Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,240 --> 00:00:04,240
Hey, Daddy.
2
00:00:04,800 --> 00:00:05,900
How was work?
3
00:00:06,180 --> 00:00:09,040
Making the world a better place, one
toilet at a time.
4
00:00:10,380 --> 00:00:11,660
You're my hero.
5
00:00:12,100 --> 00:00:13,100
Oh.
6
00:00:13,300 --> 00:00:16,040
Mmm, I'm hungry. Something smells good.
7
00:00:16,560 --> 00:00:19,280
I'm just boiling water. And where's it
coming from?
8
00:00:20,300 --> 00:00:22,960
Oh, wait, I got barbecue sauce on my
shirt.
9
00:00:23,540 --> 00:00:26,680
When you eat lunch, does any of it go in
your mouth?
10
00:00:27,000 --> 00:00:31,920
I have 30 minutes to eat 45 minutes
worth of food. There's bound to be
11
00:00:33,060 --> 00:00:36,500
Besides, you might want to be nice to
me.
12
00:00:37,120 --> 00:00:38,580
Oh, no way.
13
00:00:40,500 --> 00:00:41,760
ACDC concert.
14
00:00:42,340 --> 00:00:43,760
Morse, how'd you get these?
15
00:00:44,180 --> 00:00:46,080
Some loser at work had a baby.
16
00:00:47,400 --> 00:00:50,620
Well, she says she can't go to the
concert. She's got to be home with a
17
00:00:51,800 --> 00:00:53,440
She's no ACDC fan.
18
00:00:54,200 --> 00:00:57,160
Oh, who should I take? Who should I
take?
19
00:00:57,560 --> 00:00:58,439
I have the tickets.
20
00:00:58,440 --> 00:01:00,080
Oh, take me, take me. All right.
21
00:01:00,300 --> 00:01:02,120
Yes. Do you want to go to dinner
beforehand?
22
00:01:02,420 --> 00:01:03,740
Do you want to have sex after the
concert?
23
00:01:04,180 --> 00:01:07,780
After the concert? You're no ACDC fan.
Yes, I am.
24
00:01:08,640 --> 00:01:12,040
Mom, Dad, if you have a minute, can I
have a word with you?
25
00:01:12,520 --> 00:01:13,700
As long as that word isn't pregnant.
26
00:01:15,100 --> 00:01:17,840
Bill, don't be ridiculous. I would have
read about that in her diary.
27
00:01:19,620 --> 00:01:22,980
Can I possibly ever have a serious
conversation with you? Sorry.
28
00:01:23,360 --> 00:01:24,500
What's on your mind, honey?
29
00:01:25,620 --> 00:01:32,160
Well, concerning the Saturday evening...
Concerning the Saturday evening...
30
00:01:32,160 --> 00:01:34,540
Bill, go ahead, honey.
31
00:01:35,820 --> 00:01:37,600
Concerning the Saturday evening...
32
00:01:41,380 --> 00:01:42,380
I'm waiting.
33
00:01:42,580 --> 00:01:45,960
All right, well, I'm sorry. Yes,
concerning this Saturday evening.
34
00:01:46,680 --> 00:01:50,040
Well, Tiffany's older sister is a
cheerleader, and she's having a party on
35
00:01:50,040 --> 00:01:51,400
Saturday, and I've been invited.
36
00:01:51,920 --> 00:01:56,480
There's going to be boys there and
possibly beer, but I promise I won't
37
00:01:56,480 --> 00:01:57,480
do anything bad.
38
00:01:57,620 --> 00:01:59,160
May I have your permission to go?
39
00:01:59,520 --> 00:02:00,840
Are her parents going to be there?
40
00:02:01,860 --> 00:02:04,360
No, but I will conduct myself
responsibly.
41
00:02:06,600 --> 00:02:10,360
I'd like to start attending parties, and
that's why I'm telling you all this.
42
00:02:10,889 --> 00:02:13,870
I want to show you that you can trust me
because I'm on it.
43
00:02:15,250 --> 00:02:19,010
Well, we respect that you came to us. It
was a very mature thing to do. You've
44
00:02:19,010 --> 00:02:23,350
obviously grown up a lot during the past
year. Oh, Bill, quit teasing her.
45
00:02:23,710 --> 00:02:24,890
She's not going.
46
00:02:25,210 --> 00:02:26,109
I know.
47
00:02:26,110 --> 00:02:27,550
Did you see her little face?
48
00:02:27,890 --> 00:02:29,670
For a second, she got all excited.
49
00:02:31,390 --> 00:02:35,510
I'm still in love with you this day
because you make me happy.
50
00:02:42,570 --> 00:02:46,390
Stop being unreasonable. We can't
possibly let you go to a party where
51
00:02:46,390 --> 00:02:50,670
boys and beer. There is such a double
standard in this house. I'm sure Brian's
52
00:02:50,670 --> 00:02:52,330
invited, and I bet you'll let him go.
53
00:02:52,590 --> 00:02:53,448
Invited where?
54
00:02:53,450 --> 00:02:54,890
We will not let him go.
55
00:02:55,130 --> 00:02:59,590
Let me go where? Of course you will,
because it's a cheerleader party. And
56
00:02:59,590 --> 00:03:02,050
he's a cheerleader, all his friends are
going to be there.
57
00:03:03,790 --> 00:03:04,930
All my friends are having a party?
58
00:03:05,670 --> 00:03:08,970
Brian would have to ask us if he could
go, and we would tell him no, just like
59
00:03:08,970 --> 00:03:10,470
we told you. Yeah, right.
60
00:03:10,870 --> 00:03:11,870
Wait, she got invited?
61
00:03:12,390 --> 00:03:15,330
Hey, Lauren, you want me to prove my
point? Brian, you are not going to that
62
00:03:15,330 --> 00:03:16,530
party. What party?
63
00:03:17,490 --> 00:03:18,830
I'm going to my room.
64
00:03:19,290 --> 00:03:23,290
Lauren, there is no way that you can go
to some boy -girl cheerleader beer bash,
65
00:03:23,330 --> 00:03:26,030
and that's final. Oh, you make me so
mad.
66
00:03:26,970 --> 00:03:27,970
That's real mature.
67
00:03:28,290 --> 00:03:29,290
Real mature.
68
00:03:29,730 --> 00:03:30,930
What party?
69
00:03:34,380 --> 00:03:38,320
Five minutes ago, everything was fine.
Now doors are slamming.
70
00:03:39,180 --> 00:03:43,540
I have no idea how to deal with
daughters and their girl problems.
71
00:03:44,140 --> 00:03:47,300
Why did they invite me to the party? I'm
a cheerleader.
72
00:03:49,540 --> 00:03:51,940
Or sons and their girl problems.
73
00:03:53,320 --> 00:03:57,040
I mean, I choreographed that entire
halftime show that we did.
74
00:03:57,280 --> 00:03:58,820
Whose idea was it to go urban?
75
00:03:59,240 --> 00:04:00,240
Mine.
76
00:04:00,720 --> 00:04:01,880
And who loved it?
77
00:04:02,520 --> 00:04:03,520
Everyone?
78
00:04:04,620 --> 00:04:05,800
I'm sure they did, son.
79
00:04:08,000 --> 00:04:09,480
I mean, I don't get it.
80
00:04:09,920 --> 00:04:12,080
Why don't I ever get invited to these
parties?
81
00:04:12,800 --> 00:04:13,900
I'll be right back.
82
00:04:15,920 --> 00:04:21,820
Son, there are a million things you can
ask my advice about, and most of what I
83
00:04:21,820 --> 00:04:23,360
tell you will be pure nonsense.
84
00:04:24,140 --> 00:04:26,480
Parties, that's where your old man
shines.
85
00:04:27,100 --> 00:04:29,620
That's because you probably got invited.
Not at first.
86
00:04:30,330 --> 00:04:33,990
When I was a freshman, I wanted to get
in with the football players because,
87
00:04:34,070 --> 00:04:40,170
man, those guys were getting a lot of
tail to tell the next day in school.
88
00:04:40,510 --> 00:04:41,510
And anyway,
89
00:04:42,170 --> 00:04:47,310
they had a party. I went along,
pretended I belonged, and I got a little
90
00:04:47,310 --> 00:04:48,590
can't ever tell your mother.
91
00:04:50,590 --> 00:04:53,870
But they knew you weren't invited.
Didn't they kick you out? No, no, I laid
92
00:04:53,970 --> 00:04:55,110
I just hung out in the kitchen.
93
00:04:55,720 --> 00:05:00,280
I made a pyramid out of empty beer cans,
and when the guys came in, they assumed
94
00:05:00,280 --> 00:05:04,240
I drank all that beer, and bam, a legend
was born.
95
00:05:05,560 --> 00:05:09,500
And then I started living the legend,
and that's why you'll need grants and
96
00:05:09,500 --> 00:05:10,640
loans to get through college.
97
00:05:12,740 --> 00:05:15,740
So you're saying when you were my age,
you were a loser like me?
98
00:05:16,080 --> 00:05:19,640
Brian Miller, I don't ever want to hear
you talk like that.
99
00:05:21,040 --> 00:05:22,540
I was not a loser.
100
00:05:24,390 --> 00:05:25,390
And neither am I.
101
00:05:25,710 --> 00:05:26,810
Oh, yeah, no.
102
00:05:28,150 --> 00:05:30,010
Thanks a lot, Dad. Glad to help.
103
00:05:32,770 --> 00:05:35,050
Daddy, can I ask you a question?
104
00:05:35,890 --> 00:05:39,110
Well, Daddy's very hungry, so as long as
it's quick.
105
00:05:39,450 --> 00:05:40,450
Who's God?
106
00:05:45,110 --> 00:05:46,110
Hi.
107
00:05:46,270 --> 00:05:50,290
Just came over to spend some time with
my favorite nieces and nephews.
108
00:05:51,120 --> 00:05:54,380
No, you didn't. You're here on guard
duty while Mom and Dad go to the
109
00:05:54,420 --> 00:05:56,140
so I don't try and sneak out to the
party.
110
00:05:56,400 --> 00:05:59,800
Okay, that is so not true. I'm here
because I love you.
111
00:06:01,680 --> 00:06:02,680
Hey, Aunt Linda.
112
00:06:02,860 --> 00:06:06,480
Hey, Lauren, Brian's not allowed to go
either, and he's not acting all crabby.
113
00:06:06,960 --> 00:06:08,460
That's because he wasn't invited.
114
00:06:08,760 --> 00:06:11,280
Okay, quit teasing your brother. I'm
sure he was invited.
115
00:06:12,220 --> 00:06:13,220
I wasn't.
116
00:06:13,680 --> 00:06:17,520
If Brian knew these people, I'm sure
they would have invited him.
117
00:06:17,920 --> 00:06:18,920
They're all my friends.
118
00:06:19,980 --> 00:06:21,840
Well, maybe they forgot. Aunt Linda,
please.
119
00:06:22,680 --> 00:06:27,980
I know what it's like when you can't go
to a party because you're too young or
120
00:06:27,980 --> 00:06:33,620
you're not invited or you're breaking
out because that dermatologist is too
121
00:06:33,620 --> 00:06:34,700
expensive. Thank you, Mother.
122
00:06:36,780 --> 00:06:40,380
But, uh, that's when you make your own
fun. That's why I brought Party in a
123
00:06:40,660 --> 00:06:41,780
What's Party in a Bag?
124
00:06:52,270 --> 00:06:53,270
big project on Monday.
125
00:06:53,530 --> 00:06:54,530
Yeah, you know, me too.
126
00:06:55,070 --> 00:06:59,650
Hey, who knows the brat, Footloose, who
wants a taste of the bacon? He's hot and
127
00:06:59,650 --> 00:07:00,650
sizzling.
128
00:07:01,950 --> 00:07:05,850
Hey, Linda, we're going to the concert.
Remember, no one leaves this house.
129
00:07:06,010 --> 00:07:09,350
Lauren. Until I meet a boy with a car,
then I am so gone.
130
00:07:09,990 --> 00:07:12,630
Honey, please don't threaten us with
peace and quiet.
131
00:07:12,890 --> 00:07:13,890
Tina, we're going.
132
00:07:14,670 --> 00:07:16,410
Okay, you know the rules.
133
00:07:16,690 --> 00:07:19,590
No smoking, no fireworks, no borrowing
the car.
134
00:07:23,470 --> 00:07:27,270
Mommy and Daddy are going to drink from
the fountain of youth called A .C.
135
00:07:27,270 --> 00:07:28,610
Lightning Bolt, D .C.
136
00:07:30,870 --> 00:07:32,810
Tina, have fun with your Aunt Linda.
137
00:07:33,310 --> 00:07:36,110
Don't wait up, Grandma. We're going to
be rocking all night long.
138
00:07:36,470 --> 00:07:39,650
Did you bring your Visina Neoplugs? Yep.
Work the fanny pack on.
139
00:07:40,230 --> 00:07:41,650
Lock and load, baby.
140
00:07:47,210 --> 00:07:49,410
Look at that woman trying to be 18
again.
141
00:07:49,630 --> 00:07:52,230
That halter top ain't halting anything
anymore.
142
00:07:53,370 --> 00:07:57,290
Check out the guy with the rainbow
tattoo. There's nothing but a pot of old
143
00:07:57,290 --> 00:07:58,209
the end of that.
144
00:07:58,210 --> 00:08:00,270
Well, at least we're still cool.
145
00:08:01,230 --> 00:08:03,050
When are they going to open these doors?
146
00:08:03,650 --> 00:08:04,930
I'm ready to rock.
147
00:08:06,450 --> 00:08:08,810
Pearl over there, I bet she's barely 14.
148
00:08:09,050 --> 00:08:13,610
What's she doing here? Come on, Judy.
You snuck out to your first ACDC concert
149
00:08:13,610 --> 00:08:14,630
when you were 14.
150
00:08:14,950 --> 00:08:15,950
That was great.
151
00:08:16,590 --> 00:08:18,650
Nobody leaves this house, Judy.
152
00:08:19,660 --> 00:08:21,280
Parents totally trusted me, fools.
153
00:08:22,060 --> 00:08:24,440
They were so clueless.
154
00:08:27,260 --> 00:08:30,720
Bill, you don't think Lauren would
try... Judy, Judy, don't go there. Floor
155
00:08:30,720 --> 00:08:33,940
seats. Give me the phone. I want to call
home and make sure she didn't try
156
00:08:33,940 --> 00:08:34,940
anything stupid.
157
00:08:35,220 --> 00:08:36,419
She'll be fine.
158
00:08:36,919 --> 00:08:37,919
Linda's with her.
159
00:08:38,380 --> 00:08:40,380
Oh, my God. What were we thinking?
160
00:08:49,740 --> 00:08:50,740
She went to bed.
161
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
It's 7 .30.
162
00:08:52,500 --> 00:08:55,880
Don't worry. I checked on her like half
an hour ago. She's out cold.
163
00:08:56,840 --> 00:08:57,840
Yes, I'm sure.
164
00:09:00,060 --> 00:09:01,520
Okay. Tina, hand me that book.
165
00:09:02,920 --> 00:09:07,380
Now go upstairs to her room and throw it
as hard as you can at the lump in the
166
00:09:07,380 --> 00:09:08,380
bed. I'll hold it.
167
00:09:09,560 --> 00:09:11,520
Hey, you. Does your mother know you're
here?
168
00:09:24,110 --> 00:09:27,170
Well, she better enjoy the next three
hours, because as soon as this concert's
169
00:09:27,170 --> 00:09:29,550
over, we're pulling her out of that
party and she is dead.
170
00:09:29,810 --> 00:09:31,030
No, she's her daughter.
171
00:09:32,090 --> 00:09:33,090
You're right.
172
00:09:33,130 --> 00:09:34,930
One on the floor. Give her hell.
173
00:09:35,350 --> 00:09:36,350
Give her hell.
174
00:09:37,650 --> 00:09:38,870
Two on the floor.
175
00:09:42,490 --> 00:09:44,050
Okay, just be cool.
176
00:09:44,550 --> 00:09:47,810
If Lauren finds out we're here looking
for her, she'll take off out the back.
177
00:09:48,230 --> 00:09:50,270
Riley, you check upstairs. I'll look
down here.
178
00:09:51,010 --> 00:09:52,030
Yeah, any kids up there?
179
00:09:52,230 --> 00:09:53,270
Yeah, in the bedrooms.
180
00:09:53,720 --> 00:09:54,940
Choo -dee -choo -dee bedrooms.
181
00:09:57,560 --> 00:09:59,160
So are you Tiffany's dad?
182
00:09:59,760 --> 00:10:05,360
Yes. I like to provide a love den for
underage kids to drink and make out.
183
00:10:05,880 --> 00:10:06,880
That's awesome.
184
00:10:07,960 --> 00:10:11,600
Yeah, and at midnight I give a big prize
to Chicago's stupidest high school
185
00:10:11,600 --> 00:10:12,600
student.
186
00:10:12,800 --> 00:10:14,420
You got a real shot this year.
187
00:10:14,620 --> 00:10:15,620
That's awesome.
188
00:10:16,780 --> 00:10:21,940
Excuse me. I need to, uh... Dude, drop
your cell phone.
189
00:10:22,780 --> 00:10:24,560
Hey, dude, you dropped your cell phone.
190
00:10:25,920 --> 00:10:29,660
Well, well, well, little missy, I knew
I'd find you here.
191
00:10:32,660 --> 00:10:34,660
Dude, you dropped your cell phone.
192
00:10:37,180 --> 00:10:40,400
Ah, man, a beer can pyramid.
193
00:10:40,860 --> 00:10:41,860
Yeah!
194
00:10:43,740 --> 00:10:44,740
Brian?
195
00:10:45,140 --> 00:10:46,140
Oh, no.
196
00:10:49,060 --> 00:10:50,500
Dad, what are you doing here?
197
00:10:50,720 --> 00:10:51,820
You kidding me, dude?
198
00:10:52,240 --> 00:10:54,200
I heard this was the total blowout of
the semester.
199
00:10:55,100 --> 00:10:57,520
Dad, I'm just here because you told me
not to wait for an invitation.
200
00:10:57,820 --> 00:11:00,920
I wasn't talking about this party. Let
me smell your breath.
201
00:11:01,640 --> 00:11:02,760
You've been drinking coffee?
202
00:11:03,160 --> 00:11:05,240
Yeah, I figured this party would go way
past my bedtime.
203
00:11:06,280 --> 00:11:07,380
How many cups you got?
204
00:11:07,580 --> 00:11:08,960
Two, three, four, five, six, I don't
know.
205
00:11:10,020 --> 00:11:11,260
You didn't drink any beer?
206
00:11:11,620 --> 00:11:12,820
No, but I'm flying.
207
00:11:13,400 --> 00:11:16,520
Well, you better fly home before your
mom gets down here.
208
00:11:17,000 --> 00:11:18,960
Mom's here? Yeah, she's upstairs. Look
at the Lauren.
209
00:11:19,320 --> 00:11:20,320
Lauren's not here.
210
00:11:20,460 --> 00:11:23,720
No, and neither are you. Now, go home.
Don't you dare let your mother know it
211
00:11:23,720 --> 00:11:25,860
was my idea to... Look who I found.
212
00:11:26,860 --> 00:11:29,840
Why, look at his eyes.
213
00:11:30,240 --> 00:11:32,640
How many cups of coffee has he had?
214
00:11:33,520 --> 00:11:36,060
Don't you think you could sneak out of
the house and crash a party?
215
00:11:36,440 --> 00:11:40,500
The truth is... I don't want to hear his
coffeed -up version of the truth.
216
00:11:40,860 --> 00:11:43,660
The more important thing is to get Brian
home and find Lauren.
217
00:11:43,940 --> 00:11:45,360
Please don't embarrass me.
218
00:11:45,820 --> 00:11:48,560
Okay. Your mom and I are going to call
the cops.
219
00:11:49,120 --> 00:11:50,680
and you head for the front door and walk
home.
220
00:11:51,220 --> 00:11:52,360
Thanks for being cool, guys.
221
00:11:53,000 --> 00:11:57,120
Cool? You've turned us from hard rockers
into cap -calling parents.
222
00:11:57,520 --> 00:11:59,140
That is so bogus, young man.
223
00:12:02,600 --> 00:12:06,480
I can't believe Lauren would do that to
me, you know? I mean, I'm the aunt.
224
00:12:07,840 --> 00:12:11,140
I'm the fun one. I'm the one you're
supposed to tell your secret to.
225
00:12:12,340 --> 00:12:13,720
They could have been now.
226
00:12:15,500 --> 00:12:16,680
Hi, Aunt Linda. Oh, my...
227
00:12:21,200 --> 00:12:22,200
I was at a party.
228
00:12:22,500 --> 00:12:25,720
Okay, you better get upstairs right now,
because your parents are on their way
229
00:12:25,720 --> 00:12:26,720
home, and hey!
230
00:12:27,900 --> 00:12:30,060
Look who I caught trying to sneak out.
231
00:12:30,520 --> 00:12:32,800
We found them at the party and told them
to come home.
232
00:12:33,060 --> 00:12:36,180
Look who I caught trying to sneak... in.
233
00:12:37,320 --> 00:12:39,100
Have you heard from Lauren?
234
00:12:39,440 --> 00:12:42,020
No, but look, Tina's still here. Oh,
Tina.
235
00:12:42,820 --> 00:12:45,580
Why didn't you go to bed? It's way past
your bedtime.
236
00:12:46,100 --> 00:12:49,160
I wanted to, but Aunt Linda kept
talking. Okay.
237
00:12:52,720 --> 00:12:53,720
I'm going to take you upstairs.
238
00:12:54,440 --> 00:12:56,440
This is why I am never having children.
239
00:12:58,380 --> 00:12:59,960
Daddy says you're too old.
240
00:13:04,820 --> 00:13:08,700
She's not at Bethany's. I'm going to try
Ashley's. Brian, you are in so much
241
00:13:08,700 --> 00:13:10,460
trouble. You are so grounded. Go
upstairs.
242
00:13:11,020 --> 00:13:14,620
I only did what Dad said. Hold there,
son. I don't want to hear your excuses.
243
00:13:15,520 --> 00:13:19,340
Wait a second. What did you say, Brian?
It was Dad. Ho! Not another word, Brian.
244
00:13:20,000 --> 00:13:21,260
Bill, let him talk. Ho!
245
00:13:21,950 --> 00:13:22,950
Stop it!
246
00:13:23,830 --> 00:13:26,350
Brian, did your father tell you you
could go to this party?
247
00:13:28,890 --> 00:13:29,890
No, he didn't.
248
00:13:30,790 --> 00:13:32,190
Brian... He said it would make me cool.
249
00:13:32,430 --> 00:13:33,490
Oh, okay, okay.
250
00:13:33,730 --> 00:13:36,530
You know what doesn't make you cool?
Knocking on your dad.
251
00:13:38,250 --> 00:13:41,690
Nice work, Bill. Now, let's see, what
stories did you tell Lauren? Anything
252
00:13:41,690 --> 00:13:43,750
about hopping a freight car and seeing
America?
253
00:13:45,450 --> 00:13:48,690
No one's home at Ashley's house. I gotta
go find her phone book. I'll look for a
254
00:13:48,690 --> 00:13:49,690
class list.
255
00:13:52,800 --> 00:13:53,800
Dad?
256
00:13:54,420 --> 00:13:55,480
Yes, Narc.
257
00:13:56,820 --> 00:13:58,200
Thanks for not embarrassing me.
258
00:13:58,760 --> 00:14:02,560
Brian, let me be clear about this. You
don't sneak out of this house to go to
259
00:14:02,560 --> 00:14:03,560
parties.
260
00:14:04,820 --> 00:14:08,140
But don't you ever let anyone make you
feel like you don't belong somewhere,
261
00:14:08,140 --> 00:14:09,140
understand?
262
00:14:10,380 --> 00:14:11,880
Yes. Thanks, Dad.
263
00:14:12,080 --> 00:14:13,080
Good.
264
00:14:13,560 --> 00:14:15,480
So did you talk to any girls at the
party?
265
00:14:15,760 --> 00:14:17,840
No, I was too busy building my pyramid.
266
00:14:19,930 --> 00:14:23,910
No, son, if you ever want to get under a
girl's sweater, then what you got to
267
00:14:23,910 --> 00:14:26,690
do... You know what? I'm in enough
trouble.
268
00:14:28,510 --> 00:14:31,190
Thank you, Mrs. Hernandez. Sorry to have
bothered you. Bye.
269
00:14:32,210 --> 00:14:35,330
Bill, it's getting late. I'm starting to
worry. Well, keep calling. We'll find
270
00:14:35,330 --> 00:14:36,430
her. Find who?
271
00:14:37,530 --> 00:14:40,070
Oh, thank God! Lauren, where have you
been?
272
00:14:41,230 --> 00:14:43,650
Downstairs. You guys are home early. How
was the concert?
273
00:14:43,850 --> 00:14:44,850
You were downstairs?
274
00:14:45,310 --> 00:14:47,910
Yeah, in the basement. I was listening
to some of your old records.
275
00:14:48,460 --> 00:14:52,900
You were listening to our old record.
Judy, if our daughter said she was
276
00:14:52,900 --> 00:14:55,960
downstairs, then we should trust you.
Yeah, yeah, she's warm. She hasn't been
277
00:14:55,960 --> 00:14:56,960
outside.
278
00:14:57,900 --> 00:15:00,840
Then why did you ball up your clothing
underneath your blankets to make it look
279
00:15:00,840 --> 00:15:01,759
like you were sleeping?
280
00:15:01,760 --> 00:15:03,720
I didn't want Aunt Linda to know I was
still awake.
281
00:15:04,320 --> 00:15:05,500
She brought party in a bath.
282
00:15:05,740 --> 00:15:06,740
Oh, yeah.
283
00:15:07,260 --> 00:15:10,720
So you were home this entire time?
284
00:15:11,060 --> 00:15:14,540
Yeah. You guys told me I wasn't allowed
to go anywhere, and I gave you my word
285
00:15:14,540 --> 00:15:17,400
that I wouldn't. Good, because we busted
your brother at that party.
286
00:15:17,900 --> 00:15:22,840
Oh, so you went to the party looking for
me and you found him. You thought I had
287
00:15:22,840 --> 00:15:24,560
betrayed your trust when really it was
Brian.
288
00:15:25,100 --> 00:15:26,380
Lauren, we made a mistake.
289
00:15:26,780 --> 00:15:31,020
I am sorry we misjudged you. Well, maybe
next time that you're ready to accuse
290
00:15:31,020 --> 00:15:33,900
me of lying and sneaking out, you'll
remember this.
291
00:15:34,360 --> 00:15:37,700
You're right. You have our trust from
now on. Thank you.
292
00:15:38,160 --> 00:15:39,160
Where are you going?
293
00:15:39,260 --> 00:15:40,660
To listen to some more record.
294
00:15:40,900 --> 00:15:41,980
Pink Floyd rocks!
295
00:15:45,860 --> 00:15:46,860
Isn't that great?
296
00:15:47,290 --> 00:15:49,490
Our daughter thinks Pink Floyd rocks.
297
00:15:52,790 --> 00:15:55,830
We totally got away with it. My parents
are so clueless.
298
00:15:58,750 --> 00:15:59,750
Hi.
299
00:16:01,370 --> 00:16:06,630
I'm Mr. Clueless. I'd like to introduce
my wife, Mrs., uh... Clueless, honey.
300
00:16:08,470 --> 00:16:13,790
Hi, uh, these kids, they ran away from
the other party and they tried to hide
301
00:16:13,790 --> 00:16:14,629
our basement.
302
00:16:14,630 --> 00:16:15,790
I told them no.
303
00:16:22,350 --> 00:16:23,350
Floyd Rocks part.
304
00:16:23,610 --> 00:16:27,350
Pink Floyd doesn't rock. Pink Floyd is
mellow.
305
00:16:29,950 --> 00:16:33,250
Let's go inside the house, kids. We're
going to call your parents. Oh, my God.
306
00:16:33,310 --> 00:16:35,170
We're now the parents that call other
parents.
307
00:16:37,050 --> 00:16:38,510
I looked hot tonight.
308
00:16:40,270 --> 00:16:42,510
Hey, aren't you Tiffany's dad?
309
00:16:43,350 --> 00:16:46,110
Okay, it's official. You're the
stupidest kid in Chicago.
310
00:16:51,690 --> 00:16:54,350
Well, we've got to hand it to you, kids.
This has been quite a night.
311
00:16:54,710 --> 00:16:55,710
Yes, it's inevitable.
312
00:16:56,370 --> 00:16:59,390
We're both in an age where we're going
to try and pull stunts like this. But
313
00:16:59,390 --> 00:17:02,450
you're forgetting that your mother and I
know all the tricks. For instance,
314
00:17:02,630 --> 00:17:07,170
Lauren. I'll bet you greased the window
so it opened silently. Then you shinnied
315
00:17:07,170 --> 00:17:08,170
down the drainpipe.
316
00:17:08,510 --> 00:17:10,190
You crept across the backyard.
317
00:17:10,490 --> 00:17:11,710
Heel toe, heel toe, heel toe.
318
00:17:12,630 --> 00:17:15,030
You snapped a twig. Stop. No sudden
movement.
319
00:17:17,010 --> 00:17:20,550
Actually, I went up the front stairs,
down the back stairs, and let my friends
320
00:17:20,550 --> 00:17:24,369
in. But you're away with the dream pipe?
Can you stop giving them ideas?
321
00:17:25,290 --> 00:17:29,190
What your father's trying to say is
anything you can think of, anything you
322
00:17:29,390 --> 00:17:32,690
I guarantee we've done it and done it
way better.
323
00:17:32,970 --> 00:17:35,710
You're playing against a championship
team here.
324
00:17:36,010 --> 00:17:38,230
So go ahead and try, but we'll catch
you.
325
00:17:38,510 --> 00:17:41,950
You caught me by accident. Okay, just
for that, if I ever catch you at a party
326
00:17:41,950 --> 00:17:45,050
again, I'm going to climb up on the
couch and shout, Hey, everybody, I'm
327
00:17:45,050 --> 00:17:46,050
Miller's dad.
328
00:17:46,130 --> 00:17:48,570
And my fly will be open.
329
00:17:50,379 --> 00:17:51,379
Anything else?
330
00:17:51,400 --> 00:17:54,040
You know, it doesn't seem fair to me
that we're getting in trouble for doing
331
00:17:54,040 --> 00:17:55,040
the same stuff you did.
332
00:17:55,240 --> 00:17:57,340
Because, Brian, we have a lot of
regrets.
333
00:17:58,160 --> 00:18:01,980
We did a lot of idiotic stuff, and we're
lucky that we never got arrested,
334
00:18:02,060 --> 00:18:07,040
convicted, or worse. Right, Bill?
335
00:18:07,300 --> 00:18:11,800
I remember this one time I was climbing
a hotel fire escape with a 12 -pack in
336
00:18:11,800 --> 00:18:14,980
one hand, and I fell to my death.
337
00:18:17,620 --> 00:18:21,840
The point is, we're not only watching
you, But we are one step ahead of you.
338
00:18:22,200 --> 00:18:24,880
Now get up to your room and think about
what we just told you.
339
00:18:26,020 --> 00:18:29,800
So how was your party? Good. How was
yours? Cool. Can you two at least
340
00:18:29,800 --> 00:18:31,080
you've just gotten in trouble?
341
00:18:33,080 --> 00:18:34,580
Don't you see that, Bill?
342
00:18:35,060 --> 00:18:37,100
They didn't feel bad for a second.
343
00:18:38,520 --> 00:18:40,600
I don't think they're afraid of us. We
are so screwed.
344
00:18:42,200 --> 00:18:44,000
I thought we had a chance with a boy.
345
00:18:47,020 --> 00:18:49,600
Remember when they were babies and you
couldn't leave them alone for a second?
346
00:18:49,660 --> 00:18:52,500
You had to check on them in their beds.
They were always throwing up.
347
00:18:53,780 --> 00:18:55,000
Well, we're back to that.
348
00:18:56,020 --> 00:18:57,020
Here's the plan.
349
00:18:57,300 --> 00:19:00,580
We hang on another few years, then
there's society's problem.
350
00:19:02,820 --> 00:19:04,560
Sorry, we missed our date tonight.
351
00:19:05,100 --> 00:19:07,420
Well, there's still a little bit of time
left.
352
00:19:08,980 --> 00:19:11,500
We could put on some romantic music.
353
00:19:14,540 --> 00:19:16,160
See where the night takes us?
354
00:19:34,760 --> 00:19:37,940
pounding on my door. Yeah, well, he
won't get off the internet and I need to
355
00:19:37,940 --> 00:19:38,940
make a phone call.
356
00:19:39,040 --> 00:19:40,940
Brian and Lauren won't stop fighting.
357
00:19:41,200 --> 00:19:43,520
The internet is not my homework.
358
00:19:44,560 --> 00:19:46,580
Honey, do you want to handle this or
should I?
359
00:19:46,960 --> 00:19:47,960
I got it.
29463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.