Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,880 --> 00:00:05,220
Gonna fall over.
2
00:00:07,080 --> 00:00:12,180
Hey, I invented this game. I have been
playing it since you were small enough
3
00:00:12,180 --> 00:00:13,180
duck on top of her.
4
00:00:16,040 --> 00:00:22,860
Ten points. Top that.
5
00:00:25,820 --> 00:00:27,880
And for the win...
6
00:00:32,009 --> 00:00:34,710
told you to. No more playing dad jenga.
7
00:00:35,610 --> 00:00:39,130
Dad's sleeping off four beers. You don't
want to put any pressure on his
8
00:00:39,130 --> 00:00:40,970
bladder. Go do your homework.
9
00:00:41,410 --> 00:00:42,650
I finished all of mine.
10
00:00:42,850 --> 00:00:44,650
Well, help Lauren with hers.
11
00:00:47,090 --> 00:00:48,090
Bill.
12
00:00:48,910 --> 00:00:51,470
Bill. Whose donuts are these?
13
00:00:51,670 --> 00:00:52,670
Me and mine.
14
00:00:52,830 --> 00:00:56,390
Get up and get ready. Fitz and Marion
will be here any minute. Remember,
15
00:00:56,390 --> 00:00:57,369
coming for dinner.
16
00:00:57,370 --> 00:01:01,750
Oh, that's tonight. They're just going
to yap and yap about how great their
17
00:01:01,750 --> 00:01:03,670
marriage is since they went to therapy.
18
00:01:04,170 --> 00:01:07,950
Well, we owe them because they had it
over last time. No, they owe us.
19
00:01:08,170 --> 00:01:09,610
All she served was vegetables.
20
00:01:10,090 --> 00:01:11,090
They had fish.
21
00:01:11,370 --> 00:01:12,790
The vegetable of the sea.
22
00:01:14,390 --> 00:01:18,290
Well, we are having steaks. You did
remember to pick up the steaks, huh? Of
23
00:01:18,290 --> 00:01:21,910
course I did. I'd better get them out of
the refrigerator right now.
24
00:01:26,940 --> 00:01:27,940
Steaks.
25
00:01:29,220 --> 00:01:30,780
Keys, keys, keys.
26
00:01:31,080 --> 00:01:32,500
Damn it, they were just here.
27
00:01:32,920 --> 00:01:39,640
Where are the steaks?
28
00:01:40,180 --> 00:01:41,400
Why do you have your coat on?
29
00:01:41,660 --> 00:01:45,640
Because I was just about to get them out
of the refrigerator, which is cold.
30
00:01:46,380 --> 00:01:47,380
Duh.
31
00:01:49,140 --> 00:01:54,760
I don't believe it. You forgot the
steaks after I reminded you a hundred
32
00:01:55,120 --> 00:01:57,820
Judy, you're treating me like a child.
33
00:01:58,420 --> 00:02:01,320
When in fact, I'm a lazy, forgetful
adult.
34
00:02:01,740 --> 00:02:02,880
I'm going, I'm going.
35
00:02:03,240 --> 00:02:05,480
You got your keys, right? Yeah, I got my
keys.
36
00:02:11,320 --> 00:02:14,740
You lost your keys again, didn't you?
Okay, okay, fine, I lost them.
37
00:02:14,980 --> 00:02:16,720
I looked everywhere, they're gone.
38
00:02:16,940 --> 00:02:20,320
Gone? So if I look for them, I won't
find them in like two seconds? No, you
39
00:02:20,320 --> 00:02:23,440
won't, because that's what gone means.
They're unfindable.
40
00:02:27,020 --> 00:02:28,020
What are these?
41
00:02:28,600 --> 00:02:30,000
Keys for my other home.
42
00:02:32,400 --> 00:02:34,260
Where I live with my other wife.
43
00:02:35,620 --> 00:02:38,160
Who finds me adorable at times like
these.
44
00:02:39,080 --> 00:02:41,560
Well, go blow her up and give her my
back.
45
00:02:55,180 --> 00:02:58,660
So it turns out he has the keys in his
pocket the whole time.
46
00:02:59,260 --> 00:03:01,120
God, I swear it's like living with a
monkey.
47
00:03:02,660 --> 00:03:05,400
Only occasionally, monkeys groom
themselves.
48
00:03:06,080 --> 00:03:09,320
Ha ha, we get it. Monkeys are better
than Bill.
49
00:03:10,200 --> 00:03:12,140
Judy, you're being a little rough on
your husband.
50
00:03:12,460 --> 00:03:14,340
My sweetie and I used to fight like
that.
51
00:03:15,700 --> 00:03:19,540
Then we learned through therapy that a
good marriage fits all, but a bad
52
00:03:19,540 --> 00:03:22,260
marriage comes in many criticizes.
53
00:03:22,660 --> 00:03:23,660
You know what?
54
00:03:24,280 --> 00:03:25,280
You are right.
55
00:03:25,780 --> 00:03:26,900
I'm sorry, Bill.
56
00:03:27,240 --> 00:03:31,420
Could you find it in your heart to pull
your head out of your ass? Ah,
57
00:03:33,380 --> 00:03:34,740
did you see this coming?
58
00:03:37,200 --> 00:03:38,200
It's you two.
59
00:03:38,720 --> 00:03:42,160
Mutual respect is the difference between
a marriage that flourishes and one that
60
00:03:42,160 --> 00:03:45,820
flounders. Flounder, that was the crap
fish you served last time.
61
00:03:46,900 --> 00:03:50,100
Mary's right. I mean, this is the stuff
we learned in couples counseling.
62
00:03:50,600 --> 00:03:54,000
which I had my doubts about, but I've
got to say, there's been a lot less
63
00:03:54,000 --> 00:03:55,680
nagging and a lot more shagging.
64
00:03:57,380 --> 00:04:00,840
Marriage is about working together as a
team. Isn't that right, teammate?
65
00:04:01,140 --> 00:04:02,380
Time for a cuddle huddle.
66
00:04:04,180 --> 00:04:05,380
Time to get ill, Bill.
67
00:04:07,160 --> 00:04:10,340
We're a great team. We're a better team
than you guys. You should see his gang
68
00:04:10,340 --> 00:04:12,580
up on Brian. Such a dork.
69
00:04:13,860 --> 00:04:14,860
Walking wedgie.
70
00:04:15,940 --> 00:04:18,940
I'm not talking about crushing your
child's self -esteem.
71
00:04:19,180 --> 00:04:22,520
I'm talking about how we pull together
so that both of us are happy.
72
00:04:22,780 --> 00:04:26,300
My teammate here wants to see the
Rolling Stones, so I got on board even
73
00:04:26,300 --> 00:04:27,600
I'm not that into the rock and roll.
74
00:04:27,860 --> 00:04:30,520
You guys are going to the Rolling Stones
concert? So are we. It's our
75
00:04:30,520 --> 00:04:34,220
anniversary that night. We waited in the
ticket line six hours for these babies.
76
00:04:34,420 --> 00:04:35,420
Together?
77
00:04:35,620 --> 00:04:38,250
Yeah. She even stood in front of me
while I peed in a bottle.
78
00:04:39,450 --> 00:04:42,110
You ruined my raspberry iced tea, but
that's teamwork.
79
00:04:44,010 --> 00:04:45,430
Eighth row, right in front of Keith.
80
00:04:45,670 --> 00:04:46,670
Where are you guys sitting?
81
00:04:46,950 --> 00:04:49,730
Well, Bill got us the tickets. Where are
our seats, Bill?
82
00:04:50,010 --> 00:04:51,570
I don't remember. I'll go check.
83
00:04:58,890 --> 00:04:59,890
Keys.
84
00:05:00,030 --> 00:05:01,230
Keys. Keys.
85
00:05:01,750 --> 00:05:02,750
Ah.
86
00:05:07,050 --> 00:05:08,050
Where are you going, Bill?
87
00:05:08,670 --> 00:05:11,110
Uh... You forgot to buy the tickets,
didn't you?
88
00:05:11,850 --> 00:05:13,410
Time for a cuddle huddle.
89
00:05:23,010 --> 00:05:27,270
So you got Rolling Stones tickets. I
heard they were sold out. They are. I
90
00:05:27,270 --> 00:05:30,250
a fortune at a scalper thanks to that
idiot Bill.
91
00:05:31,350 --> 00:05:35,390
Fat, lazy, out of sheep's... Hey.
92
00:05:35,770 --> 00:05:37,650
He might be a slob, but he's still my
husband.
93
00:05:38,010 --> 00:05:39,010
Talking about me.
94
00:05:39,390 --> 00:05:42,270
Be patient with Phil. Remember, he's
your teammate.
95
00:05:42,570 --> 00:05:46,250
Yeah, but it's like I'm in gym class,
picking teams, and I get the kid with
96
00:05:46,250 --> 00:05:47,189
built -up shoe.
97
00:05:47,190 --> 00:05:50,470
I actually went to prom with the shoe
kid.
98
00:05:51,410 --> 00:05:52,450
Surprisingly good dancer.
99
00:05:54,370 --> 00:05:57,350
Hey, I should check my tickets to see if
we're sitting near each other. Oh,
100
00:05:57,350 --> 00:05:59,310
that'd be fun. Yeah, they're right here
in my gym bag.
101
00:06:04,430 --> 00:06:06,390
Are they? That's funny. They were here
earlier.
102
00:06:07,290 --> 00:06:10,530
Oh, that's good. I burned 210 calories.
103
00:06:11,830 --> 00:06:13,310
Oh, my God, that's my heart rate.
104
00:06:14,170 --> 00:06:17,170
I've got to find those tickets. If Bill
finds out I lost them, I'll never hear
105
00:06:17,170 --> 00:06:17,949
the end of it.
106
00:06:17,950 --> 00:06:20,850
Listen to you, dear. Marriage isn't
about competition.
107
00:06:21,250 --> 00:06:23,130
It's about communication and sacrifice.
108
00:06:23,510 --> 00:06:27,210
I'd be glad to make a sacrifice if I
could just get that jackass near a
109
00:06:28,490 --> 00:06:31,350
Maybe I left them at home in my purse.
Can you give me a lift? Sure.
110
00:06:31,950 --> 00:06:33,070
We're going to go. We'll see you later.
111
00:06:39,630 --> 00:06:40,670
It's hard to get back in a gym.
112
00:06:42,850 --> 00:06:44,030
I'm really out of shape.
113
00:06:44,670 --> 00:06:45,670
Uh -huh.
114
00:06:46,510 --> 00:06:48,130
I just had a baby last month.
115
00:06:48,830 --> 00:06:50,290
I just had triplets, you know.
116
00:06:52,030 --> 00:06:53,030
This morning.
117
00:06:55,530 --> 00:06:58,910
I don't get it. Those tickets have got
to be here. You have to help me look.
118
00:06:59,110 --> 00:07:00,870
Don't panic. We'll find them.
119
00:07:01,570 --> 00:07:02,570
Let's see.
120
00:07:02,670 --> 00:07:06,590
Mace, stun gun, pepper spray. Someone
thinks highly of themselves.
121
00:07:08,680 --> 00:07:09,880
Gotta retrace my step.
122
00:07:10,180 --> 00:07:13,060
What rooms were you in before you went
to the gym? I changed the bulb in the
123
00:07:13,060 --> 00:07:14,019
upstairs hallway.
124
00:07:14,020 --> 00:07:18,040
I turned our mattress. I fixed the leaky
faucet in the upstairs bathroom. My
125
00:07:18,040 --> 00:07:19,680
God, I do everything around here.
126
00:07:20,400 --> 00:07:24,140
I'll look for them in the upstairs
bathroom. We absolutely have to keep
127
00:07:24,140 --> 00:07:25,140
secret from Bill.
128
00:07:25,260 --> 00:07:28,580
I don't feel comfortable being a part of
any marital deceit. Well, get
129
00:07:28,580 --> 00:07:31,840
comfortable. I can just see the smug
look on his stupid face when he finds
130
00:07:31,840 --> 00:07:33,180
I... Hey there.
131
00:07:34,720 --> 00:07:36,040
What's up, teddy bear?
132
00:07:37,560 --> 00:07:39,080
Hey, uh... What's going on?
133
00:07:40,500 --> 00:07:42,800
Marion's helping me organize my purse.
134
00:07:43,480 --> 00:07:49,160
Uh, hey, um... All right.
135
00:07:50,600 --> 00:07:52,360
That's much better. Thanks, Marion.
136
00:07:53,500 --> 00:07:55,640
Was there something you were going to go
do upstairs?
137
00:07:56,220 --> 00:08:00,460
Judy, I'm sorry. I'm a little nervous
about... Please, just do it. For me. Go.
138
00:08:00,720 --> 00:08:01,720
Fine.
139
00:08:04,080 --> 00:08:05,080
Where's she going?
140
00:08:05,600 --> 00:08:06,600
The bathroom.
141
00:08:07,729 --> 00:08:10,070
She has trouble going at other people's
houses.
142
00:08:10,970 --> 00:08:12,470
That's true. That's why we bought the
RV.
143
00:08:14,590 --> 00:08:18,290
Hey, you know what, guys? I'm cleaning
the house now. Why don't you go over to
144
00:08:18,290 --> 00:08:19,330
Fitz's house and get drunk?
145
00:08:19,790 --> 00:08:21,290
Judy, it's the middle of the day.
146
00:08:21,610 --> 00:08:22,630
We're already drunk.
147
00:08:25,610 --> 00:08:26,610
What's up with her?
148
00:08:26,630 --> 00:08:29,810
It's like she's trying to get rid of us.
I bet she wants us out of the house
149
00:08:29,810 --> 00:08:32,890
because she lost those Stones tickets
and doesn't want me to know.
150
00:08:33,210 --> 00:08:35,049
Wow, what makes you think she lost the
tickets?
151
00:08:35,820 --> 00:08:38,520
You know, when you've been married as
long as we have, you pick up on these
152
00:08:38,520 --> 00:08:39,520
things.
153
00:08:39,659 --> 00:08:40,840
Also, I took them.
154
00:08:41,419 --> 00:08:42,600
Why would you do that?
155
00:08:42,840 --> 00:08:47,080
To teach her a lesson. She always rubs
my face in it when I lose things.
156
00:08:47,500 --> 00:08:49,140
Ah, found my keys.
157
00:08:49,780 --> 00:08:54,880
Anyway, this time I get to be the genius
and rub her face in it because she lost
158
00:08:54,880 --> 00:08:55,839
the ticket.
159
00:08:55,840 --> 00:08:56,940
But she didn't lose them.
160
00:08:57,180 --> 00:08:58,180
You stole them.
161
00:08:58,440 --> 00:09:00,120
Okay, you're overthinking this.
162
00:09:01,610 --> 00:09:05,590
You have to stop using your brain and
stop using your heart.
163
00:09:06,350 --> 00:09:10,990
I hid them in her jacket. I'm just going
to let her suffer a while and whip the
164
00:09:10,990 --> 00:09:13,330
tickets out of her pocket and get the
last... Aha!
165
00:09:13,810 --> 00:09:15,890
So sweet. So sweet.
166
00:09:16,390 --> 00:09:20,090
I didn't find anything in the bathroom,
except signs of a family with no self
167
00:09:20,090 --> 00:09:21,090
-respect.
168
00:09:21,530 --> 00:09:25,610
Don't worry, I have the tickets right
here. Where'd you find them? Where Bill
169
00:09:25,610 --> 00:09:26,610
hid them.
170
00:09:27,120 --> 00:09:30,380
They were in my jacket pocket, but I
wasn't wearing this jacket today, so
171
00:09:30,380 --> 00:09:34,880
obviously Bill put them there. The dummy
thinks he can get back at me for always
172
00:09:34,880 --> 00:09:37,100
finding his keys and calling him a
dummy.
173
00:09:37,760 --> 00:09:38,840
Why would he do that?
174
00:09:39,060 --> 00:09:42,920
Bill wants me to admit I lost the ticket
so he can waltz in here and find them
175
00:09:42,920 --> 00:09:47,660
in like two seconds. But you know what?
The joke is on him because they are not
176
00:09:47,660 --> 00:09:48,960
going to be there.
177
00:09:49,300 --> 00:09:53,500
And he is going to squirm like a bug at
the end of a pen.
178
00:09:54,659 --> 00:09:56,140
Squirm, buggy, squirm.
179
00:09:57,280 --> 00:09:59,560
Does your church offer couples
counseling?
180
00:10:00,560 --> 00:10:03,140
No, they can't. Play along. Oh, I don't
like this.
181
00:10:03,520 --> 00:10:04,560
What's going on, Judy?
182
00:10:04,760 --> 00:10:06,400
You seem a little agitated.
183
00:10:06,800 --> 00:10:10,560
No, I'm fine. Couldn't be finer. That's
good. You know, Fitz and I were just
184
00:10:10,560 --> 00:10:15,220
talking about this Rolling Stones
concert. Now, I know I'm not supposed to
185
00:10:15,220 --> 00:10:20,020
the tickets because I'm such a monkey
and I lose things, but we were wondering
186
00:10:20,020 --> 00:10:21,800
where our seats were, right, Fitz?
187
00:10:22,530 --> 00:10:23,409
Yeah, sure.
188
00:10:23,410 --> 00:10:25,590
What do you think Section G?
189
00:10:26,410 --> 00:10:28,430
I'm pretty sure it was Section J.
190
00:10:28,910 --> 00:10:30,870
You might be right. Let's just drop it.
191
00:10:31,390 --> 00:10:35,470
Although it could be Section G. Well, we
better check.
192
00:10:36,270 --> 00:10:37,910
So let's see those tickets.
193
00:10:38,330 --> 00:10:42,750
Unless, of course, there's some crazy
reason you can't produce them right now.
194
00:10:42,950 --> 00:10:44,250
All right, all right, I lost the ticket.
195
00:10:44,710 --> 00:10:48,730
Hear that, Fitz? She lost them. They
were in my gym bag and they disappeared.
196
00:10:48,730 --> 00:10:51,250
Isn't that right, Marianne? This is
making me very nervous.
197
00:10:54,060 --> 00:10:56,720
Daniel, did you happen to drive the RV
over here?
198
00:10:57,720 --> 00:10:59,380
Sorry. I'll be fine.
199
00:11:00,660 --> 00:11:03,880
So you're saying that you lost the
ticket.
200
00:11:04,520 --> 00:11:06,340
You lost the ticket.
201
00:11:07,040 --> 00:11:08,780
You lost the ticket.
202
00:11:09,000 --> 00:11:12,260
You are just saying the same thing over
and over again, emphasizing different
203
00:11:12,260 --> 00:11:13,280
words each time.
204
00:11:13,580 --> 00:11:14,580
Am I, Judy?
205
00:11:15,860 --> 00:11:18,020
Am I? Oh, just help me find the ticket.
206
00:11:18,220 --> 00:11:21,540
So you've looked everywhere. There's no
place you haven't looked. Yes.
207
00:11:22,140 --> 00:11:25,020
So if I look, I wouldn't find them in,
like, one second.
208
00:11:25,660 --> 00:11:29,160
I mean, I wouldn't be able to walk up to
the most obvious place in the world,
209
00:11:29,200 --> 00:11:33,300
like, say, your jacket, and pull them
right out.
210
00:11:34,100 --> 00:11:35,100
Aha!
211
00:11:37,280 --> 00:11:38,280
Aha what?
212
00:11:38,500 --> 00:11:40,760
Nothing, I sneezed. You said aha.
213
00:11:41,220 --> 00:11:43,100
Yeah, I'm trying out a new sneeze.
214
00:11:43,940 --> 00:11:45,380
Well, why would they be there?
215
00:11:45,720 --> 00:11:50,880
I'm just searching the house
systematically, starting with C for coat
216
00:11:51,630 --> 00:11:55,410
Now we move on to D for the kitchen.
Come on, Fitz.
217
00:11:55,950 --> 00:12:01,470
Phil, I'm sorry for losing the tickets
and ruining our special night.
218
00:12:01,730 --> 00:12:05,750
We'll find them, honey. Fitz and I will
search every inch of this house if we
219
00:12:05,750 --> 00:12:06,930
have to. I love you.
220
00:12:12,430 --> 00:12:14,170
Scram, buddy, scram.
221
00:12:20,350 --> 00:12:22,520
Well? I dug through all our trash can.
222
00:12:22,820 --> 00:12:23,820
Did you find anything?
223
00:12:23,840 --> 00:12:25,760
Yeah, that we eat a lot of pretzels.
224
00:12:26,060 --> 00:12:29,840
And that raccoons are not the lovable
little bandits you see in cartoons.
225
00:12:30,620 --> 00:12:32,800
Did you find any tickets online?
226
00:12:33,240 --> 00:12:34,400
Yeah, but they're going fast.
227
00:12:34,880 --> 00:12:37,400
These look pretty good. See 25K?
228
00:12:38,820 --> 00:12:40,040
25K is what they cost.
229
00:12:41,920 --> 00:12:45,640
Okay, let Mom know I did the laundry
like she told me to. Except for your
230
00:12:45,640 --> 00:12:48,480
underwear. That I burned. And it smelled
like a tire fire.
231
00:12:49,660 --> 00:12:52,980
You guys buying Stones tickets? I
thought Mom already got some. She did,
232
00:12:52,980 --> 00:12:57,120
stole them out of her gym bag to prove
I'm a million times smarter than she is.
233
00:12:57,500 --> 00:12:58,500
That doesn't make sense.
234
00:12:58,820 --> 00:12:59,820
Then I lost them.
235
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
That does.
236
00:13:01,840 --> 00:13:03,200
This is terrible.
237
00:13:03,860 --> 00:13:06,680
I've lost my anniversary aha moment.
238
00:13:07,160 --> 00:13:10,220
I really wanted those tickets so I could
rub them in her face.
239
00:13:10,680 --> 00:13:11,680
We're back.
240
00:13:11,740 --> 00:13:13,380
Quick, quick, give me your Stones
tickets.
241
00:13:13,660 --> 00:13:15,200
Why? I'm going to pretend they're mine.
242
00:13:15,800 --> 00:13:17,140
But they're not yours. They're mine.
243
00:13:17,400 --> 00:13:21,700
I'll give them right back. We're going
to find ours eventually, but this way
244
00:13:21,700 --> 00:13:23,600
I'll get my aha moment right now.
245
00:13:24,560 --> 00:13:26,080
Thanks. Judy, come in here.
246
00:13:26,380 --> 00:13:29,780
Well, we looked in the car. We even went
back to the gym, but no luck.
247
00:13:29,980 --> 00:13:31,380
So, you looked everywhere.
248
00:13:31,760 --> 00:13:33,520
There isn't a place you haven't looked.
249
00:13:34,320 --> 00:13:38,160
Like, for example, right here on the
kitchen table. Aha!
250
00:13:39,960 --> 00:13:41,780
Let's see that again in instant replay.
251
00:13:42,660 --> 00:13:43,660
Aha!
252
00:13:45,640 --> 00:13:46,840
They were there this whole time?
253
00:13:47,120 --> 00:13:51,880
I guess so, right in front of your nose.
But the important thing is that I found
254
00:13:51,880 --> 00:13:52,819
the tickets.
255
00:13:52,820 --> 00:13:54,380
I found... Oh, shut up.
256
00:13:55,300 --> 00:13:58,180
Those aren't our tickets because I have
our tickets.
257
00:13:58,380 --> 00:14:03,560
I have our tickets. I have our tickets.
I have our tickets. I mean, wait.
258
00:14:04,160 --> 00:14:07,680
What do you mean, you have them? I know
you stole them out of my gym bag and hid
259
00:14:07,680 --> 00:14:10,560
them in my jacket, so I stole them back
to teach you a lesson.
260
00:14:10,970 --> 00:14:13,230
Are you following all this?
Unfortunately, yes.
261
00:14:14,270 --> 00:14:16,730
So you've had our tickets all afternoon?
262
00:14:17,010 --> 00:14:18,590
Yes, and they are right here.
263
00:14:19,870 --> 00:14:20,870
Aha!
264
00:14:21,330 --> 00:14:24,330
Where are they? They were here a minute
ago. Virginia, remember you changed out
265
00:14:24,330 --> 00:14:26,430
of your gym clothes before we left? Oh,
that's right. They're in the laundry
266
00:14:26,430 --> 00:14:28,990
room. The laundry's right here. Why is
it here?
267
00:14:29,590 --> 00:14:30,750
And why is it clean?
268
00:14:32,190 --> 00:14:34,030
Brian did the laundry. Why would he do
that?
269
00:14:35,110 --> 00:14:36,790
Maybe he's tired of living in filth.
270
00:14:40,810 --> 00:14:41,549
Oh, no.
271
00:14:41,550 --> 00:14:42,550
No.
272
00:14:42,750 --> 00:14:45,570
Maybe we can tape them back together.
Oh, God.
273
00:14:46,390 --> 00:14:47,990
Well, at least you got these.
274
00:14:48,510 --> 00:14:50,410
Well, actually, he didn't. Those are
ours.
275
00:14:51,750 --> 00:14:54,830
Yours? But why did you tell me they were
ours?
276
00:14:55,850 --> 00:15:00,650
Sweetie, all I wanted for our
anniversary was to rub it in your face
277
00:15:00,650 --> 00:15:01,950
smart and you're dumb.
278
00:15:03,430 --> 00:15:05,150
Now I don't even get that.
279
00:15:05,630 --> 00:15:08,850
I hate to say it, but this is exactly
what you deserve.
280
00:15:09,660 --> 00:15:11,760
Okay, I didn't hate saying it. It felt
kind of good.
281
00:15:11,960 --> 00:15:13,720
I know. We've been terrible.
282
00:15:14,080 --> 00:15:17,980
You two have a lot to learn from my
teammate and I. I feel awful.
283
00:15:18,240 --> 00:15:20,020
And you should. You've ruined your
anniversary.
284
00:15:20,660 --> 00:15:22,120
You people make me sad.
285
00:15:22,380 --> 00:15:26,200
You know what? You are right. Lately,
all we've been doing is picking on each
286
00:15:26,200 --> 00:15:27,400
other and bickering.
287
00:15:28,160 --> 00:15:32,680
I was just hoping that this Stones
concert would be a fresh start for us.
288
00:15:33,040 --> 00:15:35,000
It is a shame you two can't go.
289
00:15:35,440 --> 00:15:37,880
I mean, in a way, you need this concert
more than we do.
290
00:15:39,500 --> 00:15:41,280
Daniel, are you thinking what I'm
thinking?
291
00:15:41,920 --> 00:15:45,780
Yeah. Let's you and me and these tickets
get the hell out of here. Daniel.
292
00:15:48,420 --> 00:15:50,260
We don't need to go to this concert.
293
00:15:50,520 --> 00:15:52,320
Our marriage is like the mighty oak.
294
00:15:53,440 --> 00:15:54,440
Theirs is crap.
295
00:15:56,000 --> 00:15:57,780
We couldn't take your ticket.
296
00:15:58,120 --> 00:15:59,120
All righty then.
297
00:15:59,300 --> 00:16:02,880
Honey, there'll be other nights out for
us. You and I are a great team and we
298
00:16:02,880 --> 00:16:03,880
always will be.
299
00:16:04,360 --> 00:16:06,400
But these two, once again, crap.
300
00:16:07,920 --> 00:16:10,160
But the concert... We can make our own
music.
301
00:16:10,760 --> 00:16:12,440
Sweet, panger music.
302
00:16:14,500 --> 00:16:15,800
Will there be an encore?
303
00:16:17,380 --> 00:16:18,520
That's up to you.
304
00:16:21,080 --> 00:16:22,080
Probably not.
305
00:16:25,360 --> 00:16:26,360
Happy anniversary.
306
00:16:27,380 --> 00:16:28,380
Are you sure?
307
00:16:28,640 --> 00:16:32,400
Absolutely. You've earned them just by
acknowledging that your marriage is in
308
00:16:32,400 --> 00:16:33,400
the toilet.
309
00:16:34,920 --> 00:16:36,760
Which reminds me, Daniel, I need to
leave immediately.
310
00:16:37,880 --> 00:16:40,600
This is so sweet of you.
311
00:16:40,980 --> 00:16:44,840
Thanks. It's really great of you guys.
You guys are such good friends.
312
00:16:45,120 --> 00:16:48,180
They have the biggest hearts in the
entire world.
313
00:16:49,060 --> 00:16:50,800
And the smallest brains.
314
00:16:51,160 --> 00:16:55,940
They walked right into our trap.
315
00:16:56,660 --> 00:17:00,560
What's going on? Oh, we just got Fitz
and Mary and Roland Stone tickets.
316
00:17:01,060 --> 00:17:02,680
So you never found yours?
317
00:17:02,920 --> 00:17:04,319
We never had ours.
318
00:17:04,810 --> 00:17:06,329
because we're geniuses.
319
00:17:07,170 --> 00:17:09,589
So you stole your best friend's tickets?
320
00:17:09,790 --> 00:17:11,310
Yeah, we didn't steal them. That'd be
wrong.
321
00:17:11,710 --> 00:17:16,210
We elaborately tricked our best friend
into giving them to us.
322
00:17:16,630 --> 00:17:17,710
It was simple, really.
323
00:17:18,510 --> 00:17:22,670
We were in bed after dinner with Fitz
and Mary and angry that they said they
324
00:17:22,670 --> 00:17:26,250
a great marriage and we didn't and they
had Rolling Stones tickets and we
325
00:17:26,250 --> 00:17:29,810
didn't. And then I had an idea.
326
00:17:31,950 --> 00:17:35,070
First, I had to convince Marion that I'd
lost the tickets and that your dad
327
00:17:35,070 --> 00:17:36,490
would kill me if he found out.
328
00:17:38,210 --> 00:17:42,570
Meanwhile, I had to make Fitz think I'd
taken the tickets out of your mom's gym
329
00:17:42,570 --> 00:17:44,910
bag and hid them in order to torture
her.
330
00:17:46,790 --> 00:17:51,550
At that point, Marion and Fitz were both
on the hook. All we had to do was reel
331
00:17:51,550 --> 00:17:52,550
them in.
332
00:17:52,830 --> 00:17:56,950
It wasn't easy. I had to make Fitz
believe I was so desperate to find the
333
00:17:56,950 --> 00:18:00,210
tickets, I'd gone through the garbage
and been attacked by a raccoon.
334
00:18:04,560 --> 00:18:08,900
Meanwhile, I was hard at work fashioning
a laundry blob believable enough to
335
00:18:08,900 --> 00:18:11,240
make them think we had ruined our stone
ticket.
336
00:18:14,740 --> 00:18:18,100
And that's about it.
337
00:18:19,860 --> 00:18:23,400
They felt so sorry for us, they couldn't
help but give us their tickets.
338
00:18:23,640 --> 00:18:28,200
This fake ticket blob in the pants
pocket was great. How'd you get it to
339
00:18:28,200 --> 00:18:31,020
real? Oh, I found some old ticket stubs
on Brian's desk.
340
00:18:31,340 --> 00:18:32,940
What? My Weird Al tickets?
341
00:18:33,840 --> 00:18:37,820
Guys, I got these signed at the concert
by his drummer, John Bermuda Schwartz.
342
00:18:37,820 --> 00:18:38,820
You people suck.
343
00:18:39,320 --> 00:18:43,300
Brian, you have to understand that our
marriage has been going through... Okay,
344
00:18:43,340 --> 00:18:45,820
that's not going to work on me, all
right? You guys are going to be together
345
00:18:45,820 --> 00:18:49,040
forever. You're horrible, horrible
people that nobody else could ever love.
346
00:18:52,720 --> 00:18:55,960
Oh, I think I just heard our anniversary
toast.
347
00:19:00,970 --> 00:19:04,690
This is the best anniversary ever. I
know. I still can't believe we pulled it
348
00:19:04,690 --> 00:19:05,970
off. Not quite.
349
00:19:06,370 --> 00:19:07,370
Oh, hi.
350
00:19:07,890 --> 00:19:10,510
What are you guys doing here? Did you
scalp some tickets?
351
00:19:10,830 --> 00:19:12,010
No, we came to get ours back.
352
00:19:12,430 --> 00:19:14,230
Well, what about our dying marriage?
353
00:19:14,450 --> 00:19:15,990
It deserves to die.
354
00:19:17,110 --> 00:19:19,670
You guys almost had us. It was the
perfect plan.
355
00:19:19,910 --> 00:19:22,230
Except you overlooked one crucial
detail.
356
00:19:23,150 --> 00:19:28,770
You underestimated how much Weird Al
ticket stubs mean to a nerdy young boy.
357
00:19:33,350 --> 00:19:36,010
How you raised a decent boy like that,
I'll never know.
358
00:19:36,950 --> 00:19:38,730
Dork. Walking wedgie.
359
00:19:39,710 --> 00:19:40,710
Hand him over.
360
00:19:40,730 --> 00:19:43,370
All right. Sorry we've been such
terrible friends.
361
00:19:43,830 --> 00:19:44,830
Yeah.
362
00:19:45,010 --> 00:19:46,250
Now give me the real ones.
363
00:19:47,210 --> 00:19:48,210
Bill, it's over.
364
00:19:49,050 --> 00:19:51,470
Sorry. I apologize deeply.
365
00:19:51,690 --> 00:19:53,630
Okay. Give us the real ones.
366
00:20:11,850 --> 00:20:12,850
Wouldn't happen.
29958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.