Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,960 --> 00:00:10,960
Hey, loser.
2
00:00:11,480 --> 00:00:14,540
Get out. The Meteorology Club has very
important matters to decide.
3
00:00:15,400 --> 00:00:17,940
I think you should decide on stronger
deodorant.
4
00:00:18,720 --> 00:00:22,180
Guys, this is my sister Lauren. She'll
be taking your order in about ten years.
5
00:00:23,320 --> 00:00:26,140
Get out. I'm not going anywhere. I got
here first.
6
00:00:26,420 --> 00:00:28,360
Well, we have a big Meteorology Club
meeting.
7
00:00:28,960 --> 00:00:32,540
We have a budget surplus of $4 ,000 this
year, and we're deciding how to use it.
8
00:00:33,200 --> 00:00:34,880
You nerds have four grand?
9
00:00:35,180 --> 00:00:37,120
That's right, baby. Four Gs.
10
00:00:38,250 --> 00:00:40,130
And I'm guessing none of those Gs are
girlfriends.
11
00:00:45,390 --> 00:00:47,490
Ooh, chocolates. Can I have one?
12
00:00:47,950 --> 00:00:51,550
Tina, because I love you, I'm going to
warn you, you're about to lose that
13
00:00:53,530 --> 00:00:54,630
Just back away.
14
00:00:56,110 --> 00:00:57,110
Please?
15
00:00:57,810 --> 00:01:03,290
These are Mommy's expensive candy that
Daddy gets her once a year. They're very
16
00:01:03,290 --> 00:01:06,570
special, and they're only for Mommy. You
don't want anything this fancy.
17
00:01:08,539 --> 00:01:09,580
Yes, I do.
18
00:01:10,160 --> 00:01:12,620
Dad dropped some M &Ms on the floor of
his car.
19
00:01:12,840 --> 00:01:13,840
I'm on it.
20
00:01:14,900 --> 00:01:16,160
Hey, Tina. Out of my way.
21
00:01:17,780 --> 00:01:20,540
So, who's ready to go see Oprah?
22
00:01:20,800 --> 00:01:22,740
I can't believe we're going to finally
see her in person.
23
00:01:23,200 --> 00:01:29,320
I am wearing the makeup she says to
wear, the colors she says to wear, and
24
00:01:29,320 --> 00:01:30,400
bra she says to wear.
25
00:01:31,540 --> 00:01:33,460
Thanks to Oprah, I'm my own woman.
26
00:01:34,180 --> 00:01:36,240
Finally going to experience the big O.
27
00:01:37,289 --> 00:01:39,270
Probably been a while for you, huh,
Linda?
28
00:01:39,930 --> 00:01:42,730
Yeah, not like Judy who gets the big,
oh, that's it.
29
00:01:45,450 --> 00:01:49,410
I don't get this whole Oprah thing. All
these women who can't get through a day
30
00:01:49,410 --> 00:01:51,610
without her. It's like some sad
addiction.
31
00:01:53,670 --> 00:01:56,910
Why are you drinking two beers at 9 o
'clock in the morning?
32
00:01:58,030 --> 00:01:59,630
I'm spending the day with my mom.
33
00:01:59,870 --> 00:02:02,110
And we don't have three.
34
00:02:09,289 --> 00:02:10,310
It's great to see you.
35
00:02:11,690 --> 00:02:12,690
Let's hit the road.
36
00:02:12,850 --> 00:02:16,410
There's a big sale on foundation
garments. We need to get there before
37
00:02:16,410 --> 00:02:17,410
queens.
38
00:02:17,650 --> 00:02:19,350
I'm almost numb. I mean, ready.
39
00:02:20,610 --> 00:02:21,610
Hey, Louise.
40
00:02:22,030 --> 00:02:27,290
There's my beautiful daughter -in -law.
I love you. And I love that purse.
41
00:02:28,730 --> 00:02:33,430
Oh? Oh, well, I got it at the outlet
store. Why don't you come shopping with
42
00:02:33,430 --> 00:02:34,430
and I'll show you where?
43
00:02:34,590 --> 00:02:36,530
Oh, I wish I could, but, uh...
44
00:02:36,880 --> 00:02:39,400
Linda and I have other plans. We're
going to see Oprah today.
45
00:02:41,500 --> 00:02:42,500
Oprah?
46
00:02:43,260 --> 00:02:44,940
Oprah Winfrey?
47
00:02:45,920 --> 00:02:46,920
Good guess.
48
00:02:47,100 --> 00:02:52,660
Oh, my God, I just love Oprah. I would
just die if I got to see her show. Just
49
00:02:52,660 --> 00:02:53,660
die!
50
00:02:55,040 --> 00:02:57,500
That sounds great. Judy, why don't you
take her?
51
00:02:59,580 --> 00:03:02,360
We only have two tickets, unfortunately.
52
00:03:03,360 --> 00:03:04,980
Oh, no, you just...
53
00:03:05,310 --> 00:03:06,310
Order two?
54
00:03:06,350 --> 00:03:11,310
Well, we ordered them six years ago. You
didn't even live here back then. If we
55
00:03:11,310 --> 00:03:13,450
had an extra ticket, you'd get it.
56
00:03:14,950 --> 00:03:18,050
You're just saying that. You wouldn't
want to spend the whole day with your
57
00:03:18,050 --> 00:03:21,570
annoying old mother -in -law. Oh, don't
be silly, Louise. That couldn't be
58
00:03:21,570 --> 00:03:25,290
further from the truth. If I could take
you, I definitely would.
59
00:03:25,610 --> 00:03:26,569
Damn it!
60
00:03:26,570 --> 00:03:29,210
You're not going to believe this. That
was work. I can't go to Oprah.
61
00:03:29,810 --> 00:03:31,590
You're going to have to give my ticket
to somebody else.
62
00:03:36,880 --> 00:03:37,880
You two have fun.
63
00:03:40,800 --> 00:03:45,100
I'm still in love with you today because
you make me happy.
64
00:03:52,920 --> 00:03:56,120
Oh, Judy, this is so exciting. Thank you
for taking me.
65
00:03:56,440 --> 00:03:59,040
So, I guess you didn't want to spring
for the good seats?
66
00:04:00,840 --> 00:04:04,520
Louise, the seats are first come, first
served. And we're back here because we
67
00:04:04,520 --> 00:04:07,360
had to stop four times on the way over
so that you could pee.
68
00:04:07,840 --> 00:04:09,480
Sorry, it's from the medication.
69
00:04:09,980 --> 00:04:11,980
Next time I'll hold it and wreak
infection.
70
00:04:13,820 --> 00:04:14,980
That's all I'm asking.
71
00:04:15,940 --> 00:04:17,100
It's freezing in here.
72
00:04:17,560 --> 00:04:19,519
Who's Oprah's guest today, a side of
beef?
73
00:04:20,519 --> 00:04:23,280
I told you to bring your sweater.
74
00:04:23,560 --> 00:04:27,380
Well, I didn't know they were going to
take my coat away like I'm a terrorist.
75
00:04:29,000 --> 00:04:31,360
Judy, would you be a dear, please, and
run to the car and get me my sweater?
76
00:04:31,640 --> 00:04:34,980
No, not now, Louise. We just got here. I
don't want to go all the way back to
77
00:04:34,980 --> 00:04:35,980
the car.
78
00:04:36,000 --> 00:04:39,040
Fine. But if we're going to brave these
tender -like conditions, we'd better
79
00:04:39,040 --> 00:04:40,320
share each other's bodily warmth.
80
00:04:41,560 --> 00:04:42,560
I'll go get the sweater.
81
00:04:47,800 --> 00:04:48,800
Excuse me, ma 'am.
82
00:04:48,920 --> 00:04:51,140
I have a seat in there. Oh, I'm sorry.
83
00:04:51,380 --> 00:04:53,620
Today I can't let you in until that red
light goes off.
84
00:04:54,380 --> 00:04:56,880
Okay, when does it go off? Right after
the show's over.
85
00:04:57,450 --> 00:04:58,450
What?
86
00:04:58,710 --> 00:05:04,270
No. No, you have to let me in there.
I've waited six years for this.
87
00:05:04,770 --> 00:05:06,050
Oprah owes me.
88
00:05:06,390 --> 00:05:10,170
I write books because of her. Thick
books without pictures.
89
00:05:10,490 --> 00:05:12,250
And I don't like to read.
90
00:05:13,630 --> 00:05:16,990
I just keep people out when the red
light is on.
91
00:05:24,010 --> 00:05:28,430
So you're not the only one who goes home
empty -handed. I'd like to give you
92
00:05:28,430 --> 00:05:29,570
this complimentary mug.
93
00:05:33,330 --> 00:05:34,550
That's very sweet of you.
94
00:05:36,710 --> 00:05:40,350
What do you mean, so I'm not the only
one who goes home empty -handed?
95
00:05:42,850 --> 00:05:45,690
Oprah just gave everyone in the audience
a new car.
96
00:06:03,020 --> 00:06:04,020
I think this car is yours.
97
00:06:04,480 --> 00:06:07,100
Well, Judy, Oprah gave it to me.
98
00:06:07,760 --> 00:06:12,400
Oprah did not give it to you. She gave
one to everyone in the audience where I
99
00:06:12,400 --> 00:06:16,420
would have been if it weren't for you
and your damn sweater. This car is mine.
100
00:06:16,860 --> 00:06:18,700
Judy, be rational.
101
00:06:20,280 --> 00:06:24,140
What if Oprah came over and didn't see
the car in my driveway? What would I say
102
00:06:24,140 --> 00:06:25,140
to her?
103
00:06:25,440 --> 00:06:28,100
Oprah is not showing up at your door.
104
00:06:28,360 --> 00:06:31,760
A week ago, you wouldn't have thought
Oprah was going to give me a car.
105
00:06:32,840 --> 00:06:33,840
But she did.
106
00:06:34,200 --> 00:06:37,860
She does have a point, Judy, which I
think is wrong. Mom!
107
00:06:39,020 --> 00:06:41,300
Judy, this is my car.
108
00:06:41,940 --> 00:06:43,980
Oprah wanted me to have it.
109
00:06:44,560 --> 00:06:48,660
Although Johnny did buy me a new car a
week ago, so I don't know where I'm
110
00:06:48,660 --> 00:06:52,000
to park it. Wait, this is your second
car in a month?
111
00:06:52,420 --> 00:06:53,420
Yeah.
112
00:06:53,860 --> 00:06:58,000
When you give to the world, it gives
back. Give me the keys! Give me the
113
00:06:58,100 --> 00:06:59,480
Hold on, hold on, hold on.
114
00:07:00,110 --> 00:07:05,530
This is fixable, okay? What we have here
is one car and two people who want it.
115
00:07:05,850 --> 00:07:09,790
The obvious way to settle this, a bake
-off.
116
00:07:10,730 --> 00:07:12,810
Ladies, to your ovens, you have one
hour.
117
00:07:17,610 --> 00:07:24,010
Look, Louise, I know that deep down
inside, you are a
118
00:07:24,010 --> 00:07:25,950
decent person.
119
00:07:27,370 --> 00:07:32,250
And maybe I overreacted, but I'm asking
you to look inside your heart and listen
120
00:07:32,250 --> 00:07:35,290
carefully to what it tells you to do.
121
00:07:42,650 --> 00:07:49,050
It tells me to keep the car. Give me the
keys! Give me the keys!
122
00:08:06,510 --> 00:08:13,450
crazy take a breath and think about the
best way to handle this you are
123
00:08:13,450 --> 00:08:18,930
absolutely right I am going to kill your
mother
124
00:08:18,930 --> 00:08:24,310
and then I'm going to drive that car to
her funeral
125
00:08:24,310 --> 00:08:31,310
then you'd go to prison and while that's
hot I don't know
126
00:08:31,310 --> 00:08:32,730
where anything is around here
127
00:08:33,880 --> 00:08:37,280
You need to fix this. This is
ridiculous. She doesn't even need it.
128
00:08:37,280 --> 00:08:40,720
brand -new cars, and I have one crappy
minivan that's on its last legs.
129
00:08:41,840 --> 00:08:43,260
Have you calmed her down, Billy?
130
00:08:44,680 --> 00:08:45,980
You know what you need to do.
131
00:08:46,600 --> 00:08:47,600
I'll leave you two alone.
132
00:08:49,220 --> 00:08:53,020
Oh, she has got a lot of anger issues.
133
00:08:53,820 --> 00:08:56,280
Maybe she should have gotten tickets to
Dr. Phil.
134
00:08:57,120 --> 00:09:00,800
You know, Mom, she does have a point.
Those were her tickets, and she was nice
135
00:09:00,800 --> 00:09:01,960
enough to share them with you.
136
00:09:02,560 --> 00:09:03,560
That's true.
137
00:09:03,760 --> 00:09:08,880
And you have a better life than her. I
mean, you know, you have Johnny and the
138
00:09:08,880 --> 00:09:13,720
dogs, and all she has is me and the
kids.
139
00:09:14,720 --> 00:09:17,160
Besides, you know, you really love Judy.
140
00:09:17,660 --> 00:09:18,680
You're right, I do.
141
00:09:20,440 --> 00:09:23,620
I suppose she does have some claim to
that car.
142
00:09:23,980 --> 00:09:24,980
Of course.
143
00:09:26,060 --> 00:09:31,260
I think I can find it in my heart to
give it to her. Of course.
144
00:09:31,960 --> 00:09:32,960
On one condition.
145
00:09:33,240 --> 00:09:34,240
Of course.
146
00:09:35,460 --> 00:09:38,340
I want to hear from Judy that she loves
me.
147
00:09:39,760 --> 00:09:40,760
That's it?
148
00:09:41,020 --> 00:09:42,020
That's it.
149
00:09:42,200 --> 00:09:44,860
She just has to tell you that she loves
you and you give her a car?
150
00:09:45,320 --> 00:09:47,240
I just want to hear those words.
151
00:09:48,100 --> 00:09:50,640
I said it to you when you were in the
hospital and I got squat.
152
00:09:51,800 --> 00:09:54,440
I recovered. That was my gift to you.
153
00:09:55,340 --> 00:09:57,300
Yeah, thanks for that. I'll be right
back.
154
00:09:58,640 --> 00:10:00,320
This is good. This is very good.
155
00:10:00,560 --> 00:10:01,980
The car is mine. Very close.
156
00:10:02,240 --> 00:10:05,580
You just have to tell her you love her.
If she hears that from you, she'll give
157
00:10:05,580 --> 00:10:06,580
you the car.
158
00:10:07,340 --> 00:10:10,520
That... That is really pathetic.
159
00:10:12,160 --> 00:10:16,940
Forcing me to say I love her. Oh, come
on, Judy. It's just words. You can say I
160
00:10:16,940 --> 00:10:19,640
love you without meaning it. I do it all
the time.
161
00:10:20,400 --> 00:10:22,020
But not with you. With the kids.
162
00:10:24,300 --> 00:10:25,640
Just I love you, that's it?
163
00:10:27,740 --> 00:10:29,680
Well, I guess I could manage that.
164
00:10:29,980 --> 00:10:34,080
I mean, I do feel love for her. You
know, sometimes.
165
00:10:35,140 --> 00:10:38,440
Maybe not now, but at some point.
166
00:10:39,320 --> 00:10:41,480
Well, it's like you said. You know, I
could fake it. Send her.
167
00:10:41,940 --> 00:10:43,000
Great. Mom?
168
00:10:43,900 --> 00:10:44,900
Yes?
169
00:10:45,080 --> 00:10:47,080
Judy has something she'd like to say to
you.
170
00:10:49,900 --> 00:10:51,080
Really? Yes, please.
171
00:10:52,160 --> 00:10:54,180
Something you want to hear from the
heart.
172
00:10:55,400 --> 00:10:56,400
Oh, Judy.
173
00:10:57,200 --> 00:11:03,640
It means so much to me. Yep, Louise,
I... By saying these words, you're
174
00:11:03,640 --> 00:11:07,240
admitting that you've never appreciated
anything I've done for you.
175
00:11:08,340 --> 00:11:12,540
Okay, so anyway, I... And it's not just
that you are so ungrateful, but you can
176
00:11:12,540 --> 00:11:14,020
also be very cold.
177
00:11:14,560 --> 00:11:18,420
But I've learned to accept that. That's
just who you are.
178
00:11:18,720 --> 00:11:21,920
Okay, Louise, could you just let me get
this out? I'm so excited that you
179
00:11:21,920 --> 00:11:25,460
finally... how horrible a person you've
been to me all these years.
180
00:11:25,800 --> 00:11:30,040
How mean and selfish and dismissive. Oh,
and that temper.
181
00:11:30,260 --> 00:11:31,260
Would you just shut up?
182
00:11:32,580 --> 00:11:36,520
It's hardly a lead -in to I love you.
Yeah, but it's a lead -in to I hate you
183
00:11:36,520 --> 00:11:37,840
because I hate you, I hate you!
184
00:11:38,940 --> 00:11:43,660
That's the exact opposite of I love you.
So this rotten hell, you crazy old
185
00:11:43,660 --> 00:11:44,660
lady!
186
00:11:52,240 --> 00:11:54,680
She has a hard time expressing emotion.
187
00:12:00,380 --> 00:12:04,060
So, we've narrowed down the choices on
how to spend the $4 ,000 in the
188
00:12:04,060 --> 00:12:08,920
Meteorology Club fund. They are a
barometer for the clock tower or a state
189
00:12:08,920 --> 00:12:09,920
-the -art weather balloon.
190
00:12:10,600 --> 00:12:14,080
Have we totally ruled out cool leather
jackets at the Meteorology Club?
191
00:12:14,900 --> 00:12:16,760
I've created several possible logos.
192
00:12:18,800 --> 00:12:19,800
Hey, boys.
193
00:12:20,020 --> 00:12:21,020
Sorry we're late.
194
00:12:21,760 --> 00:12:22,820
Late? Late for what?
195
00:12:23,100 --> 00:12:24,100
The meeting.
196
00:12:24,540 --> 00:12:26,660
We decided to join the meteorology club.
197
00:12:27,160 --> 00:12:29,720
Hold on. Since when do you guys care
about meteorology?
198
00:12:30,240 --> 00:12:31,720
I love meteors.
199
00:12:32,240 --> 00:12:33,900
And the study of their ology.
200
00:12:35,620 --> 00:12:38,620
Meteorology is not about meteors. It's
about weather. Nice try.
201
00:12:39,040 --> 00:12:40,900
You guys seem to be the experts.
202
00:12:42,260 --> 00:12:43,880
Maybe you could teach us about it.
203
00:12:44,560 --> 00:12:48,080
We were just in the middle of deciding
what to do with our money. It's between
204
00:12:48,080 --> 00:12:49,420
barometer and a weather balloon.
205
00:12:50,700 --> 00:12:51,700
How about a ski trip?
206
00:12:51,920 --> 00:12:52,920
Ski trip sounds good.
207
00:12:53,100 --> 00:12:55,040
Ooh, I'm hearing a lot of support for
the ski trip.
208
00:12:55,480 --> 00:12:58,720
I knew you were up to something, and we
are not wasting our club money on a ski
209
00:12:58,720 --> 00:13:03,360
trip. We'll also use some of the money
to buy bathing suits for the resort hot
210
00:13:03,360 --> 00:13:04,360
tub. Boo!
211
00:13:05,820 --> 00:13:06,820
Sorry, Brian.
212
00:13:06,920 --> 00:13:09,600
All right, I'm sorry, but as your
president, I'm afraid I can't stand for
213
00:13:09,600 --> 00:13:12,260
misuse of club funds. I'm going to have
to invoke my... I move to impeach
214
00:13:12,260 --> 00:13:13,700
President Brian Miller. All in favor?
215
00:13:13,960 --> 00:13:14,960
Aye.
216
00:13:16,560 --> 00:13:20,180
Kim. do that, it's against the rules. I
move to change the rules. All in favor?
217
00:13:20,320 --> 00:13:24,040
Aye. All in favor of him going quietly?
Aye.
218
00:13:24,360 --> 00:13:27,500
I would like to hear a little more about
these bathing suits.
219
00:13:30,960 --> 00:13:33,340
So there's no way you can give this
another shot?
220
00:13:33,560 --> 00:13:34,820
It's just I love you.
221
00:13:35,240 --> 00:13:40,040
No. Like, it's not about that. She wants
me to take the blame for all the bad
222
00:13:40,040 --> 00:13:42,840
feelings between us over the past 19
years.
223
00:13:43,760 --> 00:13:46,900
She wants to put my soul in a little jar
on her mantle.
224
00:13:47,320 --> 00:13:48,500
You can go next to mine.
225
00:13:50,160 --> 00:13:52,320
Listen, deep down, you really do love
her.
226
00:13:52,700 --> 00:13:55,660
I know I'd love to see her torn apart by
bears.
227
00:13:57,140 --> 00:13:59,040
Actually, that's not a bad idea.
228
00:13:59,420 --> 00:14:03,840
Just say the word and I'll reserve the
campsite. No, now, tell her you'd love
229
00:14:03,840 --> 00:14:08,480
see her torn apart by bears, but only
say the words, I love you, out loud.
230
00:14:09,110 --> 00:14:13,470
So she thinks you really love her, but
in your heart, you know hers is being
231
00:14:13,470 --> 00:14:14,470
eaten by a grizzly.
232
00:14:15,870 --> 00:14:17,930
That's a nice thought.
233
00:14:19,010 --> 00:14:23,790
But no, no, I'm not going to stoop to
her level with some underhanded trick. I
234
00:14:23,790 --> 00:14:25,130
don't need the stupid car.
235
00:14:28,990 --> 00:14:29,990
Oh,
236
00:14:30,590 --> 00:14:31,610
so not fair!
237
00:14:32,510 --> 00:14:33,710
She can't win!
238
00:14:34,470 --> 00:14:35,810
She cannot win!
239
00:14:44,200 --> 00:14:45,700
Hello, my little Billy Willie.
240
00:14:48,080 --> 00:14:49,760
Judy. Hey, Louise.
241
00:14:50,380 --> 00:14:52,980
So I'm told you have something to say to
me.
242
00:14:53,480 --> 00:14:58,500
I hope it's not another rotten hell, you
crazy old lady rotten hell.
243
00:14:59,740 --> 00:15:05,760
No, and I want to apologize for that,
but the reason I asked you over here
244
00:15:05,760 --> 00:15:09,620
is because I want to tell you something
that I should have said to you the other
245
00:15:09,620 --> 00:15:10,620
day.
246
00:15:11,400 --> 00:15:12,400
Louise.
247
00:15:14,159 --> 00:15:16,540
I love you.
248
00:15:20,360 --> 00:15:23,500
I would love to see me torn apart by the
hair.
249
00:15:25,060 --> 00:15:26,200
How'd you know I said that?
250
00:15:26,520 --> 00:15:29,700
I am taking a lip reading class at the
Learning Annex.
251
00:15:30,860 --> 00:15:34,160
So I know what the ladies at the nail
salon are whispering about me.
252
00:15:35,300 --> 00:15:39,040
This is just the kind of mean trick that
proves my point. I'm afraid now that
253
00:15:39,040 --> 00:15:41,200
there is no way I can ever give you my
car.
254
00:15:41,710 --> 00:15:45,310
Louise, the last thing I would want you
to think is that I was playing some kind
255
00:15:45,310 --> 00:15:46,970
of mean trick. Give me those keys. Ow!
256
00:16:01,210 --> 00:16:02,370
I'm not going anywhere.
257
00:16:02,730 --> 00:16:03,730
Neither am I.
258
00:16:06,250 --> 00:16:08,590
Hope you don't have to pee, old lady.
259
00:16:10,250 --> 00:16:11,250
If I do.
260
00:16:11,480 --> 00:16:12,480
We're in this together.
261
00:16:19,940 --> 00:16:23,820
Fifteen -minute ride to Oprah, you gotta
pee four times.
262
00:16:24,360 --> 00:16:27,720
Six hours in the car today, dry as a
bone.
263
00:16:28,640 --> 00:16:32,960
I'm doing my kegel exercises. It helps
keep pee from coming out.
264
00:16:33,260 --> 00:16:35,220
You have anything for puke?
265
00:16:36,320 --> 00:16:37,900
This is crazy.
266
00:16:38,320 --> 00:16:42,660
I insist the two of you stop being so
selfish and come inside and make me
267
00:16:42,660 --> 00:16:44,400
dinner. Make it yourself.
268
00:16:45,120 --> 00:16:46,660
Here's some hard candy, Billy.
269
00:16:46,980 --> 00:16:50,680
That might have worked when I was
little, but ooh, butterscotch. I've had
270
00:16:50,680 --> 00:16:51,680
since I was little.
271
00:16:53,720 --> 00:16:57,120
It just breaks my heart.
272
00:16:57,880 --> 00:17:03,980
This all could have been avoided if only
you were willing to be nice to a lady
273
00:17:03,980 --> 00:17:05,880
that doesn't have that many years left.
274
00:17:06,359 --> 00:17:07,800
Okay. You know what, Louise?
275
00:17:08,099 --> 00:17:09,460
Enough with the martyr act.
276
00:17:09,700 --> 00:17:10,700
It's not an act.
277
00:17:10,859 --> 00:17:14,300
It hurts me to know that you'd rather we
both rot in this car than you tell me
278
00:17:14,300 --> 00:17:15,039
you love me.
279
00:17:15,040 --> 00:17:19,180
No, you didn't want me just to say I
loved you. You wanted me to beg and
280
00:17:19,440 --> 00:17:23,319
That doesn't seem like love to me. Okay,
maybe I was a little bit petty, but I
281
00:17:23,319 --> 00:17:28,440
say I love you all the time, and you
respond with thanks or hello, or most
282
00:17:28,440 --> 00:17:29,860
recently, I hate you.
283
00:17:30,240 --> 00:17:33,100
You can't blame me for wanting to hear
you say those words.
284
00:17:33,680 --> 00:17:36,760
But if you have to force it out of
people, it is meaningless.
285
00:17:37,500 --> 00:17:38,840
Is that what you want, Louise?
286
00:17:39,160 --> 00:17:43,320
To hold people hostage until they say
what you want to hear just to shut you
287
00:17:44,400 --> 00:17:45,400
You're right.
288
00:17:48,100 --> 00:17:49,100
Take the car.
289
00:18:07,020 --> 00:18:08,360
It's not that I don't love you.
290
00:18:09,800 --> 00:18:15,280
But there's other ways that I express
myself without actually saying the word.
291
00:18:15,560 --> 00:18:16,560
Name one.
292
00:18:18,060 --> 00:18:19,940
You're still alive, aren't you?
293
00:18:21,700 --> 00:18:28,240
Judy, the morning of the Oprah taping, I
was so happy when you said that you
294
00:18:28,240 --> 00:18:30,900
would invite me if only you had an extra
ticket.
295
00:18:31,460 --> 00:18:36,400
And then when a ticket became available,
I saw the look on your face.
296
00:18:37,200 --> 00:18:38,620
You're stuck with me.
297
00:18:39,620 --> 00:18:40,980
It really hurts.
298
00:18:43,100 --> 00:18:45,700
I need to apologize for that, Louise.
299
00:18:46,300 --> 00:18:50,420
But sometimes you really know how to
push my buttons.
300
00:18:50,860 --> 00:18:56,280
You can be controlling and needy and
manipulative. Nice apology.
301
00:18:56,640 --> 00:18:58,220
What's next, a punch in the face?
302
00:18:59,160 --> 00:19:02,080
But underneath it all, you're my family.
303
00:19:02,600 --> 00:19:04,640
You're the mother of my husband.
304
00:19:05,450 --> 00:19:06,630
And I love you.
305
00:19:07,630 --> 00:19:08,630
Oh, Judy.
306
00:19:09,810 --> 00:19:11,270
That is so nice.
307
00:19:13,130 --> 00:19:15,310
I appreciate it so much.
308
00:19:16,550 --> 00:19:21,830
Now I'm going to do something really
nice for you. Something I haven't done
309
00:19:21,830 --> 00:19:24,030
anyone. Not even my own kids.
310
00:19:25,370 --> 00:19:30,990
These are my very special chocolates
that I never share with... What
311
00:19:30,990 --> 00:19:34,190
the hell?
312
00:19:36,590 --> 00:19:37,590
into my chocolates.
313
00:19:38,210 --> 00:19:40,430
Oh, I had a few of those the other day.
314
00:19:42,490 --> 00:19:43,490
A few?
315
00:19:44,330 --> 00:19:46,990
There's one left with a bite out of it.
316
00:19:47,770 --> 00:19:49,570
I don't like maple cream.
317
00:19:51,430 --> 00:19:56,050
I... I... You love me and you can't take
it back.
26041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.