,400
Cela couvre à peine quoi que ce soit.
185
00:18:26,080 --> 00:18:28,120
allez. Se lever.
186
00:18:29,040 --> 00:18:30,720
il n'est pas nécessaire d'être rude.
187
00:18:33,720 --> 00:18:35,000
Qu'est-ce qui est si drôle?
188
00:18:36,200 --> 00:18:37,520
Vous ne changerez pas d'avis?
189
00:18:38,040 --> 00:18:39,000
Je suis sûr.
190
00:18:44,080 --> 00:18:45,120
Une commande de transfert.
191
00:18:46,760 --> 00:18:47,960
Emmenez-le.
192
00:18:53,880 --> 00:18:55,120
Allons-y.
193
00:19:45,800 --> 00:19:47,400
De cette façon, inspecteur.
194
00:19:48,720 --> 00:19:49,840
Singh.
195
00:19:50,360 --> 00:19:51,480
Allez l'aider.
196
00:19:53,360 --> 00:19:55,240
C'est une urgence. Quelqu'un est-il copie?
197
00:19:55,320 --> 00:19:56,840
Inspecteur non parlant.
198
00:19:57,680 --> 00:20:00,880
Toutes les unités interceptent la camionnette de transport
emmener Singh en prison.
199
00:20:01,440 --> 00:20:03,040
Le suspect est extrait.
200
00:20:41,600 --> 00:20:42,840
Songklod.
201
00:20:44,720 --> 00:20:46,680
Comment vas-tu, M. Singh?
202
00:21:00,200 --> 00:21:02,360
{\ an8} C'était une erreur de la police.
203
00:21:02,440 --> 00:21:04,480
{\ an8} Ce n'est pas une accusation sans fondement
204
00:21:04,560 --> 00:21:05,840
{\ an8} ou une opinion préjudiciable.
205
00:21:05,920 --> 00:21:07,040
{\ an8} Déclaration de Thai Power Party
206
00:21:07,120 --> 00:21:11,120
{\ an8} Je suis sûr que vous tous dans les médias connaissez
que le thai power Party
207
00:21:11,200 --> 00:21:14,280
{\ an8} a toujours soutenu les autorités
dans la lutte contre la drogue.
208
00:21:14,360 --> 00:21:17,000
{\ an8} mais cela ne doit pas être fait
d'une manière illégale
209
00:21:17,080 --> 00:21:20,120
{\ an8} avec des mesures imprudentes et irresponsables.
210
00:21:20,200 --> 00:21:23,120
{\ an8} La police est allée dans un pays voisin
Pour attraper un seigneur de la drogue
211
00:21:23,200 --> 00:21:25,280
{\ an8} sans aucun préavis ni autorisation.
212
00:21:25,360 --> 00:21:27,160
{\ an8} Ils ont causé des blessures
213
00:21:27,240 --> 00:21:29,040
{\ an8} et d'innombrables décès.
214
00:21:30,040 --> 00:21:33,000
{\ an8} Les deux gouvernements
ne peut toujours pas régler ce problème.
215
00:21:33,080 --> 00:21:37,320
{\ an8} Aujourd'hui, la police a laissé le suspect
échappent à leur garde.
216
00:21:37,800 --> 00:21:40,920
{\ an8} ils gaspillent
L'argent des contribuables pour rien.
217
00:21:42,120 --> 00:21:43,480
{\ an8} pardonne-moi, tout le monde.
218
00:21:44,440 --> 00:21:47,760
{\ an8} Je pense que la police devrait être tenue
responsable de cela.
219
00:21:49,000 --> 00:21:51,520
Inspecteur, nous avons trouvé la camionnette de transport.
220
00:21:52,120 --> 00:21:54,040
Il a été brûlé sous un pont hors de la ville.
221
00:21:54,120 --> 00:21:56,280
Le suspect doit changer
à un autre véhicule.
222
00:21:57,400 --> 00:21:58,600
Allons sur la scène.
223
00:22:01,200 --> 00:22:02,280
Hé.
224
00:22:03,120 --> 00:22:04,200
Inspecteur.
225
00:22:05,120 --> 00:22:06,240
Vous êtes soulagé de devoir.
226
00:22:07,240 --> 00:22:09,360
Vous avez été transféré à l'administration.
227
00:22:13,200 --> 00:22:15,360
Autrement dit,
228
00:22:15,440 --> 00:22:17,000
Vous avez été banc.
229
00:22:20,000 --> 00:22:20,920
Mais quand même…
230
00:22:21,520 --> 00:22:23,040
Félicitations, l'homme.
231
00:22:23,120 --> 00:22:26,120
Vous n'aurez pas à chasser
après les criminels.
232
00:22:27,280 --> 00:22:31,480
Vous ferez des documents
Dans une belle pièce climatisée.
233
00:22:31,560 --> 00:22:32,960
Vous devriez être heureux là-bas.
234
00:22:45,440 --> 00:22:46,840
Pourquoi m'as-tu aidé?
235
00:22:48,920 --> 00:22:50,920
L'ennemi de mon ennemi est mon ami.
236
00:22:51,960 --> 00:22:54,320
N'as-tu pas entendu cette phrase, Singh?
237
00:22:55,560 --> 00:22:58,840
Il n'y a pas de vrais amis dans ce monde.
238
00:22:59,640 --> 00:23:00,840
Tout est question de profit
239
00:23:01,640 --> 00:23:03,120
et vengeance.
240
00:23:03,600 --> 00:23:05,640
Dites-moi simplement ce que vous voulez.
241
00:23:07,880 --> 00:23:09,280
C'est probablement difficile pour toi maintenant
242
00:23:09,760 --> 00:23:11,240
pour montrer votre visage en public.
243
00:23:12,480 --> 00:23:15,520
Je veux vous offrir un emploi en tant qu'agent.
244
00:23:16,760 --> 00:23:18,440
Si votre patron le permet.
245
00:23:20,640 --> 00:23:21,720
Mon patron?
246
00:23:25,880 --> 00:23:28,240
Tu veux rencontrer mon patron, n'est-ce pas?
247
00:23:36,560 --> 00:23:39,640
{\ an8} Service de blanchisserie stylo
248
00:24:00,200 --> 00:24:01,080
Tante.
249
00:24:01,640 --> 00:24:02,840
Tante.
250
00:24:03,520 --> 00:24:06,520
Qui pensez-vous que vous êtes
Pour m'appeler "tante?"
251
00:24:07,080 --> 00:24:08,320
Je suis désolé.
252
00:24:08,400 --> 00:24:10,160
Miss Unya est-il à la maison?
253
00:24:27,240 --> 00:24:30,400
Est-ce pour de vrai?
J'aurai trois millions de bahts?
254
00:24:30,480 --> 00:24:33,720
Oui, madame. Signez simplement votre nom ici
Et vous pouvez faire le chèque.
255
00:24:33,800 --> 00:24:35,120
Bonté.
256
00:24:35,200 --> 00:24:37,240
Vous pouvez m'appeler «tante».
257
00:24:37,320 --> 00:24:39,440
Je ne serai pas fou même si vous me maudis.
258
00:24:39,520 --> 00:24:41,680
-Dai-je signer ici?
-Oui.
259
00:24:44,840 --> 00:24:47,280
Là, elle est. Elle s'est finalement présentée.
260
00:24:47,360 --> 00:24:50,840
Vous pouvez la prendre aujourd'hui.
Je vais l'aider à emballer ses affaires.
261
00:24:50,920 --> 00:24:53,400
Mlle Unya, quelqu'un m'a envoyé pour venir vous chercher.
262
00:24:53,880 --> 00:24:55,520
Vous me vendez?
263
00:24:55,600 --> 00:24:57,720
Je ne te laisserai pas! Je n'irai pas!
264
00:24:57,800 --> 00:24:59,440
Revenez ici, un!
265
00:24:59,520 --> 00:25:00,760
Un, revenez ici!
266
00:25:04,800 --> 00:25:06,040
Miss Un.
267
00:25:08,400 --> 00:25:10,320
Hé. Bon sang.
268
00:25:11,000 --> 00:25:12,200
Mon téléphone.
269
00:25:13,640 --> 00:25:15,240
Hé, attendez.
270
00:25:15,320 --> 00:25:17,920
Vous avez renversé mon téléphone et l'avez cassé.
Que ferez-vous?
271
00:25:19,160 --> 00:25:21,440
-Je suis désolé.
-Vous ne pouvez pas simplement dire désolé.
272
00:25:21,520 --> 00:25:24,040
Cela coûte des dizaines de milliers de bahts.
Payez-moi les dommages.
273
00:25:24,120 --> 00:25:25,240
Je n'ai pas d'argent.
274
00:25:25,320 --> 00:25:27,640
Nous devons régler cela. Où habites-tu?
275
00:25:27,720 --> 00:25:30,040
-Magez-moi à vos parents.
-Gosh, je n'ai pas le temps!
276
00:25:36,040 --> 00:25:37,440
Elle m'a presque brisé le nez.
277
00:25:40,280 --> 00:25:41,640
Je ferais mieux de ne pas te trouver!
278
00:25:44,400 --> 00:25:46,240
Elle est là, jod. C'est l'ONU.
279
00:25:47,480 --> 00:25:49,080
Avez-vous giflé ma fille?
280
00:25:49,160 --> 00:25:50,640
Qu'est-ce que c'est?
281
00:25:53,200 --> 00:25:54,800
Merde. Que dois-je faire?
282
00:25:57,360 --> 00:25:58,360
D'accord.
283
00:26:05,280 --> 00:26:08,000
Pourquoi me bloquez-vous, connard? Se déplacer!
284
00:26:08,800 --> 00:26:11,360
Préférez-vous partir en paix
ou dans un sac de corps?
285
00:26:15,040 --> 00:26:16,240
Mon Dieu.
286
00:26:30,400 --> 00:26:32,440
-J'ai un couteau.
-Un couteau?
287
00:26:32,520 --> 00:26:33,400
Vous avez un couteau?
288
00:26:33,480 --> 00:26:35,120
Tenez-le correctement.
289
00:26:37,000 --> 00:26:38,080
Tenez-le.
290
00:26:46,840 --> 00:26:48,040
Hé.
291
00:26:48,960 --> 00:26:49,800
Allons-y.
292
00:26:49,880 --> 00:26:51,640
Qu'attendez-vous? Allons-y!
293
00:26:52,560 --> 00:26:54,360
Jod, attendez-moi!
294
00:26:55,680 --> 00:26:57,960
Jod, tu me sert! J'ai dit m'attendre!
295
00:27:03,000 --> 00:27:04,160
Ça va, mademoiselle?
296
00:27:05,440 --> 00:27:06,680
"Manquer"?
297
00:27:09,160 --> 00:27:10,320
Viens avec moi.
298
00:27:32,400 --> 00:27:33,400
Avoir un siège.
299
00:27:42,560 --> 00:27:43,840
Unya.
300
00:27:45,600 --> 00:27:46,560
Oui?
301
00:27:47,720 --> 00:27:48,880
Vous avez un surnom?
302
00:27:49,840 --> 00:27:51,040
C'est l'ONU.
303
00:27:52,840 --> 00:27:54,120
Savez-vous qui je suis?
304
00:27:54,200 --> 00:27:56,560
Comment saurais-je si tu ne me le dis pas?
305
00:28:01,000 --> 00:28:02,240
Je suis Mavin.
306
00:28:03,400 --> 00:28:05,240
Ton père, Sakda,
307
00:28:05,720 --> 00:28:07,040
est mon frère.
308
00:28:08,480 --> 00:28:10,760
Je serai votre tuteur à partir de maintenant.
309
00:28:11,320 --> 00:28:13,480
Vous serez sous ma garde.
310
00:28:15,560 --> 00:28:16,840
Tu es mon oncle?
311
00:28:18,120 --> 00:28:19,080
Tu es si jeune.
312
00:28:19,160 --> 00:28:20,880
Tu me ment?
313
00:28:20,960 --> 00:28:22,640
Pen m'a-t-il vendu à vous?
314
00:28:24,320 --> 00:28:26,600
Mais à en juger par votre look,
315
00:28:26,680 --> 00:28:29,200
ça ne devrait pas être difficile pour toi
pour trouver de jolies filles.
316
00:28:30,000 --> 00:28:32,600
Vous êtes-vous en train de défilé des filles mineures?
317
00:28:33,160 --> 00:28:34,520
Toi petit gamin.
318
00:28:34,600 --> 00:28:36,200
Tu es une fille fougueuse.
319
00:28:37,160 --> 00:28:39,080
Vous vivrez ici avec moi à partir de maintenant.
320
00:28:40,000 --> 00:28:42,520
Quant à l'école, vos conditions de vie,
321
00:28:43,080 --> 00:28:44,280
Et votre bien-être,
322
00:28:44,960 --> 00:28:46,840
Je vais laisser Jomkwan le gérer.
323
00:28:46,920 --> 00:28:48,880
-Moi?
-Oui.
324
00:28:49,760 --> 00:28:52,600
Tu ne fais rien d'autre
En plus de faire fonctionner la barre.
325
00:28:58,880 --> 00:28:59,880
D'accord.
326
00:29:01,200 --> 00:29:03,240
Pouvez-vous m'appeler mon oncle maintenant?
327
00:29:04,960 --> 00:29:06,240
Oncle.
328
00:29:16,840 --> 00:29:18,760
Établissement correctionnel des femmes orientales
329
00:29:19,560 --> 00:29:20,680
Hé!
330
00:29:31,480 --> 00:29:34,600
La détenue Jennaree,
Un parent est là pour vous voir.
331
00:30:02,800 --> 00:30:03,920
Jen.
332
00:30:07,720 --> 00:30:09,160
Je suis désolé.
333
00:30:09,960 --> 00:30:11,880
Je ne veux pas voir cet homme.
334
00:30:17,400 --> 00:30:19,160
Jen!
335
00:32:00,200 --> 00:32:02,200
Cet homme m'a demandé de vous donner ceci.
336
00:32:35,880 --> 00:32:36,960
Jennaree.
337
00:32:38,040 --> 00:32:40,960
J'ai essayé de vous rencontrer tant de fois.
338
00:32:42,200 --> 00:32:44,280
mais vous ne voulez probablement pas me voir.
339
00:32:47,560 --> 00:32:51,920
Je pensais que vous écrivez une lettre
serait une bonne solution pour nous.
340
00:33:00,240 --> 00:33:01,840
comment vas-tu là-dedans?
341
00:33:02,560 --> 00:33:03,760
Êtes-vous seul?
342
00:33:04,840 --> 00:33:07,880
tu as probablement rencontré
toutes sortes de gens là-dedans.
343
00:33:08,880 --> 00:33:10,360
ne faites rien d'insirmaine.
344
00:33:11,600 --> 00:33:13,320
vous devez prendre soin de vous.
345
00:33:15,680 --> 00:33:17,520
Je me souviens du jour où tu m'as dit
346
00:33:17,600 --> 00:33:19,400
et m'a ramené sur mes pieds.
347
00:33:22,200 --> 00:33:23,280
vous devez continuer.
348
00:33:23,360 --> 00:33:25,360
Vous ne pouvez pas simplement vous noyer dans vos chagrins.
349
00:33:30,600 --> 00:33:33,040
Je me souviens aussi de votre pire jour.
350
00:33:34,440 --> 00:33:35,840
tu avais tellement peur.
351
00:33:36,640 --> 00:33:37,880
tu es venu vers moi.
352
00:33:39,680 --> 00:33:41,240
tu m'as tenu si étroitement.
353
00:33:46,880 --> 00:33:48,400
je resterai à vos côtés.
354
00:33:50,640 --> 00:33:51,960
jusqu'à la fin.
355
00:33:59,360 --> 00:34:00,720
quand vous sortez,
356
00:34:01,360 --> 00:34:03,960
Rencontres à notre lieu de nouilles habituels.
357
00:34:05,240 --> 00:34:06,960
Je veux vraiment savoir
358
00:34:08,480 --> 00:34:10,560
Quel est votre type idéal
359
00:34:11,120 --> 00:34:12,480
de la femme est comme.
360
00:34:24,639 --> 00:34:26,360
Je suis là plusieurs fois depuis,
361
00:34:26,440 --> 00:34:29,719
mais ce n'est jamais aussi bon
Comme quand je suis allé là-bas avec toi.
362
00:34:29,800 --> 00:34:32,639
peut-être que c'est ce que les gens signifient
Quand ils disent que
363
00:34:32,719 --> 00:34:35,280
où vous mangez n'a pas d'importance
364
00:34:35,840 --> 00:34:37,280
autant que
365
00:34:37,360 --> 00:34:38,920
avec qui tu manges.
366
00:34:55,080 --> 00:34:57,480
tu m'as dit d'oublier
tout entre nous.
367
00:34:58,880 --> 00:35:01,360
la personne nommée Jennaree
n'existe plus.
368
00:35:03,560 --> 00:35:05,080
mais je ne peux pas t'oublier.
369
00:35:10,040 --> 00:35:11,960
J'étais heureux ce jour-là
370
00:35:12,040 --> 00:35:13,440
Quand tu m'as dit que tu m'aimais.
371
00:35:14,760 --> 00:35:16,720
J'ai quelque chose à te dire aussi.
372
00:35:18,240 --> 00:35:19,560
mais je ne te le dirai pas maintenant.
373
00:35:21,520 --> 00:35:23,600
Je veux te le dire en personne.
374
00:35:25,360 --> 00:35:28,160
Jen, pouvez-vous me promettre quelque chose?
375
00:35:29,240 --> 00:35:31,320
me promets
Vous ne perdrez pas confiance en vous.
376
00:35:32,440 --> 00:35:35,440
vous devez être fort et ne jamais perdre espoir.
377
00:35:36,040 --> 00:35:37,440
vous devez vous battre pour vous-même
378
00:35:37,520 --> 00:35:38,880
et pour ceux que vous aimez.
379
00:35:40,160 --> 00:35:41,720
tu me manques, Jen.
380
00:35:43,640 --> 00:35:45,080
tu me manques.
381
00:36:00,880 --> 00:36:05,880
{\ an8} Deux ans plus tard
382
00:36:14,560 --> 00:36:16,560
"Royal Pardon." Salut les gars.
383
00:36:16,640 --> 00:36:18,040
Il y a une liste de pardon royal.
384
00:36:22,240 --> 00:36:25,320
-Jab, votre nom est sur la liste!
-Est mon nom dessus?
385
00:36:25,400 --> 00:36:26,880
-Oui.
-Am je sors?
386
00:36:26,960 --> 00:36:29,160
Hors de mon chemin. Mon nom est-il sur la liste?
387
00:36:29,960 --> 00:36:31,040
Chan.
388
00:36:31,120 --> 00:36:33,840
Vous n'êtes pas sur la liste.
Vous êtes coincé ici avec moi.
389
00:36:33,920 --> 00:36:35,800
Mon nom n'est pas là non plus.
390
00:36:36,680 --> 00:36:38,960
Moi aussi.
391
00:36:47,080 --> 00:36:48,440
La détenue Jennaree Kitworakul
392
00:36:54,240 --> 00:36:56,840
Infraction à l'homicide, pardoned
393
00:37:03,520 --> 00:37:05,600
vous vous comportez vous-même.
394
00:37:06,240 --> 00:37:08,640
Les gardes et autres détenus
avoir du respect pour vous.
395
00:37:09,240 --> 00:37:10,920
De quoi vous méfiez-vous, Jennaree?
396
00:37:13,040 --> 00:37:14,880
Je suis juste surpris, madame.
397
00:37:15,800 --> 00:37:18,040
J'ai déjà essayé de m'échapper de prison.
398
00:37:18,960 --> 00:37:20,800
Pourquoi je sors trois ans plus tôt?
399
00:37:21,800 --> 00:37:22,920
À ce sujet,
400
00:37:23,000 --> 00:37:26,560
Les supérieurs ont reconnu
que vous avez été forcé.
401
00:37:27,160 --> 00:37:28,400
Mais plus important encore,
402
00:37:28,480 --> 00:37:31,160
Quelqu'un a mis un bon mot pour vous
403
00:37:32,000 --> 00:37:35,040
que tu étais impliqué
dans une répression des drogues en prison.
404
00:37:39,920 --> 00:37:40,960
Moi?
405
00:37:42,000 --> 00:37:44,760
Écouter. Vous sortez dans deux mois.
406
00:37:45,320 --> 00:37:46,880
J'espère que quand tu sortiras,
407
00:37:46,960 --> 00:37:48,520
Nous ne nous reverrons plus.
408
00:38:56,120 --> 00:38:57,160
Hé!
409
00:39:51,280 --> 00:39:52,120
{\ an8} messages
410
00:39:52,200 --> 00:39:53,120
Venez prendre le dessus
411
00:39:53,200 --> 00:39:54,040
L'entrepôt
412
00:40:48,960 --> 00:40:51,280
Le masque noir vous a-t-il encore envoyé un texte?
413
00:40:52,440 --> 00:40:54,520
Oui, il m'a envoyé un texto comme la dernière fois.
414
00:41:02,440 --> 00:41:03,280
Bien.
415
00:41:03,760 --> 00:41:05,160
C'est notre travail.
416
00:41:32,240 --> 00:41:33,480
Entrepôt de raids de masque noir
417
00:41:41,760 --> 00:41:43,560
Tu ne déjeuner pas?
418
00:41:44,320 --> 00:41:45,320
Je n'ai pas faim.
419
00:41:49,120 --> 00:41:50,360
Dans ce cas…
420
00:41:52,720 --> 00:41:54,040
Et quelques collations?
421
00:41:54,120 --> 00:41:56,120
Je cherche quelqu'un avec qui manger.
422
00:42:08,280 --> 00:42:09,960
Ce mec est fou, n'est-ce pas?
423
00:42:11,640 --> 00:42:12,680
Oui.
424
00:42:15,240 --> 00:42:18,920
Votre travail avec le capitaine Pongsatorn
a fait la nouvelle souvent ces derniers temps.
425
00:42:19,480 --> 00:42:20,680
Félicitations.
426
00:42:24,160 --> 00:42:26,000
Mais je suis toujours confus
427
00:42:26,760 --> 00:42:29,840
À propos du masque noir
qui nous a donné des pourboires
428
00:42:29,920 --> 00:42:31,840
Comme s'il était un informateur anonyme.
429
00:42:31,920 --> 00:42:33,240
Je ne sais pas qui il est
430
00:42:33,320 --> 00:42:35,000
Et quels sont ses motifs.
431
00:42:38,560 --> 00:42:40,720
Vous devez faire attention.
432
00:42:40,800 --> 00:42:42,040
Ne laissez pas tomber votre garde.
433
00:42:42,800 --> 00:42:46,280
Peut-être qu'il vous attirera un jour dans un piège.
434
00:42:50,840 --> 00:42:52,840
Mais je pense que je peux prendre soin de moi.
435
00:42:54,120 --> 00:42:57,320
N'oubliez pas ça
J'ai l'inspecteur pongsatorn
436
00:42:57,400 --> 00:43:00,080
Qui est un vétéran en tant que chef d'équipe.
437
00:43:12,040 --> 00:43:13,000
Merci.
438
00:43:29,000 --> 00:43:30,360
Cet endroit est si calme.
439
00:43:31,040 --> 00:43:32,880
Vous devez vous ennuyer ici.
440
00:43:35,360 --> 00:43:36,480
Pas vraiment.
441
00:43:37,160 --> 00:43:38,400
Il y a du travail à faire.
442
00:43:39,040 --> 00:43:41,440
J'ai des tonnes de documents à passer.
443
00:43:41,520 --> 00:43:44,160
Parfois, je dois conduire des gens
ici et là toute la journée.
444
00:43:44,640 --> 00:43:46,000
Je ne suis jamais à court de compagnie.
445
00:43:49,640 --> 00:43:52,560
Tu devrais venir traîner
avec votre équipe un jour.
446
00:43:52,640 --> 00:43:57,520
Savez-vous que
Tout le monde a dit que vous vous manquez?
447
00:43:58,480 --> 00:44:00,200
J'allais te demander
448
00:44:00,280 --> 00:44:01,800
si votre unité
449
00:44:01,880 --> 00:44:03,360
dit n'importe quoi sur ta sœur.
450
00:44:05,880 --> 00:44:07,200
Pourquoi?
451
00:44:08,680 --> 00:44:12,720
Eh bien, ta sœur
sort la semaine prochaine.
452
00:44:13,360 --> 00:44:14,480
Saviez-vous cela?
453
00:44:46,920 --> 00:44:48,960
Je suis allé rendre visite à Jen en prison aujourd'hui.
454
00:44:51,480 --> 00:44:52,640
Donc?
455
00:44:55,960 --> 00:44:58,360
Elle voulait que je vous donne ceci.
456
00:45:19,400 --> 00:45:20,640
Lisa.
457
00:45:21,200 --> 00:45:22,720
Tu vas bien?
458
00:45:23,320 --> 00:45:24,960
tu me manques.
459
00:45:26,000 --> 00:45:28,000
depuis deux ans,
460
00:45:28,080 --> 00:45:30,520
il n'y a jamais eu un jour
Je ne regrette pas mon action.
461
00:45:31,440 --> 00:45:33,640
Je me repens constamment
462
00:45:33,720 --> 00:45:36,800
et regretter les conséquences
de mon action irréfléchie.
463
00:45:37,320 --> 00:45:40,080
Je vais retourner une nouvelle feuille
464
00:45:40,160 --> 00:45:42,520
et passez un nouveau départ dans la vie.
465
00:45:43,920 --> 00:45:47,080
Je prie pour que toutes mes souffrances passées
466
00:45:48,120 --> 00:45:51,960
sera suffisant pour terminer
Votre ressentiment envers moi.
467
00:45:53,160 --> 00:45:56,200
bien que ce que j'ai fait
peut être impardonnable pour vous,
468
00:45:57,920 --> 00:45:59,800
J'espère toujours que
469
00:45:59,880 --> 00:46:02,040
Nous pouvons être à nouveau des sœurs.
470
00:46:02,720 --> 00:46:05,440
avec tout mon amour et mes soins, Jennaree.
471
00:46:53,880 --> 00:46:56,280
Établissement correctionnel des femmes orientales
472
00:47:24,080 --> 00:47:26,000
Ce n'est pas comme ça.
473
00:47:27,080 --> 00:47:28,640
Où m'emmenez-vous, Lisa?
474
00:47:31,440 --> 00:47:32,640
Vous verrez.
475
00:48:11,000 --> 00:48:13,160
Nuankwan Pattarapreecha
476
00:48:16,200 --> 00:48:17,440
C'est ici.
477
00:48:19,400 --> 00:48:21,040
Les conséquences de vos actions.
478
00:48:23,680 --> 00:48:25,840
{\ an8} Né: 24 février 1974
Décédé: le 15 août 2019
479
00:48:27,360 --> 00:48:28,720
Maman.
480
00:48:41,560 --> 00:48:43,160
Maman.
481
00:48:49,240 --> 00:48:51,400
S'il te plaît, pardonne-moi.
482
00:48:55,560 --> 00:48:59,400
{\ an8} Pensez-vous que vous s'excusant à elle
vous fera vous sentir mieux?
483
00:49:03,880 --> 00:49:05,440
Pas une chance, Jennaree.
484
00:49:07,440 --> 00:49:10,280
Vous vous souviendrez de ce qui s'est passé
pour le reste de votre vie.
485
00:49:14,800 --> 00:49:16,360
Maman est morte à cause de toi.
486
00:49:16,440 --> 00:49:18,000
Arrêtez-le, Lisa!
487
00:49:20,440 --> 00:49:23,080
Vous n'avez pas à me faire ça.
488
00:49:25,000 --> 00:49:28,240
Nous avons subi suffisamment de pertes.
489
00:49:29,120 --> 00:49:31,720
Nous avons suffisamment souffert!
490
00:49:34,400 --> 00:49:36,200
{\ an8} au cours des deux dernières années,
491
00:49:37,320 --> 00:49:39,600
{\ an8} Il n'y avait pas un jour j'étais heureux.
492
00:49:41,280 --> 00:49:43,680
{\ an8} N'est-ce pas assez de repentir pour mes péchés?
493
00:49:44,160 --> 00:49:45,240
N'est-ce pas assez?
494
00:49:45,320 --> 00:49:46,640
Repentir?
495
00:49:48,440 --> 00:49:50,160
Vous pouvez vous repentir tout ce que vous voulez,
496
00:49:51,360 --> 00:49:53,440
Mais cela ne ramènera pas maman.
497
00:49:54,560 --> 00:49:56,680
Même si vous êtes tombé mort devant moi,
498
00:49:58,640 --> 00:50:00,800
ça ne ferait toujours pas
pour ce que vous avez fait.
499
00:50:05,200 --> 00:50:06,800
Que voulez-vous de moi?
500
00:50:09,320 --> 00:50:11,440
{\ an8} Que voulez-vous que je fasse?
501
00:50:31,120 --> 00:50:32,640
Sortez de ma vie.
502
00:50:36,160 --> 00:50:37,960
Tu n'es pas ma famille.
503
00:50:43,520 --> 00:50:45,840
Tu n'es plus ma sœur.
504
00:50:52,680 --> 00:50:54,320
Ne me laissez pas vous revoir.
505
00:50:56,600 --> 00:50:58,720
Ou je te tuerai de mes propres mains.
506
00:51:13,760 --> 00:51:15,440
Sa.
507
00:51:51,880 --> 00:51:53,440
{\ an8} Nuankwan Pattarapreecha
508
00:53:25,360 --> 00:53:27,000
Hé, Sa.
509
00:53:27,520 --> 00:53:29,080
Où est Jen?
510
00:53:30,240 --> 00:53:31,400
Elle est avec un ami.
511
00:53:31,920 --> 00:53:33,160
Un ami?
512
00:53:34,640 --> 00:53:36,400
A-t-elle dit qui c'était?
513
00:53:36,480 --> 00:53:38,040
C'est son amie de prison.
514
00:53:39,440 --> 00:53:40,920
Es-tu sûr?
515
00:53:41,960 --> 00:53:43,720
Pensez-vous que je vous mens?
516
00:53:49,960 --> 00:53:51,160
Je suis désolé.
517
00:53:51,240 --> 00:53:52,720
Je ne me sens pas bien.
518
00:53:53,240 --> 00:53:54,440
Excusez-moi.
519
00:55:11,320 --> 00:55:13,160
Nouilles à boule de poisson de Nguan
Branche d'origine
520
00:56:10,680 --> 00:56:12,160
Ayez des nouilles avec moi.
521
00:56:24,920 --> 00:56:26,520
Je suis content que tu sois venu.
522
00:56:31,240 --> 00:56:33,040
Bonté.
523
00:56:37,080 --> 00:56:37,960
C'est délicieux.
524
00:56:41,160 --> 00:56:42,080
D'ailleurs,
525
00:56:42,160 --> 00:56:44,360
Je travaille dans l'administration maintenant.
526
00:56:45,800 --> 00:56:47,840
Ils ont dû voir ça
527
00:56:47,920 --> 00:56:50,200
Je n'ai pas lu plus de trois lignes par jour,
528
00:56:50,280 --> 00:56:52,080
Alors ils m'ont mis là-bas.
529
00:56:53,040 --> 00:56:54,160
Mais c'est bien d'une certaine manière.
530
00:56:55,040 --> 00:56:57,880
Je n'ai pas à courir
attraper des criminels comme je le faisais.
531
00:56:59,920 --> 00:57:01,080
Et toi?
532
00:57:10,560 --> 00:57:12,400
Vous détestez probablement évoquer la prison.
533
00:57:15,440 --> 00:57:17,440
Je ne te blâme pas. Oublions-le.
534
00:57:26,360 --> 00:57:28,080
Alors pourquoi avez-vous été transféré?
535
00:57:30,200 --> 00:57:31,920
Avez-vous monté sur les orteils de quelqu'un?
536
00:57:38,360 --> 00:57:39,320
Oui.
537
00:57:40,160 --> 00:57:41,600
Je suppose que cette personne
538
00:57:41,680 --> 00:57:43,480
était préoccupé par ma santé,
539
00:57:43,560 --> 00:57:45,440
Il m'a donc donné un travail facile à faire.
540
00:57:55,080 --> 00:57:56,640
Tu vas manger ça?
541
00:57:58,120 --> 00:57:59,040
Allez.
542
00:58:01,800 --> 00:58:03,160
Vous aimez les boules de poisson, non?
543
00:58:04,240 --> 00:58:05,200
Ici.
544
00:58:07,360 --> 00:58:10,640
Ouvrez la bouche.
545
00:58:13,760 --> 00:58:17,080
Je me souviens que
Vous avez toujours volé mes boules de poisson.
546
00:59:36,600 --> 00:59:38,240
Comment va le sergent-plan?
547
00:59:40,960 --> 00:59:42,120
Il va bien.
548
00:59:42,840 --> 00:59:45,240
Il est venu à mon bureau il y a deux jours.
549
00:59:46,880 --> 00:59:49,200
Il est venu me dire
Que vous sortirez aujourd'hui.
550
00:59:51,640 --> 00:59:54,000
Le graphique semblait si ravi
551
00:59:54,080 --> 00:59:57,160
que son lieutenant têtu
était libéré de prison.
552
01:00:07,840 --> 01:00:09,600
Tant d'années se sont écoulées,
553
01:00:09,680 --> 01:00:11,440
Mais cet endroit est aussi joli que jamais.
554
01:00:23,880 --> 01:00:24,880
Oui.
555
01:00:29,200 --> 01:00:30,480
Aussi joli que jamais.
556
01:01:16,200 --> 01:01:18,440
Vous avez lu la lettre que je vous ai envoyée, non?
557
01:01:23,600 --> 01:01:25,560
Tu as dit que tu m'aimais.
558
01:01:29,920 --> 01:01:31,920
Et vous avez dit qu'il était trop tard.
559
01:01:35,160 --> 01:01:36,440
Pour moi,
560
01:01:37,640 --> 01:01:38,880
Il n'est jamais trop tard.
561
01:01:53,600 --> 01:01:55,200
Je veux te dire que…
562
01:02:10,040 --> 01:02:11,480
{\ an8} Lieutenant Lisa
563
01:02:17,960 --> 01:02:19,520
Vous devriez y répondre.
564
01:02:22,360 --> 01:02:24,080
Je l'appellerai plus tard.
565
01:02:26,800 --> 01:02:28,440
Peu importe ce que vous dites,
566
01:02:29,400 --> 01:02:31,560
Il est trop tard pour moi.
567
01:02:35,400 --> 01:02:36,800
Vous êtes un flic.
568
01:02:40,400 --> 01:02:41,920
Je suis un ex-convict.
569
01:02:44,800 --> 01:02:46,760
Qu'est-ce qui est approprié à ce sujet?
570
01:02:59,320 --> 01:03:00,440
Jen.
571
01:03:12,840 --> 01:03:14,920
Je m'en fiche.
572
01:03:17,200 --> 01:03:18,800
Tout est dans le passé maintenant.
573
01:03:20,440 --> 01:03:22,640
Nous pouvons recommencer, Jen.
574
01:03:30,520 --> 01:03:32,320
Merci, inspecteur.
575
01:03:33,640 --> 01:03:35,600
Pour tout.
576
01:03:49,920 --> 01:03:51,280
Tu as raison.
577
01:03:54,480 --> 01:03:56,040
Nous devrions recommencer
578
01:03:57,320 --> 01:03:59,320
avec quelqu'un de plus adapté.
579
01:04:05,240 --> 01:04:07,760
Quelqu'un de mieux pour toi que moi.
580
01:04:14,880 --> 01:04:18,160
J'aimerais que vous fassiez une dernière chose pour moi.
581
01:04:27,000 --> 01:04:28,920
Ne reverrons pas à nouveau.
582
01:05:55,000 --> 01:05:58,760
Hé. Excusez-moi, mademoiselle.
583
01:05:58,840 --> 01:06:00,640
Je me demandais si toi…
584
01:06:02,360 --> 01:06:03,640
Officier.
585
01:06:04,640 --> 01:06:05,720
Tong.
586
01:06:11,440 --> 01:06:14,480
Hé, pourquoi tu ne m'as pas dit
Vous sortez de prison?
587
01:06:14,560 --> 01:06:16,320
J'allais aller te chercher.
588
01:06:16,880 --> 01:06:19,720
Êtes-vous fou? Tu n'es pas ma famille.
589
01:06:19,800 --> 01:06:21,000
Pourquoi devrais-je vous dire?
590
01:06:21,080 --> 01:06:24,280
Allez, je n'ai pas oublié
Ce que tu as fait pour moi.
591
01:06:24,360 --> 01:06:28,400
Si ce n'était pas pour toi,
Je serais derrière les barreaux en ce moment.
592
01:06:29,040 --> 01:06:32,000
Quoi qu'il en soit, laissez-moi rembourser
Ma dette à vous en ce moment.
593
01:06:32,080 --> 01:06:33,040
Allez.
594
01:06:38,160 --> 01:06:39,280
Ta-da!
595
01:06:39,360 --> 01:06:42,120
Bienvenue chez M. Tong
Hébergement cinq étoiles.
596
01:06:43,800 --> 01:06:44,640
-Excusez-moi.
-Attendez.
597
01:06:44,720 --> 01:06:46,640
Venez ici. Veuillez me calmer.
598
01:06:48,360 --> 01:06:50,760
J'ai juste oublié de nettoyer ce matin.
599
01:06:50,840 --> 01:06:54,440
Tu ne veux pas dire depuis ta vie antérieure?
Cet endroit est un cochon.
600
01:06:54,520 --> 01:06:56,880
Allez, c'est un baccalauréat typique.
601
01:06:56,960 --> 01:06:58,640
Il a juste besoin d'un peu de nettoyage.
602
01:06:58,720 --> 01:06:59,880
Un instant.
603
01:06:59,960 --> 01:07:01,880
-Bonté.
-Je vais ranger.
604
01:07:01,960 --> 01:07:03,240
Qu'est-ce que tout ce désordre?
605
01:07:03,320 --> 01:07:04,560
Je vais le nettoyer pour vous.
606
01:07:06,840 --> 01:07:09,560
Un instant.
Je vais le rendre vraiment bien. Ne t'inquiète pas.
607
01:07:09,640 --> 01:07:10,800
Comment pouvez-vous dormir ici?
608
01:07:10,880 --> 01:07:11,960
Oh, mon Dieu.
609
01:07:14,600 --> 01:07:16,160
D'accord. Voici.
610
01:07:16,240 --> 01:07:18,880
Frimons-le.
Nous allons grossir si nous mangeons trop.
611
01:07:23,360 --> 01:07:24,680
Merci, Tong.
612
01:07:25,920 --> 01:07:27,640
Si ce n'était pas pour toi,
613
01:07:27,720 --> 01:07:29,400
Je ne saurais pas où aller.
614
01:07:30,000 --> 01:07:32,400
Allez. Ce n'est pas grave.
615
01:07:32,480 --> 01:07:34,160
Tu sais que je suis bien connecté.
616
01:07:34,240 --> 01:07:37,480
Outre un endroit où séjourner,
Je peux également vous aider à trouver du travail.
617
01:07:38,960 --> 01:07:41,800
-Quoi? Vraiment?
-Oui.
618
01:07:41,880 --> 01:07:44,040
Je vais vous aider à trouver un emploi demain.
619
01:07:44,120 --> 01:07:47,600
Mais maintenant, laissez-moi manger d'abord.
Une armée marche sur mon ventre.
620
01:07:51,320 --> 01:07:52,360
Ici.
621
01:07:53,400 --> 01:07:55,480
Vous devriez l'avoir. Tu es si minuscule.
622
01:07:55,560 --> 01:07:57,080
J'ai déjà ceci.
623
01:07:57,160 --> 01:07:58,040
D'accord.
624
01:08:03,200 --> 01:08:04,640
Pour moi,
625
01:08:05,920 --> 01:08:07,720
La gentillesse est une vertu.
626
01:08:08,920 --> 01:08:11,760
C'est pourquoi je donne toujours une chance aux gens.
627
01:08:12,280 --> 01:08:13,760
Je suis patient la première fois.
628
01:08:14,560 --> 01:08:15,840
S'il y a une deuxième fois,
629
01:08:15,920 --> 01:08:17,319
Je leur apprends une leçon.
630
01:08:19,040 --> 01:08:22,600
Mais je ne donne à personne une troisième chance.
631
01:08:22,680 --> 01:08:24,520
Tu m'insulais.
632
01:08:24,600 --> 01:08:27,399
Tu m'as coupé le doigt, fils de salope!
633
01:08:29,600 --> 01:08:30,960
Allez, ngow.
634
01:08:32,040 --> 01:08:35,319
Quand j'ai annoncé à tout le monde
pour arrêter de pousser les drogues,
635
01:08:38,080 --> 01:08:39,439
Vous n'êtes pas d'accord avec moi.
636
01:08:40,800 --> 01:08:42,680
Ensuite, vous avez décollé pour faire votre propre truc,
637
01:08:42,760 --> 01:08:43,840
Ce qui est quelque chose…
638
01:08:44,479 --> 01:08:45,840
Je peux ignorer.
639
01:08:46,880 --> 01:08:49,720
Mais maintenant nous commençons
notre entreprise à nouveau.
640
01:08:50,640 --> 01:08:53,560
Cela ne me dérange pas si tu ne veux pas
travailler pour moi.
641
01:08:53,640 --> 01:08:56,640
Mais pour que vous achetiez de la drogue
D'un autre gang à vendre,
642
01:08:57,439 --> 01:08:58,680
Je pense que c'est trop.
643
01:08:58,760 --> 01:09:00,560
C'est mon territoire.
644
01:09:01,160 --> 01:09:03,920
C'est à moi dont je vends la drogue.
C'est mon affaire.
645
01:09:04,479 --> 01:09:05,479
Je vois.
646
01:09:06,479 --> 01:09:07,479
Très bien.
647
01:09:08,120 --> 01:09:09,760
Installons cela une fois pour toutes.
648
01:09:11,640 --> 01:09:13,040
Dis-moi juste…
649
01:09:14,800 --> 01:09:16,520
pour qui vous travaillez.
650
01:09:17,680 --> 01:09:19,319
Et je te promets
651
01:09:20,680 --> 01:09:22,479
que vous ne souffrez pas.
652
01:09:23,439 --> 01:09:26,279
Cette personne me vengera.
653
01:09:26,359 --> 01:09:29,560
Si mon patron le découvre,
Il va vous tuer, Mavin.
654
01:09:47,960 --> 01:09:50,760
Son patron est-il un homme ou un fantôme?
655
01:09:50,840 --> 01:09:52,920
Pourquoi ne savons-nous pas qui il est encore?
656
01:09:53,000 --> 01:09:55,720
La police a été
Après lui pendant des années et n'a rien trouvé.
657
01:09:56,600 --> 01:09:59,840
Nous savons seulement que Singh est sa marionnette.
658
01:10:01,560 --> 01:10:03,280
Singh se cache en ce moment.
659
01:10:03,960 --> 01:10:05,440
Qui fait son travail pour lui?
660
01:10:05,520 --> 01:10:07,120
Songklod, monsieur.
661
01:10:13,120 --> 01:10:14,400
Il n'y a pas de décès.
662
01:10:14,880 --> 01:10:16,400
Aucun signe de vol.
663
01:10:17,440 --> 01:10:19,680
Il a contacté la police
Une fois qu'il a terminé son travail
664
01:10:20,640 --> 01:10:22,720
et a disparu sans trace.
665
01:10:24,040 --> 01:10:25,480
Il est comme un putain de fantôme.
666
01:10:26,640 --> 01:10:29,880
Même la police ne sait pas
Qui est le masque noir
667
01:10:29,960 --> 01:10:31,280
Et quels sont ses motifs.
668
01:10:31,840 --> 01:10:34,320
La même chose
est également arrivé à d'autres gangs.
669
01:10:37,040 --> 01:10:39,360
Peut-être que quelqu'un a embauché le masque noir
670
01:10:39,440 --> 01:10:41,040
pour éliminer leurs concurrents.
671
01:10:42,480 --> 01:10:43,560
Qui peut-il être?
672
01:10:44,120 --> 01:10:45,840
Il n'y a qu'un seul gang
673
01:10:45,920 --> 01:10:47,520
Cela n'a pas été attaqué.
674
01:10:48,800 --> 01:10:50,080
C'est le gang de Mavin.
675
01:10:54,080 --> 01:10:55,880
Je soupçonne que mavin
676
01:10:55,960 --> 01:10:58,280
pourrait être derrière les attaques du masque noir.
677
01:10:58,360 --> 01:10:59,520
Chef.
678
01:11:08,040 --> 01:11:10,520
Quel travail avez-vous fait
avant d'aller en prison?
679
01:11:10,600 --> 01:11:12,080
C'était un espion…
680
01:11:12,160 --> 01:11:13,120
Mon Dieu.
681
01:11:14,720 --> 01:11:17,320
Droite.
682
01:11:17,400 --> 01:11:19,640
C'était une salade épicée.
683
01:11:19,720 --> 01:11:23,760
Elle peut faire n'importe quelle sorte
de salade épicée que vous voulez.
684
01:11:23,840 --> 01:11:26,160
Elle avait une boutique sur Ladprao Road,
685
01:11:26,240 --> 01:11:29,800
Mais elle a été expulsée
En raison de la construction ferroviaire.
686
01:11:29,880 --> 01:11:31,360
C'est exact.
687
01:11:31,440 --> 01:11:32,960
C'est un restaurant.
688
01:11:33,040 --> 01:11:35,240
Il n'y a qu'une ouverture d'emploi pour une serveuse.
689
01:11:35,920 --> 01:11:37,120
Voulez-vous le prendre?
690
01:11:37,200 --> 01:11:38,960
Oui, madame.
691
01:11:39,480 --> 01:11:41,240
Ensuite, vous pouvez commencer aujourd'hui.
692
01:11:43,360 --> 01:11:44,680
-Merci.
-Merci.
693
01:12:15,400 --> 01:12:17,240
Bonjour, ravee parlant.
694
01:12:18,200 --> 01:12:19,520
C'est moi, Jen.
695
01:12:19,600 --> 01:12:22,000
Jen? Est-ce votre nouveau numéro?
696
01:12:22,080 --> 01:12:23,960
-Oui.
-Gosh.
697
01:12:24,040 --> 01:12:27,360
Vous avez pris assez longtemps.
Je ne pouvais pas du tout vous contacter, vous savez.
698
01:12:27,440 --> 01:12:30,400
Alors, où êtes-vous en ce moment?
Comment allez-vous?
699
01:12:30,960 --> 01:12:32,680
Pourquoi n'êtes-vous pas rentré à la maison?
700
01:12:32,760 --> 01:12:34,520
Avec quel ami restez-vous?
701
01:12:34,600 --> 01:12:37,280
Accrochez-vous. Ralentissez avec vos questions.
702
01:12:37,840 --> 01:12:39,000
voici la chose.
703
01:12:40,080 --> 01:12:41,320
Tout de suite,
704
01:12:41,400 --> 01:12:42,920
Je travaille avec un ami.
705
01:12:44,520 --> 01:12:46,720
Je rentrerai à la maison une fois que les choses auront installées.
706
01:12:48,200 --> 01:12:50,120
Cela n'a rien à voir avec Lisa, non?
707
01:12:51,960 --> 01:12:54,560
Bien sûr que non.
Pourquoi penseriez-vous que, Ravee?
708
01:12:55,280 --> 01:12:57,720
Jen, je veux te voir.
709
01:12:58,320 --> 01:13:00,000
Pourquoi n'avons-nous pas un repas ensemble?
710
01:13:00,080 --> 01:13:03,120
Nous ne nous sommes pas vus
Depuis que tu es sorti.
711
01:13:03,760 --> 01:13:05,120
J'ai du travail à faire.
712
01:13:05,960 --> 01:13:07,240
Où travaillez-vous?
713
01:13:07,320 --> 01:13:08,680
Je vais aller vous chercher.
714
01:13:09,160 --> 01:13:11,880
Dites ce que vous voulez.
Je ne prends pas non pour une réponse.
715
01:13:13,440 --> 01:13:14,520
Bien…
716
01:13:23,400 --> 01:13:24,800
Qu'est-ce que c'est?
717
01:13:26,160 --> 01:13:27,000
Vous avez manqué l'école?
718
01:13:29,840 --> 01:13:31,480
Elle a fait pire que ça.
719
01:13:31,560 --> 01:13:33,880
Elle a commencé un combat
avec un enfant d'une autre école
720
01:13:33,960 --> 01:13:35,640
et s'est ouvert la tête.
721
01:13:35,720 --> 01:13:37,920
Voulez-vous être une reine de la mafia?
722
01:13:38,000 --> 01:13:39,720
Je veux que mes amis me respectent.
723
01:13:40,440 --> 01:13:41,960
Vous êtes vous-même un patron de la mafia.
724
01:13:42,040 --> 01:13:44,160
-Pour pourquoi ne puis-je pas en être un aussi?
-Unya!
725
01:13:45,360 --> 01:13:48,040
Vous ne me respectez peut-être pas comme votre oncle,
726
01:13:48,800 --> 01:13:50,720
Mais pouvez-vous au moins vous concentrer sur l'école
727
01:13:50,800 --> 01:13:52,120
pour votre propre avenir?
728
01:13:53,200 --> 01:13:55,160
N'agissez pas comme si tu voulais dire bien pour moi.
729
01:13:55,240 --> 01:13:59,360
Je sais que je vais hériter
Toute la fortune de mon père
730
01:13:59,440 --> 01:14:02,200
Et tu es probablement espéré
Pour mettre la main sur mon héritage
731
01:14:02,280 --> 01:14:04,080
Avant de devenir majeure.
732
01:14:04,720 --> 01:14:07,400
Vous me mettez à votre avantage.
733
01:14:07,480 --> 01:14:08,760
Ce n'est pas pour moi.
734
01:14:11,680 --> 01:14:13,160
Où vas-tu?
735
01:14:13,920 --> 01:14:15,120
C'est mon affaire.
736
01:14:16,840 --> 01:14:19,280
-Do devrais-je la suivre, patron?
-Laissez-la partir.
737
01:14:21,520 --> 01:14:23,760
Qui a parlé à UNYA de l'héritage?
738
01:14:28,160 --> 01:14:29,840
Depuis que tu me gâtes avec de l'argent,
739
01:14:30,480 --> 01:14:32,000
Je vais tout dépenser.
740
01:14:33,640 --> 01:14:37,000
-Comment est-ce que c'est au total?
-Ce sera 23 000 bahts.
741
01:14:38,360 --> 01:14:39,280
Voici.
742
01:14:44,440 --> 01:14:47,120
Je suis désolé,
Mais votre carte a été refusée.
743
01:14:48,240 --> 01:14:49,280
Quoi?
744
01:14:49,840 --> 01:14:51,040
Comment est-ce possible?
745
01:14:58,040 --> 01:15:00,960
Quoi? A-t-il pris de l'argent
hors de mon compte aussi?
746
01:15:12,800 --> 01:15:14,400
Pourquoi m'as-tu fait ça, mon oncle?
747
01:15:15,400 --> 01:15:18,000
Si vous voulez parler,
Allez m'attendre au restaurant.
748
01:15:18,080 --> 01:15:19,640
J'enverrai quelqu'un pour venir vous chercher.
749
01:15:19,720 --> 01:15:21,760
Je serai là une fois que j'aurai fini de travailler.
750
01:15:25,440 --> 01:15:30,040
Quoi? Mon Dieu. Comment pourrais-je ne pas aller te voir
Quand tu m'as laissé sans argent?
751
01:15:40,880 --> 01:15:42,240
Voici votre café.
752
01:16:05,560 --> 01:16:08,160
Je n'aime pas manger des restes
des autres.
753
01:16:10,160 --> 01:16:12,000
Surtout si ce sont les restes de Sakda.
754
01:16:12,720 --> 01:16:13,640
Je n'en veux pas.
755
01:16:15,680 --> 01:16:17,880
{\ an8} Je voudrais aussi savoir
756
01:16:18,360 --> 01:16:22,520
Combien de temps vous pouvez vous arrêter
de me manger.
757
01:16:45,840 --> 01:16:47,520
J'ai déjà jeté le plat.
758
01:16:49,720 --> 01:16:51,400
Je ne le ramasserais pas et je le mangerais.
759
01:16:54,960 --> 01:16:56,320
C'est sale.
760
01:17:08,320 --> 01:17:10,520
Pensez-vous que cela peut m'arrêter?
761
01:17:10,600 --> 01:17:12,320
Attendez que ce soit mon tour.
762
01:17:17,960 --> 01:17:19,040
Qui est-ce?
763
01:17:23,520 --> 01:17:26,120
Jomkwan, c'est moi.
764
01:17:34,640 --> 01:17:35,680
Songklod.
765
01:17:35,760 --> 01:17:39,120
Où étais-tu?
Je pensais que tu étais mort.
766
01:17:40,600 --> 01:17:42,440
Je ne mourrai pas aussi facilement.
767
01:17:43,080 --> 01:17:44,840
Je viens de me cacher.
768
01:17:44,920 --> 01:17:46,480
Une fois que j'ai réglé les choses,
769
01:17:46,560 --> 01:17:48,640
Vous avez été la première personne que j'ai appelée.
770
01:17:49,880 --> 01:17:51,760
Vous vous êtes enfui pour vous sauver
771
01:17:51,840 --> 01:17:53,920
Et vous avez le culot de me parler doux.
772
01:17:54,000 --> 01:17:55,480
Que voulez-vous de moi?
773
01:17:56,040 --> 01:17:57,680
Je pense qu'il est temps pour nous
774
01:17:58,240 --> 01:18:00,560
Pour régler le score avec Mavin.
775
01:18:01,080 --> 01:18:03,040
Si nous pouvons nous débarrasser de lui,
776
01:18:03,120 --> 01:18:04,960
Tout ce qui lui appartient
777
01:18:05,480 --> 01:18:06,920
sera le nôtre.
778
01:18:08,080 --> 01:18:09,840
Ce ne sera pas aussi simple.
779
01:18:09,920 --> 01:18:13,840
Un autre héritier légitime de Sakda
vient de se présenter.
780
01:18:32,760 --> 01:18:34,040
Voici le menu.
781
01:18:40,720 --> 01:18:42,160
Qu'aimeriez-vous commander?
782
01:18:42,720 --> 01:18:43,800
Je vais prendre ceci.
783
01:18:43,880 --> 01:18:45,120
Et ceci.
784
01:18:45,200 --> 01:18:46,280
Celui-ci.
785
01:18:48,440 --> 01:18:49,760
Et celui-ci aussi.
786
01:18:51,440 --> 01:18:52,560
Bien…
787
01:18:52,640 --> 01:18:54,320
Excusez-moi, madame.
788
01:18:54,400 --> 01:18:56,440
Combien de personnes vous rejoindront?
789
01:18:57,640 --> 01:18:58,920
C'est juste moi,
790
01:18:59,000 --> 01:19:00,480
Mais j'aurai tout cela.
791
01:19:00,560 --> 01:19:01,520
Vous avez un problème?
792
01:19:02,920 --> 01:19:04,440
Pourrez-vous le terminer?
793
01:19:06,880 --> 01:19:09,840
Jetez simplement les restes.
Ne soyez pas si difficile.
794
01:19:09,920 --> 01:19:11,200
Apportez-moi ce que j'ai commandé.
795
01:19:18,800 --> 01:19:20,280
Veuillez attendre un moment.
796
01:19:29,040 --> 01:19:31,000
-Jen.
-Je ne peux pas la croire.
797
01:19:31,680 --> 01:19:34,400
Elle a commandé tellement de nourriture
qu'elle ne finirait jamais.
798
01:19:34,480 --> 01:19:36,640
Ses parents sont-ils faits d'argent?
799
01:19:36,720 --> 01:19:40,320
{\ an8} Allez, Jen. Tu ne devrais pas obtenir
en difficulté avec cette fille.
800
01:19:41,120 --> 01:19:43,720
C'est Miss Unya.
801
01:19:45,240 --> 01:19:46,400
Unya?
802
01:19:46,480 --> 01:19:47,840
Qui est unya?
803
01:19:48,840 --> 01:19:51,720
Mlle Unya est la nièce de M. Mavin.
804
01:19:52,240 --> 01:19:54,360
Tous les employés ici la connaissent.
805
01:19:54,440 --> 01:19:56,600
Nous avons tous dû supporter ses crises de colère.
806
01:20:14,000 --> 01:20:16,080
Pourquoi me regardez-vous comme ça?
807
01:20:17,280 --> 01:20:18,200
D'accord.
808
01:20:18,760 --> 01:20:20,440
Vous l'avez demandé.
809
01:20:27,000 --> 01:20:29,160
-Manquer.
-GO ASSIER ET MOI M'ATTENDRE.
810
01:20:29,240 --> 01:20:30,840
J'ai quelque chose à prendre en charge.
811
01:20:31,400 --> 01:20:32,320
Oui, mademoiselle.
812
01:20:39,320 --> 01:20:41,320
Hé, Jen.
813
01:20:41,880 --> 01:20:43,840
Écoutez, Jen.
814
01:20:44,320 --> 01:20:45,240
Qu'est-ce que c'est?
815
01:20:46,560 --> 01:20:49,560
J'ai un sentiment
que quelque chose de mauvais se produira.
816
01:20:49,640 --> 01:20:52,360
C'est comme la Seconde Guerre mondiale
est sur le point de sortir.
817
01:20:53,200 --> 01:20:54,680
Laisse-moi servir la nourriture
818
01:20:54,760 --> 01:20:56,280
pour manquer unya moi-même.
819
01:20:56,920 --> 01:21:00,280
Quoi? Mais les tables
dans ce domaine sont ma responsabilité.
820
01:21:00,360 --> 01:21:01,720
Bien…
821
01:21:02,200 --> 01:21:04,320
C'est une clientèle VIP.
822
01:21:04,400 --> 01:21:05,840
Faites-moi confiance à ce sujet.
823
01:21:05,920 --> 01:21:08,040
Sinon, nous perdrons tous les deux notre emploi.
824
01:21:09,880 --> 01:21:11,600
Je te supplie.
825
01:21:11,680 --> 01:21:14,480
Peu importe ce qui se passe,
Vous ne devez pas vous impliquer.
826
01:21:31,040 --> 01:21:32,360
Bien…
827
01:21:32,440 --> 01:21:33,960
Est-ce que tout va bien, mademoiselle?
828
01:21:34,040 --> 01:21:36,760
Tous les plats que vous avez commandés
ont été servis.
829
01:21:36,840 --> 01:21:38,440
Désirez-vous autre chose?
830
01:21:42,520 --> 01:21:44,440
Les verts sont secs.
831
01:21:49,120 --> 01:21:50,680
Et ce plat a de la graisse
832
01:21:50,760 --> 01:21:52,720
flottant à sa surface.
833
01:21:52,800 --> 01:21:54,040
Je ne peux pas le manger.
834
01:22:00,440 --> 01:22:01,600
Quant à ce plat…
835
01:22:09,280 --> 01:22:10,400
C'est assez bon.
836
01:22:11,320 --> 01:22:12,400
Oui, madame.
837
01:22:12,480 --> 01:22:13,720
Mais la couleur est désactivée.
838
01:22:17,440 --> 01:22:19,280
Obtenez-moi le manager.
839
01:22:19,360 --> 01:22:20,560
Je vais lui faire virer.
840
01:22:20,640 --> 01:22:22,160
Manquer.
841
01:22:22,240 --> 01:22:24,400
S'il vous plaît, ne plaisantez pas comme ça.
842
01:22:24,480 --> 01:22:27,080
Notre restaurant ne sert que des aliments frais.
843
01:22:27,160 --> 01:22:30,080
Si vous n'êtes pas content,
Je peux vous obtenir un plat de remplacement.
844
01:22:30,160 --> 01:22:31,920
Le nouveau plat sera-t-il meilleur?
845
01:22:32,000 --> 01:22:35,160
Cela signifie-t-il que cette nourriture est nul?
Pourquoi m'as-tu servi de la nourriture horrible?
846
01:22:35,240 --> 01:22:37,720
Non, mademoiselle. Ce n'est pas comme ça.
847
01:22:37,800 --> 01:22:39,200
Tu joue avec moi, non?
848
01:22:39,280 --> 01:22:42,200
Non, mademoiselle. Je ne jouais pas avec toi.
849
01:22:44,040 --> 01:22:45,120
Vraiment?
850
01:22:46,120 --> 01:22:49,000
C'est vrai. Je jure.
851
01:22:51,520 --> 01:22:53,560
Pouvez-vous manger ça pour que je le prouve?
852
01:23:06,120 --> 01:23:07,360
Oui, mademoiselle.
853
01:23:13,440 --> 01:23:14,640
-Je vais le manger.
-Tong, pas.
854
01:23:15,600 --> 01:23:19,280
Vous pouvez acheter de la nourriture tous les jours,
Mais vous ne pouvez pas acheter de fierté.
855
01:23:21,080 --> 01:23:22,440
Je m'en fiche
856
01:23:22,920 --> 01:23:25,600
dont tu es la fille
Ou à quel point votre famille est influente.
857
01:23:27,880 --> 01:23:30,480
Si vous ne montrez pas de respect pour les autres,
858
01:23:31,360 --> 01:23:33,160
Tu es quelqu'un sans classe pour moi.
859
01:23:34,520 --> 01:23:35,720
Tong, allons-y.
860
01:23:36,560 --> 01:23:37,640
Attendez!
861
01:23:38,200 --> 01:23:39,160
Arrêt!
862
01:23:58,840 --> 01:24:01,720
Mavin a dit à Unya de l'attendre
dans son restaurant.
863
01:24:01,800 --> 01:24:04,080
Il la rejoindra une fois qu'il aura terminé le travail.
864
01:24:14,600 --> 01:24:15,680
Jen.
865
01:24:17,320 --> 01:24:18,360
Jen.
866
01:24:18,920 --> 01:24:21,120
Est-ce une bonne idée?
Nous ne perdrons pas simplement notre emploi.
867
01:24:21,200 --> 01:24:22,880
Nous aurons des ennuis avec Mavin.
868
01:24:22,960 --> 01:24:23,960
Le visser.
869
01:24:24,040 --> 01:24:25,960
Laissez-le venir pour moi. Je n'ai pas peur.
870
01:24:26,040 --> 01:24:28,040
Mais j'ai peur, Jen.
871
01:24:29,840 --> 01:24:32,040
-Jen, allez.
-Hé.
872
01:24:32,120 --> 01:24:33,960
Vous ne pouvez pas vous éloigner de moi.
873
01:24:34,040 --> 01:24:35,720
Revenez ici et parlez-moi.
874
01:24:36,360 --> 01:24:37,520
Qu'est-ce que c'est?
875
01:24:42,920 --> 01:24:45,120
-Jen.
-Miss, attention!
876
01:24:46,000 --> 01:24:49,360
-Aller!
-L's va-t-il!
877
01:24:49,440 --> 01:24:51,040
Aide!
878
01:24:55,840 --> 01:24:58,760
Mlle, faites attention!
Je viens pour toi, salaud!
879
01:25:11,240 --> 01:25:12,320
-Jen.
-Ravee.
880
01:25:12,400 --> 01:25:13,280
Courir!
881
01:25:13,360 --> 01:25:14,520
Hé!
882
01:25:15,840 --> 01:25:16,760
Gosh.
883
01:25:19,920 --> 01:25:20,760
Allez.
884
01:25:29,120 --> 01:25:30,440
Procéder au plan B.
885
01:25:30,960 --> 01:25:32,440
Mais prenez le garçon aussi.
886
01:25:44,160 --> 01:25:45,760
Mon Dieu!
887
01:26:19,480 --> 01:26:21,840
Hé, levez-vous.
888
01:26:22,520 --> 01:26:24,120
-Gosh.
-Ils arrivent.
889
01:26:25,040 --> 01:26:26,520
Allons-y.
890
01:27:12,600 --> 01:27:13,720
{\ an8} Regardez autour de vous.
891
01:27:13,800 --> 01:27:16,080
{\ an8} Vous n'êtes plus un flic!
892
01:27:16,160 --> 01:27:17,960
{\ an8} Si vous continuez à être têtu,
893
01:27:18,480 --> 01:27:21,040
{\ an8} Vous finirez en prison,
comme le con que vous êtes.
894
01:27:21,120 --> 01:27:23,400
{\ an8} épisode suivant
895
01:27:23,480 --> 01:27:24,760
{\ an8} Jen!
896
01:27:25,920 --> 01:27:26,840
{\ an8} inspecteur!
897
01:27:26,920 --> 01:27:29,400
{\ an8} Êtes-vous prêt pour le jeu, mavin?
898
01:27:31,360 --> 01:27:33,520
{\ an8} oncle, aidez-moi.
899
01:27:34,040 --> 01:27:35,480
{\ an8} vous bâtard.
900
01:27:35,560 --> 01:27:37,560
{\ an8} Déposez le pistolet.
901
01:27:38,480 --> 01:27:39,640
{\ an8} Sinon,
902
01:27:40,680 --> 01:27:41,680
{\ an8} Il meurt.
903
01:27:42,680 --> 01:27:43,960
{\ an8} puisque nous allons mourir,
904
01:27:45,400 --> 01:27:47,120
{\ an8} Nous mourrons tous ensemble!
905
01:28:39,440 --> 01:28:44,440
Traduction de sous-titres par:
Applementation tammasisaragwat
65998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.