Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:07,020
Hey, where's the food? Probably near
Bill.
2
00:00:10,080 --> 00:00:12,940
Honey, what are you doing? I thought you
were on a diet for your wedding.
3
00:00:13,320 --> 00:00:14,320
Yeah, I'm awful.
4
00:00:15,400 --> 00:00:18,880
Harry's decided to postpone the wedding
again and he's taken a gig out of town.
5
00:00:19,000 --> 00:00:21,820
So now they don't have to fit into a
wedding dress until September. I'm just
6
00:00:21,820 --> 00:00:22,960
going to eat until the pain is gone.
7
00:00:24,300 --> 00:00:26,440
Trust me, I've been trying that for
years.
8
00:00:26,940 --> 00:00:29,160
And the pain is still here.
9
00:00:30,140 --> 00:00:31,140
Billy!
10
00:00:31,360 --> 00:00:32,360
It's Mama!
11
00:00:32,420 --> 00:00:33,420
And over there.
12
00:00:35,690 --> 00:00:39,510
I think it's good you'll have more time
to plan a nicer wedding. Yeah, if I ever
13
00:00:39,510 --> 00:00:43,810
have one. Oh, come on. You're acting
like you're the last single woman on
14
00:00:44,390 --> 00:00:45,470
Guess what, everybody?
15
00:00:46,530 --> 00:00:47,530
Johnny proposed.
16
00:00:48,330 --> 00:00:49,510
I'm getting married.
17
00:00:52,690 --> 00:00:54,330
Oh, you make me happy.
18
00:01:01,190 --> 00:01:03,450
Wow, Louise, nice rock.
19
00:01:04,030 --> 00:01:05,209
A little showy, don't you think?
20
00:01:06,270 --> 00:01:10,230
Oh, yes. It's three times the size of
the one Billy's father got me.
21
00:01:10,450 --> 00:01:12,470
Oh, yeah, that's right. You've gotten
two rings.
22
00:01:13,550 --> 00:01:17,430
Oh, I'm sorry, dear. Look at me acting
like I'm the only one that's getting
23
00:01:17,430 --> 00:01:19,630
married. Let me see your ring.
24
00:01:21,490 --> 00:01:22,490
What's this?
25
00:01:22,650 --> 00:01:23,770
It's a promise string.
26
00:01:26,890 --> 00:01:28,090
A promise ring?
27
00:01:28,410 --> 00:01:29,430
A promise string.
28
00:01:30,830 --> 00:01:31,850
A promise what?
29
00:01:32,090 --> 00:01:33,440
String. Ring? Shut up!
30
00:01:35,780 --> 00:01:38,560
Louise, we're so thrilled for you.
When's the big day?
31
00:01:39,080 --> 00:01:40,080
Valentine's Day?
32
00:01:41,180 --> 00:01:46,160
You're getting married in two weeks?
Johnny says a man in love doesn't wait.
33
00:01:46,240 --> 00:01:51,400
Okay. We'll get some cake and a pound of
cookie dough. Congratulations, Louise.
34
00:01:51,480 --> 00:01:53,320
May your final years on Earth be happy
ones.
35
00:01:56,760 --> 00:02:00,240
Nice girl, but she's the kind of woman
who sends good men straight to the
36
00:02:00,240 --> 00:02:01,240
thought.
37
00:02:02,800 --> 00:02:03,598
Hi, Nana.
38
00:02:03,600 --> 00:02:05,280
Oh, my sweeties!
39
00:02:05,480 --> 00:02:08,180
Oh, I have got big news.
40
00:02:08,479 --> 00:02:09,500
I'm getting married.
41
00:02:09,720 --> 00:02:10,800
And moving away.
42
00:02:11,320 --> 00:02:12,320
Congratulations.
43
00:02:12,640 --> 00:02:14,640
I never said I was moving away.
44
00:02:14,860 --> 00:02:15,940
Worth a shot.
45
00:02:17,200 --> 00:02:21,560
But you probably won't be seeing as much
of me because Johnny's buying us a new
46
00:02:21,560 --> 00:02:26,300
house. And I finally get to fulfill my
dream of having four tiny dogs named
47
00:02:26,300 --> 00:02:28,640
Eenie, Meenie, Miney, and Moe.
48
00:02:32,590 --> 00:02:34,090
and we thought her house smelled bad
now.
49
00:02:35,070 --> 00:02:40,090
I want the girls to be bridesmaids. Oh,
and Brian, Brian, would you play the
50
00:02:40,090 --> 00:02:41,090
guitar at the ceremony?
51
00:02:41,250 --> 00:02:42,250
And sing?
52
00:02:42,310 --> 00:02:44,310
Ah, sweet pea, let's stick with our
strengths.
53
00:02:47,710 --> 00:02:52,430
Billy, would you give me a way? I've
been waiting all my life to hear you
54
00:02:54,350 --> 00:02:57,930
Well, Louise, it looks like you have
everything under control. Just let us
55
00:02:57,930 --> 00:02:58,930
what time to be there.
56
00:02:59,250 --> 00:03:02,480
Judy, you didn't... think I'd leave you
out of my wedding, did you? Maybe.
57
00:03:03,980 --> 00:03:09,080
I saved the best for you. I want you to
be my matron of honor and help me work
58
00:03:09,080 --> 00:03:11,040
out every detail of my wedding.
59
00:03:12,560 --> 00:03:15,600
Oh, Louise, that is so very touching.
60
00:03:16,300 --> 00:03:20,320
But you know what I'd be better at?
Tying the tin cans to the back of the
61
00:03:21,600 --> 00:03:26,520
Oh, don't be silly, Judy. Now, when I'm
standing at that altar, I want you by my
62
00:03:26,520 --> 00:03:28,780
side because you're my best friend.
63
00:03:30,700 --> 00:03:33,400
Really? 62 years of life and I'm in.
64
00:03:34,640 --> 00:03:36,340
If you don't want to, I understand.
65
00:03:37,060 --> 00:03:40,840
I'll just have to indefinitely postpone
it until I can find a new best friend.
66
00:03:41,160 --> 00:03:44,100
Judy, can I see you for a second? Oh,
you betcha.
67
00:03:45,520 --> 00:03:48,780
Bill, you've got to get me out of this
matron of honor.
68
00:03:49,040 --> 00:03:53,060
Oh, God, she's going to want me. You
throw her a shower? Judy, keep your eyes
69
00:03:53,060 --> 00:03:54,380
the big picture here.
70
00:03:54,760 --> 00:03:58,680
Johnny's our ticket out. She's marrying
into a new family. That's a whole
71
00:03:58,680 --> 00:04:01,060
carcass of fresh meat for her to feed
on.
72
00:04:03,040 --> 00:04:06,160
But she's going to pick out my dress.
73
00:04:06,680 --> 00:04:08,140
Come on, champ.
74
00:04:08,380 --> 00:04:12,320
Take one for the team. You can suck it
up for two weeks. Come on. Come on.
75
00:04:23,400 --> 00:04:27,840
for coming to my wedding show. Oh, Judy,
you wrote down Betty's gift, didn't
76
00:04:27,840 --> 00:04:28,840
you? Yes, Louise.
77
00:04:28,880 --> 00:04:32,700
Well, could you just check? I haven't.
Well, just check. I wrote it down. I
78
00:04:32,700 --> 00:04:33,499
believe you.
79
00:04:33,500 --> 00:04:39,960
Just check. Oh, it's right... Betty,
what did you bring?
80
00:04:41,120 --> 00:04:42,680
It was a rice cooker.
81
00:04:42,940 --> 00:04:44,020
Got it. Bye now.
82
00:04:44,300 --> 00:04:45,300
Oh.
83
00:04:46,260 --> 00:04:51,080
A rice cooker? What was she thinking? My
fiancé's Asian. I'm marrying a rice
84
00:04:51,080 --> 00:04:52,080
cooker.
85
00:04:53,390 --> 00:04:54,690
Judy, honey, return it for me.
86
00:04:55,010 --> 00:04:56,990
I will if I get a chance, Louise.
87
00:04:57,290 --> 00:05:00,470
And on the way, could you pay the DJ and
pick up my naughty lingerie?
88
00:05:01,910 --> 00:05:03,850
Oh, Lord, I still need something blue.
89
00:05:04,150 --> 00:05:05,490
You could hold your breath.
90
00:05:08,270 --> 00:05:13,350
Louise, I'm starting to feel that you're
taking advantage of this whole matron
91
00:05:13,350 --> 00:05:14,350
of honor thing.
92
00:05:15,030 --> 00:05:18,210
Judy, if you didn't want the job, you
should have told me while there was
93
00:05:18,210 --> 00:05:19,210
time to ask Betty.
94
00:05:19,390 --> 00:05:20,390
What?
95
00:05:28,300 --> 00:05:29,420
Hi, Judy. How was the shower?
96
00:05:29,660 --> 00:05:30,660
Take her home.
97
00:05:33,180 --> 00:05:34,180
Excuse me.
98
00:05:35,620 --> 00:05:37,400
That's it, Bill. I'm out. I quit.
99
00:05:37,620 --> 00:05:40,080
She's been running me rackets for the
past week and a half.
100
00:05:40,300 --> 00:05:42,280
Three days left. We're almost there.
101
00:05:42,600 --> 00:05:43,740
What's this wee crap?
102
00:05:44,240 --> 00:05:46,700
I was out with Johnny all day. You think
that was fun?
103
00:05:47,180 --> 00:05:51,400
You went downtown for a steak lunch, and
then you both had a nice hot shave.
104
00:05:51,840 --> 00:05:53,780
Well, the barber nicked my ear.
105
00:05:54,280 --> 00:05:58,000
Plus, the food was delicious, so I
overate, and now I'm very uncomfortable.
106
00:05:58,640 --> 00:06:00,700
Would you get me a ginger ale?
107
00:06:01,100 --> 00:06:02,160
You want to die today?
108
00:06:03,820 --> 00:06:06,300
Judy, don't forget, you have to go to
the florist today.
109
00:06:07,120 --> 00:06:11,260
Louise, I am sure that Judy's just
exhausted. We could stop by the florist
110
00:06:11,260 --> 00:06:11,899
the way home.
111
00:06:11,900 --> 00:06:13,300
You're right, as usual.
112
00:06:14,260 --> 00:06:16,980
Well, this is the last of it. Hi, Mom,
Johnny.
113
00:06:17,440 --> 00:06:20,420
I had fun today, Bill. It was the best
afternoon of my life.
114
00:06:24,360 --> 00:06:26,860
Judy, thank you so much for a lovely
shower.
115
00:06:27,180 --> 00:06:31,360
I'm sorry to leave you with such a mess,
which you wouldn't have if you'd clean
116
00:06:31,360 --> 00:06:32,360
as you go.
117
00:06:33,280 --> 00:06:34,900
Bye. I hate you.
118
00:06:36,200 --> 00:06:37,260
You see that?
119
00:06:37,480 --> 00:06:42,320
Johnny got you out of going to the
florist. That man is the key in the jail
120
00:06:42,320 --> 00:06:45,360
door. I'm telling you, Judy, we're home
free.
121
00:06:45,720 --> 00:06:46,720
Hello, tiny boy.
122
00:06:47,440 --> 00:06:50,480
Dad, what are you doing here? I've come
to stop the wedding.
123
00:06:51,130 --> 00:06:52,130
Got any diet soda?
124
00:06:54,090 --> 00:06:55,430
I'll check.
125
00:06:59,310 --> 00:07:02,190
Stop the wedding. Why in the world would
you do that?
126
00:07:02,430 --> 00:07:04,710
She's my wife, and we belong together.
127
00:07:05,070 --> 00:07:08,810
She's your ex -wife, and you told her
that being married to her was like
128
00:07:08,810 --> 00:07:10,130
cancer of the soul.
129
00:07:10,550 --> 00:07:14,010
I spoke with a young man's foolish
contempt for love.
130
00:07:16,320 --> 00:07:19,320
Which young man was that? Because you
were 58 and it was part of your
131
00:07:19,320 --> 00:07:20,320
anniversary toast.
132
00:07:21,500 --> 00:07:23,940
Yeah, that's all anybody remembers from
that night.
133
00:07:24,940 --> 00:07:29,160
Hey! There she is, the best thing that
ever happened to the name Miller. Oh,
134
00:07:29,160 --> 00:07:33,520
Harold, what a surprise. What are you
doing here? I flew up from Florida the
135
00:07:33,520 --> 00:07:36,700
minute I got the news from Aunt Doris.
He's here to stop the wedding. He wants
136
00:07:36,700 --> 00:07:37,700
my mother back.
137
00:07:37,980 --> 00:07:41,540
What? But what about Juanita? I'm
through with Juanita.
138
00:07:42,080 --> 00:07:44,380
All she wants to do is dance and make
love.
139
00:07:44,860 --> 00:07:49,020
And then when you ask for a little
conversation, it's nothing but Castro
140
00:07:49,020 --> 00:07:50,240
and Castro that.
141
00:07:51,340 --> 00:07:56,180
Al, Louise is getting married in two
days. You can't do this to me. Ty, to
142
00:07:56,680 --> 00:07:58,720
I have to. I should never have let her
go.
143
00:07:58,980 --> 00:08:02,320
Yeah, well, she's moved on and found a
very nice man.
144
00:08:02,560 --> 00:08:06,280
So you need to forget all this craziness
and go back to Florida.
145
00:08:06,480 --> 00:08:10,060
Besides, you just missed her. She left a
few minutes ago. Oh, good. That means
146
00:08:10,060 --> 00:08:11,780
she'll be back. I know my Louise.
147
00:08:12,700 --> 00:08:17,460
She never leaves a place once. She
always comes back for something she
148
00:08:18,500 --> 00:08:19,600
Not always.
149
00:08:23,880 --> 00:08:26,360
Well, I guess she's a new woman now.
150
00:08:27,100 --> 00:08:32,159
I forgot my paper plate bow hat.
151
00:08:33,140 --> 00:08:34,140
Ow.
152
00:08:34,620 --> 00:08:38,179
Louise. You look... So do you.
153
00:08:39,480 --> 00:08:42,400
Yeah, yeah, Johnny's got the car running
and gas ain't cheap.
154
00:08:43,100 --> 00:08:46,680
Right, it's up to $2 .19 a gallon at
that station near our old house.
155
00:08:47,060 --> 00:08:51,700
Is that still run by those two Romanian
bastards who pretend like they don't
156
00:08:51,700 --> 00:08:52,700
know a 10 from a 20?
157
00:08:53,160 --> 00:08:54,160
Yeah.
158
00:08:56,260 --> 00:08:59,700
That's the one with the all -night
market where I bought you the mint chip
159
00:08:59,700 --> 00:09:01,920
cream. Mint chip ice cream when I was
pregnant with Billy.
160
00:09:02,260 --> 00:09:04,500
Hey, hey, hey! Can you pay for a plate,
Poe?
161
00:09:10,860 --> 00:09:11,860
I better be going.
162
00:09:12,000 --> 00:09:13,000
Can I call you?
163
00:09:13,320 --> 00:09:16,840
I don't think that would be such a good
idea.
164
00:09:19,620 --> 00:09:20,840
Johnny's waiting. Goodbye, huh?
165
00:09:24,340 --> 00:09:25,340
What a woman.
166
00:09:26,400 --> 00:09:27,560
All right, see you, kids.
167
00:09:28,080 --> 00:09:30,220
Bill. Dad, where are you going?
168
00:09:30,500 --> 00:09:32,500
I got a room at that joint on Wilbert.
169
00:09:33,320 --> 00:09:36,400
I'm going to go shower, change, and win
your mother back.
170
00:09:36,760 --> 00:09:39,260
She just said it would be a bad idea if
you called her.
171
00:09:39,610 --> 00:09:42,410
No, she said she thought it would be a
bad idea.
172
00:09:42,930 --> 00:09:44,390
The dance begins.
173
00:09:45,730 --> 00:09:48,270
Bill, where are you going? The dance is
beginning.
174
00:09:49,490 --> 00:09:53,090
Why don't you stop him? We can't let him
break your mother's heart again. I'm
175
00:09:53,090 --> 00:09:54,250
not getting in the middle of this.
176
00:09:54,450 --> 00:09:57,330
Oh, please don't tell me you want Mommy
and Daddy to get back together.
177
00:09:57,610 --> 00:09:58,509
Oh, come on, Judy.
178
00:09:58,510 --> 00:10:00,370
Give me some credit. I'm a grown man.
179
00:10:00,750 --> 00:10:01,750
Then what is it?
180
00:10:02,410 --> 00:10:03,890
My dad's big and scary.
181
00:10:05,480 --> 00:10:06,480
Good mister.
182
00:10:06,880 --> 00:10:10,600
Isn't that the way she looked at him?
He'll sweet talk her and she'll cancel
183
00:10:10,600 --> 00:10:13,260
wedding and then he'll turn around and
cheat on her again. You cannot let him
184
00:10:13,260 --> 00:10:17,040
that to her. Okay, fine. I'll go talk to
him. But you should know that if that
185
00:10:17,040 --> 00:10:18,980
old man swings at me, I'm swinging back.
186
00:10:19,220 --> 00:10:21,180
And then he will kill me.
187
00:10:28,620 --> 00:10:32,340
Who the hell is it?
188
00:10:34,100 --> 00:10:35,100
It's your son.
189
00:10:36,670 --> 00:10:39,270
Carl? No, Bill. Who's Carl?
190
00:10:40,230 --> 00:10:41,950
There was a woman in Missouri.
191
00:10:42,270 --> 00:10:43,270
Not important.
192
00:10:44,190 --> 00:10:46,030
Anyway, I'm glad you're here. I need
your help.
193
00:10:46,250 --> 00:10:50,350
Really? Yeah, your mother won't take my
calls. I need you to talk to her for me.
194
00:10:50,790 --> 00:10:55,070
You know, Dad, I think we should talk
about that. Get me my belt.
195
00:10:55,310 --> 00:10:56,069
Oh, why?
196
00:10:56,070 --> 00:10:57,350
I just said we should talk.
197
00:10:58,970 --> 00:11:00,350
Before my pants.
198
00:11:01,770 --> 00:11:03,030
Oh, you...
199
00:11:03,820 --> 00:11:05,080
You brought your wedding album.
200
00:11:05,340 --> 00:11:09,780
Yeah. That's to remind your mother of
all the good times we had. You know,
201
00:11:10,040 --> 00:11:12,700
they weren't all such good times.
202
00:11:14,520 --> 00:11:17,180
Maybe there's a reason Mom's not
returning your calls.
203
00:11:18,200 --> 00:11:21,620
Maybe she doesn't want to talk to you.
Why wouldn't she want to talk to me?
204
00:11:22,180 --> 00:11:23,460
Is there something wrong with me?
205
00:11:23,960 --> 00:11:26,380
If you think there's something wrong
with me, Bill, come out and say it.
206
00:11:26,880 --> 00:11:29,140
Or maybe she's not home yet.
207
00:11:30,220 --> 00:11:34,860
I just don't understand how she can turn
her back on all those years.
208
00:11:35,540 --> 00:11:40,760
Used to be, your mother and I would make
love, and then your mother would get
209
00:11:40,760 --> 00:11:45,900
up, all flushed in the afterglow of our
night's passion, and then she would make
210
00:11:45,900 --> 00:11:46,900
me a stack of pancakes.
211
00:11:47,880 --> 00:11:49,580
I'd give anything to have that back.
212
00:11:51,060 --> 00:11:53,820
I'd give anything to have my love of
pancakes back.
213
00:11:56,980 --> 00:11:59,040
She's very happy now.
214
00:11:59,420 --> 00:12:00,420
You weren't happy?
215
00:12:00,440 --> 00:12:02,900
You couldn't kick the smiles off our
faces then.
216
00:12:03,240 --> 00:12:04,480
We got a little apartment.
217
00:12:04,880 --> 00:12:06,440
We used to walk to the butt together.
218
00:12:07,200 --> 00:12:08,200
It was wonderful.
219
00:12:08,760 --> 00:12:09,760
What happened?
220
00:12:10,640 --> 00:12:11,640
I don't know.
221
00:12:12,440 --> 00:12:14,500
Maybe some people just shouldn't have a
kid.
222
00:12:16,200 --> 00:12:18,940
Wait, wait. You're saying I ruined your
marriage?
223
00:12:19,160 --> 00:12:20,440
Well, you drove me to drink, son.
224
00:12:22,670 --> 00:12:25,350
Only I don't hold it against you because
you were too young to know what you
225
00:12:25,350 --> 00:12:26,229
were doing.
226
00:12:26,230 --> 00:12:30,210
I can't believe you. Did you ever stop
for one second to think that maybe the
227
00:12:30,210 --> 00:12:31,210
problem was you?
228
00:12:31,590 --> 00:12:34,390
I saw how you put Mom down and cheated
on her.
229
00:12:34,650 --> 00:12:37,530
You were a lousy husband, and it's too
late to make up for that.
230
00:12:45,130 --> 00:12:46,130
Maybe you're right.
231
00:12:48,610 --> 00:12:51,050
No reason your mother should give me a
second chance.
232
00:12:52,040 --> 00:12:53,140
But I love her.
233
00:12:54,020 --> 00:12:55,180
I love the woman.
234
00:12:55,560 --> 00:12:58,720
When I saw her today, I thought my heart
was gonna bust out of my chest.
235
00:12:59,360 --> 00:13:02,540
I was an idiot to let her go, and I'll
never be happy without her.
236
00:13:04,360 --> 00:13:05,360
Dad.
237
00:13:06,660 --> 00:13:08,420
You gotta get her to talk to me.
238
00:13:09,020 --> 00:13:14,280
Get me one hour to plead my case. If she
turns me down, I'll be on the next
239
00:13:14,280 --> 00:13:17,360
plane back to Florida. I swear. Please,
Billy.
240
00:13:18,510 --> 00:13:21,670
Okay, I'll get her to talk to you, but I
can't tell her to take you back.
241
00:13:21,910 --> 00:13:23,010
I wouldn't expect you to.
242
00:13:24,610 --> 00:13:26,350
You've never asked for my help before.
243
00:13:27,650 --> 00:13:28,670
I didn't need to.
244
00:13:29,050 --> 00:13:30,050
I had Carl.
245
00:13:39,230 --> 00:13:41,230
Oh, I still can't reach Louise.
246
00:13:41,870 --> 00:13:44,270
Bill, do you have any idea where your
mom is?
247
00:13:44,680 --> 00:13:48,480
You haven't heard from her? No, and I
searched all over town to find a caterer
248
00:13:48,480 --> 00:13:52,140
who could pull off this wedding in two
weeks, and she doesn't bother to show up
249
00:13:52,140 --> 00:13:54,780
to try the dessert sample, which are
delicious.
250
00:13:57,060 --> 00:14:01,740
Well, I'm sure she's just... I'll bet
it's nothing bad.
251
00:14:02,920 --> 00:14:03,920
It's nothing bad.
252
00:14:09,060 --> 00:14:10,060
Where are you going?
253
00:14:10,680 --> 00:14:12,820
I just thought I'd go for a little run.
254
00:14:13,280 --> 00:14:16,260
Really? Will lions be chasing you?
255
00:14:16,860 --> 00:14:19,260
Because that's the only reason you would
ever run.
256
00:14:20,140 --> 00:14:22,200
I'm afraid my mother's with my father.
257
00:14:22,820 --> 00:14:25,540
Why would she be with him? She told him
she didn't want to see him.
258
00:14:25,860 --> 00:14:28,640
I may have called her last night on his
behalf.
259
00:14:29,300 --> 00:14:31,540
You called your mother for him?
260
00:14:31,800 --> 00:14:32,940
I said may have.
261
00:14:33,220 --> 00:14:34,220
Did you?
262
00:14:34,260 --> 00:14:35,260
Yes.
263
00:14:35,660 --> 00:14:41,240
He begged me. He's got their wedding
album. He cried. He needed me.
264
00:14:41,870 --> 00:14:46,370
After all these years, he finally
stopped being such a jerk. He let his
265
00:14:46,370 --> 00:14:48,370
down and let me in.
266
00:14:49,130 --> 00:14:52,630
Oh, honey, that is so sweet.
267
00:14:53,950 --> 00:14:59,390
I'm really happy for you, getting the
family back together again, just like
268
00:14:59,390 --> 00:15:04,930
times. You, your mommy, your daddy, and
that nervous twitch you had when I first
269
00:15:04,930 --> 00:15:05,930
met you.
270
00:15:06,430 --> 00:15:09,270
I didn't have a twitch. Billy, will you
take me?
271
00:15:11,790 --> 00:15:12,790
There it is.
272
00:15:22,250 --> 00:15:23,410
Judy. Billy.
273
00:15:23,650 --> 00:15:24,349
Hi, Mom.
274
00:15:24,350 --> 00:15:27,430
What a nice surprise. Well, come on in.
I'm just making pancakes.
275
00:15:31,230 --> 00:15:32,850
What's the matter? You love pancakes.
276
00:15:33,350 --> 00:15:37,110
Not since my father told me she always
made him a big stack of pancakes after
277
00:15:37,110 --> 00:15:41,330
they... Would you like some?
278
00:15:46,440 --> 00:15:48,460
If you guys don't mind, I kind of have
company.
279
00:15:48,760 --> 00:15:50,840
Okay, that's it. Dad, come out here.
280
00:15:51,660 --> 00:15:53,760
Well, technically, I'm not your dad till
noon tomorrow.
281
00:15:54,140 --> 00:15:56,780
Your father's not here, Billy.
282
00:15:57,860 --> 00:15:59,420
Didn't he come to see you last night?
283
00:15:59,740 --> 00:16:01,680
Oh, yes, he did. Poor soul.
284
00:16:02,480 --> 00:16:07,220
You know, he once told me that coming
home to me was like falling in a sticker
285
00:16:07,220 --> 00:16:09,680
bush and then rolling in a pile of salt.
286
00:16:11,560 --> 00:16:13,340
He's singing a different tune now.
287
00:16:15,560 --> 00:16:16,560
Really? What happened?
288
00:16:17,020 --> 00:16:20,640
Oh, Judy, a lady doesn't make a grown
man cry and then tell everybody.
289
00:16:22,760 --> 00:16:23,760
Oh,
290
00:16:24,220 --> 00:16:28,420
anyone mind if I dig in? For some
reason, I'm starving.
291
00:16:28,840 --> 00:16:31,700
Hey, Johnny, nice hot stack of pancakes.
292
00:16:32,160 --> 00:16:36,020
Oh, technically, this should be
toothache.
293
00:16:45,200 --> 00:16:46,200
Come on in.
294
00:16:48,420 --> 00:16:49,420
Who died?
295
00:16:50,120 --> 00:16:55,320
Oh, I was on my way to the wedding
rehearsal. I just stopped by to see if
296
00:16:55,320 --> 00:16:56,259
needed to talk.
297
00:16:56,260 --> 00:16:57,600
Oh, jeez.
298
00:16:57,920 --> 00:16:59,860
Does that jacket come with a skirt,
Emily?
299
00:17:02,380 --> 00:17:04,520
You know, you were pretty upset
yesterday.
300
00:17:04,780 --> 00:17:06,900
Do me a favor. Forget about yesterday.
301
00:17:07,579 --> 00:17:08,579
Fine.
302
00:17:12,280 --> 00:17:13,339
So, uh...
303
00:17:15,210 --> 00:17:16,210
What time's your flight?
304
00:17:16,369 --> 00:17:17,369
6 .30.
305
00:17:18,230 --> 00:17:20,770
You know, I'm going by the airport. You
want a ride?
306
00:17:21,010 --> 00:17:22,010
Taking a cab.
307
00:17:23,790 --> 00:17:24,790
Okay.
308
00:17:28,030 --> 00:17:30,150
Well, it was good to see you.
309
00:17:30,430 --> 00:17:32,270
You were right, you know.
310
00:17:36,910 --> 00:17:38,790
I treated your mother terribly.
311
00:17:39,310 --> 00:17:41,390
Just like I treated Juanita terribly.
312
00:17:42,530 --> 00:17:43,830
That's why she left me.
313
00:17:45,570 --> 00:17:49,630
Juanita left you, but you just... I just
never knew how to be a good husband.
314
00:17:50,570 --> 00:17:51,690
Or a good father.
315
00:17:53,210 --> 00:17:54,250
Now it's too late.
316
00:17:55,690 --> 00:18:00,130
I'm a man who treated people badly, and
now I'm gonna die alone.
317
00:18:01,530 --> 00:18:05,790
You know, there's a chance you could
still be a good father.
318
00:18:07,350 --> 00:18:08,350
Thanks, Billy.
319
00:18:08,570 --> 00:18:09,910
But what am I gonna do?
320
00:18:10,790 --> 00:18:13,610
Knock up some broad just to redeem my
life?
321
00:18:17,550 --> 00:18:19,030
That seems like a lot of work.
322
00:18:20,190 --> 00:18:21,950
I was talking about you and me.
323
00:18:22,330 --> 00:18:23,330
Huh?
324
00:18:24,050 --> 00:18:25,050
Oh.
325
00:18:26,130 --> 00:18:30,130
Well, I guess there's something we could
do about our relationship. I do have
326
00:18:30,130 --> 00:18:31,390
some regrets in that area.
327
00:18:32,130 --> 00:18:33,130
You do?
328
00:18:33,190 --> 00:18:34,190
Sure.
329
00:18:34,490 --> 00:18:35,490
You're my son.
330
00:18:35,870 --> 00:18:38,250
It would mean a lot to me if we could
start again.
331
00:18:40,650 --> 00:18:42,810
I'm getting old, but people can change.
332
00:18:45,290 --> 00:18:47,450
You try to change that, that means a
lot.
333
00:18:47,830 --> 00:18:50,630
Me? Hell no. I'm talking about you.
334
00:18:56,690 --> 00:18:58,350
Can I take this off now?
335
00:18:58,630 --> 00:18:59,970
I look like a freak.
336
00:19:00,890 --> 00:19:04,270
What are you whining about? I look like
a backup singer for a salmon.
337
00:19:05,030 --> 00:19:09,430
Well, I got you both feet. I had to help
Grandma put on the thing that was blue,
338
00:19:09,550 --> 00:19:13,590
and without going into much detail, it
went on right after the talcum powder.
339
00:19:21,230 --> 00:19:22,230
She gave me this.
340
00:19:23,210 --> 00:19:26,570
I'm up there on the altar, playing my
heart out. Grandma gives me this.
341
00:19:27,390 --> 00:19:31,370
Well, in your grandma's defense, son,
you were sucking the stained glass out
342
00:19:31,370 --> 00:19:32,370
the windows.
343
00:19:35,550 --> 00:19:37,930
At least it's over.
344
00:19:38,270 --> 00:19:43,450
You did a great job. You're a real
trooper. Thank you. Oh, I just kept
345
00:19:43,450 --> 00:19:47,670
myself that after today, your mother
would be gone and our lives would be
346
00:19:47,670 --> 00:19:48,670
to normal.
347
00:19:50,160 --> 00:19:51,160
Hey, gorgeous.
348
00:19:51,200 --> 00:19:53,320
Your old man said I could stay a couple
of weeks.
349
00:20:10,460 --> 00:20:13,360
I wouldn't have it any other way.
350
00:20:13,640 --> 00:20:15,140
Cause you make me happy.
27912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.