Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,909 --> 00:00:08,730
Oh, another exciting math -a -thon.
2
00:00:09,070 --> 00:00:12,190
I wish someone would do the math on how
many years that took off my life.
3
00:00:12,830 --> 00:00:14,450
Come on, you should be proud.
4
00:00:14,690 --> 00:00:15,690
Your son just won.
5
00:00:15,910 --> 00:00:16,910
He won?
6
00:00:17,010 --> 00:00:18,710
Well, yeah. Why'd you leap up and cheer?
7
00:00:18,990 --> 00:00:20,330
I was just so happy it was over.
8
00:00:22,310 --> 00:00:25,390
I'm so proud of you, honey. Thanks, Mom.
Yeah, good job, son.
9
00:00:25,670 --> 00:00:28,410
So what happens now? You go to the
locker room and ice your brain?
10
00:00:30,330 --> 00:00:33,010
This is a beautiful trophy. Yeah, what
is that?
11
00:00:33,210 --> 00:00:34,210
It's the symbol for pie.
12
00:00:34,870 --> 00:00:35,930
You know what pie is, right?
13
00:00:36,330 --> 00:00:39,170
Yeah, it's a delicious dessert sometimes
served a la mode.
14
00:00:39,950 --> 00:00:41,570
Know what a la mode is, Brian?
15
00:00:42,570 --> 00:00:43,850
You're hungry, aren't you, Bill?
16
00:00:44,070 --> 00:00:45,070
I could eat.
17
00:00:45,730 --> 00:00:48,910
I'm going to be right back. I'm going to
go talk to one of the judges. I lost
18
00:00:48,910 --> 00:00:50,670
points on a conclusion that I think I
can defend.
19
00:00:51,570 --> 00:00:53,130
All right, Judy, be honest.
20
00:00:53,430 --> 00:00:55,730
Which of these eggheads is Brian's real
father?
21
00:00:57,170 --> 00:00:58,430
Buck teeth, bow tie.
22
00:00:58,770 --> 00:01:01,630
I made him use his inhaler three times
that night.
23
00:01:03,090 --> 00:01:05,590
Let's get out of here before people
start to talk to us.
24
00:01:06,270 --> 00:01:09,130
Maybe for once we should mingle with the
other parents. They're no different
25
00:01:09,130 --> 00:01:10,130
than us.
26
00:01:10,210 --> 00:01:12,230
Hey, my T -shirt's on backwards.
27
00:01:14,450 --> 00:01:16,710
On second thought, maybe we should get
going.
28
00:01:17,030 --> 00:01:20,210
Hey, Mr. Miller, Coach Hollinger.
29
00:01:20,950 --> 00:01:24,690
Hey, my dad was your football coach when
I was a little kid.
30
00:01:25,110 --> 00:01:28,850
Boy, they say old age creeps up on you,
but it just hit you on the head like a
31
00:01:28,850 --> 00:01:29,789
brick.
32
00:01:29,790 --> 00:01:34,370
I remember you, little Teddy Hollinger.
You were so cute.
33
00:01:34,830 --> 00:01:35,950
I taught you the F word.
34
00:01:36,950 --> 00:01:38,130
Couldn't be a coach without it.
35
00:01:38,550 --> 00:01:41,510
Hey, listen, what are you going to let
Brian go out for the football team?
36
00:01:41,730 --> 00:01:42,930
What the F are you talking about?
37
00:01:43,650 --> 00:01:47,390
I saw him in gym class. He's got quite a
leg. He could be a good place kicker.
38
00:01:47,730 --> 00:01:51,530
Really? The football team? I don't think
Brian's the type of... Woman, please, a
39
00:01:51,530 --> 00:01:52,590
smart man is talking.
40
00:01:53,190 --> 00:01:54,650
So you want Brian on the team?
41
00:01:54,890 --> 00:01:58,210
Well, I'm not saying he'd be first
string, but we could use him on the
42
00:01:58,450 --> 00:02:01,790
Now, you're talking about Brian Miller,
this kid, right? The one getting beat up
43
00:02:01,790 --> 00:02:02,790
by his sister?
44
00:02:03,430 --> 00:02:05,170
Yeah. Tell him to think it over.
45
00:02:07,930 --> 00:02:12,830
Okay, Bill, don't go crazy. We don't
even know if Brian wants to do it. Judy,
46
00:02:12,830 --> 00:02:15,870
can't hear you over the chorus of angels
singing in my head.
47
00:02:16,770 --> 00:02:17,770
Stay calm.
48
00:02:18,290 --> 00:02:19,149
Great news.
49
00:02:19,150 --> 00:02:22,370
The judge gave me credit. Turns out my
polynomials were inverted.
50
00:02:22,690 --> 00:02:25,550
Well, they're about to drop, son,
because you're playing football.
51
00:02:35,080 --> 00:02:38,900
It's about time you guys got home. It
took me forever to get Tina to go to
52
00:02:38,900 --> 00:02:42,700
sleep. I know. We've been circling the
block waiting for the bedroom light to
53
00:02:42,700 --> 00:02:43,700
out.
54
00:02:46,360 --> 00:02:49,600
I'm going to go email my biology study
group and tell them that I won. Hey,
55
00:02:49,700 --> 00:02:51,160
don't forget to tell them about
football.
56
00:02:51,500 --> 00:02:56,620
I told you, Dad. I have to think about
that. I know. Oh, and hey, I love you,
57
00:02:56,660 --> 00:02:57,660
son.
58
00:02:57,920 --> 00:03:00,180
I know, Dad. You told me six times
tonight.
59
00:03:00,440 --> 00:03:03,300
Get out of here, you crazy kid, before I
make it seven.
60
00:03:04,260 --> 00:03:05,980
Ah, what the hell. I love you.
61
00:03:07,040 --> 00:03:08,180
What about me?
62
00:03:08,620 --> 00:03:09,620
I'm sorry, honey.
63
00:03:09,820 --> 00:03:11,200
Lauren loves you, too, O 'Brien.
64
00:03:11,980 --> 00:03:14,180
Your brother's going out for the
football team.
65
00:03:15,060 --> 00:03:18,220
Cool. After he gets flattened, he can be
our new doormat.
66
00:03:19,200 --> 00:03:22,760
He is not going to be flattened. We're
not even sure he's playing football.
67
00:03:23,140 --> 00:03:24,140
What are you talking about?
68
00:03:24,360 --> 00:03:25,360
He could get hurt.
69
00:03:25,460 --> 00:03:26,940
I never got hurt when I played.
70
00:03:27,440 --> 00:03:30,220
Yeah, well, look at you. You got bigger
bones than the thick candy coating.
71
00:03:31,260 --> 00:03:35,920
The kid needs exercise. He's always
cooped up in his room studying. It's
72
00:03:35,920 --> 00:03:36,920
we're raising veal.
73
00:03:37,320 --> 00:03:40,680
No, it's not. If he were veal, you would
have breaded and fried him by now.
74
00:03:42,160 --> 00:03:45,760
I had some of the best years of my life
playing high school football.
75
00:03:46,460 --> 00:03:50,400
I learned things there that I still use
today. Things like sportsmanship,
76
00:03:50,620 --> 00:03:53,140
teamwork, learning to respect your
fellow players.
77
00:03:53,420 --> 00:03:55,720
Didn't you get one of the guys drunk and
shave his head?
78
00:03:56,380 --> 00:03:58,920
No, three of us did it. That's teamwork.
79
00:04:00,620 --> 00:04:04,220
Besides, this is a chance for one of our
kids to be an athlete.
80
00:04:04,560 --> 00:04:09,300
Lauren played soccer for four years.
Yeah, yeah, and Tina rides a tricycle
81
00:04:09,300 --> 00:04:10,300
fast.
82
00:04:10,820 --> 00:04:15,120
We're talking about football. My son on
the field of glory.
83
00:04:15,520 --> 00:04:18,860
I just don't want you to become one of
those crazy fathers who push their kids
84
00:04:18,860 --> 00:04:19,789
into things.
85
00:04:19,790 --> 00:04:24,050
Hey, it's a father's duty to toughen up
his son. When I was a kid, my dad made
86
00:04:24,050 --> 00:04:25,530
me fight a dog just for a bet.
87
00:04:26,070 --> 00:04:29,050
I asked your father about that. He
swears it never happened.
88
00:04:29,370 --> 00:04:29,969
Oh, yeah?
89
00:04:29,970 --> 00:04:32,130
Did you ask him how he got that ping
-pong table?
90
00:04:33,310 --> 00:04:35,310
Just let Brian make his own decision.
91
00:04:35,590 --> 00:04:36,590
Fine. Where are you going?
92
00:04:37,170 --> 00:04:40,790
I'm going to make sure he gets all the
facts. You know, the pros and cons, so
93
00:04:40,790 --> 00:04:41,970
can make an informed decision.
94
00:04:42,310 --> 00:04:43,930
Pros and cons, you promise?
95
00:04:44,590 --> 00:04:45,590
Scouts honor.
96
00:04:45,690 --> 00:04:46,690
You were never a scout.
97
00:04:46,970 --> 00:04:49,250
Because scouts are losers and football
players rule.
98
00:04:53,670 --> 00:04:54,670
Hey, sport.
99
00:04:54,970 --> 00:04:56,370
I know, Dad. You love me.
100
00:04:57,490 --> 00:04:58,690
You bet I do, son.
101
00:04:59,830 --> 00:05:02,390
So how come you never told me the coach
asked you to be on the team?
102
00:05:02,670 --> 00:05:06,030
Well, I figured between math leads,
junior achievement, and debate club, I
103
00:05:06,030 --> 00:05:07,350
really didn't have the time for
football.
104
00:05:07,920 --> 00:05:09,540
You never told me you were on the debate
team.
105
00:05:09,760 --> 00:05:12,180
Yes, I did. No, you didn't. Yes, I did.
Oh, you're good.
106
00:05:13,380 --> 00:05:17,780
Now, I may not know about debate or
understand most of what you say, but I
107
00:05:17,780 --> 00:05:18,780
care about you.
108
00:05:19,600 --> 00:05:20,600
Thanks, Dad.
109
00:05:21,520 --> 00:05:23,360
Son, son, son, son.
110
00:05:24,940 --> 00:05:30,960
Let me tell you a little story about a
secret land, an enchanted place where
111
00:05:30,960 --> 00:05:33,060
Golden Boys wear magical jackets.
112
00:05:34,440 --> 00:05:36,200
That land is high school.
113
00:05:37,260 --> 00:05:39,820
And that jacket is a varsity football
jacket.
114
00:05:41,380 --> 00:05:46,060
If you wear that magical jacket, it'll
open doors for you. What kind of doors?
115
00:05:46,540 --> 00:05:50,740
Well, let's just say some of those doors
hook in front, some in back.
116
00:05:51,980 --> 00:05:55,180
Okay, I'm with you now. But shouldn't
girls like me for who I am?
117
00:05:56,100 --> 00:05:57,480
Brains and a sense of humor.
118
00:05:58,920 --> 00:06:02,840
Dad, you heard the coach. I'd only be
third string in football. I'm the star
119
00:06:02,840 --> 00:06:03,789
the math team.
120
00:06:03,790 --> 00:06:07,170
And that's great, son, but you know how
at your math -a -farms there's always
121
00:06:07,170 --> 00:06:10,210
those really hot girls cheering you on?
122
00:06:10,930 --> 00:06:12,130
Dad, there aren't any cheerleaders.
123
00:06:13,990 --> 00:06:14,990
Oh.
124
00:06:15,790 --> 00:06:18,730
You're finally doing the kind of math
you can actually use in life.
125
00:06:19,270 --> 00:06:21,890
Okay, I'll give it a shot. All right,
that's my boy.
126
00:06:22,710 --> 00:06:24,510
Okay, come on, hit me, hit me.
127
00:06:25,990 --> 00:06:27,850
I'm a kicker, Dad. Kick me, kick me.
128
00:06:28,890 --> 00:06:29,890
Dad.
129
00:06:30,170 --> 00:06:32,070
I'm sorry, I'm just a little excited.
130
00:06:33,390 --> 00:06:36,910
Now, you're sure this is your decision
and you made it all by yourself and
131
00:06:36,910 --> 00:06:39,570
be willing to casually work that into a
conversation with your mother?
132
00:06:40,390 --> 00:06:41,390
Yeah, I guess.
133
00:06:41,710 --> 00:06:44,790
Good. Because I'm here to support you in
anything you do.
134
00:06:45,310 --> 00:06:47,070
This is about what you want, son.
135
00:06:48,050 --> 00:06:49,050
Thanks, Dad.
136
00:06:58,730 --> 00:07:01,990
Why'd you make us come to Brian's stupid
football game? You never take us to a
137
00:07:01,990 --> 00:07:02,990
stupid math tournament.
138
00:07:03,230 --> 00:07:05,610
I think you just brought us to carry
your food.
139
00:07:06,270 --> 00:07:09,950
Oh, you're also here in case I drop my
keys under the bleachers.
140
00:07:11,210 --> 00:07:15,330
Wow, looks like Brian's been talking to
the coach for a long time.
141
00:07:15,810 --> 00:07:18,210
Yeah, he's showing him how to set his
digital watch.
142
00:07:18,890 --> 00:07:22,530
Yeah, check out number 43. He is so
cute.
143
00:07:23,870 --> 00:07:26,330
43, 24, 81, they're all the same.
144
00:07:27,400 --> 00:07:30,300
You remember their number, but they
never remember yours.
145
00:07:31,680 --> 00:07:36,820
Next thing you know, it's prom night,
you get dumped, your mascara's running,
146
00:07:36,900 --> 00:07:38,560
and everybody's laughing at you.
147
00:07:41,580 --> 00:07:42,660
Enjoy high school, honey.
148
00:07:43,920 --> 00:07:47,280
Excuse me, this section is reserved for
football parents.
149
00:07:47,700 --> 00:07:50,600
Well, then we fit right in, because
that's our boy down there, number three.
150
00:07:51,080 --> 00:07:54,060
Oh, well, nice to meet you. I'm Frank
Berenger.
151
00:07:54,620 --> 00:07:57,580
Well, the quarterback's father. My son
lets your son copy off.
152
00:07:58,200 --> 00:08:00,280
Then I need to buy you a beer after the
game.
153
00:08:00,920 --> 00:08:02,060
Really? Sure.
154
00:08:02,860 --> 00:08:05,720
Plus, my wife made some pork sandwiches.
155
00:08:06,460 --> 00:08:07,460
Here, help yourself.
156
00:08:07,920 --> 00:08:08,920
Thank you.
157
00:08:09,020 --> 00:08:12,200
You don't need to thank me. You're part
of the club now. Your kid's a football
158
00:08:12,200 --> 00:08:13,200
player.
159
00:08:17,580 --> 00:08:19,380
Bill, butch up. You're starting to cry.
160
00:08:36,169 --> 00:08:37,230
That's because he's 20.
161
00:09:22,410 --> 00:09:23,369
playing poker.
162
00:09:23,370 --> 00:09:24,970
Okay, sounds like fun. I'll tag along.
163
00:09:25,310 --> 00:09:26,310
Ooh.
164
00:09:26,550 --> 00:09:28,590
Every time you hoo, I'm not going
somewhere.
165
00:09:28,890 --> 00:09:32,290
Linda, I'm sorry I'd invite you, but
it's just for the football moms, and
166
00:09:32,290 --> 00:09:34,030
not like you invite me to everything you
go to.
167
00:09:34,330 --> 00:09:35,330
Yes, I do.
168
00:09:36,310 --> 00:09:37,990
Really? That's all you do?
169
00:09:39,650 --> 00:09:43,950
Hey. Hey, Bill. Hey, Carl. Sorry I'm
late. Carl helped me pick up some
170
00:09:43,950 --> 00:09:44,950
on the way home.
171
00:09:46,470 --> 00:09:48,670
Oh, Linda, Linda, Linda.
172
00:09:49,190 --> 00:09:51,730
Man, you're a sight for sore eyes.
173
00:09:52,650 --> 00:09:56,090
Carl, your eyes are sore from the last
woman who pepper sprayed you.
174
00:09:56,410 --> 00:09:59,910
You know, tomorrow, Bill and I are going
to lay some sweet linoleum.
175
00:10:00,970 --> 00:10:03,750
If you come by, you might just catch me
with my shirt off.
176
00:10:03,970 --> 00:10:05,530
You'd make it easy to wipe out my lunch.
177
00:10:06,070 --> 00:10:07,070
You're so hot.
178
00:10:07,450 --> 00:10:08,450
You're so creepy.
179
00:10:09,030 --> 00:10:10,050
That's a fine line.
180
00:10:12,350 --> 00:10:13,350
See you tomorrow.
181
00:10:14,250 --> 00:10:15,250
Bill, where are you going?
182
00:10:15,770 --> 00:10:19,130
Thought I'd grab Brian and throw a
football around before dinner. You might
183
00:10:19,130 --> 00:10:20,210
to hold off on that.
184
00:10:21,480 --> 00:10:22,520
Why, is he studying for an exam?
185
00:10:23,060 --> 00:10:24,920
He's studying with the cheerleader.
186
00:10:25,500 --> 00:10:28,200
What? I said he's studying with the
cheerleader.
187
00:10:28,600 --> 00:10:30,540
Oh, I heard you. I just wanted to hear
it again.
188
00:10:31,160 --> 00:10:32,960
Bill, you're not going anywhere near
there.
189
00:10:33,360 --> 00:10:36,480
You know, I'm shocked. You are so
sexist.
190
00:10:36,740 --> 00:10:39,940
If that was our daughter up there with a
boy, you'd want me to check on her,
191
00:10:40,040 --> 00:10:43,360
wouldn't you? Bill. All I'm saying is
there shouldn't be a double standard for
192
00:10:43,360 --> 00:10:47,080
Brian. I want everything equal in this
house because I care about all my
193
00:10:47,080 --> 00:10:48,059
children equally.
194
00:10:48,060 --> 00:10:50,520
Daddy, there's a big black spider in my
room.
195
00:10:51,040 --> 00:10:52,460
Good for you. You have a pet.
196
00:10:55,060 --> 00:10:57,500
So you think you can make it on
Saturday?
197
00:10:57,820 --> 00:10:59,560
Definitely. Okay, let's see if you got
this.
198
00:11:00,200 --> 00:11:02,880
C -O -U -G -A -R -S.
199
00:11:03,240 --> 00:11:04,800
Go Cougars!
200
00:11:05,840 --> 00:11:10,160
What are you guys doing?
201
00:11:10,620 --> 00:11:11,780
Cheering. Why?
202
00:11:12,660 --> 00:11:15,740
Well, Dan, remember how you said you'd
be supportive of anything I wanted to
203
00:11:16,120 --> 00:11:18,580
Well, I want to quit football and become
a cheerleader.
204
00:11:19,870 --> 00:11:24,190
Oh, really? Well, uh, that's, uh...
Cheerleader, huh?
205
00:11:25,950 --> 00:11:26,950
Oh.
206
00:11:28,750 --> 00:11:29,750
Judy?
207
00:11:31,050 --> 00:11:32,050
Judy?
208
00:11:37,630 --> 00:11:38,690
Well, are you okay?
209
00:11:39,370 --> 00:11:41,530
You were right. I never should have gone
up there.
210
00:11:42,890 --> 00:11:45,350
I walked in on Brian and that
cheerleader.
211
00:11:45,870 --> 00:11:47,070
You know what they were doing?
212
00:11:49,900 --> 00:11:52,780
Bill, you cheered the first time you
made out with me, too.
213
00:11:53,740 --> 00:11:56,900
No, they were cheering, rah -rah,
jumping around.
214
00:11:58,640 --> 00:12:01,320
Brian wants to quit football and become
a cheerleader.
215
00:12:02,380 --> 00:12:04,340
Wow, didn't see that one coming.
216
00:12:05,280 --> 00:12:09,580
So you pushed him to go out for
football, and now he wants to be a
217
00:12:10,860 --> 00:12:12,760
Well, look on the bright side, you made
my day.
218
00:12:14,120 --> 00:12:17,400
They change their minds all the time. We
need to support them.
219
00:12:17,920 --> 00:12:18,920
Cheerleading, really?
220
00:12:19,500 --> 00:12:23,400
Take it easy, Cameron. Okay, I'll see
you at tryout. Remember, it's hip, step,
221
00:12:23,660 --> 00:12:25,780
hip, step, slash, shake, slash, shake,
slash, shake.
222
00:12:27,880 --> 00:12:29,560
Shoot me, shoot me, shoot me.
223
00:12:30,460 --> 00:12:34,840
Dad, I know what you're going to say,
but I tried football and I didn't like
224
00:12:35,580 --> 00:12:36,880
The guys all picked on me.
225
00:12:37,080 --> 00:12:38,440
I got news for you, Brian.
226
00:12:38,780 --> 00:12:41,680
That might not stop when you start
carrying pom -poms.
227
00:12:43,340 --> 00:12:47,020
Bill, the girls use pom -poms. The boys
use roundy rags.
228
00:12:48,140 --> 00:12:51,040
Look, Dad, cheerleading is everything
you want from me. I'd be on a team,
229
00:12:51,300 --> 00:12:54,640
getting exercise, making new friends.
And you said it was my choice, right?
230
00:12:54,980 --> 00:12:57,820
Right. His choice. To be a cheerleader.
231
00:12:58,580 --> 00:12:59,940
Good, because there's an opening on the
squad.
232
00:13:00,180 --> 00:13:02,820
Trials are in two days. And if I make
it, they're going to use me in the game
233
00:13:02,820 --> 00:13:03,719
this weekend.
234
00:13:03,720 --> 00:13:05,420
Great. That's great.
235
00:13:06,020 --> 00:13:07,020
Good for you.
236
00:13:08,060 --> 00:13:09,060
Thanks, Mom.
237
00:13:09,440 --> 00:13:10,980
So you're really okay with this, Dad?
238
00:13:12,360 --> 00:13:14,480
Yeah, whatever you want is okay with me.
239
00:13:15,200 --> 00:13:18,940
I'm sure you'd make a good cheerleader.
You've always been very bendy.
240
00:13:20,480 --> 00:13:21,720
Thanks, Dad. You're the greatest.
241
00:13:22,300 --> 00:13:24,800
Oh, and if I make it, guess what? I
still get a jacket.
242
00:13:25,200 --> 00:13:27,500
It's actually more of a sweater vest,
but there's a makeup on on it.
243
00:13:28,660 --> 00:13:29,660
I love you, Dad.
244
00:13:31,420 --> 00:13:32,980
I love you, too, son.
245
00:13:35,120 --> 00:13:37,300
So where's that hot sister -in -law of
yours?
246
00:13:37,660 --> 00:13:39,080
What hot sister -in -law?
247
00:13:39,340 --> 00:13:41,460
All I have is one that's shrill and
needy.
248
00:13:42,240 --> 00:13:43,600
So is she seeing anybody?
249
00:13:44,100 --> 00:13:48,120
Yep. I think so, but don't worry.
Eventually he'll see her and it'll be
250
00:13:48,960 --> 00:13:49,960
Rebound?
251
00:13:50,540 --> 00:13:51,540
Sweet.
252
00:13:51,900 --> 00:13:54,340
You go in the kitchen and grab the tape.
Sure.
253
00:13:55,940 --> 00:13:58,080
Hey, Bill, is it your birthday?
254
00:13:58,540 --> 00:13:59,479
No, why?
255
00:13:59,480 --> 00:14:01,400
There's a bunch of cheerleaders in your
backyard.
256
00:14:02,720 --> 00:14:05,800
Oh, yeah, we're using them to scare away
the squirrel.
257
00:14:07,320 --> 00:14:08,440
That explains it.
258
00:14:09,140 --> 00:14:11,980
How do you explain your son doing
cartwheels across the lawn?
259
00:14:13,130 --> 00:14:15,650
Well, that's really very simple. God
hates me.
260
00:14:17,490 --> 00:14:20,530
Brian quit the football team. Now he
wants to be a cheerleader.
261
00:14:21,230 --> 00:14:22,650
Dude, that's messed up.
262
00:14:24,250 --> 00:14:25,250
Dude, you think?
263
00:14:26,450 --> 00:14:29,370
He does a pretty good cartwheel, though.
That was a girl.
264
00:14:30,630 --> 00:14:33,230
Sorry. This is so messed up.
265
00:14:34,050 --> 00:14:35,270
Ah, there goes Brian.
266
00:14:37,070 --> 00:14:40,130
That's gotta hurt. Hey, all the girls
are helping him up. Sweet.
267
00:14:43,530 --> 00:14:45,010
my ankle. I landed wrong.
268
00:14:46,350 --> 00:14:47,430
Honey, what happened?
269
00:14:47,810 --> 00:14:49,550
I hurt my ankle. Does it hurt bad?
270
00:14:49,970 --> 00:14:53,190
No, I think I just twigged it. Judy, can
you get some ice?
271
00:14:54,090 --> 00:14:55,090
It's my own fault.
272
00:14:55,290 --> 00:14:57,210
I sashayed where I should have swiveled.
273
00:14:57,870 --> 00:14:59,250
Put a little scotch on it.
274
00:15:00,490 --> 00:15:01,510
What am I thinking?
275
00:15:02,650 --> 00:15:04,470
I don't think it was such a stupid idea.
276
00:15:04,890 --> 00:15:08,250
I'm so glad to hear you say that, but
don't worry, Brian.
277
00:15:09,070 --> 00:15:12,730
Sometimes you have to try something like
cheerleading to realize just how stupid
278
00:15:12,730 --> 00:15:13,730
it is.
279
00:15:14,610 --> 00:15:17,890
I meant having practice in our backyard.
It's just too small.
280
00:15:18,610 --> 00:15:19,750
So did I.
281
00:15:20,970 --> 00:15:22,110
Right, whatever, Dad.
282
00:15:26,010 --> 00:15:30,090
Look, what we need to do is let him cool
down for a while, and when the time is
283
00:15:30,090 --> 00:15:32,650
right, one of us will... I'll go talk to
him now.
284
00:15:46,060 --> 00:15:50,340
You know, sometimes when you hurt your
ankle, you release a hormone thing that
285
00:15:50,340 --> 00:15:51,420
makes you hear things wrong.
286
00:15:51,720 --> 00:15:53,600
Dad, I take college -level science.
287
00:15:54,820 --> 00:15:59,540
You know, sometimes when you take
college -level science, you release a
288
00:15:59,540 --> 00:16:00,540
thing. Dad.
289
00:16:02,820 --> 00:16:03,820
You know what?
290
00:16:03,840 --> 00:16:05,220
I should have been honest, Brian.
291
00:16:06,740 --> 00:16:10,280
I never really liked the idea of you
being a cheerleader. I wanted you to
292
00:16:10,280 --> 00:16:11,280
football.
293
00:16:11,800 --> 00:16:14,600
Well, I tried to like football because I
knew you loved it.
294
00:16:15,690 --> 00:16:16,690
But I hated it.
295
00:16:16,990 --> 00:16:18,270
I was no good at it.
296
00:16:19,130 --> 00:16:21,370
The only good thing was that it made you
happy.
297
00:16:22,170 --> 00:16:26,890
It's not that I'm not happy about
mathletes or debate club. I just wanted
298
00:16:26,890 --> 00:16:27,970
have something in common.
299
00:16:29,170 --> 00:16:31,150
Me too, but I guess that's not going to
happen.
300
00:16:33,090 --> 00:16:34,570
You know what we have in common?
301
00:16:35,090 --> 00:16:37,910
We both want to have something in
common. Isn't that funny?
302
00:16:38,530 --> 00:16:39,870
Well, technically it's ironic.
303
00:16:41,230 --> 00:16:42,930
Son, this is why you needed football.
304
00:16:45,130 --> 00:16:46,130
Ryan, be honest.
305
00:16:46,430 --> 00:16:48,450
Do you really want to be a cheerleader?
306
00:16:48,950 --> 00:16:49,950
Yes.
307
00:16:50,910 --> 00:16:53,310
But not exactly for the reasons I said.
308
00:16:54,710 --> 00:16:56,250
Maybe we should get your mother.
309
00:16:56,450 --> 00:16:57,450
No, no, no, no, no.
310
00:16:57,590 --> 00:17:00,810
You know when you're on the football
team and you score a touchdown and all
311
00:17:00,810 --> 00:17:01,810
guys pat each other's butts?
312
00:17:02,290 --> 00:17:03,290
Judy! No.
313
00:17:04,390 --> 00:17:07,950
What I mean is, when you're a
cheerleader, you get to do that with all
314
00:17:07,950 --> 00:17:11,810
girls. And you get to be right there
when they're jumping up and down and
315
00:17:11,810 --> 00:17:12,810
really...
316
00:17:13,439 --> 00:17:17,000
I don't know how to explain it, Dad. You
don't have to explain it, Mom. Why did
317
00:17:17,000 --> 00:17:18,680
you tell me all this in the first place?
318
00:17:19,220 --> 00:17:20,520
I didn't think you'd understand.
319
00:17:20,900 --> 00:17:22,500
Oh, this I understand.
320
00:17:23,160 --> 00:17:25,560
I don't even know if I'm good enough to
be at your leader.
321
00:17:25,859 --> 00:17:27,760
Son, we're gonna get you on that squad.
322
00:17:29,100 --> 00:17:31,120
Didn't have anything in common.
323
00:17:34,080 --> 00:17:35,580
Okay, let's try it again.
324
00:17:37,900 --> 00:17:40,200
People in the front, let me hear you
grunt.
325
00:17:46,990 --> 00:17:49,710
That's not a grunt. That's a growl. Now,
come on. Grunt with me.
326
00:17:52,030 --> 00:17:53,030
Bigger, badder.
327
00:17:54,950 --> 00:17:56,010
That's what I want to hear.
328
00:17:56,670 --> 00:17:58,090
Now, let's see the routine again.
329
00:17:59,150 --> 00:18:01,350
People in the front, let me hear you
grunt.
330
00:18:03,750 --> 00:18:06,930
Okay, okay. That's not going to get your
butt slapped by a cheerleader.
331
00:18:07,390 --> 00:18:08,890
You got to work it, son.
332
00:18:09,170 --> 00:18:10,990
Don't be afraid to let yourself go.
333
00:18:22,540 --> 00:18:24,800
You've got some pretty good moves.
Where'd you learn all this?
334
00:18:25,240 --> 00:18:27,640
Son, I'm about to tell you something
that can never be repeated.
335
00:18:28,520 --> 00:18:32,600
When I was your age, for a very
misguided week, I caught a little virus
336
00:18:32,600 --> 00:18:33,600
disco fever.
337
00:18:35,000 --> 00:18:38,960
Long story short, the hustle may be
gone, but the feet never forget.
338
00:18:40,020 --> 00:18:42,640
And you gave me crap. Just try to keep
up, okay?
339
00:18:43,700 --> 00:18:45,760
Five, six, seven, eight.
340
00:18:46,080 --> 00:18:49,340
People in the front, let me hear you
grunt. People in the...
341
00:18:59,870 --> 00:19:01,490
You sure that thing's working?
342
00:19:01,730 --> 00:19:02,730
Oh, yeah.
343
00:19:03,530 --> 00:19:07,310
This is gonna come in handy. Okay,
here's the deal. You get the tape when
344
00:19:07,310 --> 00:19:10,310
really mean to you, and I get it when
I'm wrong, but don't want to admit it.
345
00:19:20,460 --> 00:19:22,300
Hey, Miller, I don't see your boy out
there.
346
00:19:22,840 --> 00:19:24,080
Hey, he's not playing today.
347
00:19:24,540 --> 00:19:25,540
Did he get injured?
348
00:19:26,180 --> 00:19:27,300
Yes, he did get injured.
349
00:19:27,880 --> 00:19:29,640
I've got spirit. Yes, I do.
350
00:19:29,860 --> 00:19:31,580
I've got spirit. How about you?
351
00:19:34,080 --> 00:19:35,480
I am so sorry.
352
00:19:35,860 --> 00:19:38,800
Well, you shouldn't be. It was his
decision, and I'm proud of him.
353
00:19:39,060 --> 00:19:40,060
That's right, honey.
354
00:19:40,320 --> 00:19:42,680
It could be worse. He could be on the
math team.
355
00:19:44,860 --> 00:19:45,860
He is.
356
00:19:47,000 --> 00:19:47,799
Debate team?
357
00:19:47,800 --> 00:19:48,800
Yep.
358
00:19:48,990 --> 00:19:50,190
Chess club? Uh -huh.
359
00:19:50,770 --> 00:19:51,770
Latin club?
360
00:19:52,070 --> 00:19:54,030
No. Ha! In your face!
361
00:19:56,050 --> 00:19:59,670
Hey, that cute cheerleader just smacked
Brian on the butt. That's my son!
29294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.