Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,200 --> 00:00:05,200
Hello, Mother.
2
00:00:05,380 --> 00:00:06,860
I love your new hairstyle.
3
00:00:07,300 --> 00:00:11,200
I mean, you're already a beautiful
woman, but it really brings out the
4
00:00:11,200 --> 00:00:12,059
your eyes.
5
00:00:12,060 --> 00:00:13,060
Thank you.
6
00:00:13,120 --> 00:00:15,060
And it brings out the brown in your
nose.
7
00:00:16,540 --> 00:00:17,540
What do you want?
8
00:00:17,880 --> 00:00:18,779
All right.
9
00:00:18,780 --> 00:00:21,780
Well, you know how being the last one in
my group of friends whose parents
10
00:00:21,780 --> 00:00:23,960
aren't divorced makes me totally boring?
11
00:00:24,200 --> 00:00:26,340
Your father and I have already
apologized for that.
12
00:00:26,960 --> 00:00:29,940
Well, I figure I'd be so much cooler if
I had a belly button ring.
13
00:00:31,160 --> 00:00:32,159
Uh... No.
14
00:00:32,850 --> 00:00:36,230
But, Mom, you have no idea what it's
like to be a teenager these days.
15
00:00:36,450 --> 00:00:39,730
It's really, really hard to know who you
are in this world. That's all I'm
16
00:00:39,730 --> 00:00:42,470
trying to do, figure out who I am and
who I'm going to be.
17
00:00:42,690 --> 00:00:43,690
Oh, sweetie.
18
00:00:44,070 --> 00:00:46,330
I'm sorry, but I don't know if we have
the space.
19
00:00:47,930 --> 00:00:48,889
For what?
20
00:00:48,890 --> 00:00:51,510
For that big load of crap you just
wheeled in.
21
00:00:53,350 --> 00:00:54,910
Dad, Mom's being totally unfair.
22
00:00:55,370 --> 00:00:56,390
Yeah, she does that.
23
00:00:57,970 --> 00:00:59,170
Daddy. Hey.
24
00:01:01,900 --> 00:01:04,040
You need to either run slower or get
taller.
25
00:01:07,000 --> 00:01:09,580
Beat it, squirt, and put some clothes
on. Shut up, stupid.
26
00:01:10,160 --> 00:01:11,940
I'm gonna save time and clothes off.
27
00:01:12,220 --> 00:01:15,080
But remember, the underwear stays on
till after dinner.
28
00:01:15,640 --> 00:01:17,080
Same rules as when we were dating.
29
00:01:20,160 --> 00:01:21,960
Hey, Dad, can I have a belly button
ring?
30
00:01:22,260 --> 00:01:23,740
Judy, can she have a belly button ring?
31
00:01:23,940 --> 00:01:24,940
Can't you think for yourself?
32
00:01:25,440 --> 00:01:26,660
Judy, can I think for myself?
33
00:01:29,350 --> 00:01:30,350
Sorry.
34
00:01:30,450 --> 00:01:31,850
It's totally bad parenting.
35
00:01:32,210 --> 00:01:34,290
Good parents would sit down and discuss
it with me.
36
00:01:34,870 --> 00:01:38,210
Well, honey, me and your mom are always
looking for ways to be better parents.
37
00:01:38,370 --> 00:01:39,370
Let's discuss it.
38
00:01:41,570 --> 00:01:44,230
Now, Lauren, why do you think you should
have a belly button ring?
39
00:01:44,750 --> 00:01:45,750
Well, I think that... No!
40
00:01:47,950 --> 00:01:48,950
Sorry.
41
00:01:49,470 --> 00:01:50,710
Sorry, just kidding. Go ahead.
42
00:01:51,130 --> 00:01:52,590
All right, well, I think that... No!
43
00:01:54,630 --> 00:01:57,510
You won't get this for about 20 years,
but trust me, this is fun.
44
00:01:59,790 --> 00:02:00,509
out, Bill.
45
00:02:00,510 --> 00:02:01,730
Go ahead, Lorne.
46
00:02:03,250 --> 00:02:04,590
All right, well, I think... No!
47
00:02:05,990 --> 00:02:08,330
All right, that's fun.
48
00:02:09,190 --> 00:02:10,389
You guys suck.
49
00:02:10,710 --> 00:02:15,390
Hey, go to your room. Fine. You know she
has a TV, VCR, and stereo in her room.
50
00:02:15,610 --> 00:02:16,610
Hold on.
51
00:02:16,850 --> 00:02:17,910
Go to my room.
52
00:02:18,750 --> 00:02:19,750
Oh, man.
53
00:02:19,850 --> 00:02:23,250
That's right, a 12 -inch TV with no
cable. Try and have fun in there.
54
00:02:27,050 --> 00:02:28,050
How was work?
55
00:02:28,510 --> 00:02:29,810
Judy, I felt... toilets.
56
00:02:30,770 --> 00:02:33,790
Let's save 30 seconds a day and assume
it sucks till further notice.
57
00:02:35,310 --> 00:02:36,310
How about you?
58
00:02:36,970 --> 00:02:40,490
Oh, on my lunch hour, I had a little
Sutton Dunn that I thought you might
59
00:02:42,730 --> 00:02:44,210
It's my hair, you idiot.
60
00:02:44,810 --> 00:02:47,150
I was on my way up to it. Yeah, right.
61
00:02:47,950 --> 00:02:48,950
Looks nice.
62
00:02:49,590 --> 00:02:50,329
What's this?
63
00:02:50,330 --> 00:02:53,750
Oh, it's a permission slip for your son.
His computer club is going on a field
64
00:02:53,750 --> 00:02:56,010
trip. Where are they going? Radio Shack?
65
00:02:57,730 --> 00:02:59,270
Look at that. They are.
66
00:03:00,560 --> 00:03:03,420
about him. He's been acting a little
strange since he started high school.
67
00:03:03,820 --> 00:03:06,560
Well, when you have three kids, one of
them's bound to be a little strange.
68
00:03:07,120 --> 00:03:08,260
He's lucky we're not lions.
69
00:03:08,480 --> 00:03:09,480
We'd have eaten him.
70
00:03:09,560 --> 00:03:13,140
Well, I think you should talk to him.
Oh, don't make me talk to him. I love
71
00:03:13,180 --> 00:03:14,280
I just don't understand him.
72
00:03:14,820 --> 00:03:16,300
Did you use him big words again?
73
00:03:16,560 --> 00:03:17,560
Yeah.
74
00:03:17,820 --> 00:03:19,920
And he did apologize for patronizing me.
75
00:03:20,480 --> 00:03:21,580
Whatever the hell that means.
76
00:03:23,080 --> 00:03:27,160
Was your neck still bothering you? Oh,
just a little. Well, it's been 13 years.
77
00:03:27,220 --> 00:03:28,880
I don't know why you don't go to the
doctor.
78
00:03:29,230 --> 00:03:31,370
Why get fancy? I'm happy looking
straight ahead.
79
00:03:32,450 --> 00:03:35,810
Wait a minute. You're cooking with real
cheese.
80
00:03:36,750 --> 00:03:38,550
Your sister's coming over, isn't she?
81
00:03:38,810 --> 00:03:42,850
She wants to meet her new boyfriend,
Paul, and be nice to Linda. Why should
82
00:03:42,910 --> 00:03:44,230
Your sister treats me like an idiot.
83
00:03:44,550 --> 00:03:48,330
You want to win her respect? Try not
doing that impression of her ovaries
84
00:03:48,330 --> 00:03:49,330
up.
85
00:03:49,410 --> 00:03:50,790
I don't want to win it that much.
86
00:03:51,610 --> 00:03:55,550
Look, she really likes this guy, and I'm
trying to show them a happy couple, and
87
00:03:55,550 --> 00:03:56,550
that's us.
88
00:03:56,600 --> 00:03:58,600
So shut your hole and go change your
shirt.
89
00:03:59,740 --> 00:04:01,900
Why should I? You owe me. Oh, yeah?
90
00:04:02,200 --> 00:04:03,220
Well, you owe me.
91
00:04:03,940 --> 00:04:05,120
You calling me out?
92
00:04:06,040 --> 00:04:07,040
Maybe.
93
00:04:07,680 --> 00:04:08,680
What you got?
94
00:04:08,960 --> 00:04:11,940
You owe me because I raked the leaves
last week.
95
00:04:12,180 --> 00:04:14,340
Oh, jeez, make it a challenge, will ya?
96
00:04:14,580 --> 00:04:17,620
You owe me from April 22, 1997.
97
00:04:18,399 --> 00:04:22,840
I let you watch the end of the hockey
game during sex on our anniversary.
98
00:04:24,410 --> 00:04:27,430
Hey, that doesn't count. It was a
playoff game. We were both watching it.
99
00:04:28,270 --> 00:04:31,810
Yeah, but you didn't have someone behind
you who thought it was funny to keep
100
00:04:31,810 --> 00:04:32,930
yelling, down in front!
101
00:04:35,150 --> 00:04:36,370
That still gets me.
102
00:04:53,710 --> 00:04:54,710
Get up, Dad.
103
00:04:56,550 --> 00:04:58,490
You're a kid. Your room shouldn't be
this clean.
104
00:04:58,850 --> 00:05:00,670
The Bubble Boy had a messier room.
105
00:05:01,310 --> 00:05:02,310
Just pick it up.
106
00:05:07,370 --> 00:05:08,370
So what are you doing?
107
00:05:08,750 --> 00:05:09,750
Playing a computer game.
108
00:05:10,410 --> 00:05:14,930
It's called Existence. You slowly build
a civilization by acquiring inventions,
109
00:05:15,170 --> 00:05:17,890
solving national problems, building an
economy.
110
00:05:18,290 --> 00:05:19,570
Got anything to blow stuff up?
111
00:05:20,970 --> 00:05:22,190
Cool, cool. How do you play?
112
00:05:23,560 --> 00:05:27,300
Well, these two keys are for steering,
and that key controls the detonation
113
00:05:27,300 --> 00:05:28,300
sequence.
114
00:05:29,540 --> 00:05:31,280
Makes things go kaboom. Ah.
115
00:05:32,400 --> 00:05:34,160
So, uh, how's everything else going?
116
00:05:34,660 --> 00:05:35,660
All right.
117
00:05:35,920 --> 00:05:38,780
Brian, now that you're entering high
school, your mom and I want you to know
118
00:05:38,780 --> 00:05:42,280
that if you need someone to talk to, you
can always die, die, die!
119
00:05:45,200 --> 00:05:47,340
Anyway, grades still up?
120
00:05:47,600 --> 00:05:49,440
Yep. You gonna blow up the school?
121
00:05:49,860 --> 00:05:53,120
Nope. And if you do, I'm the only one
who paid attention to you, right?
122
00:05:53,530 --> 00:05:54,970
Right. Beautiful. See you at graduation.
123
00:05:56,570 --> 00:06:00,070
Well, actually, there is one thing.
124
00:06:00,350 --> 00:06:02,950
It's not a math question, is it? Because
we'd have to ask your mother.
125
00:06:03,250 --> 00:06:04,850
It's more of a woman thing.
126
00:06:05,350 --> 00:06:06,350
Ah.
127
00:06:07,610 --> 00:06:09,270
You don't want to be one, do you? No.
128
00:06:11,910 --> 00:06:13,370
I like one.
129
00:06:14,030 --> 00:06:17,070
Really? Did a girl finally join the math
club?
130
00:06:17,590 --> 00:06:18,590
No.
131
00:06:19,430 --> 00:06:21,850
Trust me, this girl would never join the
math club.
132
00:06:22,910 --> 00:06:25,110
She's a bad girl, isn't she?
133
00:06:26,130 --> 00:06:28,970
Yeah, sort of. Us Millers like them bad.
134
00:06:30,030 --> 00:06:31,390
So what's your plan of action?
135
00:06:32,010 --> 00:06:35,790
Well, I've just been helping her with
her schoolwork and carrying her books,
136
00:06:35,830 --> 00:06:36,830
listening to her problems.
137
00:06:37,050 --> 00:06:38,670
Well, that's all well and good, son.
138
00:06:39,290 --> 00:06:41,610
If you want to become a member of the
Never Touch a Booby tribe.
139
00:06:45,150 --> 00:06:46,150
The what?
140
00:06:46,270 --> 00:06:48,230
Close the door, son. Help is here.
141
00:06:50,220 --> 00:06:52,900
Now, I'm going to tell you something you
need to know about women.
142
00:06:54,020 --> 00:06:56,620
High school girls like jerks.
143
00:06:56,920 --> 00:07:01,260
Why? Why do birds fly? Why is the sky
blue? Who knows the answers to these
144
00:07:01,260 --> 00:07:02,260
questions?
145
00:07:02,380 --> 00:07:04,660
Well, there's actually very simple
answers to those questions.
146
00:07:06,720 --> 00:07:08,880
You want to be smart or you want to
touch a boobie?
147
00:07:11,060 --> 00:07:12,060
Come on, partner.
148
00:07:13,080 --> 00:07:15,000
You've got to make them think you're a
little dangerous.
149
00:07:15,900 --> 00:07:17,320
When I was in high school...
150
00:07:17,950 --> 00:07:20,190
Your mom was the hottest chick in our
class.
151
00:07:20,410 --> 00:07:21,810
She was way out of my league.
152
00:07:22,430 --> 00:07:26,330
Then one day I got caught smoking and
throwing a cherry bomb down the toilet.
153
00:07:27,030 --> 00:07:31,870
That's when she looked at me with love
in her eyes and thought, this guy's
154
00:07:31,870 --> 00:07:33,590
really gonna piss off my dad.
155
00:07:36,090 --> 00:07:39,370
Is that why Grandpa always refers to you
as Mom's first husband?
156
00:07:40,190 --> 00:07:41,190
Yes, it is.
157
00:07:42,990 --> 00:07:44,870
Dinner will be ready in five minutes.
158
00:07:45,600 --> 00:07:49,240
So, Linda tells me that you two have
been married for 15 years.
159
00:07:49,620 --> 00:07:53,640
Yep, and I can honestly say it's still
not worth half my stuff to get rid of
160
00:07:53,640 --> 00:07:54,640
her. Now, that's why.
161
00:07:55,640 --> 00:07:57,760
So, Paul, Linda tells us you're a
psychiatrist.
162
00:07:58,640 --> 00:07:59,780
Actually, I'm a psychologist.
163
00:07:59,980 --> 00:08:03,020
If I wanted to be a psychiatrist, I'd
have to go through medical school and
164
00:08:03,020 --> 00:08:04,080
residency and all that.
165
00:08:04,300 --> 00:08:07,500
Yeah, I know how you feel, buddy. I was
going to take the management course at
166
00:08:07,500 --> 00:08:09,140
work, but it's like three Saturdays.
167
00:08:09,960 --> 00:08:13,000
Paul is also a published author.
168
00:08:13,260 --> 00:08:16,780
Why? Go on, tell them about your
article. It's just a little thing I
169
00:08:16,780 --> 00:08:19,300
journal about ways to help you release
your inner negativity.
170
00:08:19,980 --> 00:08:21,760
What do you do?
171
00:08:22,120 --> 00:08:23,120
I sell toilets.
172
00:08:24,220 --> 00:08:26,240
They also help you release inner
negativity.
173
00:08:29,420 --> 00:08:30,760
Sweetie, it's time to get ready for bed.
174
00:08:31,040 --> 00:08:32,360
I want to show Daddy my drawing.
175
00:08:32,760 --> 00:08:33,760
Ah, what is it?
176
00:08:33,919 --> 00:08:35,240
Daddy on the potty.
177
00:08:37,140 --> 00:08:39,539
That's nice, sweetie. Go on up. Come on.
178
00:08:40,360 --> 00:08:42,059
Why can't I stay down here?
179
00:08:42,659 --> 00:08:44,520
Well, because I like you too much,
honey.
180
00:08:45,660 --> 00:08:50,440
This is a very nice drawing, but it
couldn't be Bill because this man is
181
00:08:50,440 --> 00:08:51,440
reading.
182
00:08:52,640 --> 00:08:55,460
It's nice when your loved ones do sweet
things for you.
183
00:08:56,400 --> 00:08:57,520
Hey, what am I...
184
00:08:58,250 --> 00:09:00,590
Your cats probably do this for you all
the time.
185
00:09:02,250 --> 00:09:03,450
Phil, behave yourself.
186
00:09:03,830 --> 00:09:05,090
Actually, I think Linda started it.
187
00:09:06,410 --> 00:09:07,410
Well,
188
00:09:07,850 --> 00:09:08,850
it was nice meeting you, buddy.
189
00:09:11,110 --> 00:09:12,110
Stop it.
190
00:09:12,150 --> 00:09:15,670
See, Linda and I actually have a very
honest relationship.
191
00:09:16,070 --> 00:09:17,870
In fact, that's what my article was
about.
192
00:09:18,410 --> 00:09:23,510
Yeah. You know, Paul thinks that the
secret to a truly fulfilling
193
00:09:23,510 --> 00:09:26,150
is being totally honest with each other
at all times. Mm -hmm.
194
00:09:30,640 --> 00:09:31,840
You guys, we should play Truth Be Told.
195
00:09:32,440 --> 00:09:33,219
What's that?
196
00:09:33,220 --> 00:09:36,060
Well, it's where you tell your partner
something that you've always wanted to
197
00:09:36,060 --> 00:09:39,920
say with the understanding that there is
a safety zone, okay? Which means they
198
00:09:39,920 --> 00:09:43,440
can't get angry at you. I got another
game. It's called I'd Like to Have Sex
199
00:09:43,440 --> 00:09:47,680
Again Someday, so... Come on, this could
be funny. You two seem like you have a
200
00:09:47,680 --> 00:09:48,619
really good marriage.
201
00:09:48,620 --> 00:09:51,040
We do have a good marriage. Well, let's
give it a try. Just a fun little
202
00:09:51,040 --> 00:09:53,820
exercise. That's why I got married, so I
don't have to exercise.
203
00:09:54,820 --> 00:09:55,820
Linda, I'll go first.
204
00:10:02,060 --> 00:10:04,860
Truth be told, Linda, I don't like that
dress you're wearing.
205
00:10:05,160 --> 00:10:07,540
Really? Enjoy the ride home, buddy.
206
00:10:11,000 --> 00:10:15,500
While I think you are a beautiful woman,
that dress doesn't show you in the best
207
00:10:15,500 --> 00:10:17,780
light. You know what else doesn't show
her in the best light?
208
00:10:18,340 --> 00:10:19,340
Light.
209
00:10:20,480 --> 00:10:22,960
All right, uh, no, I respect that.
210
00:10:23,460 --> 00:10:27,700
And, uh, truth be told, um, I really
hate the music you play in your car.
211
00:10:29,000 --> 00:10:30,920
Not everybody likes ragtime.
212
00:10:33,660 --> 00:10:38,160
So, I respect that we have different
musical tastes, and I won't play it
213
00:10:38,160 --> 00:10:39,160
anymore. Okay.
214
00:10:40,340 --> 00:10:43,300
Now, you see, that wasn't so hard. Why
don't you give it a try?
215
00:10:43,780 --> 00:10:44,780
Oh, all right.
216
00:10:45,280 --> 00:10:46,820
Come on, Judy, go for it, go for it.
217
00:10:47,540 --> 00:10:48,540
Okay.
218
00:10:49,520 --> 00:10:53,160
Uh, truth be told, Bill, I don't like
your shirt.
219
00:10:53,540 --> 00:10:54,900
I know, that's why I wear it.
220
00:10:57,500 --> 00:10:59,740
So, your turn, Bill.
221
00:11:00,910 --> 00:11:03,610
I don't think this is a good idea. Come
on, Bill, do it for me.
222
00:11:04,650 --> 00:11:05,710
You sure about this?
223
00:11:05,970 --> 00:11:07,010
Bring it on, baby.
224
00:11:08,130 --> 00:11:11,770
All right, truth be told, Judy, I might
have lied before.
225
00:11:12,570 --> 00:11:14,130
I'm not that crazy about your haircut.
226
00:11:14,490 --> 00:11:17,370
Really? Unless you really like it, in
which case I'll just shut up.
227
00:11:18,190 --> 00:11:21,530
No, no, I wasn't sure I liked it myself.
I was just trying something new.
228
00:11:22,230 --> 00:11:23,230
Well, that was easy.
229
00:11:23,450 --> 00:11:24,570
Look, no bruises.
230
00:11:25,840 --> 00:11:29,860
Yeah, you see, most people want to hear
the truth. You say it and you forget
231
00:11:29,860 --> 00:11:32,080
about it. Okay, well, I think dinner's
ready.
232
00:11:32,560 --> 00:11:34,960
Actually, another thing just popped into
my head.
233
00:11:36,820 --> 00:11:37,820
What's that, dear?
234
00:11:38,460 --> 00:11:41,840
Well, sometimes you can be a little
bossy.
235
00:11:42,900 --> 00:11:44,060
I'm done. Let's eat.
236
00:11:44,660 --> 00:11:49,020
Bossy? No, I didn't mean bossy. I meant
demanding.
237
00:11:50,220 --> 00:11:51,420
Or nice.
238
00:11:54,800 --> 00:11:56,760
Is that everything? Because you might as
well get everything out.
239
00:11:57,220 --> 00:11:59,840
Judy, I love you more than anything in
this world.
240
00:12:00,900 --> 00:12:04,580
I love you so much, I don't even care
that you overcook chicken.
241
00:12:05,480 --> 00:12:08,320
Or that you sing all the time, even
though you can't carry a tune.
242
00:12:09,280 --> 00:12:12,220
Sometimes when I'm watching TV, you just
won't stop talking.
243
00:12:13,480 --> 00:12:17,520
Also, it isn't enough that I have a job.
I've got to be a gourmet cook, sing
244
00:12:17,520 --> 00:12:20,420
like an angel, keep quiet during
wrestling.
245
00:12:21,760 --> 00:12:23,820
Judy remembers safety, though. Shut up!
246
00:12:28,750 --> 00:12:30,190
I enjoy... Oh, my God.
247
00:12:30,490 --> 00:12:33,050
What? The pain in my neck's gone.
248
00:12:33,430 --> 00:12:37,250
Oh, so what are you saying? This whole
time I've literally been the pain in
249
00:12:37,250 --> 00:12:40,310
neck. I didn't say that. And that's
another thing that's annoying. You
250
00:12:40,310 --> 00:12:42,850
put words into my mouth. Oh, my God.
251
00:12:43,270 --> 00:12:44,670
My neck feels great.
252
00:12:45,410 --> 00:12:46,890
Oh, look. I got shoulders.
253
00:12:52,310 --> 00:12:53,249
What's that?
254
00:12:53,250 --> 00:12:55,450
That's just a list of things for the
next time we play.
255
00:12:58,629 --> 00:12:59,629
misspelled nitpicky.
256
00:13:04,010 --> 00:13:06,450
Oh, my neck feels incredible.
257
00:13:07,710 --> 00:13:09,590
I'm gonna sleep like a log tonight.
258
00:13:10,090 --> 00:13:11,230
Good night, David. Night.
259
00:13:15,070 --> 00:13:19,930
What the hell are you doing?
260
00:13:20,170 --> 00:13:23,930
Oh, I just thought if living with me was
so bad, maybe you'd rather not live at
261
00:13:23,930 --> 00:13:26,230
all. This whole dinner thing was your
idea.
262
00:13:26,890 --> 00:13:30,490
I only played that truth be told game to
make you happy. But you didn't have to
263
00:13:30,490 --> 00:13:31,530
like it so much.
264
00:13:31,850 --> 00:13:34,770
I didn't have to play it at all, but you
wanted me to, so I did.
265
00:13:35,750 --> 00:13:38,550
Do you really think it's right to get
mad at me for something you asked me to
266
00:13:38,550 --> 00:13:40,010
do? You're right. I'm sorry.
267
00:13:47,410 --> 00:13:52,690
Are you going to do this all night?
268
00:13:52,970 --> 00:13:54,590
Truth be told, yes.
269
00:14:15,120 --> 00:14:16,120
everything's fine.
270
00:14:17,180 --> 00:14:18,180
Especially you.
271
00:14:19,760 --> 00:14:22,860
You are so fine.
272
00:14:27,160 --> 00:14:30,560
What? That's right, I'm talking to you,
my lovely lady.
273
00:14:33,040 --> 00:14:34,380
Have you been drinking?
274
00:14:36,500 --> 00:14:39,080
Only if you mean drinking in your
loveliness.
275
00:14:39,820 --> 00:14:42,020
I'd like you to say hello to a friend of
mine.
276
00:14:49,780 --> 00:14:53,440
Nothing. I just wanted to show you how
sorry I was for what I said yesterday.
277
00:14:53,540 --> 00:14:55,620
You're perfect just the way you are.
Yeah, right.
278
00:14:55,900 --> 00:14:56,900
Oh, really?
279
00:14:57,300 --> 00:15:00,520
I didn't cut those things because I was
mad at you for making me play that game.
280
00:15:00,980 --> 00:15:04,820
So you were lying when you said those
things about my hair and my singing and
281
00:15:04,820 --> 00:15:05,940
cooking? Yes.
282
00:15:06,940 --> 00:15:07,719
What's wrong?
283
00:15:07,720 --> 00:15:11,660
Nothing. That pain in your neck is
bothering you because you're lying
284
00:15:12,020 --> 00:15:13,020
No.
285
00:15:24,110 --> 00:15:25,110
Thank you.
286
00:15:25,590 --> 00:15:26,990
That was worth calling.
287
00:15:27,990 --> 00:15:30,110
Ryan's school wants to see us right
away.
288
00:15:30,490 --> 00:15:31,349
You're kidding.
289
00:15:31,350 --> 00:15:32,950
Get dressed. I'll drive.
290
00:15:33,290 --> 00:15:35,870
Oh, good, good, because you're a much
better driver than I am.
291
00:15:36,790 --> 00:15:37,790
Honey,
292
00:15:41,170 --> 00:15:42,170
are you all right?
293
00:15:42,250 --> 00:15:46,870
Yeah, I'm fine. Wow, haven't been in
this office in 20 years.
294
00:15:47,330 --> 00:15:48,830
How you doing, Miss Bowden?
295
00:15:49,680 --> 00:15:52,660
I'm going to take a wild leap and assume
it's still Miss Bowden.
296
00:15:53,920 --> 00:15:55,400
Yes, it is, Mr. Miller.
297
00:15:55,920 --> 00:15:59,300
I'm going to take absolutely no leap and
assume it's not Dr.
298
00:15:59,660 --> 00:16:00,660
Miller.
299
00:16:01,800 --> 00:16:02,800
What happened?
300
00:16:03,140 --> 00:16:04,880
I'm afraid we caught Brian smoking.
301
00:16:05,700 --> 00:16:08,000
Smoking? That doesn't seem like Brian.
302
00:16:08,300 --> 00:16:10,480
Oh, I don't know, Judy. He is his old
man's son.
303
00:16:10,900 --> 00:16:13,460
So what'd you do? Bust a little
troublemaker in the bathroom?
304
00:16:14,020 --> 00:16:16,280
No, he threw up and passed out in the
hallway.
305
00:16:18,080 --> 00:16:20,640
In front of a girl, we think... he was
trying to impress.
306
00:16:22,160 --> 00:16:25,760
Brian, this does not seem like you.
Where would you get an idea that smoking
307
00:16:25,760 --> 00:16:26,940
would impress a girl?
308
00:16:27,160 --> 00:16:29,160
Who cares where he got the idea?
309
00:16:30,620 --> 00:16:37,420
No, the kid made a mistake which he
thought up on his own, and I will
310
00:16:37,420 --> 00:16:38,420
punish him.
311
00:16:40,100 --> 00:16:42,600
I'm just asking him, why were you
smoking?
312
00:16:43,140 --> 00:16:46,000
I didn't want to become a member of the
Never Touch a Booby Trial.
313
00:16:47,660 --> 00:16:48,660
What?
314
00:16:53,840 --> 00:16:54,940
You told your son to smoke.
315
00:16:55,160 --> 00:16:58,440
I am so sorry about this. All the kid
does is homework.
316
00:16:59,280 --> 00:17:02,500
I just thought he should loosen up a
little, be a teenager, have some fun.
317
00:17:02,780 --> 00:17:04,819
By having a smoke and touching a boob?
318
00:17:06,460 --> 00:17:08,000
You should be ashamed of yourself.
319
00:17:08,280 --> 00:17:11,440
But then again, you were nothing but
trouble when you were a student, so why
320
00:17:11,440 --> 00:17:13,520
should I expect anything else of you as
a parent?
321
00:17:13,720 --> 00:17:15,980
Hey. Honey, wait for us in the car.
322
00:17:16,220 --> 00:17:17,720
Gotcha. Not you, you stay.
323
00:17:19,740 --> 00:17:20,740
Fine.
324
00:17:21,069 --> 00:17:22,150
He was the one smoking.
325
00:17:22,970 --> 00:17:26,589
Listen, lady, never talk to my husband
in front of my son like that again.
326
00:17:26,970 --> 00:17:33,850
And he is not a bad father. He is just a
stupid, stupid man doing the best job
327
00:17:33,850 --> 00:17:34,850
he can.
328
00:17:36,390 --> 00:17:39,250
Honey, are you defending me? Because it
sounds like it could go either way.
329
00:17:39,990 --> 00:17:41,430
I'm working with what I got.
330
00:17:46,030 --> 00:17:47,610
You told him to smoke?
331
00:17:47,910 --> 00:17:50,450
I was just trying to help him get a
girl, the way I got you.
332
00:17:51,040 --> 00:17:52,260
You didn't get me by smoking.
333
00:17:52,600 --> 00:17:54,200
Well, you know, by acting like a jerk.
334
00:17:54,440 --> 00:17:56,700
You didn't get me by acting like a jerk
either.
335
00:17:57,060 --> 00:17:59,780
I dated you because you were sensitive,
you big idiot.
336
00:18:00,980 --> 00:18:03,000
I was not sensitive.
337
00:18:03,680 --> 00:18:08,080
Oh, all right. The day my dog died, you
skipped that cheap trick concert to talk
338
00:18:08,080 --> 00:18:09,440
to me because you could tell I was down.
339
00:18:09,780 --> 00:18:12,120
That's when I thought, yeah, you know,
he's a little bit of a jerk.
340
00:18:12,520 --> 00:18:14,000
But he's kind of a nice guy, too.
341
00:18:14,620 --> 00:18:16,560
It's the first time you ever noticed me.
342
00:18:17,020 --> 00:18:19,380
No, actually, the first time I noticed
you...
343
00:18:19,830 --> 00:18:25,390
You were standing right over there,
wearing a tight red Aerosmith T -shirt,
344
00:18:25,390 --> 00:18:27,830
jeans with a back right pocket ripped
off.
345
00:18:29,050 --> 00:18:33,750
Some guy made you laugh, and I thought,
if I could make her laugh like that,
346
00:18:33,810 --> 00:18:34,810
life wouldn't be so bad.
347
00:18:36,810 --> 00:18:37,810
Wow.
348
00:18:38,270 --> 00:18:41,650
Just when I think you're an idiot, you
say something so sweet.
349
00:18:42,430 --> 00:18:45,470
Plus, you weren't wearing a bra that
day, so the ladies were out to play.
350
00:18:47,530 --> 00:18:49,790
I bet you could still fit in that
Aerosmith T -shirt.
351
00:18:50,070 --> 00:18:55,330
Ah, so we're back to lying to each
other. Ah, you bet. The whole truth
352
00:18:55,330 --> 00:18:59,010
killing us. I think if we really care
about each other, we can build up a nice
353
00:18:59,010 --> 00:19:01,710
wall of lies that'll carry us through to
our 50th anniversary.
354
00:19:03,250 --> 00:19:04,250
I'm with you.
355
00:19:05,590 --> 00:19:07,070
So I'm not bossy?
356
00:19:07,430 --> 00:19:08,790
Not unless you say so.
357
00:19:09,370 --> 00:19:10,570
And you like my hair?
358
00:19:10,830 --> 00:19:12,310
It makes you look ten years younger.
359
00:19:12,950 --> 00:19:14,270
What kind of lover am I?
360
00:19:14,930 --> 00:19:16,590
Fantastic. Every time.
361
00:19:16,880 --> 00:19:17,880
Come here.
362
00:19:21,100 --> 00:19:22,340
We were just talking.
363
00:19:23,040 --> 00:19:25,560
Wait a minute. We're married. That's
right. We were making out.
364
00:19:29,180 --> 00:19:30,180
Take it outside.
365
00:19:30,400 --> 00:19:33,680
Yes, ma 'am. Oh, just a second. I forgot
something in your office.
366
00:19:36,780 --> 00:19:41,340
I know that my husband made a big
mistake, but he really is such a good
367
00:19:41,940 --> 00:19:43,180
Attention, student body.
368
00:20:01,600 --> 00:20:06,320
I wouldn't have it any other way cause
you make me
29487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.