Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,760 --> 00:00:07,260
Why does Grandpa have to stay in our
room when he comes to town? I hate
2
00:00:07,260 --> 00:00:08,780
in that spider -infested basement.
3
00:00:09,060 --> 00:00:10,820
Oh, honey, you're perfectly safe.
4
00:00:11,080 --> 00:00:12,980
I sprayed a ton of poison down there.
5
00:00:14,420 --> 00:00:19,880
I'll tell you what. For every spider you
find and bring to me, I'll give you a
6
00:00:19,880 --> 00:00:20,880
nickel.
7
00:00:22,080 --> 00:00:23,080
Better mean that.
8
00:00:23,520 --> 00:00:27,080
Because the only thing I hate more than
a spider is a liar.
9
00:00:30,890 --> 00:00:33,250
Okay, so it's not just me. She's creepy,
right?
10
00:00:35,510 --> 00:00:39,070
So, Bill, what time's your dad getting
here?
11
00:00:39,310 --> 00:00:42,270
Any minute. I'm really looking forward
to spending time with him.
12
00:00:42,490 --> 00:00:43,490
That's so sweet.
13
00:00:44,050 --> 00:00:45,350
You're baked, aren't you?
14
00:00:45,610 --> 00:00:46,610
No, no, no.
15
00:00:46,650 --> 00:00:50,950
No, this visit's gonna be great. Ever
since he started dating that woman, Joy,
16
00:00:51,130 --> 00:00:52,470
he sounds different on the phone.
17
00:00:52,830 --> 00:00:56,430
More optimistic and happy, less mean,
drunk, and racist.
18
00:00:57,250 --> 00:01:00,070
Well, maybe Joy's a very calming
presence.
19
00:01:00,510 --> 00:01:01,510
Or a sobriety counselor.
20
00:01:02,890 --> 00:01:03,890
Or a black.
21
00:01:04,010 --> 00:01:10,290
Anyway, this time it's going to be
different. He said on the phone he wants
22
00:01:10,290 --> 00:01:16,230
work on being a better dad, so I bought
a 50 -yard line seat for the bear game
23
00:01:16,230 --> 00:01:17,089
this Sunday.
24
00:01:17,090 --> 00:01:18,090
Those sound expensive.
25
00:01:18,410 --> 00:01:21,150
Well, you can't pinch pennies when it
comes to family.
26
00:01:21,550 --> 00:01:24,250
But from now on, we've got to tighten
Tina's braces ourselves.
27
00:01:25,190 --> 00:01:28,670
You know, Bill, have you ever thought
that seeking your father's approval
28
00:01:28,670 --> 00:01:32,720
be... I don't know, an unattainable
dream that's really just a distraction
29
00:01:32,720 --> 00:01:33,940
the other painful things in your life?
30
00:01:34,280 --> 00:01:37,780
Kind of like how your droopy eye bags
distract us from your gigantic forehead?
31
00:01:39,380 --> 00:01:41,440
At least my daddy loves me.
32
00:01:42,680 --> 00:01:46,200
Hey, everybody decent! Oh, there he is.
How you doing, Dad?
33
00:01:46,500 --> 00:01:47,500
Good, good.
34
00:01:47,940 --> 00:01:50,780
Kids, I want you to meet my fiancé, Joy.
35
00:01:51,060 --> 00:01:52,420
So wonderful to meet you.
36
00:01:52,720 --> 00:01:56,280
So you and Al are getting married?
37
00:01:57,900 --> 00:01:59,140
How does something like that happen?
38
00:02:00,660 --> 00:02:03,680
What woman wouldn't fall in love with
this big growly bear?
39
00:02:06,160 --> 00:02:09,639
Bill's been really looking forward to
seeing you, Al. You know what she said
40
00:02:09,639 --> 00:02:11,520
the phone about wanting to be a better
dad?
41
00:02:11,860 --> 00:02:14,560
Well, that really meant a lot to me.
42
00:02:14,800 --> 00:02:16,260
And I meant every word of it.
43
00:02:16,540 --> 00:02:19,600
In fact, I have a big surprise waiting
for you.
44
00:02:20,500 --> 00:02:22,860
It's going to be a mini bike. I just
know it.
45
00:02:24,140 --> 00:02:25,140
Ta -da!
46
00:02:27,400 --> 00:02:29,360
A kid? I already have three of those.
47
00:02:30,380 --> 00:02:33,540
This is Joy's son and my shot at being a
good father.
48
00:02:34,760 --> 00:02:38,060
Hey, don't prove me right about you
being lazy. Get over here and hug your
49
00:02:38,060 --> 00:02:39,060
brother.
50
00:02:43,300 --> 00:02:47,520
I'm still in love with you today because
you make me happy.
51
00:02:54,380 --> 00:02:56,460
So, Joy, you have a son.
52
00:02:57,290 --> 00:03:00,470
And he's gonna be my son, too, as soon
as I adopt little Bill here.
53
00:03:01,010 --> 00:03:02,190
His name's Bill?
54
00:03:03,130 --> 00:03:04,130
That's a good point.
55
00:03:05,190 --> 00:03:07,930
See, it's gonna be confusing having two
Bills.
56
00:03:08,430 --> 00:03:11,230
Which one of you wants to keep your own
name? Me, me, me, me!
57
00:03:12,250 --> 00:03:13,250
Then it's settled.
58
00:03:15,690 --> 00:03:18,990
All right, large Bill, we're gonna have
to give you a nickname so we'll know
59
00:03:18,990 --> 00:03:19,990
which one is which.
60
00:03:20,010 --> 00:03:23,270
You know, I got a few thoughts just off
the top of my gigantic forehead.
61
00:03:24,330 --> 00:03:26,390
I'm not really a nickname kind of...
62
00:03:30,760 --> 00:03:32,040
All right, from now on, you're bumpy.
63
00:03:32,240 --> 00:03:34,100
I don't want to be bumpy.
64
00:03:34,400 --> 00:03:36,680
You should have thought of that 5 ,000
pizzas ago.
65
00:03:38,960 --> 00:03:42,120
Bill, you have a surprise for your dad,
too.
66
00:03:42,680 --> 00:03:44,140
What's your surprise, bumpy?
67
00:03:44,940 --> 00:03:50,860
Well, I got us tickets for the Bears
game Sunday. 50 -yard line, pretty much
68
00:03:50,860 --> 00:03:53,580
best seats in the house. Oh, that is so
sweet of you.
69
00:03:53,960 --> 00:03:57,900
Sunday, jeez. I was going to take little
Bill here to the Field Museum.
70
00:03:58,650 --> 00:03:59,810
He loves dinosaurs.
71
00:04:00,110 --> 00:04:01,110
Isn't he amazing?
72
00:04:02,050 --> 00:04:05,870
Yeah, a nine -year -old boy who loves
dinosaurs. Now I've seen it all.
73
00:04:08,670 --> 00:04:11,930
Al, is there any way that you could
switch your stuff around so that you
74
00:04:11,930 --> 00:04:13,010
still go to the game with Bill?
75
00:04:14,490 --> 00:04:15,510
I mean, large Bill.
76
00:04:16,769 --> 00:04:17,769
Bumpy.
77
00:04:18,110 --> 00:04:20,550
Well, if it's that important to you, I
guess.
78
00:04:21,300 --> 00:04:23,760
All right, where are you bunking us?
Don't want to get out of these pants.
79
00:04:24,040 --> 00:04:26,580
Okay, you know what? Just keep those
pants on for a minute. I'll show you
80
00:04:26,580 --> 00:04:27,439
you're sleeping out.
81
00:04:27,440 --> 00:04:28,680
Lead the way, gorgeous.
82
00:04:29,940 --> 00:04:31,540
Your baby loves me, too.
83
00:04:33,560 --> 00:04:37,720
Unbelievable. I know, I know, but at
least he's going to the game with you. I
84
00:04:37,720 --> 00:04:41,480
buy us 50 -yard line seats, and he acts
like he's doing me a favor.
85
00:04:42,060 --> 00:04:45,420
You'd think a father would want to spend
time with his son, you know, share his
86
00:04:45,420 --> 00:04:46,420
interests.
87
00:04:47,000 --> 00:04:48,020
Hey, Brian, where you been?
88
00:04:48,520 --> 00:04:51,560
Waiting for you at the chess club father
-son banquet where you were supposed to
89
00:04:51,560 --> 00:04:52,920
introduce me as chessman of the year?
90
00:05:03,000 --> 00:05:04,460
Oh, good morning!
91
00:05:05,900 --> 00:05:09,580
Oh, I hope you don't mind my taking over
your kitchen, but I've whipped up a
92
00:05:09,580 --> 00:05:11,480
tasty batch of smiley cakes.
93
00:05:11,720 --> 00:05:16,000
They're really pancakes, but I call them
smiley cakes because they put a smile
94
00:05:16,000 --> 00:05:17,100
all over your face.
95
00:05:19,020 --> 00:05:20,760
You've obviously already had your
coffee.
96
00:05:21,740 --> 00:05:24,420
No, just a big old cup of isn't. It's a
great day.
97
00:05:25,880 --> 00:05:28,420
I quit that stuff once I started having
kids.
98
00:05:29,800 --> 00:05:34,820
Hey, you're not going to believe me.
Some creepy guy exposed himself to me at
99
00:05:34,820 --> 00:05:35,820
the gas station.
100
00:05:36,420 --> 00:05:37,460
I believe it.
101
00:05:38,720 --> 00:05:40,160
You're a very pretty girl.
102
00:05:43,100 --> 00:05:45,100
I'm going to go upstairs and see if Al
needs anything.
103
00:05:49,230 --> 00:05:50,230
Chipper and upbeat.
104
00:05:50,430 --> 00:05:53,050
Yeah, yeah. No, she really brightens up
the room.
105
00:05:53,710 --> 00:05:54,890
I don't care for them.
106
00:05:57,210 --> 00:05:59,090
Hey, are you excited about the game?
107
00:05:59,370 --> 00:06:03,890
You know, I actually am. Yeah, sure, the
whole I have a brother thing was kind
108
00:06:03,890 --> 00:06:06,210
of weird, but I'm not going to let it
ruin today.
109
00:06:06,730 --> 00:06:10,570
I got five hours blocked off with just
me, my dad, and nobody else.
110
00:06:10,850 --> 00:06:11,850
Are you ready for the game?
111
00:06:12,370 --> 00:06:13,370
Oh, God.
112
00:06:14,490 --> 00:06:16,130
Hope you haven't been thinking about
something.
113
00:06:16,840 --> 00:06:20,760
We ought to trade in those two expensive
seats for three cheaper seats.
114
00:06:21,060 --> 00:06:22,800
That way Billy can come with us.
115
00:06:23,420 --> 00:06:27,480
Uh, yeah, the thing is, Al, Bill was
kind of hoping that it was just going to
116
00:06:27,480 --> 00:06:28,480
you and him.
117
00:06:28,860 --> 00:06:30,280
Oh, you're right, gorgeous.
118
00:06:30,880 --> 00:06:33,540
It was rude of me to make that decision
on my own.
119
00:06:34,220 --> 00:06:37,080
All right, who thinks it's a good idea
for all three of us to go?
120
00:06:37,340 --> 00:06:40,940
Me, me. That's two in favor, two
abstain. The ayes have it.
121
00:06:41,640 --> 00:06:45,340
Well, that's not really fair. I paid a
lot of money for those tickets.
122
00:06:46,240 --> 00:06:47,240
Oh, I see.
123
00:06:48,200 --> 00:06:51,020
In other words, you don't want little
Billy to come.
124
00:06:52,140 --> 00:06:53,140
Well, all right.
125
00:06:53,260 --> 00:06:56,820
You want to break the little boy's
heart, go right ahead and do it. It's
126
00:06:56,820 --> 00:06:57,820
over there.
127
00:06:58,520 --> 00:07:03,100
Just look him in the eye and say, Billy,
you can't come.
128
00:07:03,600 --> 00:07:04,900
We don't want you.
129
00:07:07,020 --> 00:07:08,020
I understand.
130
00:07:09,780 --> 00:07:10,800
Billy, bad news.
131
00:07:12,260 --> 00:07:13,260
Give it up, Bumpy.
132
00:07:18,600 --> 00:07:21,700
I'm never going downtown on a weekend
again. It was a nightmare.
133
00:07:22,020 --> 00:07:23,440
This city is disgusting.
134
00:07:23,980 --> 00:07:27,840
I yawned on the L and someone coughed
directly into my mouth. My mouth tastes
135
00:07:27,840 --> 00:07:28,840
like old man.
136
00:07:29,800 --> 00:07:32,040
What a lovely day.
137
00:07:33,220 --> 00:07:35,980
I don't know why they call Chicago the
second city.
138
00:07:36,280 --> 00:07:38,560
Because downtown smells like number two.
139
00:07:41,060 --> 00:07:45,380
Believe me, when you come from a sleepy
little town like I do, the hustle and
140
00:07:45,380 --> 00:07:47,440
bustle of big city life is a real treat.
141
00:07:48,090 --> 00:07:49,530
Someone stole your wallet.
142
00:07:49,750 --> 00:07:52,690
I can finally get rid of that horrible
driver's license photo.
143
00:07:53,870 --> 00:07:57,890
Joy, this is just a little crazy. I
mean, isn't there anything you just
144
00:07:57,890 --> 00:08:01,350
mean, you know, hate. There's got to be
something that brings you down. Let's
145
00:08:01,350 --> 00:08:04,310
say war, crime, disease, poverty.
146
00:08:05,170 --> 00:08:08,690
You have the prettiest brown eyes.
147
00:08:09,730 --> 00:08:11,410
That is the sweetest thing to say.
148
00:08:12,130 --> 00:08:13,130
Thank you.
149
00:08:17,770 --> 00:08:18,770
How was the game?
150
00:08:19,030 --> 00:08:22,510
Bears won in overtime on a 54 -yard
field goal.
151
00:08:22,830 --> 00:08:24,030
That is awesome.
152
00:08:24,970 --> 00:08:27,350
What's the matter? We're a billion out.
153
00:08:27,590 --> 00:08:32,030
Well, we couldn't get three seats
together, so we traded my two
154
00:08:32,030 --> 00:08:36,010
great seats for two decent seats and one
behind a pole.
155
00:08:36,330 --> 00:08:37,610
Guess who got the pole?
156
00:08:38,950 --> 00:08:39,990
Sorry, Bill.
157
00:08:40,230 --> 00:08:43,490
That little bastard can raise his hand
so fast.
158
00:08:45,150 --> 00:08:49,130
What happened to your pants? Because it
looks like... Yeah, yeah, the guy next
159
00:08:49,130 --> 00:08:50,270
to me spilled my beer.
160
00:08:50,690 --> 00:08:52,610
Luckily, no one noticed the stain.
161
00:08:52,970 --> 00:08:54,930
Really? No, everyone noticed.
162
00:08:55,170 --> 00:08:59,130
Everyone on the L was laughing at me,
including guys who actually had urinated
163
00:08:59,130 --> 00:09:00,130
on themselves.
164
00:09:00,590 --> 00:09:03,070
You had a great time at that game today.
165
00:09:03,370 --> 00:09:04,109
Me, me, me.
166
00:09:04,110 --> 00:09:06,390
I swear to God, he's going to lose that
arm.
167
00:09:07,150 --> 00:09:10,830
This kid had the time of his life. He
loves the Bears.
168
00:09:11,130 --> 00:09:12,630
You know how many players he can name?
169
00:09:12,930 --> 00:09:15,630
Five. Five? I can name more than five.
170
00:09:16,090 --> 00:09:17,210
Well, good for you.
171
00:09:17,610 --> 00:09:20,310
At least he didn't sit through the game
in his own filth.
172
00:09:21,010 --> 00:09:23,090
What happened to you? It was my beer.
173
00:09:23,530 --> 00:09:27,490
Maybe you should cut back. When you
start peeing yourself, that's a wake -up
174
00:09:27,490 --> 00:09:28,490
call.
175
00:09:28,850 --> 00:09:31,530
Well, I'm going to get you a pair of
pants without a beer stain.
176
00:09:32,630 --> 00:09:34,210
Well, without that beer stain.
177
00:09:35,950 --> 00:09:37,790
Wait a minute. Where'd you get that?
178
00:09:38,130 --> 00:09:40,450
He found it at my place. It was in the
back of the closet.
179
00:09:40,750 --> 00:09:42,330
That's my old Stretch Armstrong.
180
00:09:43,289 --> 00:09:45,530
Oh, jeez, Bumpy. He took your dolly.
181
00:09:46,590 --> 00:09:47,590
Let it go.
182
00:09:48,190 --> 00:09:51,070
Any more beer left in his joint or is it
all in the front of your pants?
183
00:10:07,610 --> 00:10:12,370
I see that.
184
00:10:15,560 --> 00:10:16,560
No, no, no.
185
00:10:16,980 --> 00:10:18,220
I meant, can I see it?
186
00:10:18,840 --> 00:10:20,380
You with your eyes, not your hands.
187
00:10:21,020 --> 00:10:22,220
Just for one second.
188
00:10:22,940 --> 00:10:27,700
That was one second. No, it was not. It
was not. It was not. Oh, fine, fine,
189
00:10:27,780 --> 00:10:30,080
fine. I don't have to see it. I'm a
grown man.
190
00:10:30,380 --> 00:10:33,320
I have money and I sleep with ladies, so
ha, ha.
191
00:10:34,000 --> 00:10:35,180
I couldn't care less.
192
00:10:41,060 --> 00:10:42,260
What's going on here?
193
00:10:44,460 --> 00:10:45,520
It's my toy.
194
00:10:45,820 --> 00:10:48,380
It's all right, son. I'll buy you
another one. It won't be the same.
195
00:10:48,820 --> 00:10:50,060
I was talking to him.
196
00:10:57,660 --> 00:11:02,940
Good evening, Judy.
197
00:11:04,280 --> 00:11:05,340
Good evening, Bill.
198
00:11:07,220 --> 00:11:11,700
May I say what a delightfully
uncomfortable evening you provided us
199
00:11:12,660 --> 00:11:13,660
However do you mean?
200
00:11:15,660 --> 00:11:17,720
Well, you did break a nine -year -old's
toy.
201
00:11:17,980 --> 00:11:21,960
I've thought about this long and hard,
and there's a rational explanation for
202
00:11:21,960 --> 00:11:22,960
behavior.
203
00:11:23,200 --> 00:11:24,920
This kid is a butt face.
204
00:11:25,720 --> 00:11:29,560
Well, I don't think he's going anywhere,
so you probably should learn to get
205
00:11:29,560 --> 00:11:30,459
along with him.
206
00:11:30,460 --> 00:11:32,640
I just don't see why Billy gets
everything.
207
00:11:33,080 --> 00:11:33,739
Like what?
208
00:11:33,740 --> 00:11:37,040
Well, like, for example, my dad's taking
him to the field museum tomorrow.
209
00:11:37,260 --> 00:11:38,920
You think he ever took me to the field
museum?
210
00:11:39,320 --> 00:11:44,580
He took me to a petting zoo once, but
all there were were roosters, and they
211
00:11:44,580 --> 00:11:46,080
were... Fighting each other.
212
00:11:47,220 --> 00:11:52,060
I mean, I loved dinosaurs when I was a
kid. Would it have killed him to take
213
00:11:52,940 --> 00:11:58,940
Look, I know he was a lousy father to
you, but it isn't Billy's fault that
214
00:11:58,940 --> 00:12:02,800
being a better dad to him, and it's
wrong to take it out on the kid. He's
215
00:12:02,800 --> 00:12:06,440
little boy without a father, responding
to a little kindness.
216
00:12:07,020 --> 00:12:07,999
I know.
217
00:12:08,000 --> 00:12:11,480
Look, if you want your dad to treat you
better, then you need to confront him
218
00:12:11,480 --> 00:12:13,680
about this, because he's the one you're
really mad at.
219
00:12:14,300 --> 00:12:16,940
Yeah, but Billy I know I can take. He's
so weak.
220
00:12:18,080 --> 00:12:20,680
Fine, fine. I'll talk to my dad
tomorrow.
221
00:12:21,300 --> 00:12:22,300
Good.
222
00:12:26,660 --> 00:12:29,140
So, you in the mood?
223
00:12:31,400 --> 00:12:32,400
That depends.
224
00:12:32,560 --> 00:12:35,620
Are you just doing it so you can brag
about it to Billy tomorrow?
225
00:12:38,500 --> 00:12:39,500
Good night.
226
00:12:45,160 --> 00:12:51,020
in a way, having my ex -husband gamble
away my life saving gave me a fresh
227
00:12:51,020 --> 00:12:52,020
start.
228
00:12:53,160 --> 00:12:55,960
I sure got good at sleeping in a tent
for those six months.
229
00:12:57,040 --> 00:13:00,820
Joy, you are amazing. You're just so
positive about everything.
230
00:13:01,060 --> 00:13:06,940
I just believe in my heart that people
are good and that life is a wonderful
231
00:13:06,940 --> 00:13:12,280
thing and we should enjoy each and every
day of it because it's the only life we
232
00:13:12,280 --> 00:13:13,460
get as far as I know.
233
00:13:14,350 --> 00:13:16,630
So for me, it's easy.
234
00:13:17,430 --> 00:13:21,150
You just wake up every morning and you
make the choice to be happy.
235
00:13:21,770 --> 00:13:23,450
And then you're happy.
236
00:13:24,730 --> 00:13:25,730
Wow.
237
00:13:27,330 --> 00:13:28,530
Beautiful way to live.
238
00:13:30,530 --> 00:13:32,610
Mom, here's a mouse from the basement.
239
00:13:33,410 --> 00:13:36,630
Yeah, Brian's down there. He's got him
trapped under a laundry basket. I am not
240
00:13:36,630 --> 00:13:37,930
going back down there until it's gone.
241
00:13:38,530 --> 00:13:41,370
Oh, it's just a little mouse. I'll take
care of it.
242
00:13:42,350 --> 00:13:43,390
Thank you, Joy.
243
00:13:44,720 --> 00:13:45,980
She is just the sweetest thing.
244
00:13:47,880 --> 00:13:51,000
You know, we ought to be ashamed of
ourselves. What is wrong with us that we
245
00:13:51,000 --> 00:13:53,780
feel the need to pick and pick at the
sweet woman to find some flaw?
246
00:13:54,200 --> 00:13:55,179
You're right.
247
00:13:55,180 --> 00:13:56,440
We need to look at ourselves.
248
00:14:30,700 --> 00:14:32,760
That I can never unsee you.
249
00:15:01,050 --> 00:15:02,390
downstairs. Joy catcher rat?
250
00:15:03,290 --> 00:15:04,290
Actually, yeah.
251
00:15:04,850 --> 00:15:06,370
Hell of a monster, that one.
252
00:15:07,650 --> 00:15:11,170
So, Dad, it's been great having you here
these last few days.
253
00:15:11,770 --> 00:15:13,450
Well, thanks a lot for the recap.
254
00:15:14,870 --> 00:15:18,990
And, uh, you know, I really think it's
great that you get along so well with
255
00:15:18,990 --> 00:15:21,790
Billy, but there's something that's kind
of bothering me.
256
00:15:22,510 --> 00:15:24,090
Yeah? What?
257
00:15:24,790 --> 00:15:27,770
Well, like how you're taking him to the
Field Museum today.
258
00:15:28,150 --> 00:15:29,890
Well, actually, I'm not taking him.
259
00:15:30,699 --> 00:15:31,439
You're not?
260
00:15:31,440 --> 00:15:35,340
No. Some of the old boys at the mill are
going down for beers this afternoon,
261
00:15:35,440 --> 00:15:36,440
and I am going to join them.
262
00:15:37,600 --> 00:15:38,800
Does Billy know that?
263
00:15:39,160 --> 00:15:40,340
I'll get around to telling him.
264
00:15:41,440 --> 00:15:43,360
So, what is it you wanted to say to me?
265
00:15:44,140 --> 00:15:46,620
Actually, if you're not taking him, then
I guess I'm good.
266
00:15:46,980 --> 00:15:50,280
All right, if we're done here, I have
some business in the john, and if you
267
00:15:50,280 --> 00:15:52,020
don't mind, I'd like to fly solo on this
one.
268
00:15:53,860 --> 00:15:55,780
Judy, I'm going to go hang with Pip.
269
00:15:56,480 --> 00:15:57,820
Can I pop her any glow?
270
00:15:59,620 --> 00:16:02,610
Yeah. As a matter of fact, he is. Cool.
I can't wait.
271
00:16:03,290 --> 00:16:04,930
Well, you better learn how to.
272
00:16:06,630 --> 00:16:08,170
Um, Big Bill?
273
00:16:09,350 --> 00:16:10,350
I'm sorry.
274
00:16:10,870 --> 00:16:13,870
What? Sorry your stretch Armstrong got
broken.
275
00:16:14,310 --> 00:16:15,750
Well, don't worry about it.
276
00:16:19,350 --> 00:16:21,450
That is a nice -looking dinosaur.
277
00:16:22,970 --> 00:16:24,450
Is that the T -Rex?
278
00:16:25,170 --> 00:16:26,430
Please don't break it.
279
00:16:26,710 --> 00:16:28,170
I'm not going to break it.
280
00:16:29,870 --> 00:16:32,810
You know, I used to like dinosaurs when
I was your age.
281
00:16:33,150 --> 00:16:36,470
I'm going to see a real T -Rex and Papa
takes me to the field museum today.
282
00:16:37,450 --> 00:16:41,310
Well, you know, sometimes when Papa says
today, he means tomorrow.
283
00:16:42,490 --> 00:16:43,610
Or never.
284
00:16:50,830 --> 00:16:53,410
We're going to the museum today. Papa
said so.
285
00:16:53,870 --> 00:16:57,150
I know, just... You know, Papa's not
perfect.
286
00:16:58,280 --> 00:17:02,140
Every once in a while, he might let you
down a little.
287
00:17:02,920 --> 00:17:04,300
No, he never lets me down.
288
00:17:04,740 --> 00:17:05,740
Papa loves me.
289
00:17:06,900 --> 00:17:08,319
You know what? You're right.
290
00:17:08,599 --> 00:17:09,599
He's a great guy.
291
00:17:10,480 --> 00:17:12,339
I should know. I grew up with him.
292
00:17:14,300 --> 00:17:15,740
Can you excuse me for a minute?
293
00:17:20,760 --> 00:17:22,200
All right, Dad, we're not done.
294
00:17:23,210 --> 00:17:26,390
You're taking that kid to the museum. I
told you I'm not. I'm meeting my friends
295
00:17:26,390 --> 00:17:29,430
for drinks. Billy's counting on you to
take him. Well, life is full of
296
00:17:29,430 --> 00:17:33,290
disappointments. He'll get over it. No,
they don't get over it. What? When you
297
00:17:33,290 --> 00:17:35,470
said you were going to be a better dad,
I thought you meant with me.
298
00:17:36,130 --> 00:17:40,830
You are 40 years old. You don't need a
dad. But I did when I was Billy's age.
299
00:17:43,110 --> 00:17:45,810
You know, you promised to take me to
that museum one time.
300
00:17:46,870 --> 00:17:49,330
I was so excited all day, all week.
301
00:17:50,510 --> 00:17:51,990
You said you'd be home by 3.
302
00:17:52,899 --> 00:17:56,580
I waited all afternoon into the evening.
You didn't get home till 1 a .m.
303
00:17:57,380 --> 00:17:58,380
You know how I know?
304
00:17:59,440 --> 00:18:01,560
I was lying awake in my bed crying.
305
00:18:03,800 --> 00:18:06,700
Next morning, you said you were at the
tavern with the guys.
306
00:18:08,460 --> 00:18:10,720
I don't even think you remember saying
you'd take me.
307
00:18:15,220 --> 00:18:16,220
You know what?
308
00:18:17,560 --> 00:18:20,220
That boy down there thinks the world of
you, and I'm not going to let you
309
00:18:20,220 --> 00:18:22,740
disappoint him the way you disappointed
me. Now, you're taking him to that
310
00:18:22,740 --> 00:18:24,600
museum. Says who? Says me, Dad.
311
00:18:32,960 --> 00:18:34,940
Papa, when are we going to the museum?
312
00:18:37,800 --> 00:18:38,940
How does right now sound?
313
00:18:39,240 --> 00:18:40,240
Awesome!
314
00:18:40,800 --> 00:18:42,160
This way we could stay the whole day.
315
00:18:42,960 --> 00:18:44,280
All right, go get your coat. Come on.
316
00:18:48,689 --> 00:18:49,689
Bill? Yeah?
317
00:18:51,230 --> 00:18:53,530
I believe I owe you a trip to this
establishment.
318
00:18:54,970 --> 00:18:55,970
You want to come with?
319
00:18:57,890 --> 00:18:58,890
Yeah, I'd love.
320
00:19:00,210 --> 00:19:01,990
Judy, I'm going to the Field Museum.
321
00:19:03,230 --> 00:19:04,230
Really?
322
00:19:04,650 --> 00:19:05,650
Yeah.
323
00:19:06,070 --> 00:19:07,070
With my dad.
324
00:19:12,490 --> 00:19:13,490
Mom,
325
00:19:13,830 --> 00:19:15,850
did Dad just say he's going to the Field
Museum?
326
00:19:16,230 --> 00:19:17,230
Yeah, he did.
327
00:19:17,500 --> 00:19:20,300
Really? That's awesome. I've been trying
to get him to go there with me forever.
328
00:19:20,720 --> 00:19:22,580
You know, they're doing an exhibit...
Brian, he just left.
329
00:19:25,700 --> 00:19:26,700
What?
330
00:19:27,240 --> 00:19:29,960
Sweetie, if you want to go with him,
they literally just walked out the door.
331
00:19:30,020 --> 00:19:32,300
Call your dad on his cell phone. He has
a cell phone?
332
00:19:36,580 --> 00:19:41,620
Now, I know I've been ignoring you
lately, so I got you a little gift.
333
00:19:42,440 --> 00:19:44,520
It's another durable for your durable
city.
334
00:19:45,500 --> 00:19:47,500
Oh, thanks. That is so cool.
335
00:19:48,140 --> 00:19:49,140
Thanks.
336
00:19:50,740 --> 00:19:51,740
This is empty.
337
00:19:52,380 --> 00:19:54,040
Well, where could it have got to?
338
00:19:54,860 --> 00:19:55,860
Die!
339
00:19:56,700 --> 00:19:59,060
Die, you teleco -colored brat!
340
00:19:59,320 --> 00:20:00,320
Die!
341
00:20:15,080 --> 00:20:16,080
Make me happy
27453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.