Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,380 --> 00:00:03,380
What's for dinner?
2
00:00:05,420 --> 00:00:06,420
Sunday's lasagna.
3
00:00:07,060 --> 00:00:09,880
Ah, Sunday's lasagna.
4
00:00:10,180 --> 00:00:12,340
I knew you'd come crawling back.
5
00:00:13,600 --> 00:00:14,980
One more day, it would have.
6
00:00:16,000 --> 00:00:19,040
I'm surprised leftovers to make it this
long with Bill in the house.
7
00:00:19,340 --> 00:00:22,600
You know, Linda, if more men like
leftovers, you might be able to find a
8
00:00:23,700 --> 00:00:27,340
What happens, I've been dating a
wonderful guy for a couple of weeks now.
9
00:00:27,340 --> 00:00:28,860
name is Doug. He has two sons.
10
00:00:29,800 --> 00:00:30,800
I don't want to get attached.
11
00:00:32,360 --> 00:00:33,660
Are you staying for dinner tonight?
12
00:00:34,200 --> 00:00:36,140
No, no, I'm making dinner for Doug and
the boys.
13
00:00:36,580 --> 00:00:40,140
Something healthy. I find it keeps their
energy up. You should really try it
14
00:00:40,140 --> 00:00:40,879
with your kids.
15
00:00:40,880 --> 00:00:43,860
Yeah, except I don't want to keep their
energy up. That's why I stuff them with
16
00:00:43,860 --> 00:00:45,340
cheese so they're low -key by eight.
17
00:00:46,680 --> 00:00:49,500
Dinner! Mrs. Hudson's here to take me to
dance now, Mom. Bye.
18
00:00:49,720 --> 00:00:50,720
Honey, what about your dinner?
19
00:00:51,140 --> 00:00:53,140
Well, we're stopping for something on
the way back.
20
00:00:53,340 --> 00:00:55,380
Oh, sweetie, fast food is so bad for
you.
21
00:00:55,760 --> 00:00:57,920
You want me to bring you something?
Yeah, you know what I like.
22
00:00:59,800 --> 00:01:03,360
Yeah, well, kids will always run out the
door if you let them. That's what Doug
23
00:01:03,360 --> 00:01:05,340
said. That's why we have family night.
24
00:01:06,200 --> 00:01:07,098
Family night?
25
00:01:07,100 --> 00:01:10,300
Yeah, on the week that Doug and I have
the kids, we have one night together
26
00:01:10,300 --> 00:01:12,400
no TV, no friends, just our family.
27
00:01:13,240 --> 00:01:17,820
You know, mother to mother, you might
want to put in the effort.
28
00:01:18,500 --> 00:01:22,020
It's nice that your new boyfriend has
kids, but until you're burping a baby
29
00:01:22,020 --> 00:01:24,500
he pukes down your cleavage, you're just
playing house, sweetie.
30
00:01:24,980 --> 00:01:25,980
One, two, three.
31
00:01:26,360 --> 00:01:28,440
That's right, Brian. Dinner time. Family
time.
32
00:01:28,680 --> 00:01:29,658
Where are you going?
33
00:01:29,660 --> 00:01:31,760
I'm taking a practice SAT test online.
34
00:01:32,280 --> 00:01:34,900
Brian, it's important to have dinner
with your mother and father.
35
00:01:35,440 --> 00:01:36,520
Are you guys sick or something?
36
00:01:37,520 --> 00:01:40,240
No, I just want to spend some precious
time with my son.
37
00:01:40,720 --> 00:01:41,720
Oh, my God. Am I sick?
38
00:01:41,900 --> 00:01:42,900
Just go.
39
00:01:45,180 --> 00:01:46,180
Hey, Mommy.
40
00:01:47,180 --> 00:01:50,600
Honey, this was half filled with peanut
butter. Did you eat it?
41
00:01:50,840 --> 00:01:52,220
No. Do you want dinner?
42
00:01:52,640 --> 00:01:54,460
No. Do you want to go lay down?
43
00:01:59,120 --> 00:02:00,079
Something you want to say?
44
00:02:00,080 --> 00:02:04,240
No, I think your family just said it for
me. We could have family night any time
45
00:02:04,240 --> 00:02:06,240
we want to. We just so happen to be busy
tonight.
46
00:02:06,520 --> 00:02:10,360
Yeah, well, you know, Doug says we're
only as busy as we want to be. Well,
47
00:02:10,360 --> 00:02:11,660
says Doug can kiss her ass.
48
00:02:12,140 --> 00:02:13,140
Let's get going.
49
00:02:13,440 --> 00:02:14,440
Bill, food!
50
00:02:16,220 --> 00:02:17,220
Thanks, babe.
51
00:02:17,420 --> 00:02:18,420
Where are you going?
52
00:02:18,620 --> 00:02:20,180
I'm watching this big TV special.
53
00:02:20,400 --> 00:02:21,820
Dirty commercials from Europe.
54
00:02:22,180 --> 00:02:24,420
Sit down and have dinner with your wife.
55
00:02:24,750 --> 00:02:28,270
But I'm learning about different
cultures and what they look like naked.
56
00:02:28,270 --> 00:02:29,270
down, Bill.
57
00:02:29,650 --> 00:02:31,890
They're about to show how they sell
butter in France.
58
00:02:32,170 --> 00:02:33,170
Sit.
59
00:02:38,070 --> 00:02:39,410
So how was your day?
60
00:02:39,910 --> 00:02:42,070
Fine. Did you have a lot of customers?
61
00:02:42,730 --> 00:02:43,730
Nope.
62
00:02:45,290 --> 00:02:48,290
Look, if instead of having a nice
conversation with your wife, you'd
63
00:02:48,290 --> 00:02:50,330
watch naked French people wallowing
butter.
64
00:03:00,840 --> 00:03:05,300
You know, thanks to your lasagna and the
Time magazine in the bathroom, I now
65
00:03:05,300 --> 00:03:06,880
know everything about the Middle East.
66
00:03:07,880 --> 00:03:09,060
We need to talk.
67
00:03:09,320 --> 00:03:11,960
Okay, what do you need to know? Because
I'm going to forget it all in like 30
68
00:03:11,960 --> 00:03:12,960
seconds.
69
00:03:13,420 --> 00:03:17,320
We do nothing together as a family. What
are you talking about? We watch TV
70
00:03:17,320 --> 00:03:18,320
together all night.
71
00:03:18,420 --> 00:03:19,420
The kids weren't even there.
72
00:03:19,840 --> 00:03:22,420
Oh my God, I ate all those cookies by
myself.
73
00:03:23,380 --> 00:03:27,020
We don't even eat dinner. together, and
time is flying by us. Brian's already
74
00:03:27,020 --> 00:03:30,480
talking about his SAT. Before you know
it, the kids will be all moved out.
75
00:03:30,760 --> 00:03:33,680
Ah, and then the whole house becomes
clothing optional.
76
00:03:34,820 --> 00:03:35,820
No.
77
00:03:36,020 --> 00:03:38,680
Judy, we do lots of things together as a
family.
78
00:03:38,920 --> 00:03:41,240
Like what? Well, we all went to your
aunt's funeral.
79
00:03:42,420 --> 00:03:44,380
You remember what a bummer that was.
80
00:03:46,160 --> 00:03:51,080
We are going to start having a family
night. No TV, no computer, no outside
81
00:03:51,080 --> 00:03:52,780
plans, and you are going to back me up.
82
00:03:53,120 --> 00:03:54,120
No TV.
83
00:03:54,220 --> 00:03:57,700
Don't we love each other enough to go a
few hours without television?
84
00:03:58,180 --> 00:03:59,180
It depends what's on.
85
00:04:00,200 --> 00:04:01,580
Bill, we are doing this.
86
00:04:02,380 --> 00:04:03,660
Okay. Fine.
87
00:04:04,060 --> 00:04:05,019
Good night.
88
00:04:05,020 --> 00:04:06,020
Good night, Bill.
89
00:04:09,160 --> 00:04:11,760
You don't want to have family night.
90
00:04:13,980 --> 00:04:16,600
You don't want to have family night.
91
00:04:17,760 --> 00:04:19,360
I'm still awake, Bill.
92
00:04:22,510 --> 00:04:23,510
No, you're not.
93
00:04:29,230 --> 00:04:31,710
Hey, kids, Daddy's home.
94
00:04:32,310 --> 00:04:33,310
Hi, Dad.
95
00:04:33,390 --> 00:04:34,790
Why do you both look so sad?
96
00:04:35,010 --> 00:04:36,490
Only one of you has to rub my feet.
97
00:04:37,150 --> 00:04:41,370
Mom just told us about this stupid
family night idea. Hey, this is
98
00:04:41,370 --> 00:04:44,510
your mother wants, and it's important
that we keep her happy, because if she
99
00:04:44,510 --> 00:04:47,050
leaves, I don't know where any of the
money is, so just suck it up.
100
00:04:49,960 --> 00:04:53,800
Excuse me, I need to spend some time
with another family that cost me a lot
101
00:04:53,800 --> 00:04:55,680
money. Chicago Bears.
102
00:04:57,100 --> 00:04:59,280
Dad, you do know that family night is
tonight?
103
00:04:59,720 --> 00:05:03,000
What? No, no, not tonight. I got 50
bucks on this game.
104
00:05:03,860 --> 00:05:06,160
Hey, turn off that TV. It's family
night.
105
00:05:07,960 --> 00:05:11,860
Thank you, Bill. See, your father's just
as excited about this as I am.
106
00:05:12,200 --> 00:05:13,540
Bill, you only muted it.
107
00:05:14,020 --> 00:05:16,080
Oh, it's a complicated remote.
108
00:05:16,970 --> 00:05:19,670
I'm gonna go get Tina and I'll set up
the board game. This is gonna be so much
109
00:05:19,670 --> 00:05:20,669
fun.
110
00:05:20,670 --> 00:05:21,870
Okay, new plan.
111
00:05:22,430 --> 00:05:25,630
We pretend we love it, we get through it
fast, then you can do what you want and
112
00:05:25,630 --> 00:05:26,630
I can watch football.
113
00:05:26,750 --> 00:05:27,750
Gotcha.
114
00:05:28,550 --> 00:05:29,830
Dad, aren't you the boss?
115
00:05:30,090 --> 00:05:32,970
Why don't you just go in there and tell
Mom that you don't want to do this?
116
00:05:34,830 --> 00:05:36,810
I'm just kidding. Look at his face,
Brian.
117
00:05:37,790 --> 00:05:38,930
Get in there.
118
00:05:41,410 --> 00:05:45,190
Okay, here we go. I thought... we would
start with this game. Ah, no, that was
119
00:05:45,190 --> 00:05:46,450
confusing. It takes forever.
120
00:05:46,830 --> 00:05:48,330
Yeah, besides it's missing people.
121
00:05:48,690 --> 00:05:51,850
Well, so we'll make do. Somebody could
be the watch battery. Somebody could be
122
00:05:51,850 --> 00:05:54,350
the lighter. Somebody could be the
plastic bug. Not plastic!
123
00:05:54,570 --> 00:05:55,570
Not plastic!
124
00:05:58,050 --> 00:05:59,830
I want to play Go Fish.
125
00:06:00,690 --> 00:06:01,890
Go Fish is stupid.
126
00:06:02,230 --> 00:06:03,230
You're stupid.
127
00:06:03,310 --> 00:06:07,590
Now, come on, Lauren. You sure you don't
want a quick game of Go Fish?
128
00:06:08,190 --> 00:06:10,610
Oh, yeah, sure. Let's play.
129
00:06:10,890 --> 00:06:11,890
Go Fish it is.
130
00:06:12,460 --> 00:06:14,860
Isn't this nice? We're playing a game as
a family.
131
00:06:15,260 --> 00:06:18,220
Yeah, it is. Here, Tina, let me help you
with your hand.
132
00:06:19,220 --> 00:06:24,640
All right, Tina has two sixes. Well, I
got one here. The other one. All right.
133
00:06:25,160 --> 00:06:26,380
What else does she need?
134
00:06:26,660 --> 00:06:28,420
Twos and jacks. Oh, jacks.
135
00:06:28,660 --> 00:06:31,000
All right, Tina wins. Well, that was
fun.
136
00:06:31,260 --> 00:06:32,920
I love you guys. Me too.
137
00:06:38,800 --> 00:06:42,360
much. All I want is for us to be a
family that plays together, like this
138
00:06:42,360 --> 00:06:43,360
on the box.
139
00:06:43,380 --> 00:06:47,280
That boy looks like a dweeb. The girl
looks snotty. The mom's kind of hot.
140
00:06:47,340 --> 00:06:48,340
that is our family.
141
00:06:49,780 --> 00:06:53,280
Okay, so we're not board game people,
but I was thinking about it today, and I
142
00:06:53,280 --> 00:06:55,360
remember what my family used to love to
do.
143
00:06:55,640 --> 00:06:57,460
Make me wait in the porch till you were
ready?
144
00:06:57,760 --> 00:07:01,440
Well, that and cheating solve puzzles.
We used to have a ball putting them
145
00:07:01,440 --> 00:07:03,540
together. I wouldn't know. I was on the
porch.
146
00:07:05,140 --> 00:07:07,620
So today, while I was at this...
147
00:07:08,160 --> 00:07:09,840
I've got us some puzzles.
148
00:07:10,240 --> 00:07:15,660
A 500 -piece one to start with and a 2
,000 -piecer for when we get good at it.
149
00:07:15,800 --> 00:07:17,100
We're going to get good at it?
150
00:07:17,660 --> 00:07:18,780
I have an idea.
151
00:07:19,180 --> 00:07:20,920
Let's play hide -and -go -seek.
152
00:07:21,280 --> 00:07:22,540
I'll go hide at the mall.
153
00:07:22,820 --> 00:07:26,460
Okay. I have had it with this attitude.
I'm asking for one night. Bill, will you
154
00:07:26,460 --> 00:07:28,240
please back me up? Sure thing, honey.
155
00:07:29,680 --> 00:07:30,680
Now, look.
156
00:07:31,000 --> 00:07:33,820
I know I've made my share of jokes about
this.
157
00:07:34,600 --> 00:07:39,320
But your mother and I are together on
this 100%. We're going to have family
158
00:07:39,320 --> 00:07:41,100
night once a week from now on.
159
00:07:42,980 --> 00:07:45,300
I can see your reflection in the window,
Bill.
160
00:07:48,460 --> 00:07:49,920
No, you can't.
161
00:07:50,860 --> 00:07:53,940
Look, Bill, forget it. I guess I'm the
only one who cares about this family
162
00:07:53,940 --> 00:07:54,960
spending time together.
163
00:07:55,260 --> 00:07:58,700
Oh, no, no. We want to do a puzzle. A
big one. The 2 ,000 -piecer.
164
00:07:58,960 --> 00:07:59,960
Okay.
165
00:08:09,960 --> 00:08:11,340
Hey, found a corner.
166
00:08:19,520 --> 00:08:20,820
Yeah, close enough.
167
00:08:22,040 --> 00:08:23,300
Hey. Hi.
168
00:08:24,800 --> 00:08:26,200
Just working on the puzzle.
169
00:08:26,460 --> 00:08:27,460
Great.
170
00:08:27,820 --> 00:08:29,320
White kittens in the snow.
171
00:08:29,860 --> 00:08:33,240
What kind of thick bastard comes up with
this stuff?
172
00:08:35,700 --> 00:08:36,700
Where you been?
173
00:08:36,940 --> 00:08:37,940
Went to the bar.
174
00:08:38,520 --> 00:08:41,640
Saw the Bears game. Had a couple guys
hit on me. Who won?
175
00:08:42,159 --> 00:08:43,159
Cute blonde guy.
176
00:08:45,540 --> 00:08:49,040
Judy, I'm sorry about tonight. I was
acting like an idiot.
177
00:08:49,260 --> 00:08:50,540
Oh, no, I'm the idiot.
178
00:08:51,160 --> 00:08:54,400
We're not a family night kind of family.
We're just a bunch of people who live
179
00:08:54,400 --> 00:08:55,399
in the same house.
180
00:08:55,400 --> 00:08:56,920
That's not true, Judy.
181
00:08:58,260 --> 00:09:01,560
In fact, to make it up to you, we're
gonna get family night another shot, and
182
00:09:01,560 --> 00:09:04,380
I'm gonna plan it. You're not a planner.
Yes, I am.
183
00:09:04,580 --> 00:09:06,780
Oh, yeah? Remember when you planned
Brian's birthday party?
184
00:09:07,240 --> 00:09:08,240
What birthday party?
185
00:09:08,700 --> 00:09:09,900
Exactly. Should I keep going?
186
00:09:10,440 --> 00:09:14,820
Honey, trust me, I'm totally on board
with family night. This time tomorrow,
187
00:09:15,040 --> 00:09:17,180
prepare to be wowed. Oh, yeah? What are
you gonna do?
188
00:09:17,460 --> 00:09:21,640
I don't know, but I'll planet...
planet... planetarium. We're gonna go to
189
00:09:21,640 --> 00:09:22,640
planetarium.
190
00:09:23,640 --> 00:09:25,060
That's not a bad idea.
191
00:09:26,060 --> 00:09:29,460
Wait, we're not just gonna lay in the
backyard while you play Pink Floyd, are
192
00:09:29,460 --> 00:09:30,460
we, Bill?
193
00:09:30,860 --> 00:09:33,200
Spoil my anniversary surprise? No way.
194
00:09:38,440 --> 00:09:41,620
Everyone get a move on. We're leaving
for the planetarium in ten minutes.
195
00:09:45,660 --> 00:09:46,660
What was that for?
196
00:09:46,880 --> 00:09:47,880
For family night.
197
00:09:48,140 --> 00:09:51,720
Well, maybe after a night of staring at
the planets, you and I can come home.
198
00:09:51,720 --> 00:09:53,660
You're not going to do a Uranus joke,
are you?
199
00:09:54,540 --> 00:09:56,980
I was going to say have sex, but yours
is funnier.
200
00:09:57,940 --> 00:10:00,280
Well, you get the coats and go upstairs
and round up the kids.
201
00:10:00,680 --> 00:10:03,180
Judy, you think they'll ever send a
probe to Uranus?
202
00:10:11,880 --> 00:10:12,659
You ready?
203
00:10:12,660 --> 00:10:13,539
For what?
204
00:10:13,540 --> 00:10:15,020
I'm giving you a ride to the bowling
alley, remember?
205
00:10:15,480 --> 00:10:19,000
Oh, no, league tryouts are tonight. I
forgot all about it.
206
00:10:19,340 --> 00:10:21,660
Promised to take my family to the
planetarium.
207
00:10:23,840 --> 00:10:26,200
I'll be bowling while you're looking at
a bunch of fish.
208
00:10:28,180 --> 00:10:30,540
Planetarium. All right, plants,
whatever.
209
00:10:31,820 --> 00:10:35,060
All I know is it's one less person I
gotta beat to get the last spot on the
210
00:10:35,060 --> 00:10:37,760
team. Damn it, I've been trying to get
on that team for months.
211
00:10:39,020 --> 00:10:40,720
Oh, I think Mommy's calling.
212
00:10:41,900 --> 00:10:43,900
Just sign me up. I'll be there.
213
00:10:48,380 --> 00:10:50,760
What? You're kidding me.
214
00:10:51,480 --> 00:10:52,880
Well, that's terrible.
215
00:10:53,260 --> 00:10:54,260
What's going on?
216
00:10:55,100 --> 00:10:56,100
Planetarium's closed.
217
00:10:56,420 --> 00:10:57,420
Why?
218
00:10:57,620 --> 00:10:58,620
Pipe broke.
219
00:11:00,680 --> 00:11:03,780
Oh, well, there goes family night. See
you all next week. Hey, we're all
220
00:11:03,780 --> 00:11:05,020
dressed. We're going somewhere.
221
00:11:05,400 --> 00:11:06,780
Okay, anybody have any ideas?
222
00:11:07,100 --> 00:11:08,920
I'm shopping. Bowling. Perfect.
223
00:11:10,080 --> 00:11:11,260
Nobody said bowling.
224
00:11:11,480 --> 00:11:12,600
You sure? I heard bowling.
225
00:11:13,560 --> 00:11:17,820
Hey, no whining. That's a fun family
night. Good idea, Bill. That's what I
226
00:11:17,820 --> 00:11:19,660
thinking. I wanted to see the stars.
227
00:11:20,360 --> 00:11:23,980
Well, you still can, Tina. Close your
eyes real tight and rub them with your
228
00:11:23,980 --> 00:11:24,980
fists.
229
00:11:33,580 --> 00:11:34,580
It's going to be lots of fun.
230
00:11:34,660 --> 00:11:37,040
This is going to be the best family
night ever.
231
00:11:37,500 --> 00:11:38,820
I'm just going to go get me a ball.
232
00:11:39,200 --> 00:11:40,640
Bill, there are plenty of balls right
here.
233
00:11:41,480 --> 00:11:45,480
I know, but last time I was here, I hit
a really good one under the cigarette
234
00:11:45,480 --> 00:11:46,600
machine. I'll be right back.
235
00:11:50,680 --> 00:11:52,240
All right, I'm here. What am I up?
236
00:11:52,460 --> 00:11:58,080
You're up fourth, right behind me,
ringing up the rear, just where I like
237
00:11:58,440 --> 00:11:59,600
That doesn't sound right.
238
00:12:07,560 --> 00:12:08,560
We're the Jensen's.
239
00:12:09,140 --> 00:12:11,200
Oh, we're the Miller's. I'm Cheryl.
240
00:12:11,900 --> 00:12:15,200
That's Tommy, Cindy, Austin, and my
husband, Big Tom.
241
00:12:15,800 --> 00:12:18,980
Better watch it. Every family that plays
next to us usually gets a pretty good
242
00:12:18,980 --> 00:12:22,780
shellacking. Well, every family that
plays next to us usually gets food
243
00:12:22,780 --> 00:12:24,840
on them. Okay, who wants to go first?
244
00:13:13,680 --> 00:13:15,580
so I guess you better just roll the
spank.
245
00:13:16,420 --> 00:13:19,480
Great idea.
246
00:13:19,820 --> 00:13:20,820
Thanks, buddy.
247
00:13:22,540 --> 00:13:23,479
Go ahead.
248
00:13:23,480 --> 00:13:26,160
You go ahead. Losing team goes first.
249
00:13:27,180 --> 00:13:28,940
We're not even playing you.
250
00:13:29,380 --> 00:13:31,460
Not very well. Huh, Big Tom?
251
00:13:32,360 --> 00:13:33,360
A booyah.
252
00:13:35,780 --> 00:13:37,200
Can I just bowl?
253
00:13:52,400 --> 00:13:53,880
You're right, that's crazy. I'll go
check again.
254
00:13:59,640 --> 00:14:01,620
Hey, kids, did you see that strike?
255
00:14:02,020 --> 00:14:03,020
Who showed that in?
256
00:14:04,040 --> 00:14:05,600
Who cares? Where are my fries?
257
00:14:08,680 --> 00:14:12,060
You can't knock them over with your
mind, Bergner, especially your mind.
258
00:14:13,340 --> 00:14:15,780
Don't rush me, Miller. This is my
process.
259
00:14:16,040 --> 00:14:18,260
And if you're in such a hurry, why don't
you just go ahead...
260
00:14:22,440 --> 00:14:23,440
Thanks for letting me go out of turn.
261
00:14:25,880 --> 00:14:27,960
This is so lame. Where's our food?
262
00:14:28,180 --> 00:14:30,220
They're still cooking it. I'll grab it
after this frame.
263
00:14:30,800 --> 00:14:31,900
Dad, it's Tina's turn.
264
00:14:32,420 --> 00:14:33,420
Oh, sorry.
265
00:14:35,160 --> 00:14:36,520
Here, let me help you with that, honey.
266
00:14:37,360 --> 00:14:38,360
There you go.
267
00:14:40,560 --> 00:14:41,920
All right.
268
00:14:42,560 --> 00:14:44,220
I say now, let go of the ball.
269
00:14:50,670 --> 00:14:53,610
ball finally gets down there, it's going
to knock over some pins. When it does,
270
00:14:53,630 --> 00:14:54,870
Daddy's going to be real proud of you.
271
00:14:57,010 --> 00:14:59,270
I'm sorry, but your little girl cheated.
272
00:15:00,310 --> 00:15:02,990
What? It doesn't count. She crossed over
the foul line.
273
00:15:03,670 --> 00:15:06,390
Okay, then I guess we lose this game we
haven't been playing.
274
00:15:06,950 --> 00:15:08,390
Can you believe this, Bill?
275
00:15:08,810 --> 00:15:12,730
Bill? He's gone again. Where the hell
does he keep going? Maybe he's fighting
276
00:15:12,730 --> 00:15:13,730
crime.
277
00:15:17,570 --> 00:15:18,950
Yes! Pardon me.
278
00:15:19,950 --> 00:15:21,990
Who are you and why are you bowling on
my lane?
279
00:15:23,490 --> 00:15:27,030
Oh, I'm with the bowling alley. This
one's all fixed, Jim.
280
00:15:27,730 --> 00:15:28,870
Shouldn't give you any more problems.
281
00:15:31,130 --> 00:15:33,050
He's not here in five seconds. I say
he's out.
282
00:15:51,530 --> 00:15:53,130
That's for tonight, Judy. I'm sorry.
283
00:15:53,450 --> 00:15:56,850
Zip it, Bill. I can't. I thought tonight
was about being together, but clearly
284
00:15:56,850 --> 00:16:00,270
it was just about you. Look, I know what
I did was stupid, and you're really
285
00:16:00,270 --> 00:16:04,470
mad, and you have every right to be, but
on a side note, I've bowled six strikes
286
00:16:04,470 --> 00:16:07,210
in a row, so if God's not mad at me, how
can you be?
287
00:16:08,190 --> 00:16:09,190
Pardon us.
288
00:16:09,250 --> 00:16:10,830
Billers? It's your turn.
289
00:16:11,070 --> 00:16:13,290
Back off, lady. We're having a family
discussion.
290
00:16:13,930 --> 00:16:14,970
Some family?
291
00:16:15,370 --> 00:16:16,370
Excuse me?
292
00:16:16,510 --> 00:16:17,510
Oh, no.
293
00:16:17,710 --> 00:16:18,710
Come on, kids.
294
00:16:18,890 --> 00:16:21,590
Put on your shoes. We're going. This
whole family night thing has been a
295
00:16:21,590 --> 00:16:22,229
of time.
296
00:16:22,230 --> 00:16:23,630
Looks like the Millers forfeit.
297
00:16:23,930 --> 00:16:25,490
And the Jensen's win again.
298
00:16:25,810 --> 00:16:26,810
Yes!
299
00:16:27,130 --> 00:16:28,830
Who the hell are these people?
300
00:16:30,630 --> 00:16:34,290
Jensen's. I think they're playing
against us. Correction. We were playing
301
00:16:34,290 --> 00:16:35,870
against you. Your family forfeited.
302
00:16:36,270 --> 00:16:37,270
Oh, really?
303
00:16:38,050 --> 00:16:40,450
Well, I say the Millers don't forfeit.
304
00:16:40,890 --> 00:16:45,150
I say the Millers forget their
differences and bowl with pride against
305
00:16:45,150 --> 00:16:46,890
Jensen's. Now, who's with me?
306
00:16:49,680 --> 00:16:50,780
Just a bunch of crickets there, buddy.
307
00:16:51,960 --> 00:16:53,320
Good one, Big Tom.
308
00:16:53,800 --> 00:16:54,559
Burned you.
309
00:16:54,560 --> 00:16:57,340
We'll know when we've burned you because
we'll actually burn you.
310
00:16:59,500 --> 00:17:01,040
Okay, lady, you want to play?
311
00:17:01,260 --> 00:17:02,260
Let's play.
312
00:17:02,460 --> 00:17:04,500
Oh, you're in trouble now.
313
00:17:04,780 --> 00:17:09,380
We may not be go fish people and we may
not be puzzle people, but you're about
314
00:17:09,380 --> 00:17:11,300
to find out that we are bitter petty
people.
315
00:17:11,540 --> 00:17:12,540
Yeah!
316
00:17:12,800 --> 00:17:16,520
Miller, what's the deal? You're up. At
last, Ferdinand. I'm busy with my
317
00:17:16,700 --> 00:17:18,280
If you don't ball right now, you're
never going to make the team.
318
00:17:19,050 --> 00:17:20,510
I already have a team.
319
00:17:21,950 --> 00:17:22,970
Thank you, Bill.
320
00:17:23,990 --> 00:17:25,790
All right, Big Tom, let's go.
321
00:17:26,770 --> 00:17:30,670
I got a hundred bucks that says the
Millers wiped the floor with you.
322
00:17:34,390 --> 00:17:37,230
64, 65, 66.
323
00:17:37,610 --> 00:17:38,970
And that's all I got.
324
00:17:39,430 --> 00:17:41,930
Give me your address and we'll drop by
and give you the rest.
325
00:17:42,170 --> 00:17:43,170
We're good.
326
00:17:45,090 --> 00:17:47,150
I can't believe we lost to those idiots.
327
00:17:47,770 --> 00:17:51,790
Why can't you believe it? We stunk. Hey,
we might have lost, and we might have
328
00:17:51,790 --> 00:17:53,250
missed a spare or two, Lauren.
329
00:17:54,950 --> 00:17:58,730
But the point is, we stunk together as a
family, and that's a memory we'll
330
00:17:58,730 --> 00:18:03,450
always have. And, more importantly, we
shorted them 34 bucks.
331
00:18:04,150 --> 00:18:05,150
Chips and through!
332
00:18:05,450 --> 00:18:06,450
Chips and through!
333
00:18:07,750 --> 00:18:11,890
It's in a loose chair. Now, come on,
let's be good sports. As a matter of
334
00:18:11,890 --> 00:18:15,310
I'm going to go over there and
congratulate them. Really? Yes, I am.
335
00:18:15,670 --> 00:18:19,960
Because while I'm doing that, You guys
go out into the parking lot, find a
336
00:18:19,960 --> 00:18:24,520
minivan plastered with honor roll
stickers, and write Miller's Rule in
337
00:18:24,520 --> 00:18:25,520
and mustard.
338
00:18:25,720 --> 00:18:27,720
Who has the best mommy in the world?
339
00:18:27,920 --> 00:18:28,920
We do!
340
00:18:46,060 --> 00:18:47,760
ditch the kids and get to make out on
the couch.
341
00:18:49,000 --> 00:18:50,440
They do kind of get in the way.
342
00:18:56,480 --> 00:18:57,800
Maybe she can't see it.
343
00:18:58,260 --> 00:18:59,260
I see you.
344
00:19:04,640 --> 00:19:06,100
Well, Doug broke up with me.
345
00:19:06,400 --> 00:19:07,440
Oh, honey.
346
00:19:08,680 --> 00:19:12,180
Yeah, you know what he says now? He
says, it's not me, it's him.
347
00:19:12,580 --> 00:19:14,660
If it makes you feel any better, it
really is you.
348
00:19:15,400 --> 00:19:17,140
Honey, I know what might cheer you up.
349
00:19:17,400 --> 00:19:19,620
Let's do a puzzle like we used to do
with Mom and Dad.
350
00:19:20,340 --> 00:19:21,199
Can we drink?
351
00:19:21,200 --> 00:19:22,200
There's wine in the fridge.
352
00:19:24,200 --> 00:19:25,200
Thanks, guys.
353
00:19:25,700 --> 00:19:28,680
Hey, uh, you know, you're the only
family I need.
354
00:19:30,180 --> 00:19:34,160
It's gonna be a really fun night. We'll
do puzzles and watch movies. It'll be
355
00:19:34,160 --> 00:19:35,320
like our own little slumber party.
356
00:20:11,820 --> 00:20:13,960
Wouldn't happen any other way.
357
00:20:14,200 --> 00:20:15,200
Cause you make.
28235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.