All language subtitles for still_standing_s02e18_stressing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,840 --> 00:00:06,000 I thought you were on a date. 2 00:00:06,420 --> 00:00:11,000 Yeah, I was, but Kevin brought his teenage son, Jordan, again, so we went 3 00:00:11,000 --> 00:00:14,320 play zone, otherwise known as the really good chance of stepping in puke zone. 4 00:00:15,140 --> 00:00:16,160 I've grown up there. 5 00:00:18,300 --> 00:00:20,160 All weekend long, you've got fun. 6 00:00:20,480 --> 00:00:23,540 You know, joint custody may be good for the kids, but nobody considers how it 7 00:00:23,540 --> 00:00:24,540 affects the new girlfriend. 8 00:00:25,420 --> 00:00:27,360 Any idea on how to ditch a third wheel? 9 00:00:27,620 --> 00:00:29,720 Once I figure it out, you'll be the first to know. 10 00:00:31,920 --> 00:00:35,180 If only the little... or Jordan had some friends his own age that I could have 11 00:00:35,180 --> 00:00:37,640 some alone time with. Hey, Mom. 12 00:00:38,600 --> 00:00:39,740 Send my sign to Mark. 13 00:00:40,020 --> 00:00:42,220 Not without checking him first to see if it's right. Brian! 14 00:00:42,740 --> 00:00:43,499 It's fine. 15 00:00:43,500 --> 00:00:44,500 Okay. 16 00:00:45,340 --> 00:00:48,640 Lauren, you know, I was thinking, how would you like to spend a little girl's 17 00:00:48,640 --> 00:00:49,640 night out next Saturday? 18 00:00:50,060 --> 00:00:52,160 Just you, me, and a couple guys you don't know? 19 00:00:52,760 --> 00:00:53,920 You mean like a double date? 20 00:00:54,360 --> 00:00:55,720 Think of it as a family tradition. 21 00:00:55,920 --> 00:00:58,820 Your mother and I used to double date with Anna Linda. Now you are. 22 00:00:59,540 --> 00:01:01,980 As will your children and your children's children. 23 00:01:04,580 --> 00:01:05,740 So what's this guy like? 24 00:01:05,960 --> 00:01:07,500 Okay, well, his name is Jordan. 25 00:01:08,120 --> 00:01:09,740 And, uh, he's a kid. 26 00:01:10,020 --> 00:01:11,200 And you're a kid. 27 00:01:11,680 --> 00:01:15,240 And, uh... Look, you're not trying to get married. I am. Come on. Please, 28 00:01:15,280 --> 00:01:16,179 please, please. 29 00:01:16,180 --> 00:01:19,290 Okay, I'll do it. Okay, great. Let's go. Find you an outfit that'll make Jordan 30 00:01:19,290 --> 00:01:21,590 want to spend some time with you so I can spend some time with Kevin. 31 00:01:22,050 --> 00:01:23,850 You are going to keep an eye on her, right? 32 00:01:24,050 --> 00:01:25,050 Yeah, yeah, of course. 33 00:01:25,670 --> 00:01:31,250 Don't you and Jordan be bad and sneak off when I say the word buttercup. 34 00:01:31,770 --> 00:01:32,770 You got that? 35 00:01:33,070 --> 00:01:34,070 Buttercup. 36 00:01:34,570 --> 00:01:35,570 Say it. 37 00:01:36,270 --> 00:01:37,270 Buttercup. 38 00:01:38,810 --> 00:01:39,930 Mom, where's the peanut butter? 39 00:01:40,230 --> 00:01:41,230 Oh, we're all out. 40 00:01:41,470 --> 00:01:42,590 We're out of peanut butter? 41 00:01:42,990 --> 00:01:46,090 Mom, I need peanut butter. How am I supposed to study for a test without 42 00:01:46,090 --> 00:01:47,430 butter? And this is the PSAT. 43 00:01:48,710 --> 00:01:50,650 Sounds more like the PMSAT. 44 00:01:52,610 --> 00:01:56,970 This is not a joke. The PSAT preps me for the SAT, which preps me for college. 45 00:01:57,130 --> 00:02:00,190 Which preps me for the day you move out and the air hockey table moves in. 46 00:02:01,310 --> 00:02:02,330 Also not a joke. 47 00:02:03,070 --> 00:02:04,590 Brian, why are you freaking out about this? 48 00:02:04,830 --> 00:02:08,050 Because Hakeem and I took the practice test last night and he wiped the floor 49 00:02:08,050 --> 00:02:08,689 with me. 50 00:02:08,690 --> 00:02:10,990 My study guides aren't cutting it. I need a private tutor. 51 00:02:11,500 --> 00:02:12,418 Private tutor. 52 00:02:12,420 --> 00:02:15,700 I saw that movie. Judy, Brian and I need one of those. 53 00:02:15,960 --> 00:02:19,580 Both of you, cut it out. You, we can't afford a tutor. And you, I'm throwing 54 00:02:19,580 --> 00:02:21,420 away that tape. Good luck finding it. 55 00:02:21,620 --> 00:02:24,840 Mom, if I paint the PSAT, I'll end up going to state school. 56 00:02:25,560 --> 00:02:26,560 Or worse, 57 00:02:27,200 --> 00:02:29,560 community college. 58 00:02:30,740 --> 00:02:34,460 If you really think you need the extra help, then why don't you get a job and 59 00:02:34,460 --> 00:02:35,760 pay for the tutor yourself? Where? 60 00:02:36,430 --> 00:02:38,850 Well, Billy, you said that they need help down at work, right? 61 00:02:39,090 --> 00:02:43,050 Oh, I don't know. You can't just walk in off the street and sell toilets. 62 00:02:43,310 --> 00:02:45,130 I think I'll be able to keep up. 63 00:02:45,330 --> 00:02:47,090 Oh, okay, Mr. Big Shot. 64 00:02:47,350 --> 00:02:50,370 But the last kid who walked in with that attitude couldn't cut it. 65 00:02:50,730 --> 00:02:54,150 Lasted the summer, then ran back to Harvard with his tail between his legs. 66 00:03:04,200 --> 00:03:05,340 Your son's still up in orientation? 67 00:03:05,700 --> 00:03:06,920 Yeah, they're showing him the ropes. 68 00:03:07,360 --> 00:03:11,240 I'm so glad they hired us a lackey. This stockroom's a mess. It was my turn to 69 00:03:11,240 --> 00:03:12,240 shovel it out. 70 00:03:12,300 --> 00:03:15,340 My doctor says I'm not supposed to lift anything heavier than a beer. 71 00:03:16,380 --> 00:03:18,860 Didn't you haul a keg to Carl's party last week? 72 00:03:19,180 --> 00:03:20,840 A keg is a beer. 73 00:03:24,640 --> 00:03:30,220 Ah, there's my boy, and a Berenson's training vest. Have the orientation go. 74 00:03:30,560 --> 00:03:34,140 It took two hours, and it seemed like a waste of time. A waste of time you get 75 00:03:34,140 --> 00:03:37,100 paid for, otherwise known as a job. 76 00:03:38,560 --> 00:03:41,080 You're coming up on the most important part of your work day. 77 00:03:41,300 --> 00:03:42,159 Oh, yeah? 78 00:03:42,160 --> 00:03:43,160 Almost break time. 79 00:03:43,800 --> 00:03:47,620 Hey, which one of you guys wants to help me study for the PSAT? I brought my 80 00:03:47,620 --> 00:03:51,720 flash card. No, no, no. You're not supposed to study on your break. That's 81 00:03:51,720 --> 00:03:52,880 reading a book on vacation. 82 00:03:54,080 --> 00:03:55,080 Reading a book? 83 00:03:56,600 --> 00:03:59,060 I see the patio department still has their hammocks open. 84 00:03:59,929 --> 00:04:04,190 Listen, Ryan, you can't skip breaks. But I just have so much to do. 85 00:04:04,410 --> 00:04:07,750 Yeah, and you'd do it all so much better if you rested and relaxed. I mean, look 86 00:04:07,750 --> 00:04:12,050 at me. I may look like a lazy lion sunning himself on a rock, but when a 87 00:04:12,050 --> 00:04:15,330 wanders from the herd, I'm ready to pounce. Watch this. 88 00:04:16,110 --> 00:04:17,110 Can I help you? 89 00:04:17,269 --> 00:04:20,209 Yeah, I want to return this flow cup. It's too big for my tank. 90 00:04:20,410 --> 00:04:21,410 Sure, no problem. 91 00:04:24,150 --> 00:04:25,630 You know, if, uh... 92 00:04:25,870 --> 00:04:29,870 If this little thing won't fit in your tank, I can imagine how small your 93 00:04:29,870 --> 00:04:31,470 must be. Is it a toilet a toilet? 94 00:04:33,070 --> 00:04:36,810 Spoken like a man who's never perched on one of these bad boys. 95 00:04:37,290 --> 00:04:40,650 This new plus -size model's like the chair way to heaven. 96 00:04:41,770 --> 00:04:42,910 Take it for a test drive. 97 00:04:45,570 --> 00:04:48,110 Just remember, it's a showroom, not a go -room. 98 00:04:50,950 --> 00:04:51,950 Whoa. 99 00:04:52,510 --> 00:04:53,570 This is roomy. 100 00:04:54,700 --> 00:04:55,700 Oh, I got to have this. 101 00:04:55,960 --> 00:04:58,200 You just relax. I'll start the paperwork. 102 00:05:02,260 --> 00:05:06,400 Ah, that guy wanted a refund, and you just sold him a brand -new toilet. 103 00:05:07,400 --> 00:05:10,980 So all that time you spent sitting on the couch, you're just recharging to be 104 00:05:10,980 --> 00:05:11,980 kick -ass salesman. 105 00:05:12,420 --> 00:05:17,180 God gave me a gift. You know, some people are lawyers or doctors or 106 00:05:17,260 --> 00:05:19,620 but at the end of the day, they all need toilets. 107 00:05:20,160 --> 00:05:21,160 Thanks, big guy. 108 00:05:21,520 --> 00:05:22,520 No. 109 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 Thank you. 110 00:05:29,340 --> 00:05:33,100 There's my men home from work. Brian, how was your day? It was great. 111 00:05:33,380 --> 00:05:36,200 My boss even assigned me to reorganize the stockroom tomorrow. 112 00:05:36,500 --> 00:05:40,680 Yep, the boy got the nod. I've never seen a newbie pick it up so fast. 113 00:05:41,340 --> 00:05:44,060 Come on, buddy, time for a couple of well -deserved beers. 114 00:05:44,860 --> 00:05:46,020 And whatever you want. 115 00:05:46,620 --> 00:05:48,300 Hey, where's Lauren? Lauren! 116 00:05:48,620 --> 00:05:51,820 What's going on? Nothing. Don't need a reason to see my favorite niece. 117 00:05:52,650 --> 00:05:53,589 Hey, you. 118 00:05:53,590 --> 00:05:56,930 Listen, I never got to ask you how you hit it off with Jordan the other night. 119 00:05:57,090 --> 00:05:58,090 It's all right. 120 00:05:58,190 --> 00:06:01,290 Well, he really liked you. Do you think you'd like to go out with him again? 121 00:06:02,190 --> 00:06:03,029 I guess. 122 00:06:03,030 --> 00:06:04,030 Great. Here's your coat. 123 00:06:04,910 --> 00:06:05,729 Right now? 124 00:06:05,730 --> 00:06:08,250 Yeah, yeah. They're waiting in the car. We got reservations at 8. I don't even 125 00:06:08,250 --> 00:06:10,150 know if I really like this guy that much. 126 00:06:10,850 --> 00:06:14,810 Um, he's so cute, especially in this picture. Oh, oh, wait a minute. That's 127 00:06:14,810 --> 00:06:16,810 him. That's another boy that likes him. 128 00:06:18,950 --> 00:06:22,380 Lauren, give that money back. Besides, she has to do laundry tonight. 129 00:06:22,720 --> 00:06:25,520 Oh, come on, Judy. I'll come over tomorrow and do your laundry. All of it. 130 00:06:25,620 --> 00:06:27,180 I'll clean your bathrooms. Please? 131 00:06:27,860 --> 00:06:30,660 Does the cute guy in the picture have an older brother for me? 132 00:06:32,100 --> 00:06:33,100 Here. So! 133 00:06:34,320 --> 00:06:37,240 All right, let's go. We got a window seat at Morton's. Oh, cool. 134 00:06:37,560 --> 00:06:40,400 No, not you. Kevin and me. You'll be the taco truck across the street. Let's go. 135 00:06:42,960 --> 00:06:44,900 Look what Brian did to the stockroom. Wow! 136 00:06:45,440 --> 00:06:46,920 Everything's really easy to find. 137 00:06:47,400 --> 00:06:48,400 Including me. 138 00:06:49,100 --> 00:06:50,860 Where am I supposed to hide from my afternoon nap? 139 00:06:52,100 --> 00:06:53,079 Look at this. 140 00:06:53,080 --> 00:06:54,780 He threw out my bubble wrap pillow. 141 00:06:56,020 --> 00:06:57,240 Hey, what's going on, fellas? 142 00:06:57,800 --> 00:07:01,000 Fitz is all bent out of shape because Brian cleaned out the stockroom today. 143 00:07:01,380 --> 00:07:02,380 He did all this today? 144 00:07:03,360 --> 00:07:04,360 That's not good. 145 00:07:05,380 --> 00:07:08,540 Exactly. This is a three -man, three -day job. 146 00:07:08,820 --> 00:07:10,640 Your boy's setting a dangerous precedent here. 147 00:07:10,980 --> 00:07:14,780 Hey, I'll talk to him. You better, because it'd be a shame if there was an 148 00:07:14,780 --> 00:07:16,620 accident that caused the boy to work a little slower. 149 00:07:17,919 --> 00:07:19,720 Hey, you're talking about my son. 150 00:07:20,080 --> 00:07:21,940 Hey, I said it'd be a shame, didn't I? 151 00:07:23,980 --> 00:07:24,980 Hello, Brian. 152 00:07:30,180 --> 00:07:31,600 Watch your back, Bar Razor. 153 00:07:32,680 --> 00:07:36,180 So, you did quite a job reorganizing the stockroom. 154 00:07:36,980 --> 00:07:40,360 Oh, man, someone move one of my boxes. I had them all organized by stock number. 155 00:07:40,460 --> 00:07:43,520 Brian, it's your lunch break. Sit down and eat your sandwich. One second, Dad. 156 00:07:43,700 --> 00:07:46,820 Brian, drop that box. But, Dad... Drop the box. Drop the box. 157 00:07:47,230 --> 00:07:51,210 Hide the box. Hide the box. Oh, this is terrible. Now I've got to file a damage 158 00:07:51,210 --> 00:07:54,410 report. I've got to correct the inventory and the cost we pass on to the 159 00:07:54,410 --> 00:07:55,410 consumer. 160 00:07:56,870 --> 00:08:02,490 Not if you hide the box. Look at you, son. You're getting all twitchy again. 161 00:08:02,910 --> 00:08:06,450 You're doing the same thing with this job you did with the PSAT. I just want 162 00:08:06,450 --> 00:08:07,790 do well. Brian, sit down. 163 00:08:08,930 --> 00:08:12,290 There's two ways you can go through life. You can either worry about every 164 00:08:12,290 --> 00:08:16,070 little thing and give yourself an ulcer. Oh, like Hakeem. You know, his mom 165 00:08:16,070 --> 00:08:17,930 fills his PEZ dispensers with Tums. 166 00:08:19,090 --> 00:08:24,310 Exactly. Or you can go through life like me, a happy guy with a nice house, a 167 00:08:24,310 --> 00:08:28,250 beautiful wife and family, and a stomach that laughs at spicy food. 168 00:08:29,290 --> 00:08:31,490 I guess I have been feeling a little burnt out lately. 169 00:08:31,790 --> 00:08:34,669 Every once in a while, you've got to take your foot off the gas and coast. 170 00:08:35,419 --> 00:08:38,220 You know, right after work, I'm going to go straight to the library and research 171 00:08:38,220 --> 00:08:40,900 some relaxation techniques. You know, yoga, meditation. 172 00:08:41,480 --> 00:08:45,140 Or you could use one of the relaxation techniques we've developed here at 173 00:08:45,140 --> 00:08:46,140 Barron. 174 00:08:49,860 --> 00:08:53,680 I can't believe it, Fitz. 175 00:08:54,400 --> 00:08:56,440 We just got beat by a gold vest. 176 00:08:56,840 --> 00:09:00,820 The boy got moves, Bill. In fact, he could be the answer to our year -end 177 00:09:00,820 --> 00:09:02,800 -off against those hot shots in bridal registry. 178 00:09:03,260 --> 00:09:04,260 Really? 179 00:09:04,620 --> 00:09:08,000 Thanks. No, no, no, no, no. Don't throw the puck away. Put it back up there with 180 00:09:08,000 --> 00:09:09,200 all the other important notices. 181 00:09:10,240 --> 00:09:13,720 And hey, you guys, did you know that this puck is the sign -up sheet to take 182 00:09:13,720 --> 00:09:14,820 management test for your department? 183 00:09:15,320 --> 00:09:18,520 Yeah, we used to use the Heimlich maneuver instructions, but we can't 184 00:09:18,520 --> 00:09:19,720 because somebody almost died. 185 00:09:20,360 --> 00:09:21,560 I got a narrow esophagus. 186 00:09:22,520 --> 00:09:24,780 Anyway, thanks for inviting me to this, guys. That was a lot of fun. 187 00:09:25,020 --> 00:09:28,220 Yeah, you see, you took your foot off the gas, the world didn't fall apart. 188 00:09:29,040 --> 00:09:32,860 You're also part of the loyal, hard -working brotherhood that is Berenson's. 189 00:09:34,990 --> 00:09:35,849 Excuse me. 190 00:09:35,850 --> 00:09:40,290 I wanted to buy a towel rack, but I can't find anybody on the sales floor to 191 00:09:40,290 --> 00:09:41,290 help me. 192 00:09:42,570 --> 00:09:43,770 You're not supposed to be back here. 193 00:09:51,630 --> 00:09:52,630 Hey. 194 00:09:54,550 --> 00:09:55,550 Hi. 195 00:09:56,130 --> 00:09:59,470 Well, you guys are exactly where I left you this morning when I went to work. 196 00:09:59,590 --> 00:10:01,050 But you haven't moved all day. 197 00:10:02,960 --> 00:10:04,820 Oh, my God, you haven't moved all day. 198 00:10:05,920 --> 00:10:07,760 What do you think those snacks got there? 199 00:10:09,320 --> 00:10:10,320 Tina. 200 00:10:10,620 --> 00:10:12,260 Oh, yeah, we haven't moved all day. 201 00:10:13,500 --> 00:10:14,439 What's this? 202 00:10:14,440 --> 00:10:17,900 Oh, it's a portable DVD player. I bought it so I could watch movies during study 203 00:10:17,900 --> 00:10:20,900 hall. I thought you were going to use your money to get a tutor. 204 00:10:21,200 --> 00:10:23,960 Oh, yeah, you were going to get a tutor. 205 00:10:25,260 --> 00:10:28,860 Bill, it's not going to be the woman from the movie. And I found that tape, 206 00:10:28,860 --> 00:10:29,559 the way. 207 00:10:29,560 --> 00:10:30,560 There's copies. 208 00:10:31,920 --> 00:10:35,300 Yeah, I don't need a tutor. I'll do fine on the PSAT with that one. 209 00:10:35,560 --> 00:10:38,920 Well, good for you. I'm glad you're not stressing out about it. We've been 210 00:10:38,920 --> 00:10:42,240 working on relaxing. Yeah, I might not even take the test at all. What do you 211 00:10:42,240 --> 00:10:43,800 mean you might not take the test at all? 212 00:10:44,100 --> 00:10:47,360 Well, when I thought about it, it's just a practice test. It's not like the 213 00:10:47,360 --> 00:10:48,360 world's going to end. 214 00:10:48,780 --> 00:10:51,920 I've just decided I should coast for a while. You know, take my foot off the 215 00:10:51,920 --> 00:10:55,480 gas. Yeah, well, maybe I'll take my foot off the gas, too. 216 00:10:56,660 --> 00:10:58,600 I wonder where I should put it. 217 00:10:59,580 --> 00:11:01,380 I can't believe you broke our kid. 218 00:11:02,500 --> 00:11:05,220 Just the other day, you told me you wanted him to relax. 219 00:11:05,640 --> 00:11:09,380 There's relax, and then there's putting his dirty socks in the hamper when he's 220 00:11:09,380 --> 00:11:10,380 40. 221 00:11:11,260 --> 00:11:12,300 You do that for me. 222 00:11:12,500 --> 00:11:14,040 I was talking about you. 223 00:11:15,800 --> 00:11:18,880 And if we get another one of you in this house, we're going to need three more 224 00:11:18,880 --> 00:11:19,880 me. 225 00:11:20,340 --> 00:11:24,950 So now you want me to convince him to take the test? Yeah. Go talk to him. If 226 00:11:24,950 --> 00:11:26,810 doesn't take it, he'll always regret it. 227 00:11:27,010 --> 00:11:30,030 And of all of our kids, he's the one who's going to be successful. The one 228 00:11:30,030 --> 00:11:31,030 counting on. 229 00:11:32,490 --> 00:11:33,490 Oh, that's nice. 230 00:11:34,990 --> 00:11:38,230 Oh, no, you're both very... Oh, God, I got bigger problems. 231 00:11:41,450 --> 00:11:42,450 Bill! 232 00:11:43,050 --> 00:11:44,230 Oh, now? 233 00:11:44,850 --> 00:11:45,850 Uh, 234 00:11:46,330 --> 00:11:49,810 Brian, about the PSAT, I think you might have taken something like that the 235 00:11:49,810 --> 00:11:50,810 wrong way. 236 00:11:51,010 --> 00:11:52,650 And I know that you've learned to relax. 237 00:11:52,910 --> 00:11:55,650 from the master, but don't take it too far. 238 00:11:55,870 --> 00:11:59,330 When you get an opportunity to do something that might make your life 239 00:11:59,390 --> 00:12:00,710 you gotta take it. Do you understand? 240 00:12:01,950 --> 00:12:03,010 Well, I guess. 241 00:12:03,750 --> 00:12:06,650 But how come you've never taken that management test at work? 242 00:12:07,090 --> 00:12:08,090 What? 243 00:12:08,570 --> 00:12:10,650 There's a management test at work? 244 00:12:11,890 --> 00:12:15,470 Well, don't you remember the notice in the stockroom we used as a hockey puck? 245 00:12:15,970 --> 00:12:16,970 What? 246 00:12:17,820 --> 00:12:19,500 You play hockey at work? 247 00:12:19,760 --> 00:12:22,860 Does Dad play hockey at work? If it wasn't for him, there'd be no league. 248 00:12:24,040 --> 00:12:28,320 Okay, that is it, young man. You go up to your room to study. 249 00:12:28,660 --> 00:12:29,720 Dad, I... Now! 250 00:12:35,120 --> 00:12:38,260 I guess I was a little hard on him. I'll just go and see if he's okay. 251 00:12:39,000 --> 00:12:40,000 Stop! 252 00:12:40,800 --> 00:12:42,960 There's a test you could take to get a promotion. 253 00:12:43,180 --> 00:12:46,560 There's also a cartoon turtle you could draw to get into art school. I'm not 254 00:12:46,560 --> 00:12:47,700 taking that test either. 255 00:12:48,980 --> 00:12:52,000 Bill, why aren't you taking the management test? Because I don't want to 256 00:12:52,000 --> 00:12:57,080 management. It's more work, more stress, and not much more money. Plus, it'd 257 00:12:57,080 --> 00:12:59,200 keep me away from the things I love the most. 258 00:12:59,800 --> 00:13:01,800 Yeah, kids would miss you. 259 00:13:02,380 --> 00:13:03,380 Yeah, them too. 260 00:13:06,000 --> 00:13:09,500 I don't care about you becoming a manager, but you need to take that test 261 00:13:09,500 --> 00:13:14,440 your best to pass it as an example to Brian. The test's next week. I'll never 262 00:13:14,440 --> 00:13:15,440 ready by then. 263 00:13:15,700 --> 00:13:20,200 I'll help you study. The important part is we get Brian back on track because he 264 00:13:20,200 --> 00:13:22,540 is the one kid in this house that is going to be successful. 265 00:13:28,900 --> 00:13:30,720 Oh, hey, Lauren, honey. Hi. 266 00:13:31,520 --> 00:13:32,520 Listen, Mom. 267 00:13:32,760 --> 00:13:36,600 Good news, you don't have to go out with that dork Jordan anymore. Kevin and I 268 00:13:36,600 --> 00:13:37,600 broke up. 269 00:13:37,800 --> 00:13:40,680 I know. Jordan told me last night. We went out. 270 00:13:42,880 --> 00:13:44,600 Oh. You and Jordan? 271 00:13:45,360 --> 00:13:47,040 And his dad and a woman named Brooke. 272 00:13:49,060 --> 00:13:51,360 Kevin went on a date, yeah. Bounce back fat. 273 00:13:52,300 --> 00:13:56,760 Sorry. No, no, no, no, no, no. This is great. You know, you found someone and 274 00:13:56,760 --> 00:13:58,400 I'm exactly where I want to be. 275 00:13:58,760 --> 00:13:59,760 Back on the market. 276 00:13:59,980 --> 00:14:00,980 Freeze a bird. 277 00:14:01,960 --> 00:14:02,960 38 -year -old bird. 278 00:14:04,400 --> 00:14:07,220 Hmm, that reminds me. Gotta get a scarecrow. 279 00:14:08,640 --> 00:14:10,880 Found my employee handbook. 280 00:14:11,800 --> 00:14:15,520 You've had that thing for 18 years and you're just now taking the wrapping off? 281 00:14:17,180 --> 00:14:19,420 Judy, what is there really to know? 282 00:14:20,480 --> 00:14:23,420 Wow, I only get a 40 -minute lunch break? 283 00:14:23,840 --> 00:14:27,660 You know what? Start from the beginning, shall we? 284 00:14:28,970 --> 00:14:33,110 Okay, the four categories of disciplinary action. Category one, 285 00:14:33,310 --> 00:14:36,810 It should be noted on the employee's file and confirmed in writing stating 286 00:14:36,810 --> 00:14:40,430 offense. The steps to remedy the offense and a time limit for... Oh, my God, 287 00:14:40,450 --> 00:14:41,429 this is so boring. 288 00:14:41,430 --> 00:14:45,070 You know what might help? There's a scene in Private Tutor. I'll never 289 00:14:45,070 --> 00:14:47,710 it. Good, because I found the other two tapes and they're gone. 290 00:14:48,630 --> 00:14:51,470 Here's a list of do's and don'ts. 291 00:14:51,810 --> 00:14:53,970 Do give a verbal warning. 292 00:14:54,710 --> 00:14:57,410 Do take steps to remedy the offense. 293 00:14:58,190 --> 00:15:00,710 Do not touch the remote control. 294 00:15:01,830 --> 00:15:04,810 Unless you do want to see the Kansas game. 295 00:15:05,190 --> 00:15:06,630 Oh, Kansas is playing? 296 00:15:06,950 --> 00:15:08,910 No, Bill, we have to study. You're right. 297 00:15:09,250 --> 00:15:10,830 Maybe we could just check the score. 298 00:15:14,010 --> 00:15:18,730 Yes! What a game! Oh, yeah, the one before that was even better. 299 00:15:19,330 --> 00:15:22,770 Oh, my God, we just watched two basketball games. We wasted three hours. 300 00:15:23,270 --> 00:15:24,330 Are you guys watching the game? 301 00:15:24,570 --> 00:15:25,570 No, no. 302 00:15:28,270 --> 00:15:31,630 Your father's going to ace that management test because it's an 303 00:15:31,630 --> 00:15:35,370 can't pass up. I don't even know why the TV was on. I must have sat on the 304 00:15:35,370 --> 00:15:37,270 remote. Who drank all these beers? 305 00:15:38,130 --> 00:15:39,130 Huh. 306 00:15:41,530 --> 00:15:44,450 Come on. We've got to do better. We've got to set a better example. 307 00:15:44,670 --> 00:15:46,570 Okay, we're up. We're pumped. Okay. 308 00:15:46,970 --> 00:15:47,970 All right. 309 00:15:48,230 --> 00:15:50,010 Sexual harassment policy. 310 00:15:50,570 --> 00:15:52,690 Stop it. 311 00:15:53,530 --> 00:15:55,850 Sexual harassment is not about sex. 312 00:15:56,150 --> 00:15:57,390 It's about power. 313 00:15:57,920 --> 00:16:00,860 especially in supervisor -subordinate relationships. 314 00:16:01,220 --> 00:16:03,220 Judy, I have an idea. 315 00:16:03,520 --> 00:16:05,180 I'm not going to be your subordinate. 316 00:16:06,260 --> 00:16:08,000 Have it your way, supervisor. 317 00:16:10,720 --> 00:16:13,580 Well, you've got to supervise me more often. 318 00:16:14,580 --> 00:16:16,960 You kind of surprised me with that third demerit. 319 00:16:17,200 --> 00:16:18,800 I surprised myself. 320 00:16:19,640 --> 00:16:23,580 Yeah, but now we wasted another hour and... Oh, no, just ten minutes. 321 00:16:24,660 --> 00:16:25,960 Why can't we focus? 322 00:16:26,260 --> 00:16:30,320 Why is this... It's so hard for us. Because we're terrible studiers. How do 323 00:16:30,320 --> 00:16:31,640 even make it through high school? 324 00:16:32,340 --> 00:16:33,620 Cheated our asses off. 325 00:16:34,820 --> 00:16:36,200 No, you can't cheat. 326 00:16:36,720 --> 00:16:38,760 You're doing this to send a message to Brian. 327 00:16:39,000 --> 00:16:41,900 What if I fail? What kind of message is that sending? 328 00:16:42,100 --> 00:16:45,900 You are not going to fail. You are a good father. You could do whatever you 329 00:16:45,900 --> 00:16:46,900 your mind to. 330 00:16:47,480 --> 00:16:48,480 Thanks, honey. 331 00:16:48,820 --> 00:16:52,440 You're right. I'm going to study my heart out and pass this thing. Good for 332 00:16:52,820 --> 00:16:53,820 Are you coming? 333 00:16:54,170 --> 00:16:56,630 I don't have a test to pass. I'm already a supervisor. 334 00:16:59,110 --> 00:17:04,849 The five points of the Berenson Star of Service include graciousness, 335 00:17:04,970 --> 00:17:09,069 intelligence, thoughtfulness, honesty, level -headedness. 336 00:17:09,810 --> 00:17:16,010 Star of Service includes honestness, smartness, 337 00:17:16,250 --> 00:17:17,890 actress, 338 00:17:18,650 --> 00:17:20,849 undress. 339 00:17:22,759 --> 00:17:23,759 Private tutor. 340 00:17:24,760 --> 00:17:25,760 Oh, hi. 341 00:17:27,180 --> 00:17:29,740 Wow, so you're really going to go through with this test, huh? 342 00:17:30,840 --> 00:17:31,840 Do you need any help? 343 00:17:31,960 --> 00:17:32,960 No, no, I'm fine. 344 00:17:33,160 --> 00:17:35,200 Are you sure? Because I can teach you some pretty neat tricks. 345 00:17:36,100 --> 00:17:38,340 Like when you're memorizing a group of words. 346 00:17:38,640 --> 00:17:41,020 You can take the first letter of each word to form an acronym. 347 00:17:42,660 --> 00:17:43,660 Like this. 348 00:17:44,660 --> 00:17:49,880 Level -headedness, intelligence, graciousness, honesty, thoughtfulness, 349 00:17:49,880 --> 00:17:56,310 life. G -H -T. That would spell... Githel. No, filth. No, guilt. I'll 350 00:17:56,310 --> 00:17:58,550 guilt. Or it could spell light. 351 00:17:59,550 --> 00:18:01,150 How am I going to remember light? 352 00:18:01,990 --> 00:18:06,650 Star service, light, starlight. Or star of guilt. 353 00:18:08,350 --> 00:18:10,950 Sure. You know, you're pretty good at this. 354 00:18:11,170 --> 00:18:16,290 You think? Yeah. I know I make fun of you sometimes, calling you brainiac. 355 00:18:17,070 --> 00:18:18,670 Brian the brain maniac. 356 00:18:19,979 --> 00:18:21,700 Brian Von Brainiac. 357 00:18:22,800 --> 00:18:26,320 They're all offshoots of Brainiac, but the point is, you know, you really have 358 00:18:26,320 --> 00:18:27,320 gift for studying. 359 00:18:27,560 --> 00:18:29,340 To tell you the truth, I do kind of miss it. 360 00:18:29,600 --> 00:18:34,640 Listen, listen, Brian, when I told you to relax, I just wanted you to take a 361 00:18:34,640 --> 00:18:38,340 break so you didn't burn out. It's like me and the Rockford Files. If I watch it 362 00:18:38,340 --> 00:18:42,500 too much, I get sick of it. I can't stand it, so I do the only logical 363 00:18:42,920 --> 00:18:43,920 Turn off the TV. 364 00:18:44,660 --> 00:18:46,140 No, I switch to Barnaby Jones. 365 00:18:46,360 --> 00:18:47,360 Are you not following me? 366 00:18:48,640 --> 00:18:49,640 I get what you're saying. 367 00:18:49,860 --> 00:18:51,120 It's all about balance. 368 00:18:51,460 --> 00:18:56,180 So I think I'll just take the PSAT and do my best, but I'm not going to make 369 00:18:56,180 --> 00:18:57,400 myself crazy. Great. 370 00:18:58,240 --> 00:19:00,340 Because you're meant for great things, Brian. 371 00:19:01,000 --> 00:19:06,420 The other two kids, let's be honest, they're just as intelligent and have 372 00:19:06,420 --> 00:19:07,440 futures ahead of them. 373 00:19:08,180 --> 00:19:09,200 Thank you, Daddy. 374 00:19:09,880 --> 00:19:12,400 I'm glad somebody has faith in us. Come on, Tina. 375 00:19:13,680 --> 00:19:15,420 Lauren, my slippers hurt. 376 00:19:16,040 --> 00:19:17,540 It's because you got him on the wrong feet. 377 00:19:17,820 --> 00:19:18,820 You put him on. 378 00:19:21,560 --> 00:19:25,520 Hey, before we go up there, I just wanted to wish you good luck. I'm really 379 00:19:25,520 --> 00:19:26,520 proud of you, Dad. 380 00:19:26,780 --> 00:19:27,780 That's great. 381 00:19:28,500 --> 00:19:32,340 You've really inspired me to apply myself and do well on the PSAT next 382 00:19:32,700 --> 00:19:33,880 Oh, good for you. 383 00:19:34,360 --> 00:19:37,460 You know, I've learned a lot about you in the past few weeks, and now I know 384 00:19:37,460 --> 00:19:40,960 that it's okay to relax a little bit, as long as I do an honest day's work. 385 00:19:42,420 --> 00:19:43,420 Thanks. 386 00:19:46,030 --> 00:19:47,310 He's really proud of you. 387 00:19:48,090 --> 00:19:49,470 Now I feel like crap. 388 00:19:50,130 --> 00:19:52,490 Come on, crib sheets, give it up. Come on. 32249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.