All language subtitles for still_standing_s03e15_single

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,819 --> 00:00:06,480 Man, this is horrible. 2 00:00:07,120 --> 00:00:10,340 Don't worry. The McRib will come back. It always does. 3 00:00:10,620 --> 00:00:13,620 Oh, Aerosmith's coming to town and they're already sold out. 4 00:00:13,900 --> 00:00:14,900 Oh, man. 5 00:00:15,360 --> 00:00:18,640 You used to be able to score tickets, sneak backstage. 6 00:00:19,880 --> 00:00:21,780 Why can't we still be those people? 7 00:00:22,280 --> 00:00:23,280 Mom! 8 00:00:23,760 --> 00:00:25,000 Oh, yeah, them. 9 00:00:26,000 --> 00:00:29,460 Mom. Mom, Tina used up all my new hair gel. 10 00:00:29,680 --> 00:00:31,900 No, I didn't. Tina, get down here now. 11 00:00:35,960 --> 00:00:36,960 Yes, ma 'am. 12 00:00:37,780 --> 00:00:39,840 Did you get into your sister's hair gel? 13 00:00:40,280 --> 00:00:41,280 No. 14 00:00:41,820 --> 00:00:43,660 Then why is your hair sticking straight up? 15 00:00:44,160 --> 00:00:45,160 It's not a monster. 16 00:00:46,000 --> 00:00:48,360 You stay out of your sister's stuff. 17 00:00:48,600 --> 00:00:51,160 And you, why do you keep your stuff where she can get at it? 18 00:00:51,400 --> 00:00:52,400 Because she's stupid. 19 00:00:52,540 --> 00:00:54,480 Oh, you want me to make you cry again? 20 00:00:55,300 --> 00:00:58,880 You didn't make me cry. I was allergic to the hand cream that you had on your 21 00:00:58,880 --> 00:01:01,820 fist. You want to test that theory? Because I'm not wearing any right now. 22 00:01:02,480 --> 00:01:03,480 Huh? 23 00:01:05,740 --> 00:01:07,980 how cute they used to be. I've hurt you so bad! 24 00:01:08,300 --> 00:01:09,600 Nah. Me neither. 25 00:01:10,980 --> 00:01:15,420 I'm still in love with you today cause you make me happy! 26 00:01:22,360 --> 00:01:23,360 Fire shot! 27 00:01:23,600 --> 00:01:26,600 Three in a row! That kid could save the Bulls this season. 28 00:01:26,880 --> 00:01:28,420 I wish he could save my marriage. 29 00:01:29,880 --> 00:01:33,980 Oh, come on, buddy. Try to forget about your divorce for a minute and enjoy the 30 00:01:33,980 --> 00:01:35,350 game. Yeah, you're right. 31 00:01:37,730 --> 00:01:40,010 Guys, tell me the truth. Am I a sexy man? 32 00:01:40,870 --> 00:01:43,810 Because according to Marion, our sex life was less than... Oh, look, we're 33 00:01:43,810 --> 00:01:44,649 of chips. 34 00:01:44,650 --> 00:01:45,650 I'll get them. 35 00:01:46,310 --> 00:01:50,930 You don't know where they are. I'll make them if I have to. My house, my chicks. 36 00:01:53,810 --> 00:01:55,730 She said I didn't have a tender touch. 37 00:01:56,290 --> 00:01:58,230 I mean, isn't that tender to you? 38 00:01:59,750 --> 00:02:01,330 How's Fitz holding up out there? 39 00:02:01,800 --> 00:02:03,580 He's holding up my enjoyment of the game. 40 00:02:04,180 --> 00:02:05,960 Geez, Bill, he's your best friend. 41 00:02:06,260 --> 00:02:08,280 Yeah, it's your job to help him through this divorce. 42 00:02:08,600 --> 00:02:11,380 Oh, I guess you're right. He's always been there for me. 43 00:02:12,080 --> 00:02:16,300 I'm gonna go out there and try to make him feel better, even if it takes me all 44 00:02:16,300 --> 00:02:18,160 night. He's gone. Yes! 45 00:02:19,600 --> 00:02:21,260 You two are unbelievable. 46 00:02:21,640 --> 00:02:25,820 We need to call him up and bring him over some dinner. I can't stand the idea 47 00:02:25,820 --> 00:02:28,820 Fitz eating alone in some crummy apartment. It's pathetic. 48 00:02:30,250 --> 00:02:31,250 Not so bad. 49 00:02:32,590 --> 00:02:35,310 Before I got engaged to Perry, I used to eat alone all the time. 50 00:02:35,690 --> 00:02:36,810 Well, me and my cat. 51 00:02:37,190 --> 00:02:40,930 You know, then at bedtime, I'd yell, Nathaniel, it's time for the cat's 52 00:02:43,950 --> 00:02:44,950 We laughed. 53 00:02:47,090 --> 00:02:51,110 Oh, my God. We got to get over there before Fitz throws himself in front of a 54 00:02:51,110 --> 00:02:52,150 bus like her cat did. 55 00:03:00,140 --> 00:03:01,140 Oh, hey, guys. 56 00:03:01,620 --> 00:03:03,920 This is where you get to live when you get a divorce. 57 00:03:04,620 --> 00:03:05,840 Judy, I want a divorce. 58 00:03:06,560 --> 00:03:07,560 Me, too. 59 00:03:08,560 --> 00:03:10,860 It's not my place. I'm just house -sitting for my cousin. 60 00:03:11,460 --> 00:03:13,620 But it's nice of you guys to come by to keep me company. 61 00:03:13,920 --> 00:03:17,980 Well, Fitz, we know you're down, and there's nothing more important than... 62 00:03:17,980 --> 00:03:18,980 crap, look at this view! 63 00:03:20,460 --> 00:03:23,160 Yeah, and there's an indoor pool on the roof and a bar downstairs. 64 00:03:23,840 --> 00:03:25,180 If you want, I could give you a key. 65 00:03:25,780 --> 00:03:26,780 Really? Sure. 66 00:03:27,360 --> 00:03:29,460 Yeah, it'd be nice to have some friendly faces around. 67 00:03:30,640 --> 00:03:34,920 Like last night, I was in the den shooting pool, and I couldn't stop 68 00:03:34,920 --> 00:03:38,420 about how empty my life is. Now, Fitz, hold it right there. 69 00:03:39,100 --> 00:03:40,900 You have a pool table? 70 00:03:43,520 --> 00:03:47,660 Fitz, you'll have to forgive Bill. Some men aren't good at expressing their 71 00:03:47,660 --> 00:03:52,320 feelings. Oh, my God! You got a pool table and a pinball machine? 72 00:03:53,160 --> 00:03:54,160 I love you. 73 00:04:00,750 --> 00:04:04,710 I can't believe you got such a great bar right in your building. Judy, can we 74 00:04:04,710 --> 00:04:05,710 have a bar in our house? 75 00:04:05,970 --> 00:04:07,910 Yeah, you need to drink more. 76 00:04:09,470 --> 00:04:12,670 There's a lot of good -looking women here, Fitz, huh? 77 00:04:13,130 --> 00:04:15,090 I don't think I'm up for talking to anybody. 78 00:04:15,430 --> 00:04:17,070 I feel like I'm cheating on Marion. 79 00:04:17,350 --> 00:04:20,310 Stop thinking like that. You're single now. 80 00:04:20,610 --> 00:04:24,470 You're a fun, attractive guy that no woman can resist. 81 00:04:25,110 --> 00:04:27,910 Now let's find a gal with a bunch of empties in front of her. 82 00:04:29,370 --> 00:04:30,370 How about that? 83 00:04:31,690 --> 00:04:32,569 What am I going to say? 84 00:04:32,570 --> 00:04:35,290 Hey, I'm Fitz the Loser here with my married friends. 85 00:04:35,570 --> 00:04:36,970 My wife didn't want me. Do you? 86 00:04:37,830 --> 00:04:40,370 If we can jazz that up a little, huh? 87 00:04:40,630 --> 00:04:44,770 Oh, I got it. Why don't we all take off our wedding rings and pretend we're 88 00:04:44,770 --> 00:04:48,310 single? I'll go over there and make friends with her. Then we'll come back 89 00:04:48,310 --> 00:04:49,770 check out a couple of hot guys. 90 00:04:51,330 --> 00:04:52,510 I'm talking about you two. 91 00:04:54,250 --> 00:04:55,250 Here it goes. 92 00:04:56,370 --> 00:04:58,110 I feel naked without my ring on. 93 00:04:58,700 --> 00:05:01,480 And the good kind of naked, not the staring in the mirror wondering what the 94 00:05:01,480 --> 00:05:02,480 hell went wrong kind. 95 00:05:03,080 --> 00:05:04,160 Can I sit here? 96 00:05:04,460 --> 00:05:05,460 Oh, please do. 97 00:05:05,720 --> 00:05:07,760 That way I won't look so desperately single. 98 00:05:08,160 --> 00:05:11,980 Tell me about it. It's impossible to find a decent guy in this city. 99 00:05:12,320 --> 00:05:13,360 Can I buy you a drink? Get lost. 100 00:05:14,660 --> 00:05:16,020 By the way, I'm Judy. 101 00:05:16,280 --> 00:05:17,280 Oh, Denise. 102 00:05:17,320 --> 00:05:18,500 So, do you live in the building, too? 103 00:05:18,780 --> 00:05:23,820 No, I'm just a single gal cruising for some action. Oh, ding, ding, ding, 104 00:05:23,900 --> 00:05:26,680 jackpot. Look at those two hotties over there. 105 00:05:29,200 --> 00:05:30,240 The dumb -looking ones? 106 00:05:30,820 --> 00:05:32,280 Uh, yeah. 107 00:05:32,640 --> 00:05:34,680 I, uh, I like them dumb. 108 00:05:35,280 --> 00:05:37,060 What can I say? I'm a dummy chaser. 109 00:05:38,020 --> 00:05:40,740 You know, now that you mention it, the one in the red shirt is kind of cute. 110 00:05:40,960 --> 00:05:43,300 Oh, can I have dips on him? He looks even dumber. 111 00:05:46,220 --> 00:05:47,220 Uh, 112 00:05:47,660 --> 00:05:49,260 mind if we join you? 113 00:05:49,560 --> 00:05:51,500 Sure, why not? We're single. 114 00:05:51,940 --> 00:05:54,020 Two single guys out on the town. 115 00:05:54,800 --> 00:05:56,580 I'm Judy. This is Denise. 116 00:05:57,210 --> 00:05:59,090 I'm Fitz, and this is my friend Rick. 117 00:06:01,570 --> 00:06:02,830 People call me Bill. 118 00:06:04,150 --> 00:06:06,990 So, you guys from around here? I live in the building. 119 00:06:07,230 --> 00:06:08,230 Oh, so do I. 120 00:06:08,270 --> 00:06:09,370 Well, look at that. 121 00:06:09,610 --> 00:06:10,950 You guys are neighbors. 122 00:06:11,830 --> 00:06:15,530 Well, Fitz, why don't you be a good neighbor and buy Denise a drink? 123 00:06:15,890 --> 00:06:16,990 That would be nice. 124 00:06:17,430 --> 00:06:21,310 Really? I never thought anybody as attractive as you would ever be 125 00:06:22,150 --> 00:06:23,610 I mean, you're not a guy, are you? 126 00:06:24,760 --> 00:06:26,160 You're really bad at this, aren't you? 127 00:06:27,580 --> 00:06:29,020 Come on, I'll buy you a drink. 128 00:06:29,280 --> 00:06:30,280 Oh, thanks. 129 00:06:30,500 --> 00:06:32,360 So that's a no on the whole guy thing. Yeah. 130 00:06:33,420 --> 00:06:36,860 Well, I guess that fits taken care of. What do you want to do now? 131 00:06:37,240 --> 00:06:41,540 Oh, it's getting late, you know, and I've got to give Tina her bath, help 132 00:06:41,540 --> 00:06:45,500 with her homework. Plus, I'm sure Linda's itching to leave. Yeah, you're 133 00:06:45,580 --> 00:06:46,580 Maybe we should go home. 134 00:06:48,140 --> 00:06:49,140 Or... 135 00:06:59,020 --> 00:07:00,340 the sign of a quality carpet. 136 00:07:02,220 --> 00:07:06,260 Who would have thought an innocent game of strip pool could lead to this? 137 00:07:06,860 --> 00:07:08,280 I did. I threw the game. 138 00:07:10,300 --> 00:07:11,960 Man, what a night. 139 00:07:12,360 --> 00:07:15,460 A sauna, a steak, champagne. 140 00:07:16,440 --> 00:07:18,020 And we're not even through the S's. 141 00:07:19,400 --> 00:07:23,660 Oh, I don't mean to sound insensitive, but Fitz is getting a divorce. It's the 142 00:07:23,660 --> 00:07:25,220 best thing that ever happened to us. 143 00:07:26,640 --> 00:07:31,900 Not a care in the world, our own place. It's like the 1986 Bill and Judy all 144 00:07:31,900 --> 00:07:32,699 over again. 145 00:07:32,700 --> 00:07:36,920 Yeah, before the kids, the mortgages, the debt. 146 00:07:37,860 --> 00:07:39,480 You sure you want to get married? 147 00:07:40,900 --> 00:07:43,400 This doesn't have to end. We have a key. 148 00:07:43,820 --> 00:07:49,040 Which means we have our own little fun island we can come visit anytime we 149 00:07:51,380 --> 00:07:55,560 not 1986 and we have a life. I mean, it may not be this, but it's a pretty damn 150 00:07:55,560 --> 00:07:56,560 good one. 151 00:08:02,060 --> 00:08:04,940 Hey, I'm not here for a few weeks, but you can leave a message. 152 00:08:07,880 --> 00:08:11,380 Oh, hi, Linda. Bill and Judy gave me this number and I was wondering when 153 00:08:11,380 --> 00:08:13,380 were coming home because Brian, get in the house. 154 00:08:13,740 --> 00:08:15,960 I don't want to come in the house. I'm going to keep hitting me. 155 00:08:16,650 --> 00:08:18,890 I promise you won't hit me up. I shall really take that. 156 00:08:19,130 --> 00:08:23,030 No, no, no, no, no. Think about it, Judy. Would you rather be here or... 157 00:08:23,050 --> 00:08:24,050 don't... 158 00:09:04,620 --> 00:09:08,300 Easy. I tried calling you guys. I don't know. I guess I had the wrong number. 159 00:09:09,380 --> 00:09:12,820 So, you're out late with Fit. Must have been a pretty rough night. 160 00:09:13,460 --> 00:09:16,940 Yeah, well, some of it was rough. Some of it was very tender. 161 00:09:18,620 --> 00:09:22,420 You're very, very good friends for going over there. And I gotta go make some 162 00:09:22,420 --> 00:09:23,420 coffee. 163 00:09:26,060 --> 00:09:29,980 Hey, Bill. You ready for work? Hey, you. Mr. Not coming home all night. 164 00:09:30,660 --> 00:09:33,060 I don't mean to be indelicate, but, uh... 165 00:09:33,360 --> 00:09:34,360 Any bouncy bouncy? 166 00:09:35,540 --> 00:09:39,880 We just went up to Denise's place and talked. So is this the start of 167 00:09:40,320 --> 00:09:41,740 Oh, no, it's just casual. 168 00:09:42,100 --> 00:09:43,160 But she is great. 169 00:09:43,400 --> 00:09:47,060 And she's got this cool job at the United Center where she gets tickets to 170 00:09:47,060 --> 00:09:50,580 kinds of stuff. In fact, she wanted to invite all four of us to the bowl scheme 171 00:09:50,580 --> 00:09:51,980 tonight. Floor seats. 172 00:09:52,560 --> 00:09:54,820 Floor seats. More fun on the floor. 173 00:09:55,680 --> 00:09:58,900 Oh, I don't know. I don't think we can leave the kids again. 174 00:09:59,140 --> 00:10:02,340 Oh, come on. Come on, Judy. We've got to support Fitz in his new relationship. 175 00:10:03,240 --> 00:10:05,560 she could come to her senses and dump him at any moment. 176 00:10:05,980 --> 00:10:06,980 That's right, Judy. 177 00:10:08,640 --> 00:10:11,820 Maybe one more night, as long as we can find someone to look after the kids. 178 00:10:12,180 --> 00:10:14,260 Great. So you ready to go? 179 00:10:14,500 --> 00:10:15,960 No, you go ahead. I got to change. 180 00:10:16,240 --> 00:10:19,200 Just as well. I wanted to get there early and get some dating clothes. 181 00:10:19,900 --> 00:10:22,400 Because if I'm going to work it, I got to dress it right. 182 00:10:26,340 --> 00:10:27,340 Oh, is that fit? 183 00:10:27,740 --> 00:10:31,180 Oh, yeah. Poor guy looks terrible up all night. 184 00:10:31,800 --> 00:10:34,180 I'm just trying to think of a way to cheer him up. 185 00:10:34,900 --> 00:10:38,760 Will, he does like basketball. Are the Bulls in town? 186 00:10:39,180 --> 00:10:42,900 You know, I think they are. We could take him. Oh, 187 00:10:44,360 --> 00:10:47,380 that would mean we'd have to find somebody to watch the kids. 188 00:10:50,220 --> 00:10:52,420 All right, if Fitz needs me. 189 00:10:52,660 --> 00:10:54,600 Oh, thanks. I promise this will be the last time. 190 00:10:55,640 --> 00:10:56,640 Again? 191 00:10:57,680 --> 00:10:58,980 Why do I have to involve you? 192 00:10:59,380 --> 00:11:00,380 I listen. 193 00:11:00,700 --> 00:11:01,700 Bill makes them laugh. 194 00:11:04,500 --> 00:11:07,080 I promise this will be the last time. 195 00:11:07,600 --> 00:11:08,720 He meets you again. 196 00:11:09,860 --> 00:11:12,260 I don't think the man needs some professional help. 197 00:11:12,480 --> 00:11:16,120 Hey, and I promise this is absolutely the last time we'll meet. 198 00:11:17,000 --> 00:11:18,000 All right. 199 00:11:19,340 --> 00:11:21,100 Why are you guys dressed up so nice? 200 00:11:22,160 --> 00:11:23,540 Seems to cheer him up. 201 00:11:33,200 --> 00:11:34,860 Sweet someone else's home. 202 00:11:36,220 --> 00:11:37,440 Judy, I've been thinking. 203 00:11:37,720 --> 00:11:40,820 We've really been avoiding our family these past few weeks. 204 00:11:41,300 --> 00:11:43,060 Does that make us bad parents? 205 00:11:44,400 --> 00:11:47,660 Okay, this is where you say no when we go eat steaks in the hot tub. 206 00:11:48,420 --> 00:11:50,080 Oh, then no. Hell no. 207 00:11:51,980 --> 00:11:54,640 Oh, hey. Oh, Fitz, we didn't know you were going to be here. 208 00:11:54,880 --> 00:11:55,879 Not for long. 209 00:11:55,880 --> 00:11:57,560 I'm going back home where I belong. 210 00:11:57,840 --> 00:11:58,840 With Marion. 211 00:11:59,440 --> 00:12:00,440 Marion? 212 00:12:00,840 --> 00:12:03,310 But she's not as... Cool as Denise. 213 00:12:03,830 --> 00:12:05,610 Or as fun as Fun Island. 214 00:12:06,670 --> 00:12:09,390 Yeah, but Mary and I talked, and she's really changed. 215 00:12:09,790 --> 00:12:11,390 Plus, we got a kid to think about. 216 00:12:11,650 --> 00:12:13,950 Well, we have three, and you don't see us thinking about them. 217 00:12:14,970 --> 00:12:17,170 Fitz, Fitz, you're making a big mistake. 218 00:12:17,830 --> 00:12:22,410 I think I speak for everyone who's ever met Marion when I say she is a mean, 219 00:12:22,490 --> 00:12:26,910 miserable shroom who spreads misery like a disease. 220 00:12:27,410 --> 00:12:29,410 A really fun disease. 221 00:12:33,930 --> 00:12:36,550 Oh, don't worry. I've said worse things about you. 222 00:12:37,710 --> 00:12:39,310 Do you want to hear some of them? 223 00:12:45,310 --> 00:12:47,970 Again, Marion, we're really sorry for what we said. 224 00:12:48,250 --> 00:12:50,890 Well, what Bill said. Technically, I did not say it. 225 00:12:51,530 --> 00:12:55,850 I know in the past I've been a little uptight, but I've been working on that. 226 00:12:56,070 --> 00:13:01,590 And that's why Daniel, I mean Fitz and I, may have another chance. 227 00:13:02,030 --> 00:13:05,320 From now on... on the Fitzsimmons household is going to be a fun place to 228 00:13:05,440 --> 00:13:06,440 Even the bedroom. 229 00:13:06,660 --> 00:13:07,780 I took a class. 230 00:13:09,760 --> 00:13:11,700 Interesting. I got an A. 231 00:13:12,980 --> 00:13:15,120 Well, we better get going then. 232 00:13:16,340 --> 00:13:17,520 She got an A. 233 00:13:22,460 --> 00:13:24,220 I'll say goodbye to Fun Island. 234 00:13:24,840 --> 00:13:26,600 Still, we'll always have the photos. 235 00:13:27,300 --> 00:13:29,580 We'll find a lab that'll print them. 236 00:13:33,230 --> 00:13:34,250 I've got a big surprise. 237 00:13:34,810 --> 00:13:38,630 I got four VIP seats for us to go see Aerosmith tomorrow night. 238 00:13:39,030 --> 00:13:40,270 How'd you score those? 239 00:13:40,470 --> 00:13:42,270 That concert's been sold out for months. 240 00:13:42,630 --> 00:13:46,510 Oh, the tickets were easy. It was the backstage passes and after -party 241 00:13:46,610 --> 00:13:47,610 It was a little tough. 242 00:13:48,330 --> 00:13:49,790 Oh, my God! Denise! 243 00:13:51,450 --> 00:13:52,690 Hey, guys, I forgot something. 244 00:13:53,090 --> 00:13:54,830 Oh, hey, Denise. 245 00:13:55,710 --> 00:13:59,970 I'm glad you're here. I got something I got to tell you. Not until I tell you 246 00:13:59,970 --> 00:14:00,970 something. 247 00:14:01,510 --> 00:14:04,910 Fitz, you can't tell her yet. She just got us four backstage passes for 248 00:14:04,910 --> 00:14:05,910 Aerosmith tomorrow. 249 00:14:06,650 --> 00:14:09,130 Bill, I'm trying to put my marriage back together. 250 00:14:09,450 --> 00:14:12,330 I don't think a good first step would be dating another woman. 251 00:14:13,870 --> 00:14:15,310 You don't know that for sure. 252 00:14:16,890 --> 00:14:19,210 Marion took a class. Maybe she's into it. 253 00:14:21,970 --> 00:14:26,370 Denise, I know this is kind of coming out of the blue, but I'm going back with 254 00:14:26,370 --> 00:14:27,149 my wife. 255 00:14:27,150 --> 00:14:28,930 Oh, that's sweet. I'm happy for you. 256 00:14:29,580 --> 00:14:32,660 I know it's going to sound kind of selfish, but I was hoping you'd be a 257 00:14:32,660 --> 00:14:33,660 more upset. 258 00:14:33,860 --> 00:14:35,540 Oh, do you want me to try and work something up? 259 00:14:37,300 --> 00:14:38,440 Nah, that's all right. Thanks. 260 00:14:38,780 --> 00:14:40,300 Hey, Bill, could you give me a hand with that box? 261 00:14:41,360 --> 00:14:43,620 Oh, so much for Aerosmith. 262 00:14:44,040 --> 00:14:45,040 What? Why? 263 00:14:45,440 --> 00:14:48,320 Oh, I go to these things all the time. I was only going because I had a date. 264 00:14:48,560 --> 00:14:50,200 Well, we could find you another date. 265 00:14:50,520 --> 00:14:52,880 Oh, it's easy for you to say. You already have a cute guy. 266 00:14:53,180 --> 00:14:54,180 You want him? 267 00:14:55,580 --> 00:14:58,460 But aren't you guys... No, no, it's just... 268 00:14:58,730 --> 00:15:02,670 Casual. I mean, he's a really nice guy, but he wants to have kids, and I'm not 269 00:15:02,670 --> 00:15:03,670 that into that. 270 00:15:04,190 --> 00:15:06,890 I'll get someone else to go with. Okay, if you wouldn't mind. 271 00:15:07,210 --> 00:15:08,250 Bill, guess what? 272 00:15:09,190 --> 00:15:10,190 You're dating Denise. 273 00:15:10,830 --> 00:15:11,830 Okay. 274 00:15:16,010 --> 00:15:18,410 So, how do I look for my date? 275 00:15:18,690 --> 00:15:20,690 You know nothing's going to happen, right? 276 00:15:21,310 --> 00:15:24,110 The all -access path is just for the concert. 277 00:15:25,390 --> 00:15:27,750 Last time I take my wife along on a date. 278 00:15:28,890 --> 00:15:30,690 Unless... That's not happening on you. 279 00:15:32,510 --> 00:15:33,389 Hi, Bill. 280 00:15:33,390 --> 00:15:34,390 Hey, Denise. 281 00:15:34,670 --> 00:15:36,150 Bill, why don't you go get us some beers? 282 00:15:38,510 --> 00:15:40,270 Thanks again for letting me go with Bill. 283 00:15:40,570 --> 00:15:43,870 This isn't going to be weird for you, is it? No, no, not at all. You guys are 284 00:15:43,870 --> 00:15:46,950 going to have a great time. Plus, I know nothing will happen because you like to 285 00:15:46,950 --> 00:15:47,950 take it slow. 286 00:15:48,290 --> 00:15:52,250 Oh, that was with Fitz. But if Bill plays his cards right... He probably 287 00:15:52,250 --> 00:15:53,250 play his cards right. 288 00:15:53,330 --> 00:15:54,410 Keep our fingers crossed. 289 00:15:55,830 --> 00:15:57,030 Keep everything crossed. 290 00:16:01,520 --> 00:16:02,520 Oh, nice place. 291 00:16:03,000 --> 00:16:05,040 Fitz has been staying here. Nobody invited me over. 292 00:16:05,260 --> 00:16:09,020 Now, remember, Bill lives here with him, and I used to be dating him, but now 293 00:16:09,020 --> 00:16:11,340 he's dating Denise, and we met online. 294 00:16:12,420 --> 00:16:15,180 Okay. Like I need to get online to get my dates. 295 00:16:16,020 --> 00:16:18,760 Whatever. I'm just happy we're going to see Destiny's Child. 296 00:16:19,580 --> 00:16:21,440 Oh, yeah, about that. 297 00:16:22,160 --> 00:16:24,000 We lied. We're seeing Aerosmith. 298 00:16:24,320 --> 00:16:25,320 What? 299 00:16:26,460 --> 00:16:27,460 No Beyonce? 300 00:16:29,040 --> 00:16:30,780 If we told you the truth, you wouldn't have come. 301 00:16:31,120 --> 00:16:32,380 Damn right, Aerosmith sucks. 302 00:16:33,760 --> 00:16:35,160 Everybody, this is Mac. 303 00:16:35,740 --> 00:16:36,740 Oh, hi, I'm Denise. 304 00:16:37,160 --> 00:16:38,160 Belle, Mac. 305 00:16:39,100 --> 00:16:41,280 I'm introducing you guys because you've never met. 306 00:16:41,900 --> 00:16:44,540 Oh, yeah, hey, nice to meet you. You said they'd be Beyonce. 307 00:16:46,240 --> 00:16:49,080 So I guess we should get going. Oh, you know what? There's no hurry. We can't go 308 00:16:49,080 --> 00:16:50,080 until our limo gets here. 309 00:16:50,810 --> 00:16:54,450 Tell you what, why don't you guys hang out here, and Bill's going to show me 310 00:16:54,450 --> 00:16:55,590 view from the back balcony. 311 00:16:55,910 --> 00:16:58,870 Well, I wanted to show Mac that view, too, so we'll go with you guys. 312 00:16:59,190 --> 00:17:02,190 Oh, or you guys can look at the view, and Bill and I will go have some fun in 313 00:17:02,190 --> 00:17:03,190 the game room. 314 00:17:03,530 --> 00:17:05,869 Well, you got a game room you're going to invite me over? 315 00:17:06,170 --> 00:17:07,170 Yeah, pretty. 316 00:17:07,470 --> 00:17:08,869 You just met Bill tonight. 317 00:17:09,190 --> 00:17:11,069 Oh, right, just in time for us to go see Air Supply. 318 00:17:11,790 --> 00:17:13,650 Aerosmith. Same thing. They both suck. 319 00:17:14,430 --> 00:17:16,369 Okay, there's something weird going on here. 320 00:17:16,589 --> 00:17:19,970 What? No, no, no. If you two still have feelings for each other, we don't have 321 00:17:19,970 --> 00:17:20,970 to go to this concert. 322 00:17:21,329 --> 00:17:22,329 What? No. 323 00:17:22,430 --> 00:17:25,530 I feel nothing for this man. 324 00:17:26,170 --> 00:17:27,170 Zilch. 325 00:17:27,869 --> 00:17:29,510 All right, I'm in. Sweet. 326 00:17:29,770 --> 00:17:33,190 Oh, that must be the limo. Let's go. Come on. It'll be great. 327 00:17:34,870 --> 00:17:35,870 Hi, 328 00:17:37,910 --> 00:17:39,470 Billy. Are you surprised to see me? 329 00:17:40,610 --> 00:17:43,290 Yes, because I have no idea who you are. 330 00:17:44,570 --> 00:17:47,170 Janet, you need to come home and take care of your children. 331 00:17:47,410 --> 00:17:48,530 You have kids? 332 00:17:49,330 --> 00:17:50,710 You have kids? 333 00:17:51,630 --> 00:17:53,590 What are you talking about, Mommy? 334 00:17:53,970 --> 00:17:56,110 Now this is the show I want to see. 335 00:17:57,590 --> 00:18:00,770 Dad, Scotty Fitzsimmons told us that his dad moved back home, so you have no 336 00:18:00,770 --> 00:18:01,850 excuse to be here anymore. 337 00:18:02,110 --> 00:18:04,870 Wait, hold on, hold on. You two have kids together? 338 00:18:05,210 --> 00:18:08,690 They're married, and they have three kids that the state obviously should 339 00:18:08,690 --> 00:18:09,690 taken away years ago. 340 00:18:11,230 --> 00:18:15,730 Okay, we only pretended to be single to help Fitz meet someone. 341 00:18:16,210 --> 00:18:20,750 But then it was so much fun, and it really helped our marriage to get away 342 00:18:20,750 --> 00:18:23,770 our boring life and pretend that we didn't have you kids. 343 00:18:24,390 --> 00:18:25,450 Don't take it personally. 344 00:18:26,330 --> 00:18:27,990 How can we possibly take that personally? 345 00:18:28,330 --> 00:18:32,850 Look, look, look. I know it sounds bad, but in the end, it was harmless. So who 346 00:18:32,850 --> 00:18:34,990 really got hurt? I did. I did. So did I. 347 00:18:36,090 --> 00:18:39,270 I'm not talking about getting ticked off. We're talking about real emotions 348 00:18:39,270 --> 00:18:43,570 here. So who really got hurt? I did. Me. I did. 349 00:18:44,970 --> 00:18:46,810 You know what? That's it. I am out of here. 350 00:18:47,450 --> 00:18:49,590 Listen, are you married? 351 00:18:50,110 --> 00:18:51,670 No, and I think you can see why. 352 00:18:52,250 --> 00:18:54,050 Would you like to go see Aerosmith? 353 00:18:55,690 --> 00:18:56,690 Yes, I would. 354 00:19:00,750 --> 00:19:02,410 Thought you hated Aerosmith. 355 00:19:02,670 --> 00:19:03,770 She gonna teach me to like him. 356 00:19:07,330 --> 00:19:08,590 We're really sorry. 357 00:19:09,330 --> 00:19:12,650 Let's just all go home and spend the night together as a family. 358 00:19:12,910 --> 00:19:16,870 Wait, wait. There's no reason to go home. This place is awesome. 359 00:19:17,110 --> 00:19:21,010 There's a giant plasma TV, a hot tub, a game room. 360 00:19:21,210 --> 00:19:22,690 Really? Yeah. You know... 361 00:19:23,210 --> 00:19:26,830 Your mother and I don't deserve to be here. Why don't you guys enjoy it while 362 00:19:26,830 --> 00:19:28,830 go home and think about how selfish we've been? 363 00:19:29,270 --> 00:19:33,390 Wait a minute, Bill. Judy, we should admit all our mistakes, not just admit 364 00:19:34,190 --> 00:19:35,190 Admit two. 365 00:19:35,410 --> 00:19:41,830 Wow. Oh, this is so great to be punished like this. Let's go home and be 366 00:19:41,830 --> 00:19:42,830 punished, Bill. 367 00:19:43,770 --> 00:19:45,490 Yep. Serve you right. 368 00:19:46,110 --> 00:19:51,850 Okay, kid. Looks like it's just you and me again, right? Just like old... Excuse 369 00:19:51,850 --> 00:19:52,850 me. 370 00:20:11,690 --> 00:20:13,210 Wouldn't happen any other way. 29728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.