Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:02,440
Morning, honey. Morning.
2
00:00:02,820 --> 00:00:04,040
Thought we were out of cereal.
3
00:00:04,400 --> 00:00:06,680
We are. These are free samples we got in
the mail.
4
00:00:08,119 --> 00:00:09,680
We got three free samples?
5
00:00:10,080 --> 00:00:12,080
We and two of our neighbors did, yes.
6
00:00:14,440 --> 00:00:15,520
Oh, the mail came.
7
00:00:15,720 --> 00:00:18,480
I'm supposed to get my report card, and
I want to see what my class rank is.
8
00:00:18,700 --> 00:00:21,020
The whole school already knows your
rank, Major Luther.
9
00:00:21,960 --> 00:00:23,620
Sorry, Brian. No report card.
10
00:00:23,860 --> 00:00:27,140
Uh -oh. To the parents of Lorne Miller.
Looks like it's from your school.
11
00:00:27,620 --> 00:00:30,760
Oh, I'll take that. Uh -uh -uh. Is there
anything you want to tell us before we
12
00:00:30,760 --> 00:00:32,580
open this, Lorne? I love you.
13
00:00:36,100 --> 00:00:37,560
Oh, it's not your report card.
14
00:00:37,780 --> 00:00:39,360
Ha! You wasted it. I love you.
15
00:00:41,470 --> 00:00:45,390
Invitation to your clarinet recital.
This is great. You've worked really hard
16
00:00:45,390 --> 00:00:48,530
learning an instrument, and we are very
proud of you. Well, you shouldn't be. I
17
00:00:48,530 --> 00:00:51,590
hate it. Ah, you wasted it. We're proud
of you.
18
00:00:52,850 --> 00:00:56,530
I'm not good at the clarinet, and I see
no reason to humiliate myself at a
19
00:00:56,530 --> 00:00:59,890
recital. Not when there's plenty of
spelling bees and science fairs to do it
20
00:00:59,890 --> 00:01:00,890
you.
21
00:01:01,110 --> 00:01:02,810
In your case, school dances.
22
00:01:05,050 --> 00:01:06,048
Hey, everyone.
23
00:01:06,050 --> 00:01:09,030
Hey, Carl. What's up? I got three words
for you.
24
00:01:09,610 --> 00:01:10,810
Weezer's back in...
25
00:01:11,200 --> 00:01:12,540
Four words, town.
26
00:01:13,940 --> 00:01:15,400
Five -six this weekend.
27
00:01:16,640 --> 00:01:18,180
Weezer's back, yes.
28
00:01:19,000 --> 00:01:22,760
Who's Weezer? Oh, your father's crazy
friend that he's known since high
29
00:01:23,060 --> 00:01:27,400
Who at the all -city track meet ran the
hurdles wearing nothing but a headband.
30
00:01:27,680 --> 00:01:29,480
And he won the race by that much.
31
00:01:30,260 --> 00:01:33,700
Whenever your father and Weezer would
get together, they would act like total
32
00:01:33,700 --> 00:01:37,380
jackasses. That's right, kids, total
jackasses.
33
00:01:38,080 --> 00:01:39,080
Get this.
34
00:01:39,480 --> 00:01:40,800
He wants us to meet his wife.
35
00:01:41,080 --> 00:01:44,620
Wow, who snagged the wheeze? Well, the
bigger question is, who'd want to marry
36
00:01:44,620 --> 00:01:46,160
him? He didn't win the race by that
much.
37
00:01:46,880 --> 00:01:51,580
This is going to be great. We can go to
Big Al's, and later the boys can go rip
38
00:01:51,580 --> 00:01:54,300
up the town while the ladies go home and
get the bail money ready.
39
00:01:54,760 --> 00:01:55,760
Oh, yeah.
40
00:01:56,420 --> 00:01:58,000
I'll be going with the guys, right?
41
00:01:59,400 --> 00:02:03,900
You know, kids, your old man may be a
very cool guy, but newsflash.
42
00:02:04,280 --> 00:02:08,340
Killer Miller wasn't born this way. The
wheeze taught me everything I know.
43
00:02:09,130 --> 00:02:11,990
Oh, here comes the old folks talking
about how they used to be cool.
44
00:02:12,510 --> 00:02:15,770
Well, sons, play what you want. At least
we weren't doing this.
45
00:02:26,930 --> 00:02:31,090
Weezer's going to be so psyched to be
back at Big Al's. Man, this place takes
46
00:02:31,090 --> 00:02:32,090
back. Me too.
47
00:02:32,390 --> 00:02:34,710
Remember we brought our dates here after
senior prom?
48
00:02:35,010 --> 00:02:36,850
You were here with Judy, I was here with
Jenny.
49
00:02:37,840 --> 00:02:40,000
How is Jenny? Great. She just had a
baby.
50
00:02:40,440 --> 00:02:41,440
I'm an uncle.
51
00:02:43,480 --> 00:02:45,620
You know, Bill, I think this is our old
booth.
52
00:02:45,920 --> 00:02:50,740
Really? Yeah, look, you can still see
where you carved Judy. It is excellente.
53
00:02:50,980 --> 00:02:55,360
Oh, man, remember I always used to say
excellente? I should bring that back.
54
00:02:56,080 --> 00:02:57,080
Excellente.
55
00:02:57,700 --> 00:02:58,700
Excellente.
56
00:02:58,880 --> 00:03:02,540
Oh, my God, I went to the prom with my
sister.
57
00:03:04,160 --> 00:03:05,660
Well, I know what I'm getting.
58
00:03:06,220 --> 00:03:09,900
Two Italian beefs with hot pepper, some
onion rings. Oh, maybe some chili.
59
00:03:10,160 --> 00:03:12,380
Oh, I know what I'm getting. The side of
the bed by the window.
60
00:03:12,900 --> 00:03:13,900
Hey, guys.
61
00:03:14,100 --> 00:03:15,100
How's it going?
62
00:03:15,360 --> 00:03:16,400
Pretty good. Who are you?
63
00:03:16,800 --> 00:03:17,800
It's me, Wesley.
64
00:03:18,340 --> 00:03:19,340
Oh, sorry.
65
00:03:19,500 --> 00:03:20,500
Wheeler.
66
00:03:20,980 --> 00:03:24,360
Oh, my God. You're skinny and clean and
sober.
67
00:03:25,580 --> 00:03:27,160
And you're not a stripper.
68
00:03:28,940 --> 00:03:31,160
Actually, Carl, this is my wife.
69
00:03:31,380 --> 00:03:32,359
Oh.
70
00:03:32,360 --> 00:03:33,359
You must be Mrs.
71
00:03:33,360 --> 00:03:34,760
Weezer, the Weezer.
72
00:03:36,180 --> 00:03:37,260
It's Sarah, Dr.
73
00:03:37,480 --> 00:03:38,480
Sarah Cunningham.
74
00:03:38,520 --> 00:03:41,400
It's nice to meet you. Oh, it's nice to
meet you, too. What brings you two to
75
00:03:41,400 --> 00:03:45,380
Chicago? Oh, well, Sarah's here for a
psychology conference. Thought I'd just
76
00:03:45,380 --> 00:03:46,059
tag along.
77
00:03:46,060 --> 00:03:49,080
I'm presenting a paper on left brain,
right brain cognitive theory to the
78
00:03:49,080 --> 00:03:50,500
American Psychological Association.
79
00:03:54,100 --> 00:03:55,100
Excelente.
80
00:03:57,700 --> 00:04:01,160
So then we bicycled all over Provence
for our honeymoon.
81
00:04:01,950 --> 00:04:03,110
Have you ever been to France?
82
00:04:03,330 --> 00:04:04,910
No, but I have seen ladies' underpants.
83
00:04:07,050 --> 00:04:08,390
I'd love to go to France.
84
00:04:08,950 --> 00:04:12,630
So, Wheeze, did you ever fulfill your
high school dream of being naked in
85
00:04:12,630 --> 00:04:13,630
county in Illinois?
86
00:04:14,690 --> 00:04:18,230
Well, since I've become a teacher, I've
had to cut down on my public nudity.
87
00:04:18,430 --> 00:04:19,430
That's a shame.
88
00:04:20,890 --> 00:04:22,790
Oh, that's my beeper.
89
00:04:23,210 --> 00:04:25,090
Excuse me, I have to go return the call.
90
00:04:25,370 --> 00:04:27,630
Oh, I'll go with you. I'll call home and
check on you soon. Are you a kid?
91
00:04:27,870 --> 00:04:30,130
Well, we did when we left the house.
Keep your fingers crossed.
92
00:04:32,260 --> 00:04:33,260
Isn't Sarah great?
93
00:04:33,540 --> 00:04:37,420
Yeah, she's fine. So, what do you say,
after this, we ditch the chicks and
94
00:04:37,420 --> 00:04:38,420
till we stink?
95
00:04:39,140 --> 00:04:41,300
How did you not become a songwriter?
96
00:04:41,980 --> 00:04:45,120
No, no, Sarah's got a big day tomorrow.
She'll probably just go back to the
97
00:04:45,120 --> 00:04:47,220
hotel. All right, all right. What's
going on here?
98
00:04:47,680 --> 00:04:51,720
What are you talking about? Where's
Weezer, the fun guy? The guy that taught
99
00:04:51,720 --> 00:04:52,720
everything I know.
100
00:04:53,260 --> 00:04:56,340
Blacked out, woke up, woke me up, and
taught me everything I know again.
101
00:04:56,760 --> 00:04:58,300
That's a long time ago, Bill.
102
00:04:58,830 --> 00:05:02,490
We all change when we get married. I
mean, you've changed. I have not
103
00:05:02,950 --> 00:05:05,070
Oh, yeah? Didn't you used to have a
mustache when you were single?
104
00:05:05,330 --> 00:05:08,830
Yeah, whatever happened to that, Bill?
You used to get us free drinks because
105
00:05:08,830 --> 00:05:09,910
you looked just like Ditka.
106
00:05:10,550 --> 00:05:13,170
I decided to shave it for my wedding
day.
107
00:05:13,510 --> 00:05:18,230
Funny. I remember Judy telling you to
get rid of it. She cast her vote, yeah,
108
00:05:18,350 --> 00:05:22,230
but then I did what I was already
intending to do because nobody tells
109
00:05:22,230 --> 00:05:23,230
Miller what to do.
110
00:05:23,450 --> 00:05:24,349
Come on.
111
00:05:24,350 --> 00:05:27,270
Judy tells you what to eat, when to go
to bed, and when to get up in the
112
00:05:27,270 --> 00:05:28,390
morning. That's a load of crap.
113
00:05:28,910 --> 00:05:31,770
Bill, quit eating those onion rings.
You'll never get to sleep, and you've
114
00:05:31,770 --> 00:05:32,770
to get up early tomorrow.
115
00:05:37,650 --> 00:05:43,110
You know, I wasn't really looking
forward to going out with Sweeter, but
116
00:05:43,110 --> 00:05:44,110
wasn't that bad.
117
00:05:44,210 --> 00:05:48,210
It's nice to see that he's grown up,
made something of himself. Yeah, he made
118
00:05:48,210 --> 00:05:49,210
something of me, too.
119
00:05:50,030 --> 00:05:51,030
Bored.
120
00:05:53,360 --> 00:05:55,100
The guy got married. That's all.
121
00:05:55,400 --> 00:05:57,180
Yeah, to Dr. Sarah.
122
00:05:58,080 --> 00:06:02,260
She opened his head, took out all the
Weezer, and left the guy who ordered the
123
00:06:02,260 --> 00:06:04,640
Caesar salad dressing on the side.
124
00:06:05,560 --> 00:06:07,340
People change, Bill. They settle down.
125
00:06:07,620 --> 00:06:11,400
It wasn't supposed to happen to Weezer.
He was the one person who could make me
126
00:06:11,400 --> 00:06:12,800
feel like it was still 1985.
127
00:06:13,580 --> 00:06:16,820
Oh, big deal. So you didn't get to go
out and drink all night long. You would
128
00:06:16,820 --> 00:06:20,800
have fallen asleep anyway. No, I
wouldn't have, because I'm still Killer
129
00:06:22,280 --> 00:06:26,340
Yeah, besides, I took a nap this
afternoon like you told me to, so... Oh,
130
00:06:26,340 --> 00:06:28,580
God, I took a nap like you told me to.
131
00:06:29,020 --> 00:06:33,520
So what? So the guys were right. You
have changed me, just like Sarah changed
132
00:06:33,520 --> 00:06:38,200
Weezer. You took Killer Miller and
changed him into the picture -perfect
133
00:06:38,200 --> 00:06:39,600
that stands before you today.
134
00:06:40,120 --> 00:06:43,260
Bill, your fly is down and you got some
chili in your hair.
135
00:06:43,600 --> 00:06:45,840
Oh, I suppose you want me to zip up and
wash up.
136
00:06:46,830 --> 00:06:50,010
Well, Bill, maybe you did change, but
don't blame me. I mean, if you're going
137
00:06:50,010 --> 00:06:53,330
be a responsible parent, you can't go
out drinking all night like we used to.
138
00:06:53,430 --> 00:06:57,030
I'm not talking about that. I'm talking
about the things that I didn't have to
139
00:06:57,030 --> 00:07:02,310
change. Like my mustache and my man
fork. You know, the room with all my
140
00:07:02,310 --> 00:07:06,270
in it that you made me give up. Because
we needed a bedroom for our children,
141
00:07:06,430 --> 00:07:07,430
who we love.
142
00:07:08,210 --> 00:07:09,630
Yeah, we love them.
143
00:07:12,440 --> 00:07:15,980
Look, Bill, I know you think Weezer's
wife changed him, but I am not one of
144
00:07:15,980 --> 00:07:19,260
those wives who wants to change her
husband. Oh, no, it doesn't seem like
145
00:07:19,280 --> 00:07:22,400
but you work slowly, like the waves of
the ocean.
146
00:07:23,040 --> 00:07:25,700
Each year, there's less and less Bill on
the beach.
147
00:07:27,380 --> 00:07:30,320
Then why does it take more and more
suntan lotion?
148
00:07:34,100 --> 00:07:35,100
Isn't this fun?
149
00:07:35,680 --> 00:07:39,240
Me and my son hanging out, getting out
the stereo.
150
00:07:40,280 --> 00:07:41,760
Jam into some old tunes.
151
00:07:42,280 --> 00:07:44,860
Let me guess. You couldn't remember how
to put this stereo together.
152
00:07:45,380 --> 00:07:47,780
No, but there's a lot of the 80s I don't
remember, Brian.
153
00:07:49,200 --> 00:07:51,120
So why are you setting all this stuff up
down here?
154
00:07:51,520 --> 00:07:53,540
I'm bringing back my man fort.
155
00:07:53,980 --> 00:07:55,100
What's a man fort?
156
00:07:55,380 --> 00:08:02,080
It's a place where a man can fortify his
manhood in a fort -like environment.
157
00:08:03,340 --> 00:08:08,120
When you're young, your life is nothing
but fun. You know what I mean?
158
00:08:08,570 --> 00:08:12,290
Yeah, actually. You know, last week in
Mad Club... Let me put it another way.
159
00:08:13,030 --> 00:08:15,570
When I was young, my life was fun.
160
00:08:16,530 --> 00:08:23,290
And I don't know what happened to your
mother, but now I'm bringing the fun
161
00:08:23,290 --> 00:08:24,290
back.
162
00:08:31,400 --> 00:08:34,760
What could be more fun than listening to
old, scratchy music in a room that
163
00:08:34,760 --> 00:08:36,440
smells like old, wet clothes?
164
00:08:37,240 --> 00:08:39,480
Oh, yeah, I'm still airing out the old
jams.
165
00:08:41,539 --> 00:08:46,220
You're not careful. One day you'll wake
up and everything's routine. Your whole
166
00:08:46,220 --> 00:08:47,220
life's predictable.
167
00:08:47,360 --> 00:08:48,720
There's no spontaneity.
168
00:08:49,340 --> 00:08:52,020
You look in the mirror and you're a
different guy.
169
00:08:52,760 --> 00:08:54,340
So your thing changes back?
170
00:08:54,890 --> 00:08:57,010
Absolutely, Brian. It's a scientific
fact.
171
00:08:57,250 --> 00:09:01,550
The science teaches us that change is
good. If we never grew and evolved, we
172
00:09:01,550 --> 00:09:02,550
wouldn't be walking upright.
173
00:09:02,790 --> 00:09:03,950
So great about upright.
174
00:09:06,070 --> 00:09:08,370
There you are. What are you guys doing?
175
00:09:09,010 --> 00:09:10,110
Leaving. See ya.
176
00:09:11,690 --> 00:09:16,290
I see you resurrected the old man fort.
You bet I did.
177
00:09:16,810 --> 00:09:18,630
Oh, Bill, cigars?
178
00:09:18,870 --> 00:09:21,030
You said you weren't one of those wives.
179
00:09:21,870 --> 00:09:24,490
No, I'm not. I think it's great. Not
great, Judy.
180
00:09:25,230 --> 00:09:26,230
Excellente.
181
00:09:27,150 --> 00:09:28,910
Killer Miller is back.
182
00:09:29,530 --> 00:09:33,030
Yeah? How many cartoon tigers did you
have to kill to make those pants?
183
00:09:34,730 --> 00:09:36,330
You used to think they were cool.
184
00:09:36,590 --> 00:09:40,070
Yeah, they were cool when they were
under a blacklight and I was stoned.
185
00:09:40,730 --> 00:09:43,170
Oh, I almost forgot my blacklight.
186
00:09:45,050 --> 00:09:46,210
Need help there, Killer?
187
00:09:56,590 --> 00:09:58,630
Jeez, is the furnace broken again?
188
00:10:01,050 --> 00:10:03,030
Oh, Lauren, you're practicing.
189
00:10:04,870 --> 00:10:08,610
Getting good. Isn't she getting good,
Linda? Yeah, really good.
190
00:10:09,870 --> 00:10:12,110
She's not very good. Yeah, she's tough.
191
00:10:14,150 --> 00:10:18,210
Brian, I can't believe you're studying
with all that noise going on out there.
192
00:10:19,670 --> 00:10:20,850
Brian? Oh.
193
00:10:21,710 --> 00:10:24,070
Oh, my God. She's still playing?
194
00:10:24,700 --> 00:10:27,920
All right, Mom, I will pay for the rest
of her lessons if you just let her quit.
195
00:10:28,120 --> 00:10:30,700
Oh, yeah? Where are you going to get
that kind of money? I'm sure the
196
00:10:30,700 --> 00:10:31,700
will pitch in.
197
00:10:33,880 --> 00:10:36,760
Great dad's blasting another power
ballad from the 80s.
198
00:10:37,260 --> 00:10:41,460
Yeah, the 80s. There's a decade I'd like
to forget. That and the 90s.
199
00:10:42,980 --> 00:10:43,980
Well, wish me luck.
200
00:10:44,580 --> 00:10:45,580
Going in.
201
00:10:58,700 --> 00:11:00,460
Journey's wife tells him to turn it
down.
202
00:11:01,520 --> 00:11:03,120
Okay, first of all, Journey's a group.
203
00:11:03,440 --> 00:11:05,280
They could all still have the same wife,
though.
204
00:11:06,460 --> 00:11:07,459
Sorry, Judy.
205
00:11:07,460 --> 00:11:10,180
I'll never turn it down. Because I still
rock.
206
00:11:34,250 --> 00:11:36,870
When is he going to get off this whole
kick of how I changed him?
207
00:11:37,090 --> 00:11:39,550
You did change him. Of course I changed
him.
208
00:11:40,930 --> 00:11:44,430
You think I would have put up with 16
years of Spicoli down there?
209
00:11:45,350 --> 00:11:47,770
Well, why don't you just tell him if
it's driving you crazy?
210
00:11:48,050 --> 00:11:51,270
Because if I admit that I changed him,
then I won't be able to change him
211
00:11:51,510 --> 00:11:53,410
And quite frankly, I'm not done.
212
00:11:54,730 --> 00:11:56,410
Well, it's not like he didn't change
you.
213
00:11:56,950 --> 00:11:59,070
What are you talking about? He didn't
change me.
214
00:11:59,370 --> 00:12:02,490
Remember you used to have that blonde
stripe down your hair? He made you
215
00:12:02,490 --> 00:12:03,490
that.
216
00:12:04,080 --> 00:12:06,860
Yeah, my skunk hair. I look good in my
skunk hair.
217
00:12:07,380 --> 00:12:09,580
It'll help you attract the biggest one
in the forest.
218
00:12:10,820 --> 00:12:14,680
I'm just saying you've made compromises,
too. You know what? You are right.
219
00:12:15,440 --> 00:12:16,440
Oh.
220
00:12:16,840 --> 00:12:20,780
Man, she's playing again, and I can't
find my Walkman. And you never will.
221
00:12:21,100 --> 00:12:24,860
All right, Tina, don't tell me where my
Walkman is. I'm tearing the head off
222
00:12:24,860 --> 00:12:25,860
your Susie doll.
223
00:12:26,140 --> 00:12:27,180
Sorry, Susie.
224
00:12:39,310 --> 00:12:40,470
It's stimulating the follicles.
225
00:12:41,290 --> 00:12:43,850
You know, I'm feeling pretty good about
the old bills.
226
00:12:44,930 --> 00:12:47,910
How are those cigars treating you? Like
a breath of fresh air.
227
00:12:49,110 --> 00:12:53,530
I was thinking, you're having so much
fun going back to all the things you
228
00:12:53,530 --> 00:12:57,830
to do, and I realized that I gave up
some things, too. Hey, I didn't make
229
00:12:58,290 --> 00:13:01,070
Well, then I guess you wouldn't mind if
I went back to doing some of the things
230
00:13:01,070 --> 00:13:04,350
I used to do. Of course not. I'm not
about to tell you what you can and can't
231
00:13:04,350 --> 00:13:05,350
do. Oh, great.
232
00:13:05,510 --> 00:13:07,470
An old friend is stopping by.
233
00:13:08,520 --> 00:13:09,520
An old friend?
234
00:13:09,620 --> 00:13:11,820
Yeah, someone I lost touch with.
235
00:13:12,380 --> 00:13:14,020
Maybe you remember her, Sandy?
236
00:13:15,640 --> 00:13:17,220
You all right there, Smokey Joe?
237
00:13:17,760 --> 00:13:18,760
You didn't.
238
00:13:19,320 --> 00:13:23,000
Yeah, I can't remember why I lost touch
with her. Oh, wait, it's because you
239
00:13:23,000 --> 00:13:25,800
didn't want me hanging out with her
anymore. But that's all in the past,
240
00:13:25,800 --> 00:13:27,580
you don't want to tell me what I can and
can't do.
241
00:13:28,780 --> 00:13:32,560
Oh, please tell me that obnoxious,
horrible Sandy Hartwick is not on the
242
00:13:32,560 --> 00:13:33,560
side of that door.
243
00:13:33,820 --> 00:13:35,140
Yo, Jude, it's Sandy!
244
00:13:43,120 --> 00:13:45,180
Just kidding. How you doing, Judy?
245
00:13:45,560 --> 00:13:47,300
Oh, Sandy, you look great.
246
00:13:48,820 --> 00:13:51,480
You look like you had three kids.
247
00:13:52,300 --> 00:13:54,540
Whoa, you look like you're expecting the
fourth.
248
00:13:56,000 --> 00:13:57,680
Nice pants, Shazam.
249
00:13:59,280 --> 00:14:00,280
Hello, Sandy.
250
00:14:00,820 --> 00:14:04,320
Hey, you guys are not going to believe
this. On the way over here, someone cut
251
00:14:04,320 --> 00:14:08,340
me off in traffic and gave me a finger.
Just sworn it was that crazy old...
252
00:14:17,810 --> 00:14:19,390
Oh, goody, I forgot that nickname.
253
00:14:20,430 --> 00:14:21,830
Hey, stick around, pimples.
254
00:14:22,550 --> 00:14:23,550
Lady's night out.
255
00:14:23,590 --> 00:14:24,590
So why are you going?
256
00:14:25,310 --> 00:14:26,430
Because you can't make it.
257
00:14:27,530 --> 00:14:30,170
Judy, Judy, can I talk to you for a
second?
258
00:14:31,130 --> 00:14:32,350
Please don't leave me alone with her.
259
00:14:32,630 --> 00:14:33,630
Sorry, pimples.
260
00:14:34,230 --> 00:14:37,870
All right, what's going on? Nothing, I'm
just hanging out with an old friend, a
261
00:14:37,870 --> 00:14:41,270
friend I used to have fun with before
you changed me. Fun? This woman has
262
00:14:41,270 --> 00:14:42,710
been good for you. She's a bad
influence.
263
00:14:42,940 --> 00:14:45,680
Well, Bill, you never took the time to
get to know her. She's actually a very
264
00:14:45,680 --> 00:14:46,680
sweet woman.
265
00:14:46,720 --> 00:14:49,600
Yo, Jude, sick of hanging out with your
boring -ass sister.
266
00:14:51,160 --> 00:14:53,800
It's only been ten seconds and I can
hear you.
267
00:14:55,680 --> 00:14:57,140
So we going out drinking or what?
268
00:14:57,720 --> 00:15:00,120
I am there. Tonight is going to be
excellente.
269
00:15:04,300 --> 00:15:05,360
Couple of jello shots.
270
00:15:14,280 --> 00:15:15,460
I should give you a new nickname.
271
00:15:57,900 --> 00:16:01,460
gone bar hopping the night before your
daughter's big recital. If you don't
272
00:16:01,460 --> 00:16:03,200
up, I'll burp on you.
273
00:16:04,040 --> 00:16:05,380
I held your hair.
274
00:16:07,660 --> 00:16:08,840
Oh, my God, Joe.
275
00:16:11,380 --> 00:16:14,160
Dad, maybe you should give up cigars.
No, no.
276
00:16:14,400 --> 00:16:16,040
I'm just starting to like them.
277
00:16:17,460 --> 00:16:23,160
If everyone will please take a seat,
we'll start our recital momentarily.
278
00:16:30,830 --> 00:16:33,790
I told you you shouldn't have gone out
with Sandy last night. I don't know what
279
00:16:33,790 --> 00:16:34,790
you're trying to prove.
280
00:16:36,170 --> 00:16:38,370
Welcome to our spring recital.
281
00:16:38,670 --> 00:16:43,930
Your children have worked very hard, so
get ready to enjoy some beautiful music.
282
00:16:51,750 --> 00:16:56,410
We'll begin with my newest student,
Lauren Miller, playing minuet in G.
283
00:17:25,800 --> 00:17:28,020
Well, it wasn't a bad recital, Lauren.
You should be very proud.
284
00:17:28,260 --> 00:17:29,760
Of what? I stunk.
285
00:17:29,980 --> 00:17:34,280
Oh, Lauren, just because your
performance wasn't perfect, it's
286
00:17:34,280 --> 00:17:35,280
trying.
287
00:17:35,440 --> 00:17:36,820
I'm quitting the clarinet.
288
00:17:37,040 --> 00:17:38,460
That's probably for the best.
289
00:17:41,140 --> 00:17:45,180
Okay, Bill, you know what? My head is
pounding and my teeth feel like they're
290
00:17:45,180 --> 00:17:46,180
covered in moss.
291
00:17:46,580 --> 00:17:47,580
I give up.
292
00:17:48,320 --> 00:17:51,500
You can do whatever you want, but I'm
going back to the person who I was
293
00:17:51,500 --> 00:17:55,980
yesterday. All right, Judy, I'll give up
the cigars if you want me to.
294
00:17:56,220 --> 00:17:58,080
I'm not asking you to give up cigars.
295
00:17:58,320 --> 00:18:01,740
Just say it, and I'll stop doing
something that means a lot to me.
296
00:18:03,160 --> 00:18:04,160
Please?
297
00:18:05,600 --> 00:18:08,980
Oh, Bill, stop smoking those cigars. Or
you'll leave me?
298
00:18:09,180 --> 00:18:10,180
Yeah, I'll leave you.
299
00:18:10,560 --> 00:18:14,140
All right, if you insist, I'll shave off
the mustache, too, but damn it, woman,
300
00:18:14,240 --> 00:18:15,500
I'm keeping my tiger pants.
301
00:18:24,620 --> 00:18:25,720
I'm going to go with skank.
302
00:18:26,840 --> 00:18:28,700
But, Jude, you're vertical.
303
00:18:30,360 --> 00:18:32,120
Ready for a little hair of the dog?
304
00:18:32,460 --> 00:18:36,720
Look, Sandy, the parts of last night
that I remember were fun, but I'm going
305
00:18:36,720 --> 00:18:39,080
take a pass for tonight and forever.
306
00:18:39,760 --> 00:18:42,760
Oh, man, it's blows. I don't know what
happened to you.
307
00:18:43,160 --> 00:18:44,300
It used to be fun.
308
00:18:45,240 --> 00:18:46,560
Guess those days are over.
309
00:18:46,780 --> 00:18:48,400
Hey, hey, let me tell you something.
310
00:18:48,960 --> 00:18:53,100
My wife may have gotten older, but maybe
there are a few more wrinkles.
311
00:18:54,120 --> 00:18:56,200
And some things may have migrated, Sam.
312
00:18:56,400 --> 00:18:57,400
All right, get to it.
313
00:18:58,160 --> 00:19:02,620
What I'm trying to say is even after all
these years, she is still the wild,
314
00:19:02,800 --> 00:19:06,060
troublemaking, hard -drinking piece of
ass I fell in love with.
315
00:19:08,140 --> 00:19:09,240
Aw, sweetie.
316
00:19:09,840 --> 00:19:11,820
Well, you're my lady, and that's how I
feel.
317
00:19:12,100 --> 00:19:13,480
Oh, love to stick around.
318
00:19:13,840 --> 00:19:16,060
This love fest is bringing up my
fajitas.
319
00:19:17,420 --> 00:19:19,060
I'll catch you later, buzzkill.
320
00:19:20,409 --> 00:19:23,670
So, Judy, you know what the best cure is
for a hangover?
321
00:19:24,010 --> 00:19:28,390
Oh, don't tell me Killer Miller wants to
have one last fling on the old beanbag.
322
00:19:29,090 --> 00:19:30,450
Ah, don't be so hard on yourself.
323
00:19:30,670 --> 00:19:32,010
You've still got a good couple of years
in you.
324
00:19:34,570 --> 00:19:39,110
Oh, you reek of cigars. You stink of
Jägermeister. See you in a couple of
325
00:19:39,370 --> 00:19:40,370
Yeah, I'm thinking tomorrow.
27379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.