Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,239 --> 00:00:05,460
Football, I love football.
2
00:00:06,120 --> 00:00:09,000
It's my favorite kind of ball.
3
00:00:10,400 --> 00:00:12,880
Cheeseball, I love cheeseball.
4
00:00:13,140 --> 00:00:16,020
It's my second favorite ball.
5
00:00:16,340 --> 00:00:17,319
What's going on?
6
00:00:17,320 --> 00:00:21,360
Um, just fixing my kite. The
aerodynamics of it are all wrong and
7
00:00:21,360 --> 00:00:23,060
two months to fix it before kite club
season.
8
00:00:23,460 --> 00:00:24,660
There's a kite club?
9
00:00:25,260 --> 00:00:27,140
Yeah, I'm vice president.
10
00:00:27,580 --> 00:00:31,640
So if the president can't fulfill his
duties, you get beat up by the football
11
00:00:31,640 --> 00:00:32,640
team.
12
00:00:34,400 --> 00:00:36,100
Hey, I was going to watch the game.
13
00:00:36,980 --> 00:00:38,840
But Chris and I just started watching
our movie.
14
00:00:39,300 --> 00:00:40,239
Hi, Mr. Miller.
15
00:00:40,240 --> 00:00:42,820
Hi, Chris. You're really over here a
lot, aren't you?
16
00:00:43,060 --> 00:00:44,060
I like it here.
17
00:00:44,460 --> 00:00:47,400
Hey, you should have seen it back before
there were so many people on the couch.
18
00:00:48,580 --> 00:00:51,080
Can't you guys go watch the movie over
at Chris's house?
19
00:00:51,340 --> 00:00:52,340
We don't own a TV.
20
00:00:52,900 --> 00:00:54,120
What do you do in your living room?
21
00:00:54,360 --> 00:00:55,620
I sit around, read the paper.
22
00:00:56,040 --> 00:00:57,420
Then what do you do in your bathroom?
23
00:00:58,120 --> 00:01:00,760
Dad, could you please go watch the game
upstairs, please?
24
00:01:01,040 --> 00:01:02,040
Why?
25
00:01:02,520 --> 00:01:05,120
Children. I hate children.
26
00:01:05,980 --> 00:01:08,900
They're my least favorite kind of
people.
27
00:01:26,460 --> 00:01:28,060
food, do not eat.
28
00:01:29,580 --> 00:01:31,380
Bill's house, do not care.
29
00:01:37,220 --> 00:01:38,780
Chris? Mr. Miller?
30
00:01:39,140 --> 00:01:41,940
What are you doing coming down from
Lauren's room after midnight?
31
00:01:42,300 --> 00:01:44,040
We were just studying. We fell asleep
accidentally.
32
00:01:44,420 --> 00:01:47,300
Oh, well, you're gonna fall down the
basement stairs accidentally.
33
00:01:48,200 --> 00:01:51,300
I swear, we just fell asleep, I swear.
Please, if you come any closer, I might
34
00:01:51,300 --> 00:01:52,300
throw up.
35
00:01:53,300 --> 00:01:57,710
What is going on? I'm down here. I found
him sneaking out of Lauren's room. We
36
00:01:57,710 --> 00:01:59,610
didn't do anything, I swear. We just
fell asleep.
37
00:01:59,870 --> 00:02:01,750
I guess it was that big turkey sandwich
I had.
38
00:02:02,170 --> 00:02:05,490
You ate my turkey, too? That's it.
You're going down the stairs.
39
00:02:06,490 --> 00:02:09,430
Chris, why don't you go on home? Mr.
Miller and I need to talk.
40
00:02:10,990 --> 00:02:14,490
What are you doing? Our daughter.
41
00:02:14,790 --> 00:02:15,790
My turkey.
42
00:02:16,450 --> 00:02:21,010
You can't throw the neighbor boy down
the stairs. That neighbor boy was in our
43
00:02:21,010 --> 00:02:23,110
daughter's room trying to become the
neighbor man.
44
00:02:24,770 --> 00:02:29,410
Don't go crazy. Chris is a nice boy. I
totally trust him with Lauren.
45
00:02:29,630 --> 00:02:32,690
Do I have to remind you his parents are
lesbians?
46
00:02:32,930 --> 00:02:34,150
What does that have to do with anything?
47
00:02:34,450 --> 00:02:38,390
I'm just saying the boy might be more
experienced than you think. I mean, who
48
00:02:38,390 --> 00:02:39,810
knows what this kid's seen?
49
00:02:40,330 --> 00:02:46,470
Hot tub parties, naked camping trips,
pillow fights that get out of hand.
50
00:02:47,770 --> 00:02:50,320
Oops. They're lesbians. Doesn't make
them sexy.
51
00:02:50,520 --> 00:02:53,960
I've seen plenty of Cinemax movies that
beg to differ. Plenty.
52
00:02:55,220 --> 00:02:58,060
In fact, since I'm up...
53
00:02:58,060 --> 00:03:05,620
Kelly,
54
00:03:05,720 --> 00:03:08,360
Terry, we just love having neighbors
like you guys.
55
00:03:08,740 --> 00:03:11,040
Women. Brave Americans.
56
00:03:13,120 --> 00:03:17,020
Makes the neighborhood feel hip and
funky. Kind of like Greenwich Village.
57
00:03:17,850 --> 00:03:18,850
Well, we do what we can.
58
00:03:19,530 --> 00:03:22,490
We love having Chris around all the
time. He's polite and mature.
59
00:03:22,930 --> 00:03:24,910
And looking for a place to park his boy
parts.
60
00:03:26,930 --> 00:03:30,990
Listen, he told us he and Lauren fell
asleep studying, and he promises it will
61
00:03:30,990 --> 00:03:32,130
never happen again.
62
00:03:32,410 --> 00:03:33,329
Yeah, right.
63
00:03:33,330 --> 00:03:35,410
And I'll never steal beer out of your
garage again.
64
00:03:36,850 --> 00:03:39,070
What? My point is that men lie.
65
00:03:40,070 --> 00:03:42,350
And apparently that we need a lock on
our garage.
66
00:03:43,150 --> 00:03:46,810
Look, Lauren told us the same story, and
maybe they did just fall asleep, but we
67
00:03:46,810 --> 00:03:49,370
were kind of hoping you guys would help
us keep an eye on things.
68
00:03:49,630 --> 00:03:51,530
Unless you want us to be family someday.
69
00:03:51,950 --> 00:03:53,010
Nobody wants that.
70
00:03:53,930 --> 00:03:57,910
We appreciate your concern, but we have
taught Chris to be respectful of girls,
71
00:03:57,930 --> 00:03:59,290
and we think Lauren is safe with him.
72
00:03:59,730 --> 00:04:04,950
But he is a teenage boy, and as we know,
the male species...
73
00:04:05,660 --> 00:04:06,760
Not your specialty.
74
00:04:07,740 --> 00:04:11,820
We know plenty about men, Bill. We're
close with our dads. We have brothers.
75
00:04:12,000 --> 00:04:13,100
We've even had boyfriends.
76
00:04:13,620 --> 00:04:14,640
Really? Yeah.
77
00:04:15,000 --> 00:04:18,640
In fact, in college, we dated the same
guy for a while. You did?
78
00:04:19,160 --> 00:04:20,899
Actually, we met each other through him.
79
00:04:22,180 --> 00:04:23,800
Uh -huh, uh -huh. Keep going.
80
00:04:25,100 --> 00:04:28,120
Hey, come on, Bill. Well, thank you for
letting us come over.
81
00:04:28,400 --> 00:04:32,100
Actually, that reminds me of the movie I
saw the other night. You guys ever go
82
00:04:32,100 --> 00:04:33,100
camping?
83
00:04:36,680 --> 00:04:40,100
You believe those two. That kid of
theirs has them so fooled.
84
00:04:40,460 --> 00:04:43,320
Well, they really do seem to trust and
respect their son.
85
00:04:43,780 --> 00:04:45,500
That's going to bite him on the ass.
86
00:04:46,840 --> 00:04:51,440
Well, I don't trust him. He's a weird
kid whose parents are freaks.
87
00:04:52,160 --> 00:04:53,620
Just because they're gay?
88
00:04:54,100 --> 00:04:55,860
No, because they don't have a TV.
89
00:04:56,480 --> 00:04:57,780
That is unnatural.
90
00:04:58,460 --> 00:05:02,020
And the next time he comes over here,
I'm just going to happen to be cleaning
91
00:05:02,020 --> 00:05:03,020
rifle.
92
00:05:03,540 --> 00:05:04,900
You don't have a rifle.
93
00:05:05,870 --> 00:05:07,090
Okay, then my belly button.
94
00:05:08,230 --> 00:05:12,530
As scary as that may sound, you might
want to try getting to know him.
95
00:05:12,930 --> 00:05:17,410
That way, he's more likely to respect
you and less likely to disrespect our
96
00:05:17,410 --> 00:05:21,710
daughter. Not a bad idea. Take the kid
out somewhere to bond.
97
00:05:22,750 --> 00:05:23,750
Where?
98
00:05:24,990 --> 00:05:27,910
Brian, how would you feel about a day
with me at the batting cages?
99
00:05:28,670 --> 00:05:32,630
Really? That'd be great, Dad. I'd love
that. Perfect. That's where I'm taking
100
00:05:32,630 --> 00:05:33,630
the neighbor boy.
101
00:05:37,150 --> 00:05:38,049
Yeah, Dad?
102
00:05:38,050 --> 00:05:39,090
Can you move your mom's car?
103
00:05:43,030 --> 00:05:44,270
Here we are.
104
00:05:47,830 --> 00:05:50,590
Mr. Miller, I thought you were giving me
a ride home from school.
105
00:05:51,090 --> 00:05:54,470
Just gonna hit a few balls, you know,
have a few laughs.
106
00:05:55,450 --> 00:05:56,510
Aren't you still mad at me?
107
00:05:56,870 --> 00:05:59,790
No, no, no, no, no, no. I think you're a
great kid.
108
00:06:00,250 --> 00:06:02,590
In fact, I want you to think of me as a
friend.
109
00:06:03,030 --> 00:06:04,030
A buddy.
110
00:06:04,310 --> 00:06:05,370
Just one of the guys.
111
00:06:07,920 --> 00:06:11,980
You know, you could learn a lot from a
guy like me. I know a thing or two about
112
00:06:11,980 --> 00:06:12,980
a thing or two.
113
00:06:13,340 --> 00:06:14,840
I drunk from life's cup.
114
00:06:17,160 --> 00:06:19,540
Mr. Miller, have you been drinking from
life's cup today?
115
00:06:20,860 --> 00:06:25,300
What? No, no, no. I like to keep sharp
when I have business with Mr.
116
00:06:25,560 --> 00:06:26,560
Spalding.
117
00:06:28,360 --> 00:06:32,160
That had some smoke on it. Maybe we
should find a slower cage.
118
00:06:32,500 --> 00:06:35,500
I think this is the slowest. It has a
picture of a turtle on it.
119
00:06:37,150 --> 00:06:38,930
Maybe it's just because you're standing
all wrong.
120
00:06:39,310 --> 00:06:43,730
Oh, yeah? Who taught you how to bat? My
mom. They played varsity softball at
121
00:06:43,730 --> 00:06:44,489
Ohio State.
122
00:06:44,490 --> 00:06:45,369
They did?
123
00:06:45,370 --> 00:06:48,470
Yeah. They even went to the all -girl
world finals in Sweden.
124
00:06:49,150 --> 00:06:50,870
Uh -huh, uh -huh. Keep going.
125
00:06:51,750 --> 00:06:53,310
What? Uh, nothing, nothing.
126
00:06:54,790 --> 00:06:56,510
Here. Let me show you.
127
00:06:58,470 --> 00:06:59,470
All right.
128
00:07:00,730 --> 00:07:02,510
We have liftoff!
129
00:07:03,050 --> 00:07:05,830
Just remember to load up on your back
foot and shift your weight.
130
00:07:07,880 --> 00:07:10,240
Somebody get him a blanket. He's on
fire.
131
00:07:10,900 --> 00:07:13,900
Mr. Moore, were you serious when you
said we could talk about anything?
132
00:07:14,100 --> 00:07:15,680
Sure, anything will work.
133
00:07:16,100 --> 00:07:18,020
One for the guy in the kayak.
134
00:07:19,560 --> 00:07:23,000
Actually, there's this friend of mine.
Oh, oh, oh, more tokens.
135
00:07:24,060 --> 00:07:27,280
Anyway, there's this friend of mine
who's been dating this girl.
136
00:07:27,740 --> 00:07:31,820
And even though it's usually the guy
that's moving too fast, in this case, in
137
00:07:31,820 --> 00:07:32,820
friend's case...
138
00:07:33,040 --> 00:07:36,780
It's the girl that wants to do stuff, if
you know what I mean. So the girl's
139
00:07:36,780 --> 00:07:38,740
moving too fast and he doesn't like it?
140
00:07:39,500 --> 00:07:42,040
Sounds like someone's not interested in
girls.
141
00:07:43,060 --> 00:07:48,360
No, I'm interested in girls. I mean...
Oh, so it's you we're talking about.
142
00:07:48,980 --> 00:07:52,500
Wait a minute. If we're talking about
you, that means the fast girl is Lauren.
143
00:07:52,520 --> 00:07:56,120
You've got a hell of a nerve calling my
daughter fast. I don't want to hear
144
00:07:56,120 --> 00:07:57,140
another word out of you.
145
00:07:57,440 --> 00:07:58,440
Ow!
146
00:07:59,070 --> 00:08:01,870
I didn't say you were standing on the
plate. I know I'm standing on the plate.
147
00:08:01,930 --> 00:08:02,930
What do you think, I'm stupid?
148
00:08:07,430 --> 00:08:08,430
Hey,
149
00:08:13,810 --> 00:08:14,810
Brian, where are you off to?
150
00:08:14,970 --> 00:08:17,490
Oh, the wind's picking up, so I'm taking
her out on a trial run.
151
00:08:18,030 --> 00:08:19,950
Oh, is that your little pelican kite?
152
00:08:21,210 --> 00:08:27,170
Um, this little kite can withstand a
scale five wind strength, okay? And, uh,
153
00:08:27,190 --> 00:08:28,290
it's a pterodactyl.
154
00:08:29,390 --> 00:08:32,370
Sure, because it looks just like the
placemats of the hungry pelican. You
155
00:08:32,370 --> 00:08:34,570
what? Maybe I could tie a string to one
of those so we could have ourselves a
156
00:08:34,570 --> 00:08:35,570
little race.
157
00:08:35,710 --> 00:08:36,669
Listen to yourself.
158
00:08:36,669 --> 00:08:39,190
There's like five reasons why that's
aerodynamically impossible.
159
00:08:39,870 --> 00:08:41,370
Oh, honey, you know what else is
impossible?
160
00:08:42,049 --> 00:08:44,330
Getting a girlfriend while you're
carrying her on that kite.
161
00:08:47,750 --> 00:08:52,010
Hey, Bill, how'd the outing go with
Chris at the batting cage? Very
162
00:08:52,750 --> 00:08:56,010
I found out my swing is too fast, and so
is our daughter.
163
00:08:56,370 --> 00:08:57,370
What do you mean?
164
00:08:57,500 --> 00:09:01,020
Chris said that Lauren's the one looking
to move too fast. I'm going to go tuck
165
00:09:01,020 --> 00:09:03,000
her into bed with a staple gun.
166
00:09:03,380 --> 00:09:07,560
You know what? Maybe I should talk to
her. I think I can handle this.
167
00:09:07,960 --> 00:09:10,740
Really? You mean you're prepared to talk
to your daughter about sex?
168
00:09:14,340 --> 00:09:15,340
Huh?
169
00:09:16,800 --> 00:09:20,020
Sex, Bill. Don't be afraid of the word.
You might have to use it up there.
170
00:09:20,220 --> 00:09:21,800
And penis and vagina.
171
00:09:24,520 --> 00:09:31,280
I won't have to use the P and V words. I
can just say Patrick and Virginia.
172
00:09:32,040 --> 00:09:34,680
Hey, I don't think you're ready to have
this talk with our daughter.
173
00:09:34,900 --> 00:09:35,539
Why not?
174
00:09:35,540 --> 00:09:36,700
Because you're a big Virginia.
175
00:09:39,800 --> 00:09:43,520
Besides, you're a little agitated right
now. If you go up there like this, it's
176
00:09:43,520 --> 00:09:45,380
going to turn into a shouting match.
I'll go.
177
00:09:45,800 --> 00:09:47,940
Okay, but it's not because I couldn't
handle it.
178
00:09:50,600 --> 00:09:51,600
Boba.
179
00:09:55,660 --> 00:09:56,660
Looks really great on you.
180
00:09:57,900 --> 00:09:58,900
Hey.
181
00:09:59,180 --> 00:10:00,179
Hi, Mom.
182
00:10:00,180 --> 00:10:01,180
Hi, Mrs. Miller.
183
00:10:01,260 --> 00:10:02,320
Hey, Becca.
184
00:10:02,880 --> 00:10:03,880
What are you guys doing?
185
00:10:04,360 --> 00:10:06,680
Saying no to drugs and getting high on
life.
186
00:10:08,540 --> 00:10:11,260
Becca, can I talk to Lauren for a
second? Yes, ma 'am.
187
00:10:13,800 --> 00:10:15,680
Why does she always call me ma 'am?
188
00:10:15,940 --> 00:10:17,260
Because she's scared of you.
189
00:10:18,380 --> 00:10:20,180
Good. I like Becca.
190
00:10:21,580 --> 00:10:24,560
Honey, I think it's time for you and I
to have a little mother -daughter chat.
191
00:10:25,080 --> 00:10:27,660
You know, Brian's running around with a
kite. Maybe you should have a mother
192
00:10:27,660 --> 00:10:28,660
-daughter chat with him.
193
00:10:29,780 --> 00:10:31,900
Now, where to begin?
194
00:10:32,320 --> 00:10:37,160
Uh, your father spent the afternoon with
Chris. What, my boyfriend, Chris? Oh,
195
00:10:37,260 --> 00:10:41,180
God, it's no big deal. He was just
bonding. With my boyfriend?
196
00:10:41,560 --> 00:10:44,200
No, they were just having a talk.
197
00:10:44,920 --> 00:10:49,620
But during the course of the
conversation, it came up that apparently
198
00:10:49,620 --> 00:10:53,860
feels that romantically you're moving a
little too fast.
199
00:10:54,750 --> 00:10:56,350
Oh, my God.
200
00:10:56,730 --> 00:10:58,430
Now, honey, I know this is awkward.
201
00:10:58,690 --> 00:11:00,250
Because it's none of your business.
202
00:11:00,870 --> 00:11:05,910
Actually, it is. You're 15 years old,
and you don't want to get a, you know,
203
00:11:05,930 --> 00:11:06,930
reputation.
204
00:11:07,730 --> 00:11:11,130
I cannot believe that you're talking to
me about a reputation.
205
00:11:11,590 --> 00:11:12,770
What's that supposed to mean?
206
00:11:13,010 --> 00:11:15,170
You're the one who was easy in high
school.
207
00:11:15,790 --> 00:11:17,190
Where did you hear that?
208
00:11:17,530 --> 00:11:18,530
From you!
209
00:11:19,470 --> 00:11:23,110
Dad! And Aunt Linda! And our crossing
guard!
210
00:11:35,920 --> 00:11:38,800
going to. You can't talk to me like
this. Why? It's true.
211
00:11:39,040 --> 00:11:41,380
Go to your room. I'm in my room. Don't
you sass me.
212
00:11:43,420 --> 00:11:45,100
You can't tell me what to do.
213
00:11:45,400 --> 00:11:48,100
Well, that's where you're wrong, little
lady. So why don't you think about that
214
00:11:48,100 --> 00:11:48,979
for a while?
215
00:11:48,980 --> 00:11:49,980
In your room.
216
00:11:50,260 --> 00:11:51,260
Forever.
217
00:11:53,360 --> 00:11:58,500
I can't believe that little... So
radical.
218
00:11:59,660 --> 00:12:04,660
She had the audacity to say that I had
no room to talk because I was a slut in
219
00:12:04,660 --> 00:12:05,660
high school.
220
00:12:11,370 --> 00:12:14,790
believe I lost it like that up there.
Okay, Judy, come on. We can fix this.
221
00:12:14,830 --> 00:12:17,770
Lauren, can you come down here for a
minute, honey? What are you doing?
222
00:12:18,210 --> 00:12:21,630
Judy, you just let yourself get a little
too emotional. What we need is a
223
00:12:21,630 --> 00:12:24,430
rational third party that can deal with
this subjectively.
224
00:12:25,410 --> 00:12:30,650
Hey, now, I know you're a little angry
with your mother and your father because
225
00:12:30,650 --> 00:12:34,470
they don't know how to stay out of my
business. You are our business, and it's
226
00:12:34,470 --> 00:12:37,570
our business to keep everyone else's
business out of your business.
227
00:12:39,030 --> 00:12:40,570
Now, Bill, we don't know.
228
00:12:41,520 --> 00:12:45,500
and Chris are engaging in any
inappropriate intimacy. You're assuming
229
00:12:45,500 --> 00:12:47,920
here. Maybe we should just give Lauren
the benefit of the doubt.
230
00:12:48,180 --> 00:12:51,400
Thank you. Okay, why don't we all just
sit down and discuss this rationally.
231
00:12:53,660 --> 00:12:58,680
Okay, now this is your lovely daughter,
and she has given you no reason to
232
00:12:58,680 --> 00:13:04,160
believe that she is anything but a sweet
and innocent... What's that on your
233
00:13:04,160 --> 00:13:07,660
neck? Nothing. Is that a hickey? No! Did
Chris do that? No!
234
00:13:21,680 --> 00:13:22,680
with a straight face.
235
00:13:23,000 --> 00:13:25,420
But I wish you all would stay out of my
life!
236
00:13:26,420 --> 00:13:27,420
Ah!
237
00:13:30,540 --> 00:13:31,880
Okay. Good start.
238
00:13:33,840 --> 00:13:34,920
Path is open.
239
00:13:35,140 --> 00:13:39,240
Seeds are sown. Right now, what we do is
we let it settle for a while, and then
240
00:13:39,240 --> 00:13:43,320
we invite her back down again and play
something called emotional charades.
241
00:13:43,880 --> 00:13:47,580
I'll start. Two words, both one
syllable, means go home.
242
00:14:06,830 --> 00:14:07,830
It's a pretty picture.
243
00:14:10,690 --> 00:14:11,690
Quite a stew.
244
00:14:13,230 --> 00:14:14,990
Oh, yeah, it's a real pickle.
245
00:14:16,790 --> 00:14:18,410
Fine kettle of fish indeed.
246
00:14:19,930 --> 00:14:22,430
Okay, are you going to say something
that makes sense anytime soon?
247
00:14:22,790 --> 00:14:26,590
We're trying not to point fingers. That
boy is an animal.
248
00:14:26,830 --> 00:14:28,550
What did I do? Yes, what?
249
00:14:28,750 --> 00:14:29,609
did he do?
250
00:14:29,610 --> 00:14:33,350
Okay, first off, he acted all innocent
the other day when I took him to the
251
00:14:33,350 --> 00:14:34,189
batting cage.
252
00:14:34,190 --> 00:14:35,910
You took our son to the batting cages?
253
00:14:36,110 --> 00:14:37,650
He wanted to go.
254
00:14:38,190 --> 00:14:40,330
He said he was giving me a ride home
from school.
255
00:14:40,710 --> 00:14:42,170
You kidnapped our son?
256
00:14:43,590 --> 00:14:47,730
Don't get all excited. I just thought he
might like to talk to an older man
257
00:14:47,730 --> 00:14:48,730
about sex.
258
00:14:50,530 --> 00:14:51,610
And you're welcome.
259
00:14:52,290 --> 00:14:53,450
How dare you?
260
00:14:53,770 --> 00:14:58,100
We were... We're just concerned about
our daughter because your son isn't as
261
00:14:58,100 --> 00:14:59,380
innocent as you think.
262
00:14:59,700 --> 00:15:00,700
What does that mean?
263
00:15:00,960 --> 00:15:03,060
He gave Lauren a hickey on her neck.
264
00:15:03,620 --> 00:15:04,620
A hickey?
265
00:15:04,700 --> 00:15:06,600
That's what we had to rush over here
about?
266
00:15:07,360 --> 00:15:11,560
It's not like you're missing a TV show.
Besides, it's not about a hickey.
267
00:15:11,880 --> 00:15:15,880
It's about the fact that he lied to my
face about not doing anything with my
268
00:15:15,880 --> 00:15:19,740
daughter. Lauren has a hickey? Oh, like
you had nothing to do with it.
269
00:15:20,200 --> 00:15:21,680
Does that mean she has another
boyfriend?
270
00:15:22,280 --> 00:15:25,320
Look at this performance. It's like
watching the great Patrick Swayze.
271
00:15:27,980 --> 00:15:28,980
What's going on?
272
00:15:29,260 --> 00:15:30,560
Chris, what are you doing here?
273
00:15:31,280 --> 00:15:32,480
Lauren, are you cheating on me?
274
00:15:32,880 --> 00:15:34,380
No, Chris, it's not like that, okay?
275
00:15:34,740 --> 00:15:35,960
Then who gave you a hickey?
276
00:15:36,320 --> 00:15:39,920
I don't want to talk about it. Well,
you're going to tell him. Who gave you
277
00:15:39,920 --> 00:15:40,920
hickey, then? Yeah, who?
278
00:15:43,520 --> 00:15:44,640
I gave it to her.
279
00:15:47,780 --> 00:15:49,200
We gave them to each other.
280
00:15:50,140 --> 00:15:54,000
You gave each other hickeys? Why would
you do something like that?
281
00:15:54,460 --> 00:15:55,840
Oh, I can think of a reason.
282
00:15:57,660 --> 00:16:01,960
Look, we gave them to each other, but
with a vacuum cleaner.
283
00:16:03,040 --> 00:16:04,040
Vacuum cleaner?
284
00:16:04,800 --> 00:16:06,820
Probably something they saw on TV.
285
00:16:07,700 --> 00:16:09,020
Why would you do that?
286
00:16:09,400 --> 00:16:10,980
It's because I wouldn't give her one.
287
00:16:11,840 --> 00:16:13,560
Stupid bracelet thing at school.
288
00:16:14,100 --> 00:16:16,460
What bracelet thing? Don't tell them
anything.
289
00:16:16,860 --> 00:16:17,860
Chris?
290
00:16:18,160 --> 00:16:19,160
Tell us.
291
00:16:20,560 --> 00:16:23,840
Don't! I know that look. He's going to
barf. We better get him out of here.
292
00:16:24,200 --> 00:16:25,660
Breathe, honey, breathe, breathe.
293
00:16:27,400 --> 00:16:29,260
Becca, what's going on?
294
00:16:29,620 --> 00:16:32,340
Becca, I have to tell her your mom is
very scary.
295
00:16:33,660 --> 00:16:34,660
Yes, I am.
296
00:16:35,740 --> 00:16:39,200
Okay, at school there are different
colored bracelets you wear that show
297
00:16:39,200 --> 00:16:43,120
different things you've done with a guy,
and Lauren and I didn't have any, so
298
00:16:43,120 --> 00:16:45,700
some of the other girls dared us to see
how many we could get.
299
00:16:46,200 --> 00:16:49,400
You gave each other hickeys so that you
could wear a bracelet?
300
00:16:49,660 --> 00:16:51,160
Yeah, a red one, okay?
301
00:16:51,360 --> 00:16:53,900
Big deal. It's not like we tried to get
all the other colors.
302
00:16:54,500 --> 00:16:55,740
What other colors?
303
00:16:56,040 --> 00:16:58,880
The other colors you get for doing other
things.
304
00:17:00,760 --> 00:17:03,480
Okay, are you happy? God, this is so
embarrassing.
305
00:17:03,980 --> 00:17:06,099
Can I go to my room, too, ma 'am?
306
00:17:08,839 --> 00:17:10,780
What is going on at that school?
307
00:17:13,829 --> 00:17:16,930
Brian, we just heard about this whole
bracelet information system. Do you know
308
00:17:16,930 --> 00:17:17,930
anything about it?
309
00:17:18,010 --> 00:17:21,730
Yeah, sure. I have one. I never take it
off. Really? What does yours say you'll
310
00:17:21,730 --> 00:17:25,010
do? Um, it says I'll die if someone
gives me penicillin.
311
00:17:33,690 --> 00:17:36,650
Well, I'm happy to learn you know where
we keep the vacuum cleaner.
312
00:17:39,010 --> 00:17:40,130
Glad you find this funny.
313
00:17:40,390 --> 00:17:41,910
It's not funny. It's frightening.
314
00:17:43,000 --> 00:17:47,660
You thinking you have to do things with
boys to prove yourself to other girls?
315
00:17:48,560 --> 00:17:50,080
It's only one bracelet, Mom.
316
00:17:50,480 --> 00:17:52,600
I made my life at school easier, okay?
317
00:17:52,820 --> 00:17:53,820
Lauren, that's crazy.
318
00:17:54,360 --> 00:17:55,820
Look, you're not there, Mom, okay?
319
00:17:56,240 --> 00:17:58,880
I just feel like everybody at school
looks at me like I'm a baby.
320
00:17:59,620 --> 00:18:02,700
Would you rather they look at you
because you have a baby?
321
00:18:02,980 --> 00:18:05,300
I'm not going to get pregnant, Mom. I'm
not going to have sex.
322
00:18:05,840 --> 00:18:06,860
All I need to know.
323
00:18:10,510 --> 00:18:14,330
Honey, I know you're going to end up
doing things with boys sooner than I'd
324
00:18:14,330 --> 00:18:15,329
you to.
325
00:18:15,330 --> 00:18:19,270
But when you do, it at least should be
for the right reasons.
326
00:18:19,710 --> 00:18:21,810
I know, because I'm in love and we're
married.
327
00:18:22,290 --> 00:18:24,930
Or at least because you're really,
really hot for the guy.
328
00:18:26,050 --> 00:18:31,470
Mom, I just mean that I want you to do
it when you want to do it.
329
00:18:31,950 --> 00:18:34,450
And not because of some stupid bracelet.
330
00:18:35,510 --> 00:18:36,570
I know, okay?
331
00:18:37,170 --> 00:18:39,010
But sometimes it's hard to know what to
do.
332
00:18:40,080 --> 00:18:43,600
Well, I want you to know that you can
always come and talk to me about this
333
00:18:43,600 --> 00:18:44,600
stuff, okay?
334
00:18:45,140 --> 00:18:47,000
You promise not to freak out on me.
335
00:18:47,980 --> 00:18:49,180
I'll try my best.
336
00:18:49,760 --> 00:18:52,360
Okay. Besides, I could be helpful.
337
00:18:53,260 --> 00:18:59,580
You know, like you said, I have some
experience in this field that I might be
338
00:18:59,580 --> 00:19:01,200
able to give you a little guidance.
339
00:19:01,680 --> 00:19:04,530
Ew! I thought it was gross when you
tried to teach me to sew.
340
00:19:05,450 --> 00:19:07,610
I'm not going to teach you how to do
anything.
341
00:19:07,870 --> 00:19:12,050
You're going to have to learn that on
the streets like everybody else.
342
00:19:13,010 --> 00:19:14,010
Thank God.
343
00:19:14,530 --> 00:19:18,150
Your father and I love you very much,
and we're just trying to help you
344
00:19:18,150 --> 00:19:18,989
all that.
345
00:19:18,990 --> 00:19:19,990
I know.
346
00:19:20,070 --> 00:19:22,250
Hey, you want to have some fun?
347
00:19:22,830 --> 00:19:25,270
Ask your father who Virginia is.
348
00:19:39,110 --> 00:19:40,490
Hey, here, hold this for me.
349
00:19:41,990 --> 00:19:44,570
I've never got my kite this high before.
I've got to go get my camera.
350
00:19:45,030 --> 00:19:46,890
The guys at the kite club aren't going
to believe this.
351
00:19:52,810 --> 00:19:53,870
What happened to my kite?
352
00:19:54,690 --> 00:19:56,650
It moved on, and so should you.
29123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.