Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,400 --> 00:00:06,700
Make sure you put the thermometer in
right. We have to get an accurate
2
00:00:06,800 --> 00:00:09,180
Lauren, I know how to take a sick kid's
temperature.
3
00:00:11,280 --> 00:00:12,540
In my ear, Dad.
4
00:00:14,040 --> 00:00:15,040
I know.
5
00:00:16,120 --> 00:00:17,820
Tina, here's your sickie cup.
6
00:00:18,220 --> 00:00:19,980
Man, I sure hope that fever's gone down.
7
00:00:20,200 --> 00:00:21,660
I don't know. I think it's going to be
higher.
8
00:00:22,440 --> 00:00:26,940
Sweet the way the two of you are fussing
over, Tina. 101. I win. Pay up.
9
00:00:29,260 --> 00:00:30,540
You lost me ten bucks.
10
00:00:30,840 --> 00:00:32,940
I knew you had another degree in you.
11
00:00:33,500 --> 00:00:34,640
I tried.
12
00:00:35,140 --> 00:00:39,020
I can't believe the two of you were
betting on her fever.
13
00:00:39,880 --> 00:00:42,860
You didn't let me in on it. My money's
afraid of her.
14
00:00:44,120 --> 00:00:48,420
I'm still in love with you today because
you make me happy.
15
00:00:52,500 --> 00:00:56,760
What are you looking at there, Brian?
16
00:00:57,240 --> 00:00:58,980
To lift the community service jobs.
17
00:00:59,940 --> 00:01:02,580
Oh, my boy got arrested.
18
00:01:04,700 --> 00:01:08,460
Try and get on highway cleanup. You find
a lot of neat stuff in the bushes.
19
00:01:09,040 --> 00:01:12,320
Dad, I didn't get arrested. I'm taking a
doing for volunteering.
20
00:01:12,660 --> 00:01:14,500
Oh, good for you. Wow.
21
00:01:15,929 --> 00:01:18,050
Let's see. How can you contribute to
society?
22
00:01:18,550 --> 00:01:19,850
Oh, here's one.
23
00:01:20,090 --> 00:01:21,430
Give your father a foot rub.
24
00:01:22,750 --> 00:01:25,410
Well, I don't really see how that'll
look good on my college application.
25
00:01:25,610 --> 00:01:28,650
Plus, it's going to be a lot harder to
type after I boil my hands.
26
00:01:30,170 --> 00:01:32,390
Oh, look, the hospital has an outreach
program.
27
00:01:32,810 --> 00:01:36,610
Here is a lady with a back injury who
needs some help around the house.
28
00:01:36,950 --> 00:01:37,950
She's a widow.
29
00:01:38,730 --> 00:01:42,710
Uh, Rose Grundy. Wait a minute. I
thought you were afraid of old ladies.
30
00:01:43,190 --> 00:01:46,970
Dad, I was four years old, and Mrs.
Bruno chased me around her yard holding
31
00:01:46,970 --> 00:01:48,130
teeth and making them talk.
32
00:01:50,150 --> 00:01:51,150
Yes, she was funny.
33
00:01:52,490 --> 00:01:53,490
Bill,
34
00:01:53,890 --> 00:01:58,610
why don't you ever fill up Tina's
humidifier? I end up doing it every
35
00:01:59,110 --> 00:02:01,330
I think you just answered your own
question.
36
00:02:05,290 --> 00:02:06,950
Is that a volunteer list from school?
37
00:02:07,230 --> 00:02:09,530
Yeah, I'm thinking of helping an elderly
widow in the neighborhood.
38
00:02:09,870 --> 00:02:12,650
Aren't you afraid of neighbor boys? Stop
it!
39
00:02:13,950 --> 00:02:18,530
I think it's sweet that you're doing
your part to help out an older person.
40
00:02:18,530 --> 00:02:20,130
bribery is such a good boy.
41
00:02:20,430 --> 00:02:24,450
Mom, I'm too old for that name now. I
filed a tax return this year.
42
00:02:24,790 --> 00:02:27,430
Oh, that reminds me. Could you file
ours?
43
00:02:29,020 --> 00:02:30,840
You don't want Mommy and Daddy going to
jail.
44
00:02:33,020 --> 00:02:34,260
Bring me the shoebox.
45
00:02:35,520 --> 00:02:39,220
Oh, and by the way, you kids are my
business partners and we go to dinner a
46
00:02:41,020 --> 00:02:44,120
Brian's grown up to be such a
responsible young man.
47
00:02:44,560 --> 00:02:48,360
Well, children live what they learn,
Judy. It's all about good parenting.
48
00:02:48,980 --> 00:02:51,640
Thanks for picking me up from dance
practice, Dad.
49
00:02:53,200 --> 00:02:54,200
You're welcome, honey.
50
00:02:54,680 --> 00:02:56,320
You didn't pick me up.
51
00:02:56,780 --> 00:02:59,060
I called... I told you. You said you
were on your way.
52
00:02:59,820 --> 00:03:01,240
That's where I was going.
53
00:03:02,440 --> 00:03:05,780
I got in the car, and I automatically
went to the mini -mart.
54
00:03:06,940 --> 00:03:10,520
I'm sorry, Pumpkin, but the good news is
we have plenty of beer.
55
00:03:11,840 --> 00:03:14,100
Bill, I can't believe you forgot her.
56
00:03:14,320 --> 00:03:18,180
Yeah, and I had to walk home because
somebody took my emergency bus money out
57
00:03:18,180 --> 00:03:19,180
my purse, Mom.
58
00:03:19,640 --> 00:03:22,300
Well, I'm sorry, honey, but I had an
emergency.
59
00:03:24,650 --> 00:03:28,250
The good news is we have a dozen frozen
burritos to go with that extra beer.
60
00:03:33,570 --> 00:03:37,130
Judy, can I ask you a little question
about S -E -X?
61
00:03:38,070 --> 00:03:39,830
Will it make me B -A -R -F?
62
00:03:40,910 --> 00:03:44,030
How long after you and Bill got together
did he feel the need to start
63
00:03:44,030 --> 00:03:46,570
introducing variations?
64
00:03:47,530 --> 00:03:48,730
I'm still waiting on that.
65
00:03:51,690 --> 00:03:54,090
He wants to start taking our activities
outside the bedroom.
66
00:03:54,970 --> 00:03:57,870
Well, as long as it's not outside my
bedroom, I'm cool with it.
67
00:03:58,650 --> 00:03:59,970
He wants to do it in my car.
68
00:04:00,270 --> 00:04:01,310
What's the big deal?
69
00:04:01,550 --> 00:04:04,250
Bill and I have done it in a car. Hell,
we've done it in your car.
70
00:04:05,230 --> 00:04:06,810
You two have been naked in my car?
71
00:04:07,190 --> 00:04:09,510
We weren't naked. We're not gross.
72
00:04:10,870 --> 00:04:13,430
Yeah, but the point is you guys have
been together for years. I mean, don't
73
00:04:13,430 --> 00:04:16,649
think it's a little early for Perry to
feel the need to spice things up? Well,
74
00:04:16,730 --> 00:04:20,110
it just sounds like he wants to be a
little adventurous with you.
75
00:04:21,550 --> 00:04:23,330
He did mention you, right?
76
00:04:24,870 --> 00:04:26,710
You're not the one driving, are you?
77
00:04:26,910 --> 00:04:27,910
No.
78
00:04:29,310 --> 00:04:30,630
I don't think so.
79
00:04:32,610 --> 00:04:35,650
The point is, he won't let it go. He
keeps bringing it up constantly.
80
00:04:35,930 --> 00:04:38,490
That's because men think of sex all the
time.
81
00:04:38,950 --> 00:04:40,090
That is not true.
82
00:04:40,730 --> 00:04:42,390
I'm not thinking about it right now.
83
00:04:43,810 --> 00:04:44,810
Now I am.
84
00:04:52,680 --> 00:04:53,519
How's Tina?
85
00:04:53,520 --> 00:04:56,180
She's not feeling so good. I don't think
she's going to come down for dinner.
86
00:04:56,300 --> 00:04:58,060
Poor little thing. Dibs on her food.
87
00:04:59,620 --> 00:05:03,320
So, where's Brian? Is he helping out
that old lady again? For the past three
88
00:05:03,320 --> 00:05:06,820
days, I am so proud that we raised such
a sweet, given boy.
89
00:05:07,120 --> 00:05:08,120
He got it from me.
90
00:05:08,180 --> 00:05:09,180
Dibs on his food.
91
00:05:09,340 --> 00:05:13,420
No dibs on his food. I don't think that
old lady's even feeding him. I'm going
92
00:05:13,420 --> 00:05:16,200
to fix him a plate and have you take it
over to him. It'll be my pleasure.
93
00:05:16,700 --> 00:05:19,860
And then I'm going to call Brian and
make sure he got it.
94
00:05:20,100 --> 00:05:23,500
No, that's okay. I have plenty of dinner
for myself.
95
00:05:24,020 --> 00:05:26,160
I'm feeling a little better. I'm hungry.
96
00:05:29,640 --> 00:05:31,960
Stupid children's aspirin.
97
00:05:40,940 --> 00:05:42,440
Don't get up, Mrs. Grundy. I'll get it.
98
00:05:43,720 --> 00:05:45,920
Dad, what are you doing here?
99
00:05:46,140 --> 00:05:47,400
I, uh, I brought you dinner.
100
00:05:47,720 --> 00:05:50,420
Spaghetti and plain, plain spaghetti.
101
00:05:52,380 --> 00:05:53,380
No meatballs.
102
00:05:53,760 --> 00:05:56,080
Okay, well, thanks. Uh, see you later.
103
00:05:56,380 --> 00:05:57,380
Who is it, Brian?
104
00:05:57,600 --> 00:05:58,640
Um, nobody.
105
00:05:58,860 --> 00:05:59,860
Okay, bye, Dad.
106
00:06:00,020 --> 00:06:01,020
Is your dad?
107
00:06:01,060 --> 00:06:04,020
Uh, no, it's just a guy named Dad.
108
00:06:05,760 --> 00:06:10,360
Hi, I'm, uh, I'm Bill Miller. So, uh,
you work for old Mrs. Grundy, too?
109
00:06:10,980 --> 00:06:12,640
No, I am old Mrs.
110
00:06:12,860 --> 00:06:13,860
Grundy.
111
00:06:16,010 --> 00:06:18,830
I pictured somebody older and grundier.
112
00:06:20,090 --> 00:06:22,650
Sorry to disappoint you. You can call me
Rose.
113
00:06:22,890 --> 00:06:26,950
Thanks. So, Rose, how'd you hurt your
back?
114
00:06:27,270 --> 00:06:32,250
Oh, skiing. Take my advice. Never go
down a black diamond run after three
115
00:06:32,250 --> 00:06:33,250
of tequila.
116
00:06:33,890 --> 00:06:35,230
You're preaching to the choir.
117
00:06:35,610 --> 00:06:36,610
Oh, you ski?
118
00:06:36,710 --> 00:06:38,690
No, I drink tequila and then I sing.
119
00:06:40,170 --> 00:06:42,070
You seem kind of familiar.
120
00:06:42,710 --> 00:06:45,880
Oh. Well, I'm an artist. Maybe you read
about me in Art Week magazine.
121
00:06:46,420 --> 00:06:47,620
No, that's not it.
122
00:06:48,460 --> 00:06:52,020
When I was younger, I did some modeling,
mostly beer ads. I'm guessing that's
123
00:06:52,020 --> 00:06:53,020
it.
124
00:06:53,600 --> 00:06:55,460
You were the Schultzy beer girl.
125
00:06:55,740 --> 00:06:56,740
And Schultzy light.
126
00:06:56,860 --> 00:06:59,260
Which, by the way, is just Schultzy in a
green can.
127
00:06:59,640 --> 00:07:04,080
You know, I had your poster on my wall
all through high school. I drank a ton
128
00:07:04,080 --> 00:07:05,240
that beer because of you.
129
00:07:05,480 --> 00:07:08,820
Well, thanks. Your underage drinking put
me through art school.
130
00:07:09,060 --> 00:07:11,120
And it put me through traffic school a
couple of times.
131
00:07:12,560 --> 00:07:16,500
Brian, you didn't tell me your dad was
so funny. He isn't. Well, I got to get
132
00:07:16,500 --> 00:07:17,299
back to work.
133
00:07:17,300 --> 00:07:20,660
I got to move this rug down to the
basement. You know, I can stick around
134
00:07:20,660 --> 00:07:21,639
give him a hand.
135
00:07:21,640 --> 00:07:25,400
Oh, that's so nice of you. I hope you
don't mind. I have to do my physical
136
00:07:25,400 --> 00:07:26,520
therapy for my back.
137
00:07:26,760 --> 00:07:29,580
You do what you got to do. You won't
even know we're here.
138
00:07:29,960 --> 00:07:31,860
Oh, looks like you're going to have a
ball.
139
00:07:33,260 --> 00:07:34,720
You're right. He isn't that funny.
140
00:07:49,320 --> 00:07:50,560
exercise like this a lot?
141
00:07:51,720 --> 00:07:52,720
Yeah.
142
00:07:53,540 --> 00:07:55,880
The doctor told her at least three times
a day.
143
00:07:56,520 --> 00:07:57,520
Good doctor.
144
00:07:59,600 --> 00:08:02,860
You know, it's so rewarding helping
someone in need.
145
00:08:03,200 --> 00:08:04,200
It sure is.
146
00:08:04,600 --> 00:08:05,840
Ah, look.
147
00:08:06,800 --> 00:08:11,200
Poor Mr. Cavanaugh is really struggling
with those groceries. Poor old guy.
148
00:08:12,060 --> 00:08:13,620
Looks like he could use a hand.
149
00:08:19,950 --> 00:08:23,410
What took you so long? Oh, I decided to
stick around and help Brian out.
150
00:08:24,150 --> 00:08:28,030
When I saw the shape that woman was in,
I just couldn't turn my back on her.
151
00:08:28,970 --> 00:08:31,430
I am so proud of both of you.
152
00:08:32,010 --> 00:08:35,090
Brian, I bet you're getting more out of
this than you ever even realized.
153
00:08:35,490 --> 00:08:37,650
Well, I'll have memories that'll be with
me for a long time.
154
00:08:39,390 --> 00:08:41,309
Well, I gotta go take a shower.
155
00:08:43,789 --> 00:08:48,510
You know, I'm thinking maybe I'll go
back over there and help Brian out a few
156
00:08:48,510 --> 00:08:49,510
more times.
157
00:08:49,720 --> 00:08:53,200
You know what? I should pitch in, too.
It's good karma. I'm going to be like
158
00:08:53,200 --> 00:08:54,420
that old lady someday.
159
00:08:54,780 --> 00:08:59,640
I hope so, but... You don't need to get
involved.
160
00:09:00,380 --> 00:09:04,540
Oh, it's the least I can do. You know,
maybe I could go over there and do her
161
00:09:04,540 --> 00:09:08,560
laundry or something. Judy, laundry's
the only activity that poor woman can
162
00:09:08,560 --> 00:09:09,560
still do.
163
00:09:09,800 --> 00:09:12,040
Why rob her of her dignity?
164
00:09:12,820 --> 00:09:14,420
Besides, you do enough already.
165
00:09:14,920 --> 00:09:15,920
That's true.
166
00:09:17,440 --> 00:09:18,440
Hey, Mom.
167
00:09:18,700 --> 00:09:20,740
Forget anything today? Like maybe me?
168
00:09:20,940 --> 00:09:21,940
The mall?
169
00:09:22,560 --> 00:09:23,760
That's where I was going.
170
00:09:33,520 --> 00:09:40,460
So what do
171
00:09:40,460 --> 00:09:40,979
you think?
172
00:09:40,980 --> 00:09:41,980
Perfect.
173
00:09:43,700 --> 00:09:46,580
Or does it need more smooshing? Yeah,
yeah, yeah.
174
00:09:50,380 --> 00:09:53,680
helping her all week. I just wish I
could have done more than just bake a
175
00:09:53,900 --> 00:09:57,880
Judy, she's a lonely old lady. She'll
enjoy anyone coming over with anything.
176
00:09:57,880 --> 00:09:58,819
know I do.
177
00:09:58,820 --> 00:09:59,820
Well, would.
178
00:10:02,680 --> 00:10:04,460
That's the old widow Grundy.
179
00:10:06,040 --> 00:10:07,580
I think I know what killed her husband.
180
00:10:14,800 --> 00:10:15,800
Smooshing.
181
00:10:16,260 --> 00:10:17,580
There's my guy.
182
00:10:25,040 --> 00:10:29,200
At heart, she's doing all right. Thank
God we're there to keep an eye on her.
183
00:10:30,200 --> 00:10:31,280
Which we do.
184
00:10:31,540 --> 00:10:32,540
I bet.
185
00:10:36,000 --> 00:10:40,020
Oh, Billy, you never told us. What's the
old Witter Grundy look like?
186
00:10:40,300 --> 00:10:43,780
I don't know. She looks like an old
lady. But she's still young at heart,
187
00:10:43,780 --> 00:10:44,920
there's plenty going on upstairs.
188
00:10:45,240 --> 00:10:46,240
Up here.
189
00:10:47,200 --> 00:10:50,100
You've inspired me to do a little
volunteering myself.
190
00:10:50,680 --> 00:10:53,080
I volunteer my foot for your ass.
191
00:10:56,170 --> 00:10:57,250
Old Lady Grundy.
192
00:10:57,790 --> 00:10:58,790
You were there?
193
00:10:58,890 --> 00:11:02,350
Yeah, I made a cake. And we went over
there and saw you in the window. You and
194
00:11:02,350 --> 00:11:03,930
Brian ogling that woman.
195
00:11:04,170 --> 00:11:06,470
Hold on a second. Let me understand
this.
196
00:11:07,610 --> 00:11:08,610
There's a cake?
197
00:11:09,430 --> 00:11:12,690
You're not going over there to help her.
You're going over there to check her
198
00:11:12,690 --> 00:11:16,050
out. You were peeping in windows. Who's
the real pervert here?
199
00:11:16,730 --> 00:11:21,930
Look, I don't care what you do. But no
mother should have to see her son
200
00:11:21,930 --> 00:11:25,450
at a woman that way. I saw my son's
strip club face.
201
00:11:26,430 --> 00:11:27,530
Strict club face?
202
00:11:28,150 --> 00:11:29,150
You know.
203
00:11:31,810 --> 00:11:35,290
March upstairs and talk to Brian right
now. Tell him I never want to see him
204
00:11:35,290 --> 00:11:36,630
looking at a woman like that again.
205
00:11:36,850 --> 00:11:37,629
All right.
206
00:11:37,630 --> 00:11:40,570
And I want to thank you, Bill, for
making Perry seem a lot less perverted.
207
00:11:40,610 --> 00:11:44,050
Having sex in a car seems pretty tame
right now. I just wish I had a bigger
208
00:11:44,050 --> 00:11:45,050
seat.
209
00:11:45,350 --> 00:11:46,370
I think you're okay.
210
00:11:49,010 --> 00:11:50,010
Hey.
211
00:11:50,110 --> 00:11:51,110
Oh, hey.
212
00:11:51,810 --> 00:11:54,010
It's really been fun helping Mrs.
Grundy, huh?
213
00:11:54,490 --> 00:11:55,490
Yeah.
214
00:11:56,000 --> 00:11:57,480
And she's really pretty.
215
00:11:58,560 --> 00:12:00,080
She's pretty, I guess.
216
00:12:00,320 --> 00:12:03,860
Oh, come on, son. You don't have to
pretend you don't look at her.
217
00:12:04,160 --> 00:12:08,980
It's hard not to stare at beautiful
women. But, you know, staring, that
218
00:12:08,980 --> 00:12:11,960
make a woman feel uncomfortable. And you
never want to do that.
219
00:12:12,280 --> 00:12:13,760
I guess I didn't think about that.
220
00:12:14,780 --> 00:12:16,840
You're right. So you're saying I should
stop staring?
221
00:12:17,380 --> 00:12:18,420
Oh, God, no.
222
00:12:18,800 --> 00:12:19,800
No, no, no.
223
00:12:20,160 --> 00:12:22,580
I'm just saying you shouldn't get caught
doing it. That's all.
224
00:12:23,020 --> 00:12:24,580
Okay. Well, how do you do that?
225
00:12:24,960 --> 00:12:28,620
Well, there's little tricks. Like, for
instance, work on your peripheral
226
00:12:29,320 --> 00:12:31,960
Why? Well, say I'm reading a book.
227
00:12:33,200 --> 00:12:35,200
Okay, just go with me on this, okay?
228
00:12:35,660 --> 00:12:40,540
You're a hot blonde that I want to check
out. Now, I'm looking at the book.
229
00:12:41,040 --> 00:12:43,180
Go stand over there and hold up some
fingers.
230
00:12:46,480 --> 00:12:51,480
Three, five, two... My God.
231
00:12:53,360 --> 00:12:54,480
Do you have any more tricks?
232
00:12:54,720 --> 00:12:57,220
Sure, sure. Now, for the next one,
you're going to need some mirrored
233
00:12:57,220 --> 00:12:58,220
sunglasses.
234
00:12:58,240 --> 00:13:03,600
Oh, you know what? I actually have a
pair from when I played Knicky in the
235
00:13:03,600 --> 00:13:04,600
musical Grease.
236
00:13:06,360 --> 00:13:07,500
Oh, okay, okay.
237
00:13:08,240 --> 00:13:11,280
You know, maybe it's time you used them
for something other than breaking your
238
00:13:11,280 --> 00:13:12,280
father's heart.
239
00:13:13,280 --> 00:13:15,820
Please, you can see him coming and
going.
240
00:13:16,480 --> 00:13:20,680
When she's coming, she can't tell where
you're looking, huh?
241
00:13:21,310 --> 00:13:27,290
And when she's going, pretend to clean
them, and you get a nice rear view.
242
00:13:28,550 --> 00:13:30,150
I better write some of this stuff down.
243
00:13:31,030 --> 00:13:33,190
We don't want any paper trails.
244
00:13:33,890 --> 00:13:37,870
This is more of an oral tradition passed
down from father to son.
245
00:13:38,510 --> 00:13:42,030
I'd like to think that someday you'll
leer at the woman who'll eventually
246
00:13:42,030 --> 00:13:43,030
your wife.
247
00:13:44,300 --> 00:13:48,640
Kind of like how your old man found the
sweet piece of tail who became your
248
00:13:48,640 --> 00:13:49,640
mother.
249
00:13:50,560 --> 00:13:52,180
Dad, are you crying?
250
00:13:52,560 --> 00:13:53,560
No.
251
00:13:57,940 --> 00:14:01,700
Did you talk to him? Yep. You'll never
catch Brian leering at another woman
252
00:14:01,700 --> 00:14:02,700
again.
253
00:14:07,120 --> 00:14:11,780
Brian, this is so great, spending the
day together, catching up, just like we
254
00:14:11,780 --> 00:14:12,780
used to.
255
00:14:12,810 --> 00:14:17,110
Yeah, it was a lot of fun shopping for
underwear and socks with my mom instead
256
00:14:17,110 --> 00:14:19,850
of doing almost anything else.
257
00:14:20,550 --> 00:14:24,010
Well, you're just busy with school and
everything, and I wanted a little time
258
00:14:24,010 --> 00:14:25,090
with my bri -bri.
259
00:14:25,610 --> 00:14:27,370
I'm sorry, Brian.
260
00:14:28,130 --> 00:14:29,710
Oh, you got a little something there.
261
00:14:29,970 --> 00:14:32,970
Okay, Mom, what's going on? You're
treating me like I'm eight years old.
262
00:14:33,510 --> 00:14:36,550
Oh, who's too big for his mommy all of a
sudden?
263
00:14:37,030 --> 00:14:42,050
Uh, I am. Oh, please, Billy. Now you
want to split a hot fudge Godzilla
264
00:14:42,360 --> 00:14:47,000
Uh, no, that's a little heavy for me. I
think I'll just have a coffee and maybe
265
00:14:47,000 --> 00:14:49,800
a biscotti. You're having ice cream,
young man.
266
00:14:50,300 --> 00:14:52,300
Now, do you want gummy bears or
sprinkles?
267
00:14:52,840 --> 00:14:55,800
I don't want... Gummy bears or
sprinkles?
268
00:14:57,480 --> 00:14:58,480
Sprinkles.
269
00:14:59,460 --> 00:15:01,180
Now, why don't you find us a seat?
270
00:15:27,030 --> 00:15:30,790
Shopping, a little browsing, a little
checking things out.
271
00:15:31,470 --> 00:15:33,110
These look familiar to you?
272
00:15:33,630 --> 00:15:39,130
Uh, yeah. I remember those from Brian's
unforgettable performance in the musical
273
00:15:39,130 --> 00:15:40,130
Grease.
274
00:15:40,670 --> 00:15:42,930
Brian, go upstairs. Your father and I
need to talk.
275
00:15:43,210 --> 00:15:47,150
Or Brian could reenact a scene from
Grease. How about the one where you're
276
00:15:47,150 --> 00:15:48,610
building the race car? Come on, come on.
277
00:15:54,990 --> 00:15:58,510
I wanted you to teach him not to leer at
women. Instead, you taught him how to
278
00:15:58,510 --> 00:15:59,510
do it better.
279
00:16:00,510 --> 00:16:04,150
How'd you know I taught him? Because
I've seen those tricks a million times.
280
00:16:04,150 --> 00:16:08,350
glasses, the pretending to be reading a
book, the after -you man so you can
281
00:16:08,350 --> 00:16:09,790
politely check out her can.
282
00:16:10,770 --> 00:16:14,510
Oh, yeah? Well, if you've seen me check
out women the whole time, how come you
283
00:16:14,510 --> 00:16:15,510
never get mad?
284
00:16:15,670 --> 00:16:16,870
Like you're going anywhere.
285
00:16:20,140 --> 00:16:23,840
This is my baby boy you're wrecking.
Judy, I'm going to tell you something
286
00:16:23,840 --> 00:16:26,080
Brian that you're going to find very
upsetting.
287
00:16:27,340 --> 00:16:29,380
He is a man.
288
00:16:30,040 --> 00:16:34,540
Even though everything he says and does
and sings about in musicals says
289
00:16:34,540 --> 00:16:37,840
differently, he's a man.
290
00:16:38,780 --> 00:16:42,540
And as you yourself said, we think about
sex all the time.
291
00:16:42,740 --> 00:16:45,180
Not the boy I raised. I didn't raise him
to be one of you.
292
00:16:45,600 --> 00:16:46,840
What did you raise him to be?
293
00:16:49,740 --> 00:16:52,960
I just missed the little boy who wanted
me to tuck him in at night.
294
00:16:53,660 --> 00:16:58,040
When he got sick and I took care of him
and wiped his nose and made him soup.
295
00:16:58,440 --> 00:17:00,880
Now he's checking out women, drinking
coffee.
296
00:17:01,240 --> 00:17:03,900
It's like he doesn't want to be around
me anymore.
297
00:17:04,700 --> 00:17:09,500
You know, if you want, you can tuck me
in and make me soup.
298
00:17:10,920 --> 00:17:12,800
I already do that, Bill.
299
00:17:14,220 --> 00:17:17,540
Regardless, you're going to have to face
the fact that he's growing up.
300
00:17:18,890 --> 00:17:22,970
Right. He loves robots and yo -yos and
hot fudge sundae.
301
00:17:23,270 --> 00:17:27,490
Honey, he's a hairy, smelly, dirty man
just like the rest of us.
302
00:17:28,630 --> 00:17:30,290
Although he does love robots.
303
00:17:31,110 --> 00:17:32,650
I guess you're right.
304
00:17:33,290 --> 00:17:35,070
Mommy, I'm not sick anymore.
305
00:17:35,310 --> 00:17:37,710
Listen, I can smell again.
306
00:17:38,030 --> 00:17:39,250
Oh, good for you.
307
00:17:39,710 --> 00:17:42,230
Although that's a mixed blessing in this
house.
308
00:17:43,210 --> 00:17:46,670
Don't give me that, sweetie. It's full
of germs. I don't want anyone else
309
00:17:46,670 --> 00:17:47,670
getting sick.
310
00:17:55,879 --> 00:17:57,900
Mommy? Right here, Bri Bri.
311
00:18:01,780 --> 00:18:02,780
I'm so thirsty.
312
00:18:03,140 --> 00:18:04,720
Oh, here's your sickie cup.
313
00:18:09,020 --> 00:18:10,860
I don't know how I got so sick.
314
00:18:11,540 --> 00:18:12,580
Neither do I.
315
00:18:15,680 --> 00:18:17,800
I think I need some more aspirin.
316
00:18:18,020 --> 00:18:21,780
I'll tell you what, I'll get you some
juice and then I'll mush up the aspirin
317
00:18:21,780 --> 00:18:22,880
a peanut butter sandwich.
318
00:18:23,420 --> 00:18:24,420
Thank you, Mommy.
319
00:18:29,910 --> 00:18:31,070
I know what you did.
320
00:18:34,050 --> 00:18:35,590
That's Tina's sticky cup.
321
00:18:36,150 --> 00:18:37,590
I don't see your name on it.
322
00:18:38,870 --> 00:18:39,870
Big deal.
323
00:18:40,490 --> 00:18:43,730
One more week, one last flu, he was
going to get it anyway.
324
00:18:45,570 --> 00:18:48,990
You say men are sick, but you are sick
and twisted, lady.
325
00:18:50,130 --> 00:18:51,130
Says you.
326
00:18:51,790 --> 00:18:53,710
Brian, I have your chew.
327
00:18:54,080 --> 00:18:56,320
Here comes Mommy to take care of you.
328
00:18:58,100 --> 00:19:02,040
Don't forget, I'm the one who cooks all
the food around here.
329
00:19:05,000 --> 00:19:08,620
If you want to stay healthy, you'll
forget this ever happened.
330
00:19:15,640 --> 00:19:19,500
Awesome. Thanks for showing me these
exercises, Rose. I really did a number
331
00:19:19,500 --> 00:19:21,060
my back the other day. How'd you do it?
332
00:19:21,920 --> 00:19:23,400
Well, it was in the backseat of my car.
333
00:19:24,780 --> 00:19:26,400
Is this going to be a long story?
334
00:19:26,760 --> 00:19:27,760
No.
335
00:19:27,800 --> 00:19:28,800
Pretty quick, actually.
336
00:19:29,660 --> 00:19:32,680
Okay, turn over, do the same thing on
your stomach, and I'll go get you a nice
337
00:19:32,680 --> 00:19:33,680
pack.
27293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.