All language subtitles for still_standing_s04e15_eighteen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,760 --> 00:00:04,558 Good morning. 2 00:00:04,560 --> 00:00:05,600 Oh, hey, Brian. 3 00:00:05,840 --> 00:00:08,800 I'm making all your favorite things for your birthday dinner this weekend. 4 00:00:09,320 --> 00:00:11,780 Lactose -free lasagna and chocolate -free brownies. 5 00:00:12,600 --> 00:00:15,040 Or, as I call them, crappies. 6 00:00:16,400 --> 00:00:19,060 Um, actually, Mom, I was going to go hang out with my friends. 7 00:00:19,280 --> 00:00:21,600 Don't you want to spend your birthday with your family? 8 00:00:22,000 --> 00:00:26,780 Judy's turning 18. Let him have a wild night out with his buddies. Howl at the 9 00:00:26,780 --> 00:00:30,260 moon. So, how are you going to spend your first night of manhood? 10 00:00:30,680 --> 00:00:33,700 at Uncle Phineas' old -timey arcade and ice cream parlor. 11 00:00:34,700 --> 00:00:35,700 Ah, geez. 12 00:00:36,360 --> 00:00:39,620 And then after that, we're going to go check out some close -up action. 13 00:00:39,900 --> 00:00:41,080 That's more like it. 14 00:00:41,700 --> 00:00:43,540 He's talking about a magic show. 15 00:00:44,960 --> 00:00:45,960 Sleight of hand. 16 00:00:46,220 --> 00:00:47,520 And sleight of man. 17 00:00:47,820 --> 00:00:51,920 And then we're going to cap off my birthday blowout with a late -night show 18 00:00:51,920 --> 00:00:53,940 Magnificent Milton's Marionette Theater. 19 00:00:54,200 --> 00:00:57,120 Wow. I did that on my fifth birthday. 20 00:00:59,020 --> 00:01:00,560 And it was lame then. 21 00:01:02,220 --> 00:01:04,900 Come on, Tina. You didn't have to say that. 22 00:01:05,519 --> 00:01:07,120 Because we were all thinking it. 23 00:01:08,000 --> 00:01:11,020 Ryan, forget that. You and me are going out together for your birthday. 24 00:01:11,300 --> 00:01:13,680 Wait a minute. And not go see the marionette show? 25 00:01:14,140 --> 00:01:16,760 Dad, the birthday boy gets to sit on stage in the old cobbler's shoe. 26 00:01:18,560 --> 00:01:19,860 Son, son, son. 27 00:01:20,480 --> 00:01:22,220 How I wish I had a son. 28 00:01:23,360 --> 00:01:25,580 I'm still in love with you today. 29 00:01:26,020 --> 00:01:27,600 Cause you make me happy. 30 00:01:37,420 --> 00:01:39,900 Aiken is going on stage in one hour. Who's ready to soft rock? 31 00:01:41,060 --> 00:01:43,920 Yeah, I'm sorry, Aunt Linda. I can't go to the concert. I have homework. 32 00:01:44,260 --> 00:01:45,580 You're trying to blow me off. You don't do homework. 33 00:01:46,340 --> 00:01:48,960 I actually was going to try to blow you off, but I really do have homework. 34 00:01:50,000 --> 00:01:54,240 Well, um, okay, I can't go to a Clay Aiken concert without a teenage girl who 35 00:01:54,240 --> 00:01:55,660 looks like a weirdo. Is Brian around? 36 00:01:56,960 --> 00:01:58,540 Yeah, but he's filling out college stuff. 37 00:01:58,980 --> 00:02:01,940 Okay, well, what are you working on? Maybe I can help you get it done faster. 38 00:02:01,940 --> 00:02:03,540 have to write this poem for English. 39 00:02:04,000 --> 00:02:05,500 I've been working on it all day. 40 00:02:05,860 --> 00:02:07,970 Okay. I love poetry. Tell me what you got. 41 00:02:09,810 --> 00:02:10,810 I like food. 42 00:02:11,030 --> 00:02:13,010 It is... food. 43 00:02:15,410 --> 00:02:18,030 I don't mean to be rude, but you are screwed. 44 00:02:20,170 --> 00:02:22,010 See, I don't have a gift for it like you do. 45 00:02:23,250 --> 00:02:27,430 Well, no, it's true. In high school, I, uh... Well, I was quite the poetess. 46 00:02:28,190 --> 00:02:29,710 Crippling depression is a wonderful muse. 47 00:02:30,250 --> 00:02:33,470 Anyway, why don't we head back to my apartment? I can give you one of mine to 48 00:02:33,470 --> 00:02:35,490 turn in. Of course, you know, it is plagiarism. 49 00:02:35,730 --> 00:02:39,230 Yeah, I can't. Because it's supposed to be a poem, not a play. 50 00:02:41,210 --> 00:02:43,030 Don't worry, honey. I got poems, too. 51 00:02:44,290 --> 00:02:46,030 How are the applications going? 52 00:02:46,330 --> 00:02:47,330 They're taking forever. 53 00:02:47,810 --> 00:02:50,990 First miller to go to college. And don't take it lightly. 54 00:02:51,290 --> 00:02:52,550 Remember who's paying for it. 55 00:02:52,850 --> 00:02:55,250 You mean the people who give out scholarships and loans? 56 00:02:56,640 --> 00:03:00,660 And whose pathetic salary helps you qualify for those scholarships and 57 00:03:01,760 --> 00:03:05,220 You know what? You're right, Dad. Your half -assery has really given me a leg 58 00:03:05,220 --> 00:03:06,220 up. 59 00:03:06,300 --> 00:03:08,200 And it's almost the least I could do. 60 00:03:08,580 --> 00:03:10,100 But if there's any less, let me know. 61 00:03:11,640 --> 00:03:15,320 DePaul? I thought you had a meeting scheduled with the recruiter from 62 00:03:15,600 --> 00:03:18,480 Well, you know, I'm kind of leaning towards DePaul now. You know, it's close 63 00:03:19,000 --> 00:03:21,840 But you said you liked Stanford's psychics program. 64 00:03:23,100 --> 00:03:24,100 Physics? 65 00:03:25,230 --> 00:03:30,370 Well, change your major if you want to, but don't base your decision on which 66 00:03:30,370 --> 00:03:31,370 college is closer. 67 00:03:31,650 --> 00:03:35,390 Well, if I went to DePaul, I could live at home. But if you lived at Stanford, I 68 00:03:35,390 --> 00:03:36,430 could visit the O .C. 69 00:03:37,570 --> 00:03:41,330 You know, your mother gave me a free pass on Misha Barton. 70 00:03:41,650 --> 00:03:43,430 I thought you said LeVar Burton. 71 00:03:44,930 --> 00:03:46,470 Either way, knock yourself out. 72 00:03:47,950 --> 00:03:52,190 Sounds to me like you're afraid to leave home. You're turning 18, Brian. It's 73 00:03:52,190 --> 00:03:55,670 time to start standing on your own two feet. Which means choosing the best 74 00:03:55,670 --> 00:04:00,070 school. We're talking about your future here, of taking care of me and your 75 00:04:00,070 --> 00:04:01,070 mother. 76 00:04:01,250 --> 00:04:04,150 And don't we deserve a better life than the one we gave you? 77 00:04:04,890 --> 00:04:09,170 All I'm saying is keep an open mind and go to that Stanford interview. 78 00:04:09,710 --> 00:04:10,710 I'll think about it. 79 00:04:14,110 --> 00:04:15,590 I'm worried about that one. 80 00:04:16,320 --> 00:04:18,440 It's obvious he's scared to leave home. 81 00:04:18,720 --> 00:04:22,780 Face it, Judy, these kids have it too good here. Three meals a day, we've 82 00:04:22,780 --> 00:04:23,780 overfed them. 83 00:04:25,420 --> 00:04:30,020 We've let Brian stay a little boy too long with the puppets and the magic and 84 00:04:30,020 --> 00:04:34,600 the action figures. When you take him out tomorrow, tell him he needs to be 85 00:04:34,600 --> 00:04:38,520 independent and push the Stanford thing. Don't worry, I got it covered. I'm 86 00:04:38,520 --> 00:04:41,360 going to teach him everything he needs to know about being a grown -up man. 87 00:04:42,120 --> 00:04:43,380 Aw, I spilled. 88 00:04:43,960 --> 00:04:44,960 Arms up! 89 00:04:51,180 --> 00:04:53,780 Wow, you brought me to a strip club for my 18th birthday. 90 00:04:54,080 --> 00:04:58,160 No, no, this is a gentleman's club, and today you are a gentleman. 91 00:04:58,660 --> 00:05:01,060 By the way, check any seat before you sit on it. 92 00:05:01,640 --> 00:05:05,980 Fine, you're a grown man now. You're finally old enough to experience what 93 00:05:05,980 --> 00:05:09,280 grown man fantasizes about in their every wake and hour. 94 00:05:09,680 --> 00:05:11,880 An all -you -can -eat hot wing buffet. 95 00:05:12,920 --> 00:05:16,080 Son, this place has to be a secret between you and me. 96 00:05:16,640 --> 00:05:18,740 I get it, because you don't want Mom to know. 97 00:05:19,270 --> 00:05:22,550 Oh, she knows. Who do you think brought me here when she didn't want to cook one 98 00:05:22,550 --> 00:05:27,270 night? I just don't want this place to get too trendy. It'll lose its mom -and 99 00:05:27,270 --> 00:05:28,270 -pop feel. 100 00:05:29,840 --> 00:05:34,260 You know, I feel kind of weird about this. Nothing weird going on. We're just 101 00:05:34,260 --> 00:05:38,180 father and son eating wings while all around women take their clothes off for 102 00:05:38,180 --> 00:05:39,760 money. Isn't this great? 103 00:05:40,320 --> 00:05:43,720 You know, it's been my birthday all day, but I didn't really feel 18 until right 104 00:05:43,720 --> 00:05:44,459 this minute. 105 00:05:44,460 --> 00:05:47,880 This is what your mom and I want for you, to get out in the world and spread 106 00:05:47,880 --> 00:05:50,420 your wings, which is why we think you should reconsider Stanford. 107 00:05:51,920 --> 00:05:53,900 Maybe you're right. I should spread my wings. 108 00:05:54,160 --> 00:05:55,820 Yeah. Spread a couple of them over here. 109 00:05:56,700 --> 00:05:59,220 Oh, you are going to love being an adult. 110 00:05:59,900 --> 00:06:02,860 Not having anyone to answer to, being your own man. 111 00:06:03,300 --> 00:06:04,340 That sounds great. 112 00:06:04,700 --> 00:06:09,100 And in honor of this special moment, here's a little something from me and 113 00:06:09,100 --> 00:06:10,880 mother. Happy 18th birthday. 114 00:06:11,600 --> 00:06:15,980 Thanks, Dad. You didn't have to get me a car insurance bill. 115 00:06:16,700 --> 00:06:18,800 You have to pay that from now on. 116 00:06:19,740 --> 00:06:22,000 But it's a small price to pay for being your own man. 117 00:06:22,700 --> 00:06:23,700 $500? 118 00:06:24,640 --> 00:06:25,640 Hi, Keith. 119 00:06:25,880 --> 00:06:28,720 No, no, no. He owes $500. 120 00:06:29,960 --> 00:06:32,520 Well, is there anything I can do for you? 121 00:06:32,740 --> 00:06:35,440 You bet. We are out of blue cheese. 122 00:06:50,090 --> 00:06:51,450 poem I gave you. I hope it was okay. 123 00:06:51,990 --> 00:06:53,510 Actually, it's been kind of a nightmare. 124 00:06:53,910 --> 00:06:56,170 Really? Why? What happened? Teacher didn't like it? 125 00:06:56,470 --> 00:07:01,110 No. He loved it. In fact, I have to read it at some dumb poetry contest. 126 00:07:02,110 --> 00:07:04,250 Uh, the iambic pentathlon? 127 00:07:05,810 --> 00:07:07,330 Yeah, I think that's it. 128 00:07:08,030 --> 00:07:10,810 Just wish Mr. Unger hadn't made such a big deal about it. 129 00:07:11,130 --> 00:07:12,150 What, Mr. Unger? 130 00:07:12,390 --> 00:07:15,010 I had him. He gave me a C -minus on that poem. 131 00:07:15,550 --> 00:07:16,550 Gave me an A. 132 00:07:17,510 --> 00:07:18,830 And you're going to the pentathlon? 133 00:07:20,520 --> 00:07:21,920 Oh, I never made it to the pentathlon. 134 00:07:23,160 --> 00:07:24,160 Wait a minute. 135 00:07:24,520 --> 00:07:28,260 Wait a minute. I know what this is about. You are pretty and popular, and 136 00:07:28,260 --> 00:07:33,260 high school, I was sexually confused and going through a very awkward stage. 137 00:07:34,420 --> 00:07:36,000 More awkward than this conversation? 138 00:07:36,540 --> 00:07:39,800 You know what? I have half a mind to tell that Mr. Unger that he is a shallow 139 00:07:39,800 --> 00:07:41,160 and hypocritical man. Wait! 140 00:07:42,260 --> 00:07:45,600 I just want to read this poem, pass English, and not have to go to summer 141 00:07:45,600 --> 00:07:48,260 school, so nobody is going to tell Mr. Unger anything, okay? 142 00:07:48,660 --> 00:07:50,000 Okay. Okay. 143 00:07:52,520 --> 00:07:57,040 Suppose I should just be happy that my poem is being recognized and I have such 144 00:07:57,040 --> 00:07:59,100 a popular and pretty name. 145 00:08:01,320 --> 00:08:02,320 Pretty. 146 00:08:03,760 --> 00:08:04,760 Pretty, pretty, pretty. 147 00:08:07,400 --> 00:08:09,680 Way to peak early, honey. Enjoy your 30s. 148 00:08:12,060 --> 00:08:13,480 I can't believe what just happened. 149 00:08:13,760 --> 00:08:17,960 I went to pick up Brian from his tutoring job. Turns out he quit two 150 00:08:18,620 --> 00:08:20,040 Well, that explains everything. 151 00:08:20,800 --> 00:08:23,800 Well, I was just screaming at you to get me a beer. You weren't even in the 152 00:08:23,800 --> 00:08:24,800 house. 153 00:08:25,780 --> 00:08:28,240 I'm sorry about some of the language I used. 154 00:08:29,360 --> 00:08:30,360 Hey. 155 00:08:30,540 --> 00:08:31,540 Where have you been? 156 00:08:31,800 --> 00:08:32,799 I was tutoring. 157 00:08:32,960 --> 00:08:33,960 Don't lie to me. 158 00:08:34,059 --> 00:08:36,780 I'm not lying to you. Yes, you are. You quit tutoring. 159 00:08:37,000 --> 00:08:38,179 When were you going to tell us? 160 00:08:38,539 --> 00:08:42,760 I didn't realize I had to. You have to when I don't know where you are every 161 00:08:42,760 --> 00:08:45,220 day. So where have you been spending your afternoons? 162 00:08:45,770 --> 00:08:48,830 You know what? If you don't mind, I'd really rather not get into it. I do 163 00:08:48,870 --> 00:08:52,590 You have to tell me right now. Hold on. Hold on. A few weeks ago, I got a 164 00:08:52,590 --> 00:08:55,830 lecture about how I should be more independent and make my own choices. 165 00:08:55,890 --> 00:08:59,310 Remember, it was when I got my birthday present, the car insurance bill for 166 00:08:59,310 --> 00:09:03,490 $500? Yeah, but... But... Say something. 167 00:09:04,730 --> 00:09:07,950 Did you pay that? Because when I gave it to you, it was already past eight. 168 00:09:08,890 --> 00:09:12,390 Yeah, Dad, I did pay it and a late fee, so I believe we're done here. 169 00:09:12,930 --> 00:09:14,010 Wait a minute. Wait a minute. 170 00:09:14,630 --> 00:09:15,630 I know this. 171 00:09:15,670 --> 00:09:18,490 Damp? It's from that strip club with the wings. 172 00:09:20,230 --> 00:09:21,390 Since when do you go there? 173 00:09:21,690 --> 00:09:23,310 Dad took me there for my 18th birthday. 174 00:09:23,530 --> 00:09:25,230 But that was weeks ago, and you're Mr. 175 00:09:25,510 --> 00:09:27,070 Wash -My -Hands -Every -Day. 176 00:09:27,690 --> 00:09:31,210 Oh, my God, there's tons of them. Is this where you've been spending your 177 00:09:31,210 --> 00:09:34,650 afternoon? Well, if I had been, it's none of your business. Brian, I am so 178 00:09:34,650 --> 00:09:35,830 disappointed in you. 179 00:09:36,130 --> 00:09:39,330 You spend all afternoon at that strip club, and you don't bring any wings home 180 00:09:39,330 --> 00:09:40,330 for me? 181 00:10:02,030 --> 00:10:04,290 You're upset, but your mother's just worried about you. 182 00:10:04,530 --> 00:10:05,850 There's nothing to worry about. 183 00:10:07,470 --> 00:10:12,990 Listen, gentlemen's clubs may be great for the occasional hot wing buffet or 184 00:10:12,990 --> 00:10:17,990 bachelor party, but going every day might be a little much. You know, you 185 00:10:17,990 --> 00:10:19,150 to have a little self -control. 186 00:10:19,470 --> 00:10:22,670 Self -control? Dad, when we were at the club, you ate chicken skin off the 187 00:10:22,670 --> 00:10:23,670 floor. 188 00:10:24,490 --> 00:10:29,570 Ah, suddenly Mr. Everyday Strip Club Guy's judging me for eating a tiny bit 189 00:10:29,570 --> 00:10:30,570 floor skin. 190 00:10:30,969 --> 00:10:34,510 Look, Dad, you guys want me to be an adult, but then you want to tell me what 191 00:10:34,510 --> 00:10:38,590 do, and you can't have it both ways, so I'm going to be going to the strip club 192 00:10:38,590 --> 00:10:41,370 whenever I want. And what am I supposed to tell your mother, huh? 193 00:10:41,870 --> 00:10:42,870 Huh? 194 00:10:44,650 --> 00:10:48,270 No, really, tell me, because you're smarter than I am. 195 00:10:48,910 --> 00:10:51,350 I'll give you 50 bucks. That'll get you a few dances. 196 00:10:53,770 --> 00:10:54,770 How'd it go up there? 197 00:10:54,930 --> 00:10:57,250 Judy, I'm his father. How do you think it went? 198 00:10:57,730 --> 00:10:59,540 Oh, my God. God, we've lost him forever. 199 00:11:00,700 --> 00:11:05,000 This is partially my fault. I told him to be his own person and then I sent him 200 00:11:05,000 --> 00:11:08,840 out his first night of adulthood with a man with a brain the size of a lima 201 00:11:08,840 --> 00:11:11,800 bean. Which is the largest of the beans. 202 00:11:12,400 --> 00:11:16,200 I can't just sit here and watch my little briber throw his life away on 203 00:11:16,200 --> 00:11:17,099 nudie bars. 204 00:11:17,100 --> 00:11:18,720 We need a way we can lure him back. 205 00:11:19,160 --> 00:11:22,000 What could Brian like more than boobies, Judy? 206 00:11:23,920 --> 00:11:25,480 So where is Master Brian? 207 00:11:25,800 --> 00:11:27,060 The show's about to begin. 208 00:11:27,420 --> 00:11:28,420 Brian, I... 209 00:11:29,800 --> 00:11:30,800 I'm Judy. 210 00:11:32,200 --> 00:11:33,200 Hello, 211 00:11:36,820 --> 00:11:37,920 Mr. Puppet. 212 00:11:38,400 --> 00:11:40,180 This is my husband, Bill. 213 00:11:40,420 --> 00:11:42,500 Hello. Hidey -ho, Bill. 214 00:11:42,700 --> 00:11:44,200 Mr. McDougal's the name. 215 00:11:46,740 --> 00:11:50,400 Quite a grip you've got there, big fella. 216 00:11:51,120 --> 00:11:53,960 Well, I did play football in high school. 217 00:11:54,440 --> 00:11:56,520 Oh, really? 218 00:11:57,600 --> 00:11:58,600 All stayed, actually. 219 00:11:58,760 --> 00:11:59,760 Three times. 220 00:12:00,280 --> 00:12:01,840 Bill, you're lying to a puppet. 221 00:12:04,220 --> 00:12:06,080 That must be the birthday boy. 222 00:12:06,740 --> 00:12:08,520 Wow, the magnificent Miltons. 223 00:12:08,860 --> 00:12:12,520 What are you guys doing here? Happy birthday, Brian. I figured since you 224 00:12:12,520 --> 00:12:14,780 couldn't see the show on your birthday, I'd bring the show to you. 225 00:12:22,920 --> 00:12:26,200 Mom, this is really nice of you, but you should have checked with me first. I 226 00:12:26,200 --> 00:12:27,200 have other plans. 227 00:12:27,460 --> 00:12:31,500 What? But this is your birthday present. I know, and I appreciate that, but I am 228 00:12:31,500 --> 00:12:33,100 an adult now, and I keep my own schedule. 229 00:12:33,660 --> 00:12:35,760 Mr. McDougal, cream puff the bear, good day. 230 00:12:36,460 --> 00:12:37,800 You're going to Legs, aren't you? 231 00:12:38,940 --> 00:12:40,180 That strip club? 232 00:12:40,540 --> 00:12:41,880 It's a gentleman's club. 233 00:12:42,180 --> 00:12:44,200 Yeah, but still, during the daytime? 234 00:12:45,740 --> 00:12:46,740 Creepy. 235 00:12:47,120 --> 00:12:48,120 I'm leaving. Goodbye. 236 00:12:50,300 --> 00:12:51,340 Well, it's official. 237 00:12:52,240 --> 00:12:53,800 I don't have a little boy anymore. 238 00:12:59,380 --> 00:13:04,060 One step closer and you're going in the fireplace. 239 00:13:06,560 --> 00:13:08,400 He can do it. He's a good... 240 00:13:19,600 --> 00:13:22,340 Well, I figured as long as we paid for them, they could entertain Tina. 241 00:13:22,880 --> 00:13:24,020 Which they're not. 242 00:13:25,120 --> 00:13:30,700 Oh, and who are you, Sammy Davis Jr.? Could you guys give us a minute? 243 00:13:31,840 --> 00:13:34,660 Can the guy who's pulling my strings have a beer? 244 00:13:34,920 --> 00:13:35,920 Sure. 245 00:13:39,140 --> 00:13:41,620 I was expecting Brian home by now. 246 00:13:41,840 --> 00:13:44,600 Supposed to meet with that recruiter from Stanford at six. 247 00:13:45,140 --> 00:13:46,260 He didn't mention it. 248 00:13:46,520 --> 00:13:48,360 I bet he's not even planning on going. 249 00:13:49,070 --> 00:13:51,430 I don't like this. He's obsessed with that club. 250 00:13:51,670 --> 00:13:55,110 And it's going to ruin his future. I'm going down there and make sure he goes 251 00:13:55,110 --> 00:13:58,310 that interview. You're right, Judy. This is serious stuff. I'll just go settle 252 00:13:58,310 --> 00:14:05,110 up with the puppets. Listen, guys, it was fun, but... You've got to see this. 253 00:14:05,310 --> 00:14:07,030 They're playing soccer with a lemon. 254 00:14:10,230 --> 00:14:13,730 And from the mountains, I do hear... Echo. 255 00:14:24,880 --> 00:14:25,880 That's it. 256 00:14:27,660 --> 00:14:31,040 That was Ethan Johnson reading his poem, Echo. 257 00:14:32,040 --> 00:14:38,880 Our next participant is Lauren Miller reading her poem, Searching for Morning. 258 00:14:44,800 --> 00:14:47,900 Searching for Morning by Lauren Miller. 259 00:14:48,140 --> 00:14:52,380 Hi. Miss Dronger, it's me, Linda Michaels, Class 82. 260 00:14:54,439 --> 00:14:55,740 National Merit Scholar? 261 00:14:56,740 --> 00:15:00,080 Valedictorian? I'm sorry. I've had a lot of students since then. 262 00:15:02,260 --> 00:15:03,440 Judy Michael's sister? 263 00:15:03,820 --> 00:15:04,820 Oh, right! 264 00:15:04,880 --> 00:15:05,880 How is Judy? 265 00:15:07,680 --> 00:15:08,840 Truthfully, not aging well. 266 00:15:10,040 --> 00:15:12,500 Anyway, I'm just here to see my niece, Lauren. 267 00:15:12,740 --> 00:15:13,619 Oh, Lauren. 268 00:15:13,620 --> 00:15:15,040 She's quite the poetess. 269 00:15:15,660 --> 00:15:20,060 Yes, yes, she is. Um, just out of curiosity... 270 00:15:20,750 --> 00:15:24,690 Has a poem happened to remind you of a certain C - poem that I wrote? 271 00:15:25,170 --> 00:15:26,230 Not that I recall. 272 00:15:26,890 --> 00:15:28,830 Well, why don't you listen to it? See if it sounds familiar. 273 00:15:29,650 --> 00:15:35,990 Searching my soul, unable to find good, I went into the kitchen and I made 274 00:15:35,990 --> 00:15:37,970 myself some food. 275 00:15:39,610 --> 00:15:41,850 No, no, no, no. That's not my poem. 276 00:15:42,210 --> 00:15:43,210 Come here. 277 00:15:43,350 --> 00:15:46,890 What did you do to my poem? You changed the ending. What are you doing here? It 278 00:15:46,890 --> 00:15:47,890 is supposed to end. 279 00:15:48,090 --> 00:15:51,270 threw myself into the river, tied to a block of wood. 280 00:15:51,970 --> 00:15:53,610 I didn't want to go out on a downer. 281 00:15:54,650 --> 00:15:55,790 It's about suicide. 282 00:15:56,590 --> 00:15:57,489 It is? 283 00:15:57,490 --> 00:15:58,650 I thought it was about wood. 284 00:15:59,970 --> 00:16:01,810 I've just completely mangled my work. 285 00:16:02,330 --> 00:16:03,169 It's ruined. 286 00:16:03,170 --> 00:16:05,650 I'm emotionally divorcing myself from the piece. I'm done. 287 00:16:05,870 --> 00:16:08,150 And the winner is Lorne Miller. 288 00:16:27,980 --> 00:16:28,799 Oh, my God. 289 00:16:28,800 --> 00:16:32,760 What? Brian didn't tell me they have a build -your -own -burrito night. It's 290 00:16:32,760 --> 00:16:34,280 lies on top of lies. 291 00:16:35,640 --> 00:16:36,640 Excuse me, hi. 292 00:16:36,900 --> 00:16:38,660 We're looking for a Brian Miller. 293 00:16:38,940 --> 00:16:41,000 He's 18, brown hair. 294 00:16:41,320 --> 00:16:44,140 Oh, he's in the fantasy room. And I wish you'd get him out of here. 295 00:16:44,440 --> 00:16:46,100 I don't like what he's doing with those girls. 296 00:16:46,540 --> 00:16:47,560 Did you hear that, Bill? 297 00:16:47,980 --> 00:16:52,000 He doesn't like what he's doing with the girls. And he's a sleazebag. 298 00:16:52,420 --> 00:16:54,200 Hey, a sleazebag with feelings. 299 00:16:55,480 --> 00:16:56,640 Sorry. Judy. 300 00:16:57,040 --> 00:17:00,140 Brace yourself. This is one of those things no mother should ever have to 301 00:17:01,360 --> 00:17:04,099 I've never been more turned on in my life. 302 00:17:04,660 --> 00:17:07,740 Now, who can point out the prepositional phrase in that sentence? 303 00:17:07,980 --> 00:17:09,880 Brian Miller, what the hell is going on in here? 304 00:17:12,619 --> 00:17:14,540 Really, what the hell is going on in here? 305 00:17:15,920 --> 00:17:17,720 Mom, what is all this? 306 00:17:17,960 --> 00:17:19,599 Well, I'm tutoring the dancers. 307 00:17:19,859 --> 00:17:23,160 I needed money to pay for my car insurance, and when I was here with Dad, 308 00:17:23,160 --> 00:17:25,819 found out that the girls needed some help getting ready for their GEDs. 309 00:17:27,030 --> 00:17:29,970 So, sadly, it is what it looks like. 310 00:17:31,350 --> 00:17:34,490 Hey, Brian, ain't you going to introduce us to your parents? 311 00:17:35,070 --> 00:17:36,170 Excuse me, Brandy? 312 00:17:36,770 --> 00:17:37,770 Oh, sorry. 313 00:17:38,330 --> 00:17:40,230 Aren't you going to introduce us to your parents? 314 00:17:40,430 --> 00:17:41,990 Very good. And no. 315 00:17:43,990 --> 00:17:48,810 Mrs. Miller, I just wanted to say that thanks to your wonderful son, I'm on my 316 00:17:48,810 --> 00:17:49,990 way to becoming a real nurse. 317 00:17:50,290 --> 00:17:55,030 Oh, that's very nice of you to say, Nurse Chugs. 318 00:17:56,480 --> 00:17:58,080 Okay, girls, I think we're done for the day. 319 00:17:58,400 --> 00:18:00,760 Oh, wait. Brian, you forgot to give us our homework. 320 00:18:01,080 --> 00:18:02,080 Oh, right. 321 00:18:02,200 --> 00:18:03,480 Read chapter five. 322 00:18:04,260 --> 00:18:06,460 Thanks a lot, Cinnamon. 323 00:18:06,960 --> 00:18:08,620 I can't believe you took him down here. 324 00:18:09,160 --> 00:18:12,000 Well, we didn't want you to miss your interview with Stanford. 325 00:18:12,500 --> 00:18:14,960 Yeah, that was changed next week. If you're going to butt in my life, you 326 00:18:14,960 --> 00:18:16,020 at least get the facts straight. 327 00:18:16,420 --> 00:18:18,940 So this is why you quit your tutoring job at school? 328 00:18:19,340 --> 00:18:22,600 Well, the ladies pay me more than the English department, plus they give it to 329 00:18:22,600 --> 00:18:23,600 me under the table. 330 00:18:24,900 --> 00:18:26,340 They pay him cash. 331 00:18:27,280 --> 00:18:28,280 Oh, God. 332 00:18:29,660 --> 00:18:33,520 Why didn't you just tell us? Well, I tried, but then you started yelling at 333 00:18:33,520 --> 00:18:34,520 like I was still a kid. 334 00:18:35,120 --> 00:18:36,120 You're right. 335 00:18:36,360 --> 00:18:37,980 We should have trusted you. 336 00:18:38,840 --> 00:18:42,520 But you've got to understand, we want you to grow up, but then when you do, we 337 00:18:42,520 --> 00:18:45,980 worry whether you're going to make good choices. Did you go get a burrito? 338 00:18:48,100 --> 00:18:49,360 Happy hour ends at six. 339 00:18:50,380 --> 00:18:53,280 Okay, I hope this proves that I can make my own decisions. 340 00:18:55,760 --> 00:19:00,580 I never thought I would say this in a strip club, but I'm very proud of what I 341 00:19:00,580 --> 00:19:01,840 saw you doing here today. 342 00:19:03,280 --> 00:19:04,280 Thanks, Mom. 343 00:19:04,640 --> 00:19:08,160 Oh, God, I forgot to proofread Brandy's letter to her probation officer. I'm 344 00:19:08,160 --> 00:19:09,920 helping her regain custody of her kid. 345 00:19:11,620 --> 00:19:14,140 Did a good job with that one. Yeah, we did. 346 00:19:14,720 --> 00:19:17,860 Well, here we are in the fantasy room. 347 00:19:20,860 --> 00:19:22,460 Shame to let it go to waste. 348 00:19:23,240 --> 00:19:24,240 What do you mean? 349 00:19:24,620 --> 00:19:25,640 You got 20 bucks? 350 00:19:26,580 --> 00:19:27,580 Sure. 351 00:19:28,800 --> 00:19:31,100 Oh, Bill, you got burrito on my shirt. 352 00:19:31,640 --> 00:19:32,640 Arms up. 353 00:19:35,900 --> 00:19:37,220 Oh, yeah. 354 00:19:37,760 --> 00:19:40,120 Yeah. All right. Nice. 355 00:19:40,680 --> 00:19:45,400 No way those are real. 356 00:19:45,620 --> 00:19:50,060 Who cares? If the wages comes back, get me another beer. I'm going to go hit the 357 00:19:50,060 --> 00:19:51,060 cash machine. 358 00:19:53,260 --> 00:19:55,080 Okay. Sister, shake it. 359 00:19:57,340 --> 00:19:59,240 Wait a minute. That is my sister. 360 00:20:12,660 --> 00:20:14,180 I wouldn't have it. 29588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.