All language subtitles for -2147483648engeng[MkvDrama.Com]Game.Of.Outlaws.E06.NF.x264.720p_track5_[eng]-fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:02,880 Personnages, lieux, Et incidents dans cette production 2 00:00:02,960 --> 00:00:05,320 Sont tous fictifs. La discrétion du spectateur est conseillée. 3 00:02:39,440 --> 00:02:40,920 {\ an8} Je t'aime. 4 00:02:41,000 --> 00:02:43,440 {\ an8} Auparavant 5 00:02:43,520 --> 00:02:45,400 {\ an8} Mais il est trop tard. 6 00:02:47,320 --> 00:02:48,400 {\ an8} Au revoir… 7 00:02:50,360 --> 00:02:51,560 {\ an8} inspecteur. 8 00:02:57,400 --> 00:02:59,120 {\ an8} Merci d'avoir effacé la voie. 9 00:02:59,760 --> 00:03:01,720 {\ an8} mais n'oubliez pas notre offre. 10 00:03:01,800 --> 00:03:03,560 {\ an8} vous avez Singh. 11 00:03:03,640 --> 00:03:07,120 {\ an8} donc je vous demande de nous apporter Tuekgor, mort ou vivant. 12 00:03:07,200 --> 00:03:08,520 {\ an8} Vous devez vouloir un grand accueil-- 13 00:03:13,360 --> 00:03:14,720 Il reste de la pièce? 14 00:03:14,800 --> 00:03:15,720 Inspecteur. 15 00:03:21,960 --> 00:03:24,680 Inspecteur, il n'y a que trois minutes laissé avant de dépasser 16 00:03:24,760 --> 00:03:26,480 Le délai que Ken nous a donné. 17 00:03:33,840 --> 00:03:35,000 Que devons-nous faire? 18 00:04:07,320 --> 00:04:08,880 Continuez à le suivre! 19 00:04:09,640 --> 00:04:10,720 Allez. 20 00:04:13,640 --> 00:04:15,040 -Hé! -Allons-y! 21 00:04:23,200 --> 00:04:24,200 Capitaine. 22 00:04:24,280 --> 00:04:26,880 Suivez le plan B et dirigez-vous vers la frontière. Je les retiens. 23 00:04:26,960 --> 00:04:28,640 Allons-y! 24 00:04:46,000 --> 00:04:47,400 Hé! 25 00:04:48,920 --> 00:04:50,560 Tu t'écrase? Venez ici. 26 00:04:52,480 --> 00:04:54,320 Lieutenant, allez aider le capitaine. 27 00:04:55,360 --> 00:04:57,040 Nous devons traverser Singh de l'autre côté de la frontière. 28 00:04:57,120 --> 00:04:58,280 Mais, inspecteur… 29 00:04:58,800 --> 00:04:59,960 Aller! 30 00:05:08,200 --> 00:05:10,200 Tu t'écrase? Vérifiez ici. 31 00:05:12,160 --> 00:05:13,160 Allons-y. 32 00:05:14,400 --> 00:05:15,760 Lorsque vos balles sont sorties, 33 00:05:15,840 --> 00:05:17,400 Tu es tous morts. 34 00:05:18,120 --> 00:05:19,920 Quant à ce joli officier, 35 00:05:20,000 --> 00:05:22,040 Nous nous amuserons avec elle toute la nuit. 36 00:05:23,800 --> 00:05:25,280 Vous connard! 37 00:05:40,320 --> 00:05:41,480 Inspecteur. 38 00:05:43,840 --> 00:05:44,760 Hé! 39 00:06:08,320 --> 00:06:09,200 Arrêt. 40 00:06:35,840 --> 00:06:36,960 Merci. 41 00:06:47,440 --> 00:06:48,600 Laissez-moi en avoir. 42 00:07:02,960 --> 00:07:05,800 Pont Bhumipol 2 43 00:07:05,880 --> 00:07:10,160 Nous avons reçu des nouvelles de briseur Concernant Singh ou Singh Mulengnon, 44 00:07:10,240 --> 00:07:14,240 un grand trafiquant de drogue et ancien rival de Sakda, 45 00:07:14,320 --> 00:07:18,000 Le seigneur de la drogue de la mafia qui a été récemment tué par la police. 46 00:07:18,080 --> 00:07:21,760 {\ an8} Singh a été arrêté par la police thaïlandaise à la frontière d'un pays voisin. 47 00:07:21,840 --> 00:07:24,160 {\ an8} nous n'en avons pas assez Informations pour conclure 48 00:07:24,240 --> 00:07:27,640 si c'était une collaboration entre les fonctionnaires des deux pays 49 00:07:27,720 --> 00:07:30,320 ou si Singh a été arrêté tout en étant extradé. 50 00:07:30,920 --> 00:07:33,120 nous vous tiendrons au courant des mises à jour. 51 00:07:49,360 --> 00:07:50,280 Hé. 52 00:07:50,800 --> 00:07:52,200 Hé. 53 00:07:52,280 --> 00:07:55,520 Inspecteur, commandant a demandé à vous voir, le lieutenant et le capitaine. 54 00:07:59,000 --> 00:08:00,920 Charte, je vais vous le laisser. 55 00:08:01,400 --> 00:08:02,440 Oui, inspecteur. 56 00:08:08,400 --> 00:08:11,120 -Allons-y. -Hey, pas besoin d'être rude. 57 00:08:11,200 --> 00:08:12,200 Bouger. 58 00:08:12,280 --> 00:08:13,360 Abandonnez déjà. 59 00:08:14,760 --> 00:08:16,800 Êtes-vous conscient de ce qui s'est passé, inspecteur? 60 00:08:18,360 --> 00:08:19,680 Je suis, commandant. 61 00:08:21,600 --> 00:08:23,480 Vous avez effectué une opération non autorisée. 62 00:08:24,120 --> 00:08:27,960 Vous avez traversé la frontière et tué Un tas de gens dans une fusillade. 63 00:08:31,320 --> 00:08:33,480 Tout cela s'est produit sous ma montre. 64 00:08:35,280 --> 00:08:37,640 Je suis prêt à prendre pleine responsabilité à ce sujet. 65 00:08:51,680 --> 00:08:53,280 Avez-vous entendu les grandes nouvelles? 66 00:08:53,840 --> 00:08:57,320 Non et Lisa ont traversé la frontière Pour casser le cartel de la drogue. 67 00:08:57,400 --> 00:08:58,920 C'était génial. 68 00:09:00,040 --> 00:09:01,040 Alors… 69 00:09:01,520 --> 00:09:03,160 Tout le monde va-t-il bien? 70 00:09:03,640 --> 00:09:05,040 Quelqu'un est-il blessé? 71 00:09:06,000 --> 00:09:07,840 Non a été un peu blessé. 72 00:09:08,880 --> 00:09:11,000 Et il pourrait être puni 73 00:09:11,680 --> 00:09:13,680 parce qu'il a agi contre les ordres. 74 00:09:16,520 --> 00:09:18,560 C'est toujours une bonne nouvelle. 75 00:09:20,760 --> 00:09:24,120 Ces salauds qui blessent notre famille 76 00:09:24,600 --> 00:09:26,600 a finalement obtenu ce qu'ils méritaient. 77 00:09:32,640 --> 00:09:33,720 Jen. 78 00:09:37,640 --> 00:09:39,280 Vous devez aussi être fort. 79 00:09:54,320 --> 00:09:55,640 Je veux fumer. 80 00:09:56,240 --> 00:09:57,320 Pouvez-vous me procurer une cigareuse? 81 00:10:02,720 --> 00:10:03,720 Vous ne pouvez pas fumer ici. 82 00:10:04,520 --> 00:10:05,920 Si vous répondez à mes questions, 83 00:10:06,640 --> 00:10:08,240 Je vais demander à quelqu'un de vous acheter. 84 00:10:10,040 --> 00:10:11,080 Elle est mignonne. 85 00:10:14,320 --> 00:10:16,440 La police est tellement amicale avec les gens. 86 00:10:21,880 --> 00:10:23,000 Singh. 87 00:10:23,560 --> 00:10:25,280 Votre phrase sera réduite 88 00:10:25,760 --> 00:10:28,040 Si vous nous dites qui est votre sponsor. 89 00:10:37,360 --> 00:10:38,760 Parrainer? 90 00:10:40,680 --> 00:10:42,640 Quel sponsor? 91 00:10:47,240 --> 00:10:48,840 Tout le monde l'appelle «patron». 92 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 Qui est-il? 93 00:10:55,280 --> 00:10:56,520 Chef? 94 00:10:57,400 --> 00:10:59,360 "Boss" comme dans "The Boss"? 95 00:10:59,840 --> 00:11:01,040 Allez! 96 00:11:01,680 --> 00:11:02,840 Il n'y a pas de patron. 97 00:11:03,960 --> 00:11:05,520 Je gère ma propre entreprise. 98 00:11:06,400 --> 00:11:08,200 Je suis mon propre patron. 99 00:11:12,120 --> 00:11:14,040 Ne soyez pas difficile, Singh. 100 00:11:14,680 --> 00:11:16,440 C'est confortable ici. 101 00:11:18,000 --> 00:11:20,080 Ou préférez-vous être détenu en prison? 102 00:11:20,560 --> 00:11:21,920 Tu sais que 103 00:11:22,560 --> 00:11:24,360 Vous avez de nombreux ennemis en prison. 104 00:11:26,320 --> 00:11:27,280 Qu'est-ce que ce sera? 105 00:11:31,160 --> 00:11:33,240 Allez-y si vous osez. 106 00:11:33,720 --> 00:11:35,160 Arrêtez-moi simplement. 107 00:11:37,480 --> 00:11:38,640 Singh! 108 00:11:40,160 --> 00:11:41,360 Je ne dirai rien! 109 00:11:41,840 --> 00:11:43,440 Je ne parlerai pas! 110 00:11:49,560 --> 00:11:50,960 Venez ici. 111 00:11:55,240 --> 00:11:56,600 Je ne parlerai pas! 112 00:11:56,680 --> 00:11:58,960 Tu ne peux pas me faire parler! 113 00:12:10,640 --> 00:12:12,000 L'interroger est inutile. 114 00:12:12,680 --> 00:12:15,080 Nous n'obtiendrons pas de réponses de lui. 115 00:12:15,880 --> 00:12:18,240 Cet endroit est comme une pépinière pour lui. 116 00:12:18,800 --> 00:12:20,840 Il a besoin de vivre une vraie prison. 117 00:12:21,960 --> 00:12:24,360 Quand devrions-nous l'envoyer à détenir, monsieur? 118 00:12:25,720 --> 00:12:26,760 Demain. 119 00:12:26,840 --> 00:12:27,960 Laissez-moi venir aussi. 120 00:12:28,680 --> 00:12:30,240 Vous restez en dehors de lui, inspecteur. 121 00:12:30,840 --> 00:12:33,640 Les supérieurs discutent toujours Votre punition. 122 00:12:34,800 --> 00:12:38,440 Si je n'avais pas aidé à leur parler, Vous auriez été devenu banc maintenant. 123 00:13:04,920 --> 00:13:06,080 Inspecteur. 124 00:13:11,240 --> 00:13:12,560 Merci beaucoup. 125 00:13:18,960 --> 00:13:21,600 Je t'ai demandé une fois si ça valait la peine 126 00:13:22,200 --> 00:13:23,560 pour faire ce que vous avez fait. 127 00:13:29,560 --> 00:13:31,560 Je veux vraiment connaître la raison 128 00:13:32,120 --> 00:13:34,440 pour tout ce que vous avez fait. 129 00:13:36,000 --> 00:13:37,560 Pour qui l'avez-vous fait? 130 00:13:48,280 --> 00:13:49,840 Dans quelques années, 131 00:13:50,840 --> 00:13:52,440 Jen sortira. 132 00:13:55,640 --> 00:13:57,360 Quand elle a été envoyée en prison, 133 00:13:58,200 --> 00:14:00,760 Je ne pouvais rien faire pour elle. 134 00:14:04,200 --> 00:14:06,440 C'est devenu ma motivation 135 00:14:06,520 --> 00:14:08,640 pour résoudre ces anciens cas. 136 00:14:10,200 --> 00:14:11,680 Ce n'est pas pour le passé. 137 00:14:13,440 --> 00:14:14,720 C'est pour l'avenir. 138 00:14:19,800 --> 00:14:22,280 Je veux juste faire ce monde Un meilleur endroit… 139 00:14:24,320 --> 00:14:25,960 Pour accueillir Jen quand elle sortira. 140 00:14:30,440 --> 00:14:33,600 Ce doit être un cadeau très précieux pour elle. 141 00:15:49,960 --> 00:15:51,560 Singh a été arrêté, monsieur. 142 00:15:54,920 --> 00:15:56,280 Des nouvelles sur Songklod? 143 00:15:56,760 --> 00:15:58,120 Non, monsieur. 144 00:16:01,720 --> 00:16:04,320 Un homme avide comme lui ne l'appellera pas facilement. 145 00:16:05,280 --> 00:16:08,640 Je viens de vérifier les relevés bancaires qu'il a forgé pour Sakda. 146 00:16:08,720 --> 00:16:10,200 Il a détourné des tonnes d'argent. 147 00:16:10,800 --> 00:16:13,480 Il doit avoir pris Au moins 30 millions de bahts. 148 00:16:14,840 --> 00:16:16,560 C'est pourquoi il avait une évasion prête, 149 00:16:17,600 --> 00:16:19,400 en cas d'urgence. 150 00:16:20,320 --> 00:16:21,440 Oui. 151 00:16:23,160 --> 00:16:24,720 Mais il y a un autre compte bancaire 152 00:16:25,800 --> 00:16:27,080 C'est plus intéressant. 153 00:16:34,400 --> 00:16:37,840 {\ an8} Sakda a transféré de l'argent à quelqu'un chaque mois. 154 00:16:38,800 --> 00:16:40,440 Je l'ai examiné. 155 00:16:40,520 --> 00:16:42,200 Le compte appartient à une fille. 156 00:16:43,240 --> 00:16:45,440 Elle a le même nom de famille que moi. 157 00:16:46,800 --> 00:16:48,680 C'est donc la même chose que celle de Sakda. 158 00:16:51,240 --> 00:16:53,920 Mais Sakda et moi n'avons pas tous les autres parents, 159 00:16:54,800 --> 00:16:56,320 Sauf pour cette fille. 160 00:16:58,360 --> 00:17:00,440 La fille de Sakda. 161 00:17:00,520 --> 00:17:01,680 Oui. 162 00:17:02,360 --> 00:17:03,520 Elle est ma nièce. 163 00:17:05,800 --> 00:17:06,880 Unya. 164 00:17:07,359 --> 00:17:09,119 Unya Ruengsuradecha 165 00:17:11,800 --> 00:17:14,240 -Allez! Obtenez-la! -C'est ça! 166 00:17:14,319 --> 00:17:17,040 -Fais-le! Obtenez-la! -C'est ça! 167 00:17:17,119 --> 00:17:18,359 Giflez-la! 168 00:17:22,359 --> 00:17:24,480 -Allez! Giflez-la! Fais-le! -Fais-le! 169 00:17:24,560 --> 00:17:26,560 Un, vous pathétique orphelin! 170 00:17:26,640 --> 00:17:29,440 Quoi? Et si je suis orphelin? 171 00:17:29,520 --> 00:17:31,400 Au moins, je ne suis pas une salope comme toi. 172 00:17:31,480 --> 00:17:32,440 Surveillez votre bouche! 173 00:17:32,520 --> 00:17:33,960 -Us chienne! -Allez! 174 00:17:53,840 --> 00:17:55,320 Qu'est-il arrivé à votre visage? 175 00:17:55,400 --> 00:17:57,800 Avez-vous de nouveau réussi à vous battre? 176 00:17:58,360 --> 00:18:02,040 Combien de fois par mois Dois-je aller voir votre professeur? 177 00:18:03,720 --> 00:18:04,960 Laissez-moi vous demander quelque chose. 178 00:18:05,040 --> 00:18:08,760 Voulez-vous être un gangster Et un voyou comme ton père? 179 00:18:09,720 --> 00:18:11,040 Je déteste le dire, 180 00:18:11,120 --> 00:18:12,760 Mais ton père est tout aussi mauvais - 181 00:18:12,840 --> 00:18:15,920 Ne me claque pas la porte Parce que vous détestez ce que je dis. 182 00:18:16,400 --> 00:18:17,920 Je n'ai pas fini de parler. 183 00:18:18,000 --> 00:18:21,680 Ton père t'envoie Seulement 5 000 à 6 000 bahts par mois. 184 00:18:21,760 --> 00:18:23,400 Cela couvre à peine quoi que ce soit. 185 00:18:26,080 --> 00:18:28,120 allez. Se lever. 186 00:18:29,040 --> 00:18:30,720 il n'est pas nécessaire d'être rude. 187 00:18:33,720 --> 00:18:35,000 Qu'est-ce qui est si drôle? 188 00:18:36,200 --> 00:18:37,520 Vous ne changerez pas d'avis? 189 00:18:38,040 --> 00:18:39,000 Je suis sûr. 190 00:18:44,080 --> 00:18:45,120 Une commande de transfert. 191 00:18:46,760 --> 00:18:47,960 Emmenez-le. 192 00:18:53,880 --> 00:18:55,120 Allons-y. 193 00:19:45,800 --> 00:19:47,400 De cette façon, inspecteur. 194 00:19:48,720 --> 00:19:49,840 Singh. 195 00:19:50,360 --> 00:19:51,480 Allez l'aider. 196 00:19:53,360 --> 00:19:55,240 C'est une urgence. Quelqu'un est-il copie? 197 00:19:55,320 --> 00:19:56,840 Inspecteur non parlant. 198 00:19:57,680 --> 00:20:00,880 Toutes les unités interceptent la camionnette de transport emmener Singh en prison. 199 00:20:01,440 --> 00:20:03,040 Le suspect est extrait. 200 00:20:41,600 --> 00:20:42,840 Songklod. 201 00:20:44,720 --> 00:20:46,680 Comment vas-tu, M. Singh? 202 00:21:00,200 --> 00:21:02,360 {\ an8} C'était une erreur de la police. 203 00:21:02,440 --> 00:21:04,480 {\ an8} Ce n'est pas une accusation sans fondement 204 00:21:04,560 --> 00:21:05,840 {\ an8} ou une opinion préjudiciable. 205 00:21:05,920 --> 00:21:07,040 {\ an8} Déclaration de Thai Power Party 206 00:21:07,120 --> 00:21:11,120 {\ an8} Je suis sûr que vous tous dans les médias connaissez que le thai power Party 207 00:21:11,200 --> 00:21:14,280 {\ an8} a toujours soutenu les autorités dans la lutte contre la drogue. 208 00:21:14,360 --> 00:21:17,000 {\ an8} mais cela ne doit pas être fait d'une manière illégale 209 00:21:17,080 --> 00:21:20,120 {\ an8} avec des mesures imprudentes et irresponsables. 210 00:21:20,200 --> 00:21:23,120 {\ an8} La police est allée dans un pays voisin Pour attraper un seigneur de la drogue 211 00:21:23,200 --> 00:21:25,280 {\ an8} sans aucun préavis ni autorisation. 212 00:21:25,360 --> 00:21:27,160 {\ an8} Ils ont causé des blessures 213 00:21:27,240 --> 00:21:29,040 {\ an8} et d'innombrables décès. 214 00:21:30,040 --> 00:21:33,000 {\ an8} Les deux gouvernements ne peut toujours pas régler ce problème. 215 00:21:33,080 --> 00:21:37,320 {\ an8} Aujourd'hui, la police a laissé le suspect échappent à leur garde. 216 00:21:37,800 --> 00:21:40,920 {\ an8} ils gaspillent L'argent des contribuables pour rien. 217 00:21:42,120 --> 00:21:43,480 {\ an8} pardonne-moi, tout le monde. 218 00:21:44,440 --> 00:21:47,760 {\ an8} Je pense que la police devrait être tenue responsable de cela. 219 00:21:49,000 --> 00:21:51,520 Inspecteur, nous avons trouvé la camionnette de transport. 220 00:21:52,120 --> 00:21:54,040 Il a été brûlé sous un pont hors de la ville. 221 00:21:54,120 --> 00:21:56,280 Le suspect doit changer à un autre véhicule. 222 00:21:57,400 --> 00:21:58,600 Allons sur la scène. 223 00:22:01,200 --> 00:22:02,280 Hé. 224 00:22:03,120 --> 00:22:04,200 Inspecteur. 225 00:22:05,120 --> 00:22:06,240 Vous êtes soulagé de devoir. 226 00:22:07,240 --> 00:22:09,360 Vous avez été transféré à l'administration. 227 00:22:13,200 --> 00:22:15,360 Autrement dit, 228 00:22:15,440 --> 00:22:17,000 Vous avez été banc. 229 00:22:20,000 --> 00:22:20,920 Mais quand même… 230 00:22:21,520 --> 00:22:23,040 Félicitations, l'homme. 231 00:22:23,120 --> 00:22:26,120 Vous n'aurez pas à chasser après les criminels. 232 00:22:27,280 --> 00:22:31,480 Vous ferez des documents Dans une belle pièce climatisée. 233 00:22:31,560 --> 00:22:32,960 Vous devriez être heureux là-bas. 234 00:22:45,440 --> 00:22:46,840 Pourquoi m'as-tu aidé? 235 00:22:48,920 --> 00:22:50,920 L'ennemi de mon ennemi est mon ami. 236 00:22:51,960 --> 00:22:54,320 N'as-tu pas entendu cette phrase, Singh? 237 00:22:55,560 --> 00:22:58,840 Il n'y a pas de vrais amis dans ce monde. 238 00:22:59,640 --> 00:23:00,840 Tout est question de profit 239 00:23:01,640 --> 00:23:03,120 et vengeance. 240 00:23:03,600 --> 00:23:05,640 Dites-moi simplement ce que vous voulez. 241 00:23:07,880 --> 00:23:09,280 C'est probablement difficile pour toi maintenant 242 00:23:09,760 --> 00:23:11,240 pour montrer votre visage en public. 243 00:23:12,480 --> 00:23:15,520 Je veux vous offrir un emploi en tant qu'agent. 244 00:23:16,760 --> 00:23:18,440 Si votre patron le permet. 245 00:23:20,640 --> 00:23:21,720 Mon patron? 246 00:23:25,880 --> 00:23:28,240 Tu veux rencontrer mon patron, n'est-ce pas? 247 00:23:36,560 --> 00:23:39,640 {\ an8} Service de blanchisserie stylo 248 00:24:00,200 --> 00:24:01,080 Tante. 249 00:24:01,640 --> 00:24:02,840 Tante. 250 00:24:03,520 --> 00:24:06,520 Qui pensez-vous que vous êtes Pour m'appeler "tante?" 251 00:24:07,080 --> 00:24:08,320 Je suis désolé. 252 00:24:08,400 --> 00:24:10,160 Miss Unya est-il à la maison? 253 00:24:27,240 --> 00:24:30,400 Est-ce pour de vrai? J'aurai trois millions de bahts? 254 00:24:30,480 --> 00:24:33,720 Oui, madame. Signez simplement votre nom ici Et vous pouvez faire le chèque. 255 00:24:33,800 --> 00:24:35,120 Bonté. 256 00:24:35,200 --> 00:24:37,240 Vous pouvez m'appeler «tante». 257 00:24:37,320 --> 00:24:39,440 Je ne serai pas fou même si vous me maudis. 258 00:24:39,520 --> 00:24:41,680 -Dai-je signer ici? -Oui. 259 00:24:44,840 --> 00:24:47,280 Là, elle est. Elle s'est finalement présentée. 260 00:24:47,360 --> 00:24:50,840 Vous pouvez la prendre aujourd'hui. Je vais l'aider à emballer ses affaires. 261 00:24:50,920 --> 00:24:53,400 Mlle Unya, quelqu'un m'a envoyé pour venir vous chercher. 262 00:24:53,880 --> 00:24:55,520 Vous me vendez? 263 00:24:55,600 --> 00:24:57,720 Je ne te laisserai pas! Je n'irai pas! 264 00:24:57,800 --> 00:24:59,440 Revenez ici, un! 265 00:24:59,520 --> 00:25:00,760 Un, revenez ici! 266 00:25:04,800 --> 00:25:06,040 Miss Un. 267 00:25:08,400 --> 00:25:10,320 Hé. Bon sang. 268 00:25:11,000 --> 00:25:12,200 Mon téléphone. 269 00:25:13,640 --> 00:25:15,240 Hé, attendez. 270 00:25:15,320 --> 00:25:17,920 Vous avez renversé mon téléphone et l'avez cassé. Que ferez-vous? 271 00:25:19,160 --> 00:25:21,440 -Je suis désolé. -Vous ne pouvez pas simplement dire désolé. 272 00:25:21,520 --> 00:25:24,040 Cela coûte des dizaines de milliers de bahts. Payez-moi les dommages. 273 00:25:24,120 --> 00:25:25,240 Je n'ai pas d'argent. 274 00:25:25,320 --> 00:25:27,640 Nous devons régler cela. Où habites-tu? 275 00:25:27,720 --> 00:25:30,040 -Magez-moi à vos parents. -Gosh, je n'ai pas le temps! 276 00:25:36,040 --> 00:25:37,440 Elle m'a presque brisé le nez. 277 00:25:40,280 --> 00:25:41,640 Je ferais mieux de ne pas te trouver! 278 00:25:44,400 --> 00:25:46,240 Elle est là, jod. C'est l'ONU. 279 00:25:47,480 --> 00:25:49,080 Avez-vous giflé ma fille? 280 00:25:49,160 --> 00:25:50,640 Qu'est-ce que c'est? 281 00:25:53,200 --> 00:25:54,800 Merde. Que dois-je faire? 282 00:25:57,360 --> 00:25:58,360 D'accord. 283 00:26:05,280 --> 00:26:08,000 Pourquoi me bloquez-vous, connard? Se déplacer! 284 00:26:08,800 --> 00:26:11,360 Préférez-vous partir en paix ou dans un sac de corps? 285 00:26:15,040 --> 00:26:16,240 Mon Dieu. 286 00:26:30,400 --> 00:26:32,440 -J'ai un couteau. -Un couteau? 287 00:26:32,520 --> 00:26:33,400 Vous avez un couteau? 288 00:26:33,480 --> 00:26:35,120 Tenez-le correctement. 289 00:26:37,000 --> 00:26:38,080 Tenez-le. 290 00:26:46,840 --> 00:26:48,040 Hé. 291 00:26:48,960 --> 00:26:49,800 Allons-y. 292 00:26:49,880 --> 00:26:51,640 Qu'attendez-vous? Allons-y! 293 00:26:52,560 --> 00:26:54,360 Jod, attendez-moi! 294 00:26:55,680 --> 00:26:57,960 Jod, tu me sert! J'ai dit m'attendre! 295 00:27:03,000 --> 00:27:04,160 Ça va, mademoiselle? 296 00:27:05,440 --> 00:27:06,680 "Manquer"? 297 00:27:09,160 --> 00:27:10,320 Viens avec moi. 298 00:27:32,400 --> 00:27:33,400 Avoir un siège. 299 00:27:42,560 --> 00:27:43,840 Unya. 300 00:27:45,600 --> 00:27:46,560 Oui? 301 00:27:47,720 --> 00:27:48,880 Vous avez un surnom? 302 00:27:49,840 --> 00:27:51,040 C'est l'ONU. 303 00:27:52,840 --> 00:27:54,120 Savez-vous qui je suis? 304 00:27:54,200 --> 00:27:56,560 Comment saurais-je si tu ne me le dis pas? 305 00:28:01,000 --> 00:28:02,240 Je suis Mavin. 306 00:28:03,400 --> 00:28:05,240 Ton père, Sakda, 307 00:28:05,720 --> 00:28:07,040 est mon frère. 308 00:28:08,480 --> 00:28:10,760 Je serai votre tuteur à partir de maintenant. 309 00:28:11,320 --> 00:28:13,480 Vous serez sous ma garde. 310 00:28:15,560 --> 00:28:16,840 Tu es mon oncle? 311 00:28:18,120 --> 00:28:19,080 Tu es si jeune. 312 00:28:19,160 --> 00:28:20,880 Tu me ment? 313 00:28:20,960 --> 00:28:22,640 Pen m'a-t-il vendu à vous? 314 00:28:24,320 --> 00:28:26,600 Mais à en juger par votre look, 315 00:28:26,680 --> 00:28:29,200 ça ne devrait pas être difficile pour toi pour trouver de jolies filles. 316 00:28:30,000 --> 00:28:32,600 Vous êtes-vous en train de défilé des filles mineures? 317 00:28:33,160 --> 00:28:34,520 Toi petit gamin. 318 00:28:34,600 --> 00:28:36,200 Tu es une fille fougueuse. 319 00:28:37,160 --> 00:28:39,080 Vous vivrez ici avec moi à partir de maintenant. 320 00:28:40,000 --> 00:28:42,520 Quant à l'école, vos conditions de vie, 321 00:28:43,080 --> 00:28:44,280 Et votre bien-être, 322 00:28:44,960 --> 00:28:46,840 Je vais laisser Jomkwan le gérer. 323 00:28:46,920 --> 00:28:48,880 -Moi? -Oui. 324 00:28:49,760 --> 00:28:52,600 Tu ne fais rien d'autre En plus de faire fonctionner la barre. 325 00:28:58,880 --> 00:28:59,880 D'accord. 326 00:29:01,200 --> 00:29:03,240 Pouvez-vous m'appeler mon oncle maintenant? 327 00:29:04,960 --> 00:29:06,240 Oncle. 328 00:29:16,840 --> 00:29:18,760 Établissement correctionnel des femmes orientales 329 00:29:19,560 --> 00:29:20,680 Hé! 330 00:29:31,480 --> 00:29:34,600 La détenue Jennaree, Un parent est là pour vous voir. 331 00:30:02,800 --> 00:30:03,920 Jen. 332 00:30:07,720 --> 00:30:09,160 Je suis désolé. 333 00:30:09,960 --> 00:30:11,880 Je ne veux pas voir cet homme. 334 00:30:17,400 --> 00:30:19,160 Jen! 335 00:32:00,200 --> 00:32:02,200 Cet homme m'a demandé de vous donner ceci. 336 00:32:35,880 --> 00:32:36,960 Jennaree. 337 00:32:38,040 --> 00:32:40,960 J'ai essayé de vous rencontrer tant de fois. 338 00:32:42,200 --> 00:32:44,280 mais vous ne voulez probablement pas me voir. 339 00:32:47,560 --> 00:32:51,920 Je pensais que vous écrivez une lettre serait une bonne solution pour nous. 340 00:33:00,240 --> 00:33:01,840 comment vas-tu là-dedans? 341 00:33:02,560 --> 00:33:03,760 Êtes-vous seul? 342 00:33:04,840 --> 00:33:07,880 tu as probablement rencontré toutes sortes de gens là-dedans. 343 00:33:08,880 --> 00:33:10,360 ne faites rien d'insirmaine. 344 00:33:11,600 --> 00:33:13,320 vous devez prendre soin de vous. 345 00:33:15,680 --> 00:33:17,520 Je me souviens du jour où tu m'as dit 346 00:33:17,600 --> 00:33:19,400 et m'a ramené sur mes pieds. 347 00:33:22,200 --> 00:33:23,280 vous devez continuer. 348 00:33:23,360 --> 00:33:25,360 Vous ne pouvez pas simplement vous noyer dans vos chagrins. 349 00:33:30,600 --> 00:33:33,040 Je me souviens aussi de votre pire jour. 350 00:33:34,440 --> 00:33:35,840 tu avais tellement peur. 351 00:33:36,640 --> 00:33:37,880 tu es venu vers moi. 352 00:33:39,680 --> 00:33:41,240 tu m'as tenu si étroitement. 353 00:33:46,880 --> 00:33:48,400 je resterai à vos côtés. 354 00:33:50,640 --> 00:33:51,960 jusqu'à la fin. 355 00:33:59,360 --> 00:34:00,720 quand vous sortez, 356 00:34:01,360 --> 00:34:03,960 Rencontres à notre lieu de nouilles habituels. 357 00:34:05,240 --> 00:34:06,960 Je veux vraiment savoir 358 00:34:08,480 --> 00:34:10,560 Quel est votre type idéal 359 00:34:11,120 --> 00:34:12,480 de la femme est comme. 360 00:34:24,639 --> 00:34:26,360 Je suis là plusieurs fois depuis, 361 00:34:26,440 --> 00:34:29,719 mais ce n'est jamais aussi bon Comme quand je suis allé là-bas avec toi. 362 00:34:29,800 --> 00:34:32,639 peut-être que c'est ce que les gens signifient Quand ils disent que 363 00:34:32,719 --> 00:34:35,280 où vous mangez n'a pas d'importance 364 00:34:35,840 --> 00:34:37,280 autant que 365 00:34:37,360 --> 00:34:38,920 avec qui tu manges. 366 00:34:55,080 --> 00:34:57,480 tu m'as dit d'oublier tout entre nous. 367 00:34:58,880 --> 00:35:01,360 la personne nommée Jennaree n'existe plus. 368 00:35:03,560 --> 00:35:05,080 mais je ne peux pas t'oublier. 369 00:35:10,040 --> 00:35:11,960 J'étais heureux ce jour-là 370 00:35:12,040 --> 00:35:13,440 Quand tu m'as dit que tu m'aimais. 371 00:35:14,760 --> 00:35:16,720 J'ai quelque chose à te dire aussi. 372 00:35:18,240 --> 00:35:19,560 mais je ne te le dirai pas maintenant. 373 00:35:21,520 --> 00:35:23,600 Je veux te le dire en personne. 374 00:35:25,360 --> 00:35:28,160 Jen, pouvez-vous me promettre quelque chose? 375 00:35:29,240 --> 00:35:31,320 me promets Vous ne perdrez pas confiance en vous. 376 00:35:32,440 --> 00:35:35,440 vous devez être fort et ne jamais perdre espoir. 377 00:35:36,040 --> 00:35:37,440 vous devez vous battre pour vous-même 378 00:35:37,520 --> 00:35:38,880 et pour ceux que vous aimez. 379 00:35:40,160 --> 00:35:41,720 tu me manques, Jen. 380 00:35:43,640 --> 00:35:45,080 tu me manques. 381 00:36:00,880 --> 00:36:05,880 {\ an8} Deux ans plus tard 382 00:36:14,560 --> 00:36:16,560 "Royal Pardon." Salut les gars. 383 00:36:16,640 --> 00:36:18,040 Il y a une liste de pardon royal. 384 00:36:22,240 --> 00:36:25,320 -Jab, votre nom est sur la liste! -Est mon nom dessus? 385 00:36:25,400 --> 00:36:26,880 -Oui. -Am je sors? 386 00:36:26,960 --> 00:36:29,160 Hors de mon chemin. Mon nom est-il sur la liste? 387 00:36:29,960 --> 00:36:31,040 Chan. 388 00:36:31,120 --> 00:36:33,840 Vous n'êtes pas sur la liste. Vous êtes coincé ici avec moi. 389 00:36:33,920 --> 00:36:35,800 Mon nom n'est pas là non plus. 390 00:36:36,680 --> 00:36:38,960 Moi aussi. 391 00:36:47,080 --> 00:36:48,440 La détenue Jennaree Kitworakul 392 00:36:54,240 --> 00:36:56,840 Infraction à l'homicide, pardoned 393 00:37:03,520 --> 00:37:05,600 vous vous comportez vous-même. 394 00:37:06,240 --> 00:37:08,640 Les gardes et autres détenus avoir du respect pour vous. 395 00:37:09,240 --> 00:37:10,920 De quoi vous méfiez-vous, Jennaree? 396 00:37:13,040 --> 00:37:14,880 Je suis juste surpris, madame. 397 00:37:15,800 --> 00:37:18,040 J'ai déjà essayé de m'échapper de prison. 398 00:37:18,960 --> 00:37:20,800 Pourquoi je sors trois ans plus tôt? 399 00:37:21,800 --> 00:37:22,920 À ce sujet, 400 00:37:23,000 --> 00:37:26,560 Les supérieurs ont reconnu que vous avez été forcé. 401 00:37:27,160 --> 00:37:28,400 Mais plus important encore, 402 00:37:28,480 --> 00:37:31,160 Quelqu'un a mis un bon mot pour vous 403 00:37:32,000 --> 00:37:35,040 que tu étais impliqué dans une répression des drogues en prison. 404 00:37:39,920 --> 00:37:40,960 Moi? 405 00:37:42,000 --> 00:37:44,760 Écouter. Vous sortez dans deux mois. 406 00:37:45,320 --> 00:37:46,880 J'espère que quand tu sortiras, 407 00:37:46,960 --> 00:37:48,520 Nous ne nous reverrons plus. 408 00:38:56,120 --> 00:38:57,160 Hé! 409 00:39:51,280 --> 00:39:52,120 {\ an8} messages 410 00:39:52,200 --> 00:39:53,120 Venez prendre le dessus 411 00:39:53,200 --> 00:39:54,040 L'entrepôt 412 00:40:48,960 --> 00:40:51,280 Le masque noir vous a-t-il encore envoyé un texte? 413 00:40:52,440 --> 00:40:54,520 Oui, il m'a envoyé un texto comme la dernière fois. 414 00:41:02,440 --> 00:41:03,280 Bien. 415 00:41:03,760 --> 00:41:05,160 C'est notre travail. 416 00:41:32,240 --> 00:41:33,480 Entrepôt de raids de masque noir 417 00:41:41,760 --> 00:41:43,560 Tu ne déjeuner pas? 418 00:41:44,320 --> 00:41:45,320 Je n'ai pas faim. 419 00:41:49,120 --> 00:41:50,360 Dans ce cas… 420 00:41:52,720 --> 00:41:54,040 Et quelques collations? 421 00:41:54,120 --> 00:41:56,120 Je cherche quelqu'un avec qui manger. 422 00:42:08,280 --> 00:42:09,960 Ce mec est fou, n'est-ce pas? 423 00:42:11,640 --> 00:42:12,680 Oui. 424 00:42:15,240 --> 00:42:18,920 Votre travail avec le capitaine Pongsatorn a fait la nouvelle souvent ces derniers temps. 425 00:42:19,480 --> 00:42:20,680 Félicitations. 426 00:42:24,160 --> 00:42:26,000 Mais je suis toujours confus 427 00:42:26,760 --> 00:42:29,840 À propos du masque noir qui nous a donné des pourboires 428 00:42:29,920 --> 00:42:31,840 Comme s'il était un informateur anonyme. 429 00:42:31,920 --> 00:42:33,240 Je ne sais pas qui il est 430 00:42:33,320 --> 00:42:35,000 Et quels sont ses motifs. 431 00:42:38,560 --> 00:42:40,720 Vous devez faire attention. 432 00:42:40,800 --> 00:42:42,040 Ne laissez pas tomber votre garde. 433 00:42:42,800 --> 00:42:46,280 Peut-être qu'il vous attirera un jour dans un piège. 434 00:42:50,840 --> 00:42:52,840 Mais je pense que je peux prendre soin de moi. 435 00:42:54,120 --> 00:42:57,320 N'oubliez pas ça J'ai l'inspecteur pongsatorn 436 00:42:57,400 --> 00:43:00,080 Qui est un vétéran en tant que chef d'équipe. 437 00:43:12,040 --> 00:43:13,000 Merci. 438 00:43:29,000 --> 00:43:30,360 Cet endroit est si calme. 439 00:43:31,040 --> 00:43:32,880 Vous devez vous ennuyer ici. 440 00:43:35,360 --> 00:43:36,480 Pas vraiment. 441 00:43:37,160 --> 00:43:38,400 Il y a du travail à faire. 442 00:43:39,040 --> 00:43:41,440 J'ai des tonnes de documents à passer. 443 00:43:41,520 --> 00:43:44,160 Parfois, je dois conduire des gens ici et là toute la journée. 444 00:43:44,640 --> 00:43:46,000 Je ne suis jamais à court de compagnie. 445 00:43:49,640 --> 00:43:52,560 Tu devrais venir traîner avec votre équipe un jour. 446 00:43:52,640 --> 00:43:57,520 Savez-vous que Tout le monde a dit que vous vous manquez? 447 00:43:58,480 --> 00:44:00,200 J'allais te demander 448 00:44:00,280 --> 00:44:01,800 si votre unité 449 00:44:01,880 --> 00:44:03,360 dit n'importe quoi sur ta sœur. 450 00:44:05,880 --> 00:44:07,200 Pourquoi? 451 00:44:08,680 --> 00:44:12,720 Eh bien, ta sœur sort la semaine prochaine. 452 00:44:13,360 --> 00:44:14,480 Saviez-vous cela? 453 00:44:46,920 --> 00:44:48,960 Je suis allé rendre visite à Jen en prison aujourd'hui. 454 00:44:51,480 --> 00:44:52,640 Donc? 455 00:44:55,960 --> 00:44:58,360 Elle voulait que je vous donne ceci. 456 00:45:19,400 --> 00:45:20,640 Lisa. 457 00:45:21,200 --> 00:45:22,720 Tu vas bien? 458 00:45:23,320 --> 00:45:24,960 tu me manques. 459 00:45:26,000 --> 00:45:28,000 depuis deux ans, 460 00:45:28,080 --> 00:45:30,520 il n'y a jamais eu un jour Je ne regrette pas mon action. 461 00:45:31,440 --> 00:45:33,640 Je me repens constamment 462 00:45:33,720 --> 00:45:36,800 et regretter les conséquences de mon action irréfléchie. 463 00:45:37,320 --> 00:45:40,080 Je vais retourner une nouvelle feuille 464 00:45:40,160 --> 00:45:42,520 et passez un nouveau départ dans la vie. 465 00:45:43,920 --> 00:45:47,080 Je prie pour que toutes mes souffrances passées 466 00:45:48,120 --> 00:45:51,960 sera suffisant pour terminer Votre ressentiment envers moi. 467 00:45:53,160 --> 00:45:56,200 bien que ce que j'ai fait peut être impardonnable pour vous, 468 00:45:57,920 --> 00:45:59,800 J'espère toujours que 469 00:45:59,880 --> 00:46:02,040 Nous pouvons être à nouveau des sœurs. 470 00:46:02,720 --> 00:46:05,440 avec tout mon amour et mes soins, Jennaree. 471 00:46:53,880 --> 00:46:56,280 Établissement correctionnel des femmes orientales 472 00:47:24,080 --> 00:47:26,000 Ce n'est pas comme ça. 473 00:47:27,080 --> 00:47:28,640 Où m'emmenez-vous, Lisa? 474 00:47:31,440 --> 00:47:32,640 Vous verrez. 475 00:48:11,000 --> 00:48:13,160 Nuankwan Pattarapreecha 476 00:48:16,200 --> 00:48:17,440 C'est ici. 477 00:48:19,400 --> 00:48:21,040 Les conséquences de vos actions. 478 00:48:23,680 --> 00:48:25,840 {\ an8} Né: 24 février 1974 Décédé: le 15 août 2019 479 00:48:27,360 --> 00:48:28,720 Maman. 480 00:48:41,560 --> 00:48:43,160 Maman. 481 00:48:49,240 --> 00:48:51,400 S'il te plaît, pardonne-moi. 482 00:48:55,560 --> 00:48:59,400 {\ an8} Pensez-vous que vous s'excusant à elle vous fera vous sentir mieux? 483 00:49:03,880 --> 00:49:05,440 Pas une chance, Jennaree. 484 00:49:07,440 --> 00:49:10,280 Vous vous souviendrez de ce qui s'est passé pour le reste de votre vie. 485 00:49:14,800 --> 00:49:16,360 Maman est morte à cause de toi. 486 00:49:16,440 --> 00:49:18,000 Arrêtez-le, Lisa! 487 00:49:20,440 --> 00:49:23,080 Vous n'avez pas à me faire ça. 488 00:49:25,000 --> 00:49:28,240 Nous avons subi suffisamment de pertes. 489 00:49:29,120 --> 00:49:31,720 Nous avons suffisamment souffert! 490 00:49:34,400 --> 00:49:36,200 {\ an8} au cours des deux dernières années, 491 00:49:37,320 --> 00:49:39,600 {\ an8} Il n'y avait pas un jour j'étais heureux. 492 00:49:41,280 --> 00:49:43,680 {\ an8} N'est-ce pas assez de repentir pour mes péchés? 493 00:49:44,160 --> 00:49:45,240 N'est-ce pas assez? 494 00:49:45,320 --> 00:49:46,640 Repentir? 495 00:49:48,440 --> 00:49:50,160 Vous pouvez vous repentir tout ce que vous voulez, 496 00:49:51,360 --> 00:49:53,440 Mais cela ne ramènera pas maman. 497 00:49:54,560 --> 00:49:56,680 Même si vous êtes tombé mort devant moi, 498 00:49:58,640 --> 00:50:00,800 ça ne ferait toujours pas pour ce que vous avez fait. 499 00:50:05,200 --> 00:50:06,800 Que voulez-vous de moi? 500 00:50:09,320 --> 00:50:11,440 {\ an8} Que voulez-vous que je fasse? 501 00:50:31,120 --> 00:50:32,640 Sortez de ma vie. 502 00:50:36,160 --> 00:50:37,960 Tu n'es pas ma famille. 503 00:50:43,520 --> 00:50:45,840 Tu n'es plus ma sœur. 504 00:50:52,680 --> 00:50:54,320 Ne me laissez pas vous revoir. 505 00:50:56,600 --> 00:50:58,720 Ou je te tuerai de mes propres mains. 506 00:51:13,760 --> 00:51:15,440 Sa. 507 00:51:51,880 --> 00:51:53,440 {\ an8} Nuankwan Pattarapreecha 508 00:53:25,360 --> 00:53:27,000 Hé, Sa. 509 00:53:27,520 --> 00:53:29,080 Où est Jen? 510 00:53:30,240 --> 00:53:31,400 Elle est avec un ami. 511 00:53:31,920 --> 00:53:33,160 Un ami? 512 00:53:34,640 --> 00:53:36,400 A-t-elle dit qui c'était? 513 00:53:36,480 --> 00:53:38,040 C'est son amie de prison. 514 00:53:39,440 --> 00:53:40,920 Es-tu sûr? 515 00:53:41,960 --> 00:53:43,720 Pensez-vous que je vous mens? 516 00:53:49,960 --> 00:53:51,160 Je suis désolé. 517 00:53:51,240 --> 00:53:52,720 Je ne me sens pas bien. 518 00:53:53,240 --> 00:53:54,440 Excusez-moi. 519 00:55:11,320 --> 00:55:13,160 Nouilles à boule de poisson de Nguan Branche d'origine 520 00:56:10,680 --> 00:56:12,160 Ayez des nouilles avec moi. 521 00:56:24,920 --> 00:56:26,520 Je suis content que tu sois venu. 522 00:56:31,240 --> 00:56:33,040 Bonté. 523 00:56:37,080 --> 00:56:37,960 C'est délicieux. 524 00:56:41,160 --> 00:56:42,080 D'ailleurs, 525 00:56:42,160 --> 00:56:44,360 Je travaille dans l'administration maintenant. 526 00:56:45,800 --> 00:56:47,840 Ils ont dû voir ça 527 00:56:47,920 --> 00:56:50,200 Je n'ai pas lu plus de trois lignes par jour, 528 00:56:50,280 --> 00:56:52,080 Alors ils m'ont mis là-bas. 529 00:56:53,040 --> 00:56:54,160 Mais c'est bien d'une certaine manière. 530 00:56:55,040 --> 00:56:57,880 Je n'ai pas à courir attraper des criminels comme je le faisais. 531 00:56:59,920 --> 00:57:01,080 Et toi? 532 00:57:10,560 --> 00:57:12,400 Vous détestez probablement évoquer la prison. 533 00:57:15,440 --> 00:57:17,440 Je ne te blâme pas. Oublions-le. 534 00:57:26,360 --> 00:57:28,080 Alors pourquoi avez-vous été transféré? 535 00:57:30,200 --> 00:57:31,920 Avez-vous monté sur les orteils de quelqu'un? 536 00:57:38,360 --> 00:57:39,320 Oui. 537 00:57:40,160 --> 00:57:41,600 Je suppose que cette personne 538 00:57:41,680 --> 00:57:43,480 était préoccupé par ma santé, 539 00:57:43,560 --> 00:57:45,440 Il m'a donc donné un travail facile à faire. 540 00:57:55,080 --> 00:57:56,640 Tu vas manger ça? 541 00:57:58,120 --> 00:57:59,040 Allez. 542 00:58:01,800 --> 00:58:03,160 Vous aimez les boules de poisson, non? 543 00:58:04,240 --> 00:58:05,200 Ici. 544 00:58:07,360 --> 00:58:10,640 Ouvrez la bouche. 545 00:58:13,760 --> 00:58:17,080 Je me souviens que Vous avez toujours volé mes boules de poisson. 546 00:59:36,600 --> 00:59:38,240 Comment va le sergent-plan? 547 00:59:40,960 --> 00:59:42,120 Il va bien. 548 00:59:42,840 --> 00:59:45,240 Il est venu à mon bureau il y a deux jours. 549 00:59:46,880 --> 00:59:49,200 Il est venu me dire Que vous sortirez aujourd'hui. 550 00:59:51,640 --> 00:59:54,000 Le graphique semblait si ravi 551 00:59:54,080 --> 00:59:57,160 que son lieutenant têtu était libéré de prison. 552 01:00:07,840 --> 01:00:09,600 Tant d'années se sont écoulées, 553 01:00:09,680 --> 01:00:11,440 Mais cet endroit est aussi joli que jamais. 554 01:00:23,880 --> 01:00:24,880 Oui. 555 01:00:29,200 --> 01:00:30,480 Aussi joli que jamais. 556 01:01:16,200 --> 01:01:18,440 Vous avez lu la lettre que je vous ai envoyée, non? 557 01:01:23,600 --> 01:01:25,560 Tu as dit que tu m'aimais. 558 01:01:29,920 --> 01:01:31,920 Et vous avez dit qu'il était trop tard. 559 01:01:35,160 --> 01:01:36,440 Pour moi, 560 01:01:37,640 --> 01:01:38,880 Il n'est jamais trop tard. 561 01:01:53,600 --> 01:01:55,200 Je veux te dire que… 562 01:02:10,040 --> 01:02:11,480 {\ an8} Lieutenant Lisa 563 01:02:17,960 --> 01:02:19,520 Vous devriez y répondre. 564 01:02:22,360 --> 01:02:24,080 Je l'appellerai plus tard. 565 01:02:26,800 --> 01:02:28,440 Peu importe ce que vous dites, 566 01:02:29,400 --> 01:02:31,560 Il est trop tard pour moi. 567 01:02:35,400 --> 01:02:36,800 Vous êtes un flic. 568 01:02:40,400 --> 01:02:41,920 Je suis un ex-convict. 569 01:02:44,800 --> 01:02:46,760 Qu'est-ce qui est approprié à ce sujet? 570 01:02:59,320 --> 01:03:00,440 Jen. 571 01:03:12,840 --> 01:03:14,920 Je m'en fiche. 572 01:03:17,200 --> 01:03:18,800 Tout est dans le passé maintenant. 573 01:03:20,440 --> 01:03:22,640 Nous pouvons recommencer, Jen. 574 01:03:30,520 --> 01:03:32,320 Merci, inspecteur. 575 01:03:33,640 --> 01:03:35,600 Pour tout. 576 01:03:49,920 --> 01:03:51,280 Tu as raison. 577 01:03:54,480 --> 01:03:56,040 Nous devrions recommencer 578 01:03:57,320 --> 01:03:59,320 avec quelqu'un de plus adapté. 579 01:04:05,240 --> 01:04:07,760 Quelqu'un de mieux pour toi que moi. 580 01:04:14,880 --> 01:04:18,160 J'aimerais que vous fassiez une dernière chose pour moi. 581 01:04:27,000 --> 01:04:28,920 Ne reverrons pas à nouveau. 582 01:05:55,000 --> 01:05:58,760 Hé. Excusez-moi, mademoiselle. 583 01:05:58,840 --> 01:06:00,640 Je me demandais si toi… 584 01:06:02,360 --> 01:06:03,640 Officier. 585 01:06:04,640 --> 01:06:05,720 Tong. 586 01:06:11,440 --> 01:06:14,480 Hé, pourquoi tu ne m'as pas dit Vous sortez de prison? 587 01:06:14,560 --> 01:06:16,320 J'allais aller te chercher. 588 01:06:16,880 --> 01:06:19,720 Êtes-vous fou? Tu n'es pas ma famille. 589 01:06:19,800 --> 01:06:21,000 Pourquoi devrais-je vous dire? 590 01:06:21,080 --> 01:06:24,280 Allez, je n'ai pas oublié Ce que tu as fait pour moi. 591 01:06:24,360 --> 01:06:28,400 Si ce n'était pas pour toi, Je serais derrière les barreaux en ce moment. 592 01:06:29,040 --> 01:06:32,000 Quoi qu'il en soit, laissez-moi rembourser Ma dette à vous en ce moment. 593 01:06:32,080 --> 01:06:33,040 Allez. 594 01:06:38,160 --> 01:06:39,280 Ta-da! 595 01:06:39,360 --> 01:06:42,120 Bienvenue chez M. Tong Hébergement cinq étoiles. 596 01:06:43,800 --> 01:06:44,640 -Excusez-moi. -Attendez. 597 01:06:44,720 --> 01:06:46,640 Venez ici. Veuillez me calmer. 598 01:06:48,360 --> 01:06:50,760 J'ai juste oublié de nettoyer ce matin. 599 01:06:50,840 --> 01:06:54,440 Tu ne veux pas dire depuis ta vie antérieure? Cet endroit est un cochon. 600 01:06:54,520 --> 01:06:56,880 Allez, c'est un baccalauréat typique. 601 01:06:56,960 --> 01:06:58,640 Il a juste besoin d'un peu de nettoyage. 602 01:06:58,720 --> 01:06:59,880 Un instant. 603 01:06:59,960 --> 01:07:01,880 -Bonté. -Je vais ranger. 604 01:07:01,960 --> 01:07:03,240 Qu'est-ce que tout ce désordre? 605 01:07:03,320 --> 01:07:04,560 Je vais le nettoyer pour vous. 606 01:07:06,840 --> 01:07:09,560 Un instant. Je vais le rendre vraiment bien. Ne t'inquiète pas. 607 01:07:09,640 --> 01:07:10,800 Comment pouvez-vous dormir ici? 608 01:07:10,880 --> 01:07:11,960 Oh, mon Dieu. 609 01:07:14,600 --> 01:07:16,160 D'accord. Voici. 610 01:07:16,240 --> 01:07:18,880 Frimons-le. Nous allons grossir si nous mangeons trop. 611 01:07:23,360 --> 01:07:24,680 Merci, Tong. 612 01:07:25,920 --> 01:07:27,640 Si ce n'était pas pour toi, 613 01:07:27,720 --> 01:07:29,400 Je ne saurais pas où aller. 614 01:07:30,000 --> 01:07:32,400 Allez. Ce n'est pas grave. 615 01:07:32,480 --> 01:07:34,160 Tu sais que je suis bien connecté. 616 01:07:34,240 --> 01:07:37,480 Outre un endroit où séjourner, Je peux également vous aider à trouver du travail. 617 01:07:38,960 --> 01:07:41,800 -Quoi? Vraiment? -Oui. 618 01:07:41,880 --> 01:07:44,040 Je vais vous aider à trouver un emploi demain. 619 01:07:44,120 --> 01:07:47,600 Mais maintenant, laissez-moi manger d'abord. Une armée marche sur mon ventre. 620 01:07:51,320 --> 01:07:52,360 Ici. 621 01:07:53,400 --> 01:07:55,480 Vous devriez l'avoir. Tu es si minuscule. 622 01:07:55,560 --> 01:07:57,080 J'ai déjà ceci. 623 01:07:57,160 --> 01:07:58,040 D'accord. 624 01:08:03,200 --> 01:08:04,640 Pour moi, 625 01:08:05,920 --> 01:08:07,720 La gentillesse est une vertu. 626 01:08:08,920 --> 01:08:11,760 C'est pourquoi je donne toujours une chance aux gens. 627 01:08:12,280 --> 01:08:13,760 Je suis patient la première fois. 628 01:08:14,560 --> 01:08:15,840 S'il y a une deuxième fois, 629 01:08:15,920 --> 01:08:17,319 Je leur apprends une leçon. 630 01:08:19,040 --> 01:08:22,600 Mais je ne donne à personne une troisième chance. 631 01:08:22,680 --> 01:08:24,520 Tu m'insulais. 632 01:08:24,600 --> 01:08:27,399 Tu m'as coupé le doigt, fils de salope! 633 01:08:29,600 --> 01:08:30,960 Allez, ngow. 634 01:08:32,040 --> 01:08:35,319 Quand j'ai annoncé à tout le monde pour arrêter de pousser les drogues, 635 01:08:38,080 --> 01:08:39,439 Vous n'êtes pas d'accord avec moi. 636 01:08:40,800 --> 01:08:42,680 Ensuite, vous avez décollé pour faire votre propre truc, 637 01:08:42,760 --> 01:08:43,840 Ce qui est quelque chose… 638 01:08:44,479 --> 01:08:45,840 Je peux ignorer. 639 01:08:46,880 --> 01:08:49,720 Mais maintenant nous commençons notre entreprise à nouveau. 640 01:08:50,640 --> 01:08:53,560 Cela ne me dérange pas si tu ne veux pas travailler pour moi. 641 01:08:53,640 --> 01:08:56,640 Mais pour que vous achetiez de la drogue D'un autre gang à vendre, 642 01:08:57,439 --> 01:08:58,680 Je pense que c'est trop. 643 01:08:58,760 --> 01:09:00,560 C'est mon territoire. 644 01:09:01,160 --> 01:09:03,920 C'est à moi dont je vends la drogue. C'est mon affaire. 645 01:09:04,479 --> 01:09:05,479 Je vois. 646 01:09:06,479 --> 01:09:07,479 Très bien. 647 01:09:08,120 --> 01:09:09,760 Installons cela une fois pour toutes. 648 01:09:11,640 --> 01:09:13,040 Dis-moi juste… 649 01:09:14,800 --> 01:09:16,520 pour qui vous travaillez. 650 01:09:17,680 --> 01:09:19,319 Et je te promets 651 01:09:20,680 --> 01:09:22,479 que vous ne souffrez pas. 652 01:09:23,439 --> 01:09:26,279 Cette personne me vengera. 653 01:09:26,359 --> 01:09:29,560 Si mon patron le découvre, Il va vous tuer, Mavin. 654 01:09:47,960 --> 01:09:50,760 Son patron est-il un homme ou un fantôme? 655 01:09:50,840 --> 01:09:52,920 Pourquoi ne savons-nous pas qui il est encore? 656 01:09:53,000 --> 01:09:55,720 La police a été Après lui pendant des années et n'a rien trouvé. 657 01:09:56,600 --> 01:09:59,840 Nous savons seulement que Singh est sa marionnette. 658 01:10:01,560 --> 01:10:03,280 Singh se cache en ce moment. 659 01:10:03,960 --> 01:10:05,440 Qui fait son travail pour lui? 660 01:10:05,520 --> 01:10:07,120 Songklod, monsieur. 661 01:10:13,120 --> 01:10:14,400 Il n'y a pas de décès. 662 01:10:14,880 --> 01:10:16,400 Aucun signe de vol. 663 01:10:17,440 --> 01:10:19,680 Il a contacté la police Une fois qu'il a terminé son travail 664 01:10:20,640 --> 01:10:22,720 et a disparu sans trace. 665 01:10:24,040 --> 01:10:25,480 Il est comme un putain de fantôme. 666 01:10:26,640 --> 01:10:29,880 Même la police ne sait pas Qui est le masque noir 667 01:10:29,960 --> 01:10:31,280 Et quels sont ses motifs. 668 01:10:31,840 --> 01:10:34,320 La même chose est également arrivé à d'autres gangs. 669 01:10:37,040 --> 01:10:39,360 Peut-être que quelqu'un a embauché le masque noir 670 01:10:39,440 --> 01:10:41,040 pour éliminer leurs concurrents. 671 01:10:42,480 --> 01:10:43,560 Qui peut-il être? 672 01:10:44,120 --> 01:10:45,840 Il n'y a qu'un seul gang 673 01:10:45,920 --> 01:10:47,520 Cela n'a pas été attaqué. 674 01:10:48,800 --> 01:10:50,080 C'est le gang de Mavin. 675 01:10:54,080 --> 01:10:55,880 Je soupçonne que mavin 676 01:10:55,960 --> 01:10:58,280 pourrait être derrière les attaques du masque noir. 677 01:10:58,360 --> 01:10:59,520 Chef. 678 01:11:08,040 --> 01:11:10,520 Quel travail avez-vous fait avant d'aller en prison? 679 01:11:10,600 --> 01:11:12,080 C'était un espion… 680 01:11:12,160 --> 01:11:13,120 Mon Dieu. 681 01:11:14,720 --> 01:11:17,320 Droite. 682 01:11:17,400 --> 01:11:19,640 C'était une salade épicée. 683 01:11:19,720 --> 01:11:23,760 Elle peut faire n'importe quelle sorte de salade épicée que vous voulez. 684 01:11:23,840 --> 01:11:26,160 Elle avait une boutique sur Ladprao Road, 685 01:11:26,240 --> 01:11:29,800 Mais elle a été expulsée En raison de la construction ferroviaire. 686 01:11:29,880 --> 01:11:31,360 C'est exact. 687 01:11:31,440 --> 01:11:32,960 C'est un restaurant. 688 01:11:33,040 --> 01:11:35,240 Il n'y a qu'une ouverture d'emploi pour une serveuse. 689 01:11:35,920 --> 01:11:37,120 Voulez-vous le prendre? 690 01:11:37,200 --> 01:11:38,960 Oui, madame. 691 01:11:39,480 --> 01:11:41,240 Ensuite, vous pouvez commencer aujourd'hui. 692 01:11:43,360 --> 01:11:44,680 -Merci. -Merci. 693 01:12:15,400 --> 01:12:17,240 Bonjour, ravee parlant. 694 01:12:18,200 --> 01:12:19,520 C'est moi, Jen. 695 01:12:19,600 --> 01:12:22,000 Jen? Est-ce votre nouveau numéro? 696 01:12:22,080 --> 01:12:23,960 -Oui. -Gosh. 697 01:12:24,040 --> 01:12:27,360 Vous avez pris assez longtemps. Je ne pouvais pas du tout vous contacter, vous savez. 698 01:12:27,440 --> 01:12:30,400 Alors, où êtes-vous en ce moment? Comment allez-vous? 699 01:12:30,960 --> 01:12:32,680 Pourquoi n'êtes-vous pas rentré à la maison? 700 01:12:32,760 --> 01:12:34,520 Avec quel ami restez-vous? 701 01:12:34,600 --> 01:12:37,280 Accrochez-vous. Ralentissez avec vos questions. 702 01:12:37,840 --> 01:12:39,000 voici la chose. 703 01:12:40,080 --> 01:12:41,320 Tout de suite, 704 01:12:41,400 --> 01:12:42,920 Je travaille avec un ami. 705 01:12:44,520 --> 01:12:46,720 Je rentrerai à la maison une fois que les choses auront installées. 706 01:12:48,200 --> 01:12:50,120 Cela n'a rien à voir avec Lisa, non? 707 01:12:51,960 --> 01:12:54,560 Bien sûr que non. Pourquoi penseriez-vous que, Ravee? 708 01:12:55,280 --> 01:12:57,720 Jen, je veux te voir. 709 01:12:58,320 --> 01:13:00,000 Pourquoi n'avons-nous pas un repas ensemble? 710 01:13:00,080 --> 01:13:03,120 Nous ne nous sommes pas vus Depuis que tu es sorti. 711 01:13:03,760 --> 01:13:05,120 J'ai du travail à faire. 712 01:13:05,960 --> 01:13:07,240 Où travaillez-vous? 713 01:13:07,320 --> 01:13:08,680 Je vais aller vous chercher. 714 01:13:09,160 --> 01:13:11,880 Dites ce que vous voulez. Je ne prends pas non pour une réponse. 715 01:13:13,440 --> 01:13:14,520 Bien… 716 01:13:23,400 --> 01:13:24,800 Qu'est-ce que c'est? 717 01:13:26,160 --> 01:13:27,000 Vous avez manqué l'école? 718 01:13:29,840 --> 01:13:31,480 Elle a fait pire que ça. 719 01:13:31,560 --> 01:13:33,880 Elle a commencé un combat avec un enfant d'une autre école 720 01:13:33,960 --> 01:13:35,640 et s'est ouvert la tête. 721 01:13:35,720 --> 01:13:37,920 Voulez-vous être une reine de la mafia? 722 01:13:38,000 --> 01:13:39,720 Je veux que mes amis me respectent. 723 01:13:40,440 --> 01:13:41,960 Vous êtes vous-même un patron de la mafia. 724 01:13:42,040 --> 01:13:44,160 -Pour pourquoi ne puis-je pas en être un aussi? -Unya! 725 01:13:45,360 --> 01:13:48,040 Vous ne me respectez peut-être pas comme votre oncle, 726 01:13:48,800 --> 01:13:50,720 Mais pouvez-vous au moins vous concentrer sur l'école 727 01:13:50,800 --> 01:13:52,120 pour votre propre avenir? 728 01:13:53,200 --> 01:13:55,160 N'agissez pas comme si tu voulais dire bien pour moi. 729 01:13:55,240 --> 01:13:59,360 Je sais que je vais hériter Toute la fortune de mon père 730 01:13:59,440 --> 01:14:02,200 Et tu es probablement espéré Pour mettre la main sur mon héritage 731 01:14:02,280 --> 01:14:04,080 Avant de devenir majeure. 732 01:14:04,720 --> 01:14:07,400 Vous me mettez à votre avantage. 733 01:14:07,480 --> 01:14:08,760 Ce n'est pas pour moi. 734 01:14:11,680 --> 01:14:13,160 Où vas-tu? 735 01:14:13,920 --> 01:14:15,120 C'est mon affaire. 736 01:14:16,840 --> 01:14:19,280 -Do devrais-je la suivre, patron? -Laissez-la partir. 737 01:14:21,520 --> 01:14:23,760 Qui a parlé à UNYA de l'héritage? 738 01:14:28,160 --> 01:14:29,840 Depuis que tu me gâtes avec de l'argent, 739 01:14:30,480 --> 01:14:32,000 Je vais tout dépenser. 740 01:14:33,640 --> 01:14:37,000 -Comment est-ce que c'est au total? -Ce sera 23 000 bahts. 741 01:14:38,360 --> 01:14:39,280 Voici. 742 01:14:44,440 --> 01:14:47,120 Je suis désolé, Mais votre carte a été refusée. 743 01:14:48,240 --> 01:14:49,280 Quoi? 744 01:14:49,840 --> 01:14:51,040 Comment est-ce possible? 745 01:14:58,040 --> 01:15:00,960 Quoi? A-t-il pris de l'argent hors de mon compte aussi? 746 01:15:12,800 --> 01:15:14,400 Pourquoi m'as-tu fait ça, mon oncle? 747 01:15:15,400 --> 01:15:18,000 Si vous voulez parler, Allez m'attendre au restaurant. 748 01:15:18,080 --> 01:15:19,640 J'enverrai quelqu'un pour venir vous chercher. 749 01:15:19,720 --> 01:15:21,760 Je serai là une fois que j'aurai fini de travailler. 750 01:15:25,440 --> 01:15:30,040 Quoi? Mon Dieu. Comment pourrais-je ne pas aller te voir Quand tu m'as laissé sans argent? 751 01:15:40,880 --> 01:15:42,240 Voici votre café. 752 01:16:05,560 --> 01:16:08,160 Je n'aime pas manger des restes des autres. 753 01:16:10,160 --> 01:16:12,000 Surtout si ce sont les restes de Sakda. 754 01:16:12,720 --> 01:16:13,640 Je n'en veux pas. 755 01:16:15,680 --> 01:16:17,880 {\ an8} Je voudrais aussi savoir 756 01:16:18,360 --> 01:16:22,520 Combien de temps vous pouvez vous arrêter de me manger. 757 01:16:45,840 --> 01:16:47,520 J'ai déjà jeté le plat. 758 01:16:49,720 --> 01:16:51,400 Je ne le ramasserais pas et je le mangerais. 759 01:16:54,960 --> 01:16:56,320 C'est sale. 760 01:17:08,320 --> 01:17:10,520 Pensez-vous que cela peut m'arrêter? 761 01:17:10,600 --> 01:17:12,320 Attendez que ce soit mon tour. 762 01:17:17,960 --> 01:17:19,040 Qui est-ce? 763 01:17:23,520 --> 01:17:26,120 Jomkwan, c'est moi. 764 01:17:34,640 --> 01:17:35,680 Songklod. 765 01:17:35,760 --> 01:17:39,120 Où étais-tu? Je pensais que tu étais mort. 766 01:17:40,600 --> 01:17:42,440 Je ne mourrai pas aussi facilement. 767 01:17:43,080 --> 01:17:44,840 Je viens de me cacher. 768 01:17:44,920 --> 01:17:46,480 Une fois que j'ai réglé les choses, 769 01:17:46,560 --> 01:17:48,640 Vous avez été la première personne que j'ai appelée. 770 01:17:49,880 --> 01:17:51,760 Vous vous êtes enfui pour vous sauver 771 01:17:51,840 --> 01:17:53,920 Et vous avez le culot de me parler doux. 772 01:17:54,000 --> 01:17:55,480 Que voulez-vous de moi? 773 01:17:56,040 --> 01:17:57,680 Je pense qu'il est temps pour nous 774 01:17:58,240 --> 01:18:00,560 Pour régler le score avec Mavin. 775 01:18:01,080 --> 01:18:03,040 Si nous pouvons nous débarrasser de lui, 776 01:18:03,120 --> 01:18:04,960 Tout ce qui lui appartient 777 01:18:05,480 --> 01:18:06,920 sera le nôtre. 778 01:18:08,080 --> 01:18:09,840 Ce ne sera pas aussi simple. 779 01:18:09,920 --> 01:18:13,840 Un autre héritier légitime de Sakda vient de se présenter. 780 01:18:32,760 --> 01:18:34,040 Voici le menu. 781 01:18:40,720 --> 01:18:42,160 Qu'aimeriez-vous commander? 782 01:18:42,720 --> 01:18:43,800 Je vais prendre ceci. 783 01:18:43,880 --> 01:18:45,120 Et ceci. 784 01:18:45,200 --> 01:18:46,280 Celui-ci. 785 01:18:48,440 --> 01:18:49,760 Et celui-ci aussi. 786 01:18:51,440 --> 01:18:52,560 Bien… 787 01:18:52,640 --> 01:18:54,320 Excusez-moi, madame. 788 01:18:54,400 --> 01:18:56,440 Combien de personnes vous rejoindront? 789 01:18:57,640 --> 01:18:58,920 C'est juste moi, 790 01:18:59,000 --> 01:19:00,480 Mais j'aurai tout cela. 791 01:19:00,560 --> 01:19:01,520 Vous avez un problème? 792 01:19:02,920 --> 01:19:04,440 Pourrez-vous le terminer? 793 01:19:06,880 --> 01:19:09,840 Jetez simplement les restes. Ne soyez pas si difficile. 794 01:19:09,920 --> 01:19:11,200 Apportez-moi ce que j'ai commandé. 795 01:19:18,800 --> 01:19:20,280 Veuillez attendre un moment. 796 01:19:29,040 --> 01:19:31,000 -Jen. -Je ne peux pas la croire. 797 01:19:31,680 --> 01:19:34,400 Elle a commandé tellement de nourriture qu'elle ne finirait jamais. 798 01:19:34,480 --> 01:19:36,640 Ses parents sont-ils faits d'argent? 799 01:19:36,720 --> 01:19:40,320 {\ an8} Allez, Jen. Tu ne devrais pas obtenir en difficulté avec cette fille. 800 01:19:41,120 --> 01:19:43,720 C'est Miss Unya. 801 01:19:45,240 --> 01:19:46,400 Unya? 802 01:19:46,480 --> 01:19:47,840 Qui est unya? 803 01:19:48,840 --> 01:19:51,720 Mlle Unya est la nièce de M. Mavin. 804 01:19:52,240 --> 01:19:54,360 Tous les employés ici la connaissent. 805 01:19:54,440 --> 01:19:56,600 Nous avons tous dû supporter ses crises de colère. 806 01:20:14,000 --> 01:20:16,080 Pourquoi me regardez-vous comme ça? 807 01:20:17,280 --> 01:20:18,200 D'accord. 808 01:20:18,760 --> 01:20:20,440 Vous l'avez demandé. 809 01:20:27,000 --> 01:20:29,160 -Manquer. -GO ASSIER ET MOI M'ATTENDRE. 810 01:20:29,240 --> 01:20:30,840 J'ai quelque chose à prendre en charge. 811 01:20:31,400 --> 01:20:32,320 Oui, mademoiselle. 812 01:20:39,320 --> 01:20:41,320 Hé, Jen. 813 01:20:41,880 --> 01:20:43,840 Écoutez, Jen. 814 01:20:44,320 --> 01:20:45,240 Qu'est-ce que c'est? 815 01:20:46,560 --> 01:20:49,560 J'ai un sentiment que quelque chose de mauvais se produira. 816 01:20:49,640 --> 01:20:52,360 C'est comme la Seconde Guerre mondiale est sur le point de sortir. 817 01:20:53,200 --> 01:20:54,680 Laisse-moi servir la nourriture 818 01:20:54,760 --> 01:20:56,280 pour manquer unya moi-même. 819 01:20:56,920 --> 01:21:00,280 Quoi? Mais les tables dans ce domaine sont ma responsabilité. 820 01:21:00,360 --> 01:21:01,720 Bien… 821 01:21:02,200 --> 01:21:04,320 C'est une clientèle VIP. 822 01:21:04,400 --> 01:21:05,840 Faites-moi confiance à ce sujet. 823 01:21:05,920 --> 01:21:08,040 Sinon, nous perdrons tous les deux notre emploi. 824 01:21:09,880 --> 01:21:11,600 Je te supplie. 825 01:21:11,680 --> 01:21:14,480 Peu importe ce qui se passe, Vous ne devez pas vous impliquer. 826 01:21:31,040 --> 01:21:32,360 Bien… 827 01:21:32,440 --> 01:21:33,960 Est-ce que tout va bien, mademoiselle? 828 01:21:34,040 --> 01:21:36,760 Tous les plats que vous avez commandés ont été servis. 829 01:21:36,840 --> 01:21:38,440 Désirez-vous autre chose? 830 01:21:42,520 --> 01:21:44,440 Les verts sont secs. 831 01:21:49,120 --> 01:21:50,680 Et ce plat a de la graisse 832 01:21:50,760 --> 01:21:52,720 flottant à sa surface. 833 01:21:52,800 --> 01:21:54,040 Je ne peux pas le manger. 834 01:22:00,440 --> 01:22:01,600 Quant à ce plat… 835 01:22:09,280 --> 01:22:10,400 C'est assez bon. 836 01:22:11,320 --> 01:22:12,400 Oui, madame. 837 01:22:12,480 --> 01:22:13,720 Mais la couleur est désactivée. 838 01:22:17,440 --> 01:22:19,280 Obtenez-moi le manager. 839 01:22:19,360 --> 01:22:20,560 Je vais lui faire virer. 840 01:22:20,640 --> 01:22:22,160 Manquer. 841 01:22:22,240 --> 01:22:24,400 S'il vous plaît, ne plaisantez pas comme ça. 842 01:22:24,480 --> 01:22:27,080 Notre restaurant ne sert que des aliments frais. 843 01:22:27,160 --> 01:22:30,080 Si vous n'êtes pas content, Je peux vous obtenir un plat de remplacement. 844 01:22:30,160 --> 01:22:31,920 Le nouveau plat sera-t-il meilleur? 845 01:22:32,000 --> 01:22:35,160 Cela signifie-t-il que cette nourriture est nul? Pourquoi m'as-tu servi de la nourriture horrible? 846 01:22:35,240 --> 01:22:37,720 Non, mademoiselle. Ce n'est pas comme ça. 847 01:22:37,800 --> 01:22:39,200 Tu joue avec moi, non? 848 01:22:39,280 --> 01:22:42,200 Non, mademoiselle. Je ne jouais pas avec toi. 849 01:22:44,040 --> 01:22:45,120 Vraiment? 850 01:22:46,120 --> 01:22:49,000 C'est vrai. Je jure. 851 01:22:51,520 --> 01:22:53,560 Pouvez-vous manger ça pour que je le prouve? 852 01:23:06,120 --> 01:23:07,360 Oui, mademoiselle. 853 01:23:13,440 --> 01:23:14,640 -Je vais le manger. -Tong, pas. 854 01:23:15,600 --> 01:23:19,280 Vous pouvez acheter de la nourriture tous les jours, Mais vous ne pouvez pas acheter de fierté. 855 01:23:21,080 --> 01:23:22,440 Je m'en fiche 856 01:23:22,920 --> 01:23:25,600 dont tu es la fille Ou à quel point votre famille est influente. 857 01:23:27,880 --> 01:23:30,480 Si vous ne montrez pas de respect pour les autres, 858 01:23:31,360 --> 01:23:33,160 Tu es quelqu'un sans classe pour moi. 859 01:23:34,520 --> 01:23:35,720 Tong, allons-y. 860 01:23:36,560 --> 01:23:37,640 Attendez! 861 01:23:38,200 --> 01:23:39,160 Arrêt! 862 01:23:58,840 --> 01:24:01,720 Mavin a dit à Unya de l'attendre dans son restaurant. 863 01:24:01,800 --> 01:24:04,080 Il la rejoindra une fois qu'il aura terminé le travail. 864 01:24:14,600 --> 01:24:15,680 Jen. 865 01:24:17,320 --> 01:24:18,360 Jen. 866 01:24:18,920 --> 01:24:21,120 Est-ce une bonne idée? Nous ne perdrons pas simplement notre emploi. 867 01:24:21,200 --> 01:24:22,880 Nous aurons des ennuis avec Mavin. 868 01:24:22,960 --> 01:24:23,960 Le visser. 869 01:24:24,040 --> 01:24:25,960 Laissez-le venir pour moi. Je n'ai pas peur. 870 01:24:26,040 --> 01:24:28,040 Mais j'ai peur, Jen. 871 01:24:29,840 --> 01:24:32,040 -Jen, allez. -Hé. 872 01:24:32,120 --> 01:24:33,960 Vous ne pouvez pas vous éloigner de moi. 873 01:24:34,040 --> 01:24:35,720 Revenez ici et parlez-moi. 874 01:24:36,360 --> 01:24:37,520 Qu'est-ce que c'est? 875 01:24:42,920 --> 01:24:45,120 -Jen. -Miss, attention! 876 01:24:46,000 --> 01:24:49,360 -Aller! -L's va-t-il! 877 01:24:49,440 --> 01:24:51,040 Aide! 878 01:24:55,840 --> 01:24:58,760 Mlle, faites attention! Je viens pour toi, salaud! 879 01:25:11,240 --> 01:25:12,320 -Jen. -Ravee. 880 01:25:12,400 --> 01:25:13,280 Courir! 881 01:25:13,360 --> 01:25:14,520 Hé! 882 01:25:15,840 --> 01:25:16,760 Gosh. 883 01:25:19,920 --> 01:25:20,760 Allez. 884 01:25:29,120 --> 01:25:30,440 Procéder au plan B. 885 01:25:30,960 --> 01:25:32,440 Mais prenez le garçon aussi. 886 01:25:44,160 --> 01:25:45,760 Mon Dieu! 887 01:26:19,480 --> 01:26:21,840 Hé, levez-vous. 888 01:26:22,520 --> 01:26:24,120 -Gosh. -Ils arrivent. 889 01:26:25,040 --> 01:26:26,520 Allons-y. 890 01:27:12,600 --> 01:27:13,720 {\ an8} Regardez autour de vous. 891 01:27:13,800 --> 01:27:16,080 {\ an8} Vous n'êtes plus un flic! 892 01:27:16,160 --> 01:27:17,960 {\ an8} Si vous continuez à être têtu, 893 01:27:18,480 --> 01:27:21,040 {\ an8} Vous finirez en prison, comme le con que vous êtes. 894 01:27:21,120 --> 01:27:23,400 {\ an8} épisode suivant 895 01:27:23,480 --> 01:27:24,760 {\ an8} Jen! 896 01:27:25,920 --> 01:27:26,840 {\ an8} inspecteur! 897 01:27:26,920 --> 01:27:29,400 {\ an8} Êtes-vous prêt pour le jeu, mavin? 898 01:27:31,360 --> 01:27:33,520 {\ an8} oncle, aidez-moi. 899 01:27:34,040 --> 01:27:35,480 {\ an8} vous bâtard. 900 01:27:35,560 --> 01:27:37,560 {\ an8} Déposez le pistolet. 901 01:27:38,480 --> 01:27:39,640 {\ an8} Sinon, 902 01:27:40,680 --> 01:27:41,680 {\ an8} Il meurt. 903 01:27:42,680 --> 01:27:43,960 {\ an8} puisque nous allons mourir, 904 01:27:45,400 --> 01:27:47,120 {\ an8} Nous mourrons tous ensemble! 905 01:28:39,440 --> 01:28:44,440 Traduction de sous-titres par: Applementation tammasisaragwat 65998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.