Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,010 --> 00:00:05,030
Well, hello, sweet thing.
2
00:00:06,070 --> 00:00:07,710
You seen what I'm seeing, boys?
3
00:00:07,970 --> 00:00:08,969
I got eyes.
4
00:00:09,390 --> 00:00:10,910
I'd like to get me some of that.
5
00:00:11,530 --> 00:00:14,470
I know I'm not allowed to touch, but
there's no law against dreaming.
6
00:00:16,010 --> 00:00:17,470
I gotta get a better look.
7
00:00:18,450 --> 00:00:19,450
Um,
8
00:00:20,410 --> 00:00:21,410
excuse me.
9
00:00:21,910 --> 00:00:26,430
Uh, my friends and I were just, uh,
wondering if, um, you could get out of
10
00:00:26,430 --> 00:00:27,470
way, you're blocking the big TV.
11
00:00:30,830 --> 00:00:34,670
She is so beautiful. I wish I could take
her home with me.
12
00:00:35,310 --> 00:00:38,630
Bill, I'm not married, but is this what
love feels like?
13
00:00:39,490 --> 00:00:42,550
Yeah, except with this, you can turn it
on and fall asleep without getting
14
00:00:42,550 --> 00:00:43,550
yelled at.
15
00:00:43,570 --> 00:00:45,850
Hey, Graham, that's some love I can't
afford.
16
00:00:46,150 --> 00:00:50,630
No, guys, I got a little surprise for
you. This is the floor model with a
17
00:00:50,630 --> 00:00:52,550
beautiful little scrape right on the
side.
18
00:00:52,790 --> 00:00:56,490
So with our employee discount, this is
only like a thousand bucks. I can't
19
00:00:56,490 --> 00:00:59,230
believe I blew my last paycheck on
brakes for my car.
20
00:01:01,330 --> 00:01:05,510
A thousand bucks, that's a pretty good
deal. Yeah, I was actually thinking
21
00:01:05,510 --> 00:01:09,410
buying it myself, but I'm kind of saving
up to get that tattoo on my back
22
00:01:09,410 --> 00:01:10,410
colored in.
23
00:01:10,910 --> 00:01:11,930
So you're going to buy it?
24
00:01:12,350 --> 00:01:15,930
Nah, even at that price, Judy would
never go for it. Which isn't fair,
25
00:01:15,930 --> 00:01:17,370
work damn hard for my money.
26
00:01:17,630 --> 00:01:20,350
Customer needs assistance in bathroom
fixtures? Not it. Not it!
27
00:01:22,090 --> 00:01:26,410
I'm in love with you today, cause you
make me happy.
28
00:01:32,970 --> 00:01:35,950
Prize for you, I rented your favorite
movie.
29
00:01:36,850 --> 00:01:38,030
Terms of Endearment?
30
00:01:38,290 --> 00:01:40,310
I rented your second favorite movie.
31
00:01:41,690 --> 00:01:44,990
Fried Green Tomatoes? I rented a movie.
32
00:01:46,710 --> 00:01:48,150
St. Elmo's Fire.
33
00:01:48,410 --> 00:01:49,710
Oh, I love that movie.
34
00:01:50,130 --> 00:01:53,610
You do know it's not about a big fire,
right? I know.
35
00:01:54,630 --> 00:01:58,650
It's about a group of college graduates.
They thought they'd be friends forever,
36
00:01:58,830 --> 00:02:00,090
but forever couldn't last.
37
00:02:00,700 --> 00:02:01,720
Brief nudity, yes.
38
00:02:03,820 --> 00:02:06,080
So, what's with the chick flick?
39
00:02:06,400 --> 00:02:09,699
Well, I saw this, and it reminded me of
the time we went to see it at the
40
00:02:09,699 --> 00:02:14,520
theater. I remember looking at you and
thinking, this is the woman I want to
41
00:02:14,520 --> 00:02:15,800
spend the rest of my life with.
42
00:02:16,500 --> 00:02:18,400
Oh, Bill, that is so sweet.
43
00:02:22,020 --> 00:02:24,460
God, our TV is so small.
44
00:02:26,260 --> 00:02:27,800
I knew it. What?
45
00:02:28,330 --> 00:02:29,350
You want a new television.
46
00:02:29,670 --> 00:02:31,130
No, that'd be crazy.
47
00:02:33,210 --> 00:02:37,690
I want a slightly damaged floor model,
and with my employee discount, they're
48
00:02:37,690 --> 00:02:40,570
practically paying me to take it. Oh,
how much are they paying you?
49
00:02:40,810 --> 00:02:41,810
Negative $1 ,000.
50
00:02:42,890 --> 00:02:45,410
Oh, we can't spend that kind of money.
51
00:02:45,970 --> 00:02:49,610
I knew you were going to say that, so
I've come up with a complete solution
52
00:02:49,610 --> 00:02:50,670
this entire problem.
53
00:02:53,730 --> 00:02:55,690
Bill, it's not going to come to you. I
know.
54
00:02:57,130 --> 00:03:00,450
Listen, when it comes to our financial
decisions, we both have to agree on
55
00:03:00,450 --> 00:03:03,730
everything. All right, all in favor of
buying the TV, raise your hand.
56
00:03:04,510 --> 00:03:05,590
That doesn't count!
57
00:03:06,130 --> 00:03:09,390
Oh, looks like somebody's regretting the
vote they already cast.
58
00:03:09,730 --> 00:03:10,730
Shut it out!
59
00:03:11,090 --> 00:03:12,430
All right, fine.
60
00:03:13,310 --> 00:03:15,370
Let's just watch the tiny little movie.
61
00:03:16,870 --> 00:03:18,250
Hey. Hey, Linda.
62
00:03:18,830 --> 00:03:20,850
What are you guys up to? Watching a
movie.
63
00:03:21,310 --> 00:03:22,310
Ooh,
64
00:03:22,610 --> 00:03:23,650
isn't Elmo fun?
65
00:03:25,079 --> 00:03:27,260
Andrew McCarthy and Rob Lowe.
66
00:03:27,920 --> 00:03:30,160
Love to be the meat in that sandwich.
67
00:03:30,860 --> 00:03:33,660
I'm guessing that bread would have to be
awfully toasted.
68
00:03:35,400 --> 00:03:36,400
Want beer?
69
00:03:36,440 --> 00:03:37,440
Yeah, that'd be nice.
70
00:03:37,560 --> 00:03:39,480
Oh, Bill, there's a spider on your
pants. Where, where?
71
00:03:39,700 --> 00:03:41,040
Oh, my mistake.
72
00:03:41,400 --> 00:03:43,260
But now that you're up, can you get us
some beer?
73
00:03:43,740 --> 00:03:50,340
What a night. No new TV, crappy movie,
bag of jelly beans I ate on the way home
74
00:03:50,340 --> 00:03:51,680
really creating problems.
75
00:03:52,800 --> 00:03:53,800
Judy, okay.
76
00:03:54,380 --> 00:03:58,160
Here's half the money that you loaned
me. Oh, wait, wait, wait, wait, wait.
77
00:03:58,520 --> 00:03:59,560
What did you just say?
78
00:04:00,000 --> 00:04:01,120
I'm just paying Judy back.
79
00:04:01,860 --> 00:04:03,160
Judy loaned you money?
80
00:04:04,760 --> 00:04:08,080
Oh, but that can't be possible, because
that would be a financial decision I
81
00:04:08,080 --> 00:04:09,080
would have been a part of.
82
00:04:09,140 --> 00:04:10,500
Hey, Bill, look, there's nudity.
83
00:04:12,480 --> 00:04:14,540
So, you loaned her money without telling
me.
84
00:04:15,220 --> 00:04:19,320
Look, it's an emergency. She needed a
new transmission. And besides, she's
85
00:04:19,320 --> 00:04:21,440
to pay us back when she gets her bonus
next week.
86
00:04:21,760 --> 00:04:24,780
Yeah, like I always do. Linda. Like you
always do.
87
00:04:25,060 --> 00:04:30,800
Okay, now I get it. There's a loophole
in our money rules, and it's about, ooh,
88
00:04:31,040 --> 00:04:32,040
this big.
89
00:04:32,620 --> 00:04:36,560
Bill, there's a big difference in
spending money on a television and
90
00:04:36,560 --> 00:04:38,000
money to someone in an emergency.
91
00:04:38,400 --> 00:04:41,460
Yeah, like when I had that big date and
I had to get my teeth whitened. Will you
92
00:04:41,460 --> 00:04:42,500
please shut up?
93
00:04:44,400 --> 00:04:47,260
When you spend... When you spend money,
it's different than when you loan money.
94
00:04:47,380 --> 00:04:50,720
When you spend it, you never see it
again. When you loan it, you get it
95
00:04:50,840 --> 00:04:52,100
That's why they call it a loan.
96
00:04:52,400 --> 00:04:53,400
Oh, a loan.
97
00:04:53,840 --> 00:04:56,420
Like how you make our financial
decisions. A loan.
98
00:04:57,700 --> 00:04:59,100
Okay, Bill, I get your point.
99
00:04:59,320 --> 00:05:02,520
Fine. You know what? I'm going to the
bar. I'm going to have a few beers, and
100
00:05:02,520 --> 00:05:04,600
I'm not going to ask you if I can buy
them.
101
00:05:04,940 --> 00:05:07,440
I'm going to make that financial
decision alone.
102
00:05:15,150 --> 00:05:16,330
20 bucks in my purse.
103
00:05:16,550 --> 00:05:17,550
Thanks.
104
00:05:20,250 --> 00:05:22,390
Judy and I decided we can't buy the TV.
105
00:05:23,170 --> 00:05:25,410
What's the matter? Mommy wouldn't let
you buy it?
106
00:05:26,390 --> 00:05:30,410
No. Judy and I came to a mutual decision
that it would be irresponsible.
107
00:05:31,770 --> 00:05:33,190
Mommy won't let him buy it.
108
00:05:34,010 --> 00:05:36,030
Only because I let her not let me buy
it.
109
00:05:36,410 --> 00:05:38,490
Ooh, you're so tough when you're doing
what you're told.
110
00:05:39,890 --> 00:05:43,190
You see, this is why you don't marry the
pretty ones. They tell you what to do.
111
00:05:43,680 --> 00:05:48,460
You marry a woman with bad skin and
thick ankles, she'll carry that TV home
112
00:05:48,460 --> 00:05:49,459
you.
113
00:05:49,460 --> 00:05:51,720
And this TV belongs in one of our
places.
114
00:05:52,120 --> 00:05:55,460
Yeah, every Sunday we could get
together, watch the game.
115
00:05:56,260 --> 00:05:59,460
Well, you know, I've got 600 bucks in my
tattoo fund.
116
00:05:59,800 --> 00:06:04,420
I know I could get 100 bucks for my car,
but that still leaves me like $300
117
00:06:04,420 --> 00:06:08,500
short. I'm not going to have that kind
of scratch until next week, unless I get
118
00:06:08,500 --> 00:06:09,500
a loan.
119
00:06:09,800 --> 00:06:11,800
Wait, wait, wait. Did you just say a
loan?
120
00:06:12,970 --> 00:06:15,490
Of course, that's exactly what you're
gonna get.
121
00:06:15,850 --> 00:06:16,850
Are you kidding?
122
00:06:17,110 --> 00:06:18,110
I'd never qualify.
123
00:06:18,370 --> 00:06:20,970
Well, that's because you've never been
to the Bank of Bill, my friend.
124
00:06:21,310 --> 00:06:23,410
Is that near the strip club on Halstead?
125
00:06:23,810 --> 00:06:24,810
Yeah, sometimes.
126
00:06:25,230 --> 00:06:30,430
See, someone once told me, when you
spend money, it's gone.
127
00:06:30,790 --> 00:06:33,530
But when you loan money, it comes back.
128
00:06:40,620 --> 00:06:44,120
the money to buy the TV, and I get to
come over to your place to watch it any
129
00:06:44,120 --> 00:06:45,079
time I want.
130
00:06:45,080 --> 00:06:46,840
You sure that's going to be all right
with Mommy?
131
00:06:47,340 --> 00:06:51,120
Hey, I'm the man of the house, because
I'm taking the rules she laid down and
132
00:06:51,120 --> 00:06:52,400
twisting them to suit my needs.
133
00:06:53,700 --> 00:06:57,300
Wow, you know, you guys up in bathroom
fixtures are pretty sharp.
134
00:06:57,680 --> 00:07:01,020
Our motto is, we're number one and
number two.
135
00:07:05,240 --> 00:07:06,580
Lost again. I'm sorry.
136
00:07:19,969 --> 00:07:20,969
Yeah,
137
00:07:34,870 --> 00:07:37,110
now go upstairs before we marry you off.
138
00:07:39,030 --> 00:07:40,730
Oh, I'm so glad you're home.
139
00:07:41,580 --> 00:07:44,780
It's comforting when the man of the
house walks through the door. Wait,
140
00:07:44,780 --> 00:07:46,320
wait a minute. Why are you glad I'm
home?
141
00:07:46,600 --> 00:07:48,760
Wait, wait. Why are you the man of the
house?
142
00:07:49,520 --> 00:07:53,760
Well, I'm glad you asked, because today
I exercised my power of financial
143
00:07:53,760 --> 00:07:56,680
freedom. Oh, please tell me you did not
buy that TV.
144
00:07:57,020 --> 00:08:01,460
Of course not, because as you explained
to me, when you spend money, you don't
145
00:08:01,460 --> 00:08:02,460
get it back.
146
00:08:02,620 --> 00:08:05,960
But when you loan money... What did you
do?
147
00:08:07,900 --> 00:08:12,220
I loaned the money to Jeff from
Electronics to buy the TV, which, per
148
00:08:12,220 --> 00:08:15,780
conversation last night, only requires
one vote.
149
00:08:16,780 --> 00:08:17,780
Ding!
150
00:08:18,160 --> 00:08:22,120
Bill, what if something breaks and we
need to come up with cash real quick?
151
00:08:22,440 --> 00:08:27,240
Well, that's not gonna happen, Miss Doom
and Gloom. You got nothing.
152
00:08:27,820 --> 00:08:29,180
Well, you got me.
153
00:08:30,440 --> 00:08:34,200
Honey, would you do me a favor and put
some hot water in that pot over there?
154
00:08:34,260 --> 00:08:36,659
Sure. You're darn right I got you.
155
00:08:37,320 --> 00:08:40,919
Because I found a way to enjoy the
pleasures of the big screen without
156
00:08:40,919 --> 00:08:44,080
any money. You are a super -duper
genius.
157
00:08:44,320 --> 00:08:45,259
Tell me more.
158
00:08:45,260 --> 00:08:48,460
Sounds like someone's a little jealous
because I beat them at their own game.
159
00:08:50,280 --> 00:08:52,700
This isn't really about the money, is
it, Judy?
160
00:08:53,080 --> 00:08:54,220
It's about power.
161
00:08:54,620 --> 00:08:56,560
Who has it and who wants it.
162
00:08:57,100 --> 00:08:58,520
How's that water coming?
163
00:08:58,760 --> 00:08:59,760
So,
164
00:09:00,760 --> 00:09:05,840
now I have the power to watch football
every Sunday at Jeff's house on a big
165
00:09:05,840 --> 00:09:09,600
screen that costs us, let me add it up,
zero dollars.
166
00:09:10,160 --> 00:09:12,560
And we all live happily ever after.
167
00:09:13,160 --> 00:09:17,980
That's a cute little story, Bill. Hey,
I've got a story for you. Today the
168
00:09:17,980 --> 00:09:19,080
heater broke. The end.
169
00:09:19,640 --> 00:09:20,700
Water heater broke?
170
00:09:21,000 --> 00:09:22,600
Yes, you could stop doing that.
171
00:09:24,400 --> 00:09:28,070
So, in conclusion, Conclusion, who here
thinks Bill made a stupid decision?
172
00:09:28,610 --> 00:09:29,610
Ding.
173
00:09:30,490 --> 00:09:32,530
I can't believe the water heater broke.
174
00:09:32,830 --> 00:09:35,290
Yeah, and it needs to be replaced, so
you've got to go to Jeff and get that
175
00:09:35,290 --> 00:09:36,029
money back.
176
00:09:36,030 --> 00:09:39,130
Well, why don't you go get the money
back from Linda? I did, but it's not
177
00:09:39,130 --> 00:09:42,850
for a new water heater. All right, I'll
just fix the one we already have. I am
178
00:09:42,850 --> 00:09:46,990
the man of the house. Oh, Bill, you are
not a fixer. That's not true. I fixed
179
00:09:46,990 --> 00:09:50,090
the railing on the basement stairs, and
I'll fix that water heater.
180
00:09:52,490 --> 00:09:54,330
Damn railing.
181
00:09:56,170 --> 00:09:57,430
I'll get the money back from Jeff.
182
00:10:00,690 --> 00:10:01,649
Hey, Carl.
183
00:10:01,650 --> 00:10:02,870
Didn't know you were working today.
184
00:10:03,090 --> 00:10:04,510
I'm not. My cable's out.
185
00:10:06,610 --> 00:10:08,230
Why are you wearing your work blazer?
186
00:10:08,490 --> 00:10:11,710
Because I don't want to look like a
loser standing here watching cartoons on
187
00:10:11,710 --> 00:10:12,710
day off.
188
00:10:13,910 --> 00:10:15,250
Have you seen Jeff?
189
00:10:15,550 --> 00:10:17,950
No way, man. Sick people gross me out.
190
00:10:18,530 --> 00:10:19,530
What?
191
00:10:19,730 --> 00:10:20,730
Oh, you didn't hear?
192
00:10:21,090 --> 00:10:24,050
Jeff broke his pelvis trying to move
that big TV he bought.
193
00:10:24,840 --> 00:10:28,520
He's flat on his back at his mother's
place. He broke his pelvis. That's
194
00:10:28,520 --> 00:10:30,500
horrible. Yeah, real horrible.
195
00:10:30,780 --> 00:10:34,740
Guy gets to lie in bed for two months
watching a big screen TV while people
196
00:10:34,740 --> 00:10:35,820
attend to his pelvis.
197
00:10:36,540 --> 00:10:40,120
And if you're not familiar with the
pelvis, it's in this area.
198
00:10:41,060 --> 00:10:44,360
What's he gonna do for money? You know,
food, rent, the paying back of loans.
199
00:10:44,840 --> 00:10:48,380
I took up a collection for him. That's
great, Carl. How much you got?
200
00:10:48,790 --> 00:10:50,010
Looks like a couple bucks.
201
00:10:50,330 --> 00:10:52,610
Oh, come on. You've got to do better
than this.
202
00:10:52,850 --> 00:10:55,830
Yeah, well, people don't exactly dig
deep when you mention the name Jeff
203
00:10:55,830 --> 00:10:56,830
Hackman.
204
00:10:57,210 --> 00:10:59,690
Wait a minute. That's Jeff Hackman?
205
00:11:00,530 --> 00:11:04,170
Oh, my God. I loaned money to Hackman.
Never pay you back, man.
206
00:11:05,070 --> 00:11:07,210
You know how he got that nickname? Shut
up.
207
00:11:10,870 --> 00:11:12,810
The bath's water warm yet? Almost.
208
00:11:13,550 --> 00:11:16,810
You know, this stinks. How much longer
is the water heater going to be out? I
209
00:11:16,810 --> 00:11:18,010
don't know. Could be another day.
210
00:11:18,890 --> 00:11:22,430
You know, I heard you and Dad talking
about finances. I have a computer
211
00:11:22,430 --> 00:11:23,409
that could help you.
212
00:11:23,410 --> 00:11:27,690
Hey, wait a minute. That's not a bad
idea. How much do you think we could get
213
00:11:27,690 --> 00:11:28,690
for your computer?
214
00:11:31,590 --> 00:11:36,310
Hi. Oh, God, that's not... I've got the
money to solve your problems, hi.
215
00:11:36,770 --> 00:11:38,210
No, but I brought you flowers.
216
00:11:38,570 --> 00:11:40,370
You spent money on flowers?
217
00:11:40,850 --> 00:11:42,490
No, somebody sent them to Jeff.
218
00:11:44,010 --> 00:11:46,730
Why are people sending Jeff flowers? Is
Jeff dead?
219
00:11:47,090 --> 00:11:48,090
No.
220
00:11:48,840 --> 00:11:50,480
He did kind of break his pelvis.
221
00:11:51,100 --> 00:11:52,120
What? How?
222
00:11:52,740 --> 00:11:53,920
Getting the TV home.
223
00:11:55,020 --> 00:11:59,060
So I'm guessing you didn't get the
money. What is the matter with you? A
224
00:11:59,060 --> 00:12:02,240
pelvis has been crushed, and all you can
think about is the money.
225
00:12:02,620 --> 00:12:04,900
Sometimes, Judy, you make me so angry.
226
00:12:05,160 --> 00:12:08,400
This whole thing with you pretending to
be the angry one never works, Bill.
227
00:12:08,960 --> 00:12:10,620
That makes me so mad.
228
00:12:12,300 --> 00:12:15,060
Go on, Bill. At this point, I'm just in
it for the show.
229
00:12:15,260 --> 00:12:18,220
You know what? I was thinking about this
on the way home. Why don't we have the
230
00:12:18,220 --> 00:12:19,430
money? What are you saying?
231
00:12:19,770 --> 00:12:22,990
Well, you're the one who handles all the
bills around here, and you're so sure
232
00:12:22,990 --> 00:12:23,969
we're out of money.
233
00:12:23,970 --> 00:12:26,050
You know what? I'm a professional
businessman.
234
00:12:26,530 --> 00:12:29,890
I bet if I took a look at our books, I
could find an extra couple of hundred
235
00:12:29,890 --> 00:12:33,870
bucks. Oh, you couldn't find a couple of
hundred bucks in a pile of a couple of
236
00:12:33,870 --> 00:12:34,849
hundred bucks.
237
00:12:34,850 --> 00:12:38,650
All right, bring it on. Or are you
afraid I'm going to find all your hidden
238
00:12:38,650 --> 00:12:43,490
money? Oh, come on, Bill. Let's go on a
hunt for all the hidden money. This
239
00:12:43,490 --> 00:12:44,490
should be fun.
240
00:12:44,770 --> 00:12:46,170
Let's start with the blue folder.
241
00:12:46,390 --> 00:12:47,770
Oh, the blue folder.
242
00:12:48,560 --> 00:12:50,460
Golly, sure hope I can understand it.
243
00:12:51,600 --> 00:12:55,880
Okay, this is our monthly bank
statement. This is what we make every
244
00:12:55,880 --> 00:12:59,020
this is what we spend. Oh, well, we make
more than we spend.
245
00:12:59,520 --> 00:13:00,520
That's good news.
246
00:13:01,120 --> 00:13:04,160
Well, it would be if we didn't have the
red folder.
247
00:13:04,540 --> 00:13:08,320
Okay, already I can see we would save
money by having one less folder.
248
00:13:10,080 --> 00:13:12,540
That's good, Bill. Put the 39 cents in
your call.
249
00:13:12,740 --> 00:13:16,320
All right, then. We use the red folder
to hold the bills that we're juggling,
250
00:13:16,400 --> 00:13:17,400
like this bill.
251
00:13:17,960 --> 00:13:18,899
credit card debt.
252
00:13:18,900 --> 00:13:21,740
Wow. What idiot gave us that much
credit?
253
00:13:22,280 --> 00:13:26,420
And there are the incentives, the
doctor's bill, the dentist bill, student
254
00:13:26,420 --> 00:13:31,140
activity fees, dance class, field trips.
Then there's the bills we pay every
255
00:13:31,140 --> 00:13:36,940
month, the mortgage, the phone, the gas,
and car insurance. Yeah, stop, stop,
256
00:13:36,980 --> 00:13:37,980
stop, stop. I'm out.
257
00:13:38,460 --> 00:13:42,260
And this month is very tough, Bill,
because the car needed new tires, the
258
00:13:42,260 --> 00:13:45,840
property tax was due, and now you see
why you can't go lending people money.
259
00:13:46,740 --> 00:13:49,620
You loaned money to Linda. What if
something had happened to her?
260
00:13:50,140 --> 00:13:51,640
She could have been hit by a car.
261
00:13:52,240 --> 00:13:53,700
Or pushed under a train.
262
00:13:55,280 --> 00:13:58,960
Or gored by two bulls that were running
at each other head -on.
263
00:13:59,940 --> 00:14:02,720
Or plummeted at each other. I see you're
giving us a lot of thought.
264
00:14:03,240 --> 00:14:05,360
Sometimes it's hard for me to fall
asleep at night.
265
00:14:06,220 --> 00:14:10,520
The point is, Bill, this stuff is hard,
and I'm on my own. Whenever I bring up
266
00:14:10,520 --> 00:14:11,640
our finances, you're always...
267
00:14:12,800 --> 00:14:16,820
Judy, in my defense, that's just because
all this stuff is boring and hard.
268
00:14:17,020 --> 00:14:20,820
That's right, Bill, it is. But I do it
for us. And if you're going to give me
269
00:14:20,820 --> 00:14:23,180
the responsibility, then you can't
complain about it.
270
00:14:23,800 --> 00:14:27,100
On the other hand, I should have talked
to you first before I loaned Linda
271
00:14:27,100 --> 00:14:28,740
money. Thank you. You're welcome.
272
00:14:29,260 --> 00:14:32,160
We're agreed I never have to look at the
blue folder again. Yes.
273
00:14:32,940 --> 00:14:36,480
Now, we've got to go get our money back
from Jeff. I don't think Jeff has any
274
00:14:36,480 --> 00:14:40,480
money. Well, maybe not, but he's got a
big -screen TV that's one -third ours
275
00:14:40,480 --> 00:14:41,560
a receipt. Now, let's go.
276
00:14:42,350 --> 00:14:43,990
Oh, you are so smart.
277
00:14:44,450 --> 00:14:45,710
Why did you marry me?
278
00:14:46,090 --> 00:14:47,970
Because booze goes right to my head.
279
00:14:57,350 --> 00:15:00,150
Evening. I'm Bill Miller. This is my
wife, Judy.
280
00:15:00,350 --> 00:15:03,970
I work with your son. We just wanted to
come by and see how he's doing. Oh,
281
00:15:03,990 --> 00:15:05,650
that's so sweet of you.
282
00:15:06,010 --> 00:15:07,410
We just love Jeff.
283
00:15:08,610 --> 00:15:12,900
He's a little loopy right now. with all
the medication, so you'll have to bear
284
00:15:12,900 --> 00:15:14,460
with him. Come on in.
285
00:15:14,940 --> 00:15:17,020
We bought him some flowers.
286
00:15:17,600 --> 00:15:20,240
Oh, thank you. How thoughtful.
287
00:15:20,640 --> 00:15:23,720
Well, it's the least we could do for our
dear, dear friend Jeff.
288
00:15:23,980 --> 00:15:26,080
How long have you known my son?
289
00:15:26,420 --> 00:15:27,420
Is he sleeping?
290
00:15:29,060 --> 00:15:30,700
I think so.
291
00:15:31,280 --> 00:15:32,280
Fifteen years.
292
00:15:33,360 --> 00:15:36,680
So you knew him when he was with Annie?
293
00:15:37,060 --> 00:15:38,300
Oh, yeah.
294
00:15:39,950 --> 00:15:41,570
Good thing he got rid of her, huh?
295
00:15:42,410 --> 00:15:43,430
She died.
296
00:15:44,070 --> 00:15:45,070
Well,
297
00:15:46,930 --> 00:15:50,470
when someone dies, you don't want to
keep them around.
298
00:15:50,970 --> 00:15:52,730
Maybe we should get these in some water.
299
00:15:53,210 --> 00:15:54,610
I'll go find a vase.
300
00:15:56,690 --> 00:15:59,970
Okay, I'll go distract the old lady
while you shake down the sick guy.
301
00:16:00,310 --> 00:16:01,990
My God, I'll go up and suck.
302
00:16:05,370 --> 00:16:06,670
There's my guy.
303
00:16:07,770 --> 00:16:08,990
Hey, Jeff.
304
00:16:12,640 --> 00:16:13,640
Bill. Bill.
305
00:16:14,180 --> 00:16:15,180
Bill.
306
00:16:15,940 --> 00:16:17,840
Word tastes like peaches today.
307
00:16:21,420 --> 00:16:23,280
Hey, where's the TV?
308
00:16:23,660 --> 00:16:25,520
Oh, it's over at my place.
309
00:16:25,740 --> 00:16:29,580
I had a heck of a time getting it in
there. I'm surprised I didn't hurt
310
00:16:30,640 --> 00:16:34,800
This might not be the best time to ask,
but our water heater busted, and I need
311
00:16:34,800 --> 00:16:36,600
the money I loaned you to pay the
plumber.
312
00:16:36,960 --> 00:16:38,180
Plumber. Plumber.
313
00:16:38,620 --> 00:16:39,620
Plumer.
314
00:16:42,280 --> 00:16:43,480
That one tastes like kumquats.
315
00:16:44,540 --> 00:16:49,200
Jeff, look, I'm sorry, but I need to
return the TV for the money. Okay, man,
316
00:16:49,200 --> 00:16:52,040
whatever you gotta do. Whatever. Great,
great, great. I'm gonna need your house
317
00:16:52,040 --> 00:16:53,040
keys and your receipt.
318
00:16:53,980 --> 00:16:55,080
Check my pocket.
319
00:16:58,160 --> 00:16:59,840
You're not wearing pants, are you?
320
00:17:00,980 --> 00:17:01,980
No, I'm not.
321
00:17:04,599 --> 00:17:05,680
Pass her over there.
322
00:17:05,980 --> 00:17:06,980
Great.
323
00:17:07,720 --> 00:17:09,240
Right this way, honey.
324
00:17:10,780 --> 00:17:11,780
Oh!
325
00:17:13,420 --> 00:17:15,099
I'm just such a neat freak.
326
00:17:16,500 --> 00:17:17,540
Come this way.
327
00:17:18,220 --> 00:17:22,280
Hey, guess what, Bill? Apparently, I'm
the same size as Annie, and Mrs.
328
00:17:22,380 --> 00:17:24,680
Hackman's going to give me a couple of
bags of her old clothes.
329
00:17:25,040 --> 00:17:27,180
I think you better try them on first.
330
00:17:30,960 --> 00:17:32,500
It's the receipt in your wallet, Jeff.
331
00:17:33,000 --> 00:17:34,000
Jeff, Jeff!
332
00:17:34,980 --> 00:17:35,980
Bill!
333
00:17:36,400 --> 00:17:37,400
Hey, buddy.
334
00:17:37,620 --> 00:17:38,539
What's happening?
335
00:17:38,540 --> 00:17:40,280
I need to find the receipt.
336
00:17:40,700 --> 00:17:41,700
Okay, man, here.
337
00:17:42,160 --> 00:17:45,780
Give me my wallet. I'll look for it.
Wait. First, take my mittens off.
338
00:17:48,460 --> 00:17:49,500
Oh, thank you.
339
00:17:50,480 --> 00:17:51,480
Don't lose those.
340
00:17:51,560 --> 00:17:52,560
All right.
341
00:17:54,960 --> 00:17:56,000
Okay, here you go.
342
00:17:56,760 --> 00:17:58,220
That's your driver's license.
343
00:17:58,460 --> 00:18:00,320
I'm sorry, officer. I'm a little drunk.
344
00:18:01,540 --> 00:18:03,840
Give me the wallet. Maybe I can find it.
345
00:18:04,840 --> 00:18:07,840
Bill, come here. Come here. Did you hear
what happened to Jeff?
346
00:18:09,700 --> 00:18:10,700
You're Jeff.
347
00:18:11,200 --> 00:18:12,200
I have?
348
00:18:12,640 --> 00:18:19,400
That means I'm the guy who broke his...
Keep it down. What are you doing?
349
00:18:20,600 --> 00:18:22,700
Why do you have his wallet and keys?
350
00:18:23,740 --> 00:18:30,160
My husband was angry because I loaned my
sister some money, so he gave some
351
00:18:30,160 --> 00:18:34,200
money to Jeff to buy the TV, and now our
water heater broke, so we need that
352
00:18:34,200 --> 00:18:35,820
money back. Could you please help us?
353
00:18:36,120 --> 00:18:37,120
Oh, sure.
354
00:18:37,860 --> 00:18:40,440
God, yeah. Let me get my checkbook.
355
00:18:40,830 --> 00:18:42,190
Really? No.
356
00:18:42,630 --> 00:18:44,930
Now get the hell out of my house.
357
00:18:45,910 --> 00:18:46,910
Bye, Jeff.
358
00:18:47,330 --> 00:18:48,330
Bye, Jeff.
359
00:18:48,410 --> 00:18:49,530
No, you're Jeff.
360
00:18:49,930 --> 00:18:50,930
I am?
361
00:18:51,230 --> 00:18:58,190
That means I'm the guy that broke his...
All right, we're
362
00:18:58,190 --> 00:19:02,870
leaving. Well, the bright side, at least
we didn't take advantage of a drugged
363
00:19:02,870 --> 00:19:04,510
-out guy laid up in a hospital bed.
364
00:19:04,710 --> 00:19:05,710
No, but we tried.
365
00:19:06,710 --> 00:19:11,150
But we didn't. Maybe God has given us
this opportunity to do the right thing.
366
00:19:11,650 --> 00:19:12,650
Hey, guys.
367
00:19:12,910 --> 00:19:14,450
Hey, Carl. What are you doing here?
368
00:19:14,710 --> 00:19:18,550
Oh, I just came by to give Jeff the
collection I took up for him. Well,
369
00:19:18,550 --> 00:19:22,090
like you got quite a bit of cash there.
Yeah, I took off Jeff's name and taped
370
00:19:22,090 --> 00:19:24,050
on a picture of a three -legged dog.
371
00:19:24,390 --> 00:19:25,530
Good thinking. Yeah.
372
00:19:25,830 --> 00:19:29,770
I better go in. Hey, you might want to
wait a minute. They're changing Jeff's
373
00:19:29,770 --> 00:19:31,730
bedpan. Oh, gross.
374
00:19:32,570 --> 00:19:34,650
Hey, could you take it in for me? Sure.
375
00:19:35,030 --> 00:19:36,210
Thanks. You're a friend.
376
00:19:40,740 --> 00:19:41,740
Bill?
377
00:19:42,220 --> 00:19:45,460
Maybe God got a whiff of us and decided
to cut us a break.
378
00:19:46,360 --> 00:19:48,340
We have to at least try to give it to
him.
379
00:19:48,640 --> 00:19:49,640
Okay, then.
380
00:19:50,980 --> 00:19:52,240
Bill and Judy again.
381
00:19:53,160 --> 00:19:55,120
I'm calling the cops.
382
00:19:57,020 --> 00:19:58,300
God has spoken.
383
00:19:58,540 --> 00:19:59,540
I'm good.
384
00:20:12,110 --> 00:20:14,510
I wouldn't have it any other way.
31104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.