All language subtitles for still_standing_s01e04_rocking

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,100 --> 00:00:06,740 Daddy, that's your question. 2 00:00:07,020 --> 00:00:10,820 Daddy's busy with a very important project here, honey. If he doesn't 3 00:00:10,820 --> 00:00:12,800 on time, his boss gets very angry. 4 00:00:13,880 --> 00:00:16,320 Daddy, where do babies come from? 5 00:00:19,640 --> 00:00:26,420 Well, when a mommy and daddy love each other very much, and there's 6 00:00:26,420 --> 00:00:28,040 nothing good on TV... 7 00:00:29,450 --> 00:00:33,070 They drink a magical potion that's brewed in the city of Milwaukee. 8 00:00:34,350 --> 00:00:36,650 And nine months later, you're born. 9 00:00:37,430 --> 00:00:39,150 So babies come from Milwaukee? 10 00:00:41,270 --> 00:00:42,270 Yes, they do. 11 00:00:42,970 --> 00:00:43,970 Thanks, Daddy. 12 00:00:46,290 --> 00:00:48,550 There's a real father -daughter moment to remember. 13 00:00:48,930 --> 00:00:50,610 I was trying to make a sandwich. 14 00:00:50,850 --> 00:00:51,850 Sandwich could have waited. 15 00:00:51,950 --> 00:00:55,770 Well, that's where you're wrong, Judy. This ham expires today. 16 00:00:58,000 --> 00:01:01,700 What happens when Tina finds out everything you told her is a lie? Oh, 17 00:01:01,700 --> 00:01:03,660 then she'll resent me for so many other things. 18 00:01:05,379 --> 00:01:06,380 Hey, Brian. 19 00:01:06,420 --> 00:01:08,080 Hi. How was school? 20 00:01:08,900 --> 00:01:11,060 Horrible. Well, that's why they call it school. 21 00:01:12,880 --> 00:01:14,700 Bill, Brian, come back here. 22 00:01:15,500 --> 00:01:16,500 What's wrong? 23 00:01:17,580 --> 00:01:18,580 Gym class. 24 00:01:18,960 --> 00:01:22,500 I suck at basketball and the guys pick on me. 25 00:01:22,700 --> 00:01:25,020 Well, maybe you could tell the gym teacher to talk to those boys. 26 00:01:25,530 --> 00:01:28,470 Yeah, and while you're hanging from the flagpole by your jockstrap, look around, 27 00:01:28,550 --> 00:01:29,550 see if you can find a new school. 28 00:01:31,270 --> 00:01:33,930 Bill, our son needs some advice. High school's tough. 29 00:01:34,570 --> 00:01:36,070 No, it's not. It was a blast. 30 00:01:36,530 --> 00:01:39,550 That was us. We were cool. Look at him. He needs help. 31 00:01:40,590 --> 00:01:41,590 I'm right here, Mom. 32 00:01:43,250 --> 00:01:45,170 I know. I'm just trying to toughen you up, sweetie. 33 00:01:45,830 --> 00:01:49,530 Listen, Brian, if you want him to stop picking on you, you have to take matters 34 00:01:49,530 --> 00:01:50,530 into your own hands. 35 00:01:51,050 --> 00:01:52,050 I'll learn how to fight? 36 00:01:52,460 --> 00:01:53,880 No, son, fake an injury. 37 00:01:54,980 --> 00:01:56,880 Wearing a knee brace, people cut your slack. 38 00:01:57,600 --> 00:01:58,880 Isn't that dishonest? 39 00:01:59,140 --> 00:02:01,860 Okay, you want honest, you're pale, and you're good at math. 40 00:02:03,340 --> 00:02:05,120 Otherwise known as a target. 41 00:02:05,940 --> 00:02:07,520 So where am I supposed to get a knee brace? 42 00:02:07,760 --> 00:02:08,759 In my closet. 43 00:02:09,860 --> 00:02:10,860 Thanks, Dad. 44 00:02:11,039 --> 00:02:12,420 Hey, hey, hey, don't run. 45 00:02:13,400 --> 00:02:14,400 Limp. 46 00:02:17,040 --> 00:02:20,180 You see what I just did? I just solved my son's problem. 47 00:02:20,620 --> 00:02:23,160 Looks like when it comes to this parenting thing, I rule. 48 00:02:23,480 --> 00:02:25,020 Oh, yeah, you rule. 49 00:02:25,560 --> 00:02:29,160 What if I told them big, giant lies every time they came to me for advice? 50 00:02:29,540 --> 00:02:31,160 Honey, that's mine. Get your own thing. 51 00:02:32,440 --> 00:02:36,620 I'm still in love with you today because you make me happy. 52 00:02:40,960 --> 00:02:43,480 Don't forget to pick up the cake for your daughter's birthday party this 53 00:02:43,480 --> 00:02:44,480 weekend. 54 00:02:45,500 --> 00:02:46,500 Lauren. 55 00:02:47,700 --> 00:02:48,700 Thirteen. 56 00:02:49,770 --> 00:02:51,650 I know it's Lauren and she's 13. 57 00:02:53,010 --> 00:02:54,310 She's the taller one, right? 58 00:02:57,290 --> 00:02:59,070 I'll get it, I'll get it, I'll get it. 59 00:03:01,990 --> 00:03:02,990 Hello? 60 00:03:03,130 --> 00:03:07,390 Dad, get off the phone, get off the phone. Why, yes, I think we do need our 61 00:03:07,390 --> 00:03:09,750 sealed. We don't even have a deck. 62 00:03:10,030 --> 00:03:13,650 I've just been informed that we don't have a deck. Perhaps you could seal my 63 00:03:13,650 --> 00:03:14,650 daughter's mouth shut. 64 00:03:15,330 --> 00:03:16,330 Mom. 65 00:03:19,400 --> 00:03:21,680 My daughter wants to use the phone. Do you have kids? 66 00:03:22,940 --> 00:03:25,160 Ah, they're so cute at that age. 67 00:03:25,380 --> 00:03:27,540 Word of advice, don't teach them to talk. 68 00:03:29,440 --> 00:03:32,580 I'm going to find some guy on the Internet to send me a bus ticket. 69 00:03:33,240 --> 00:03:35,120 Well, Mr. Florida, get me one, too. 70 00:03:36,280 --> 00:03:37,280 What's with that one? 71 00:03:37,400 --> 00:03:40,740 Oh, it's her birthday party. She wants to invite Alex Borden, and she's waiting 72 00:03:40,740 --> 00:03:41,740 for him to call. 73 00:03:41,920 --> 00:03:43,300 Why can't she just call him? 74 00:03:43,710 --> 00:03:47,830 You don't just call a boy. She has to tell Tiffany to call Lisa to call Brad 75 00:03:47,830 --> 00:03:50,110 tell Alex to call Lauren about some homework. 76 00:03:50,770 --> 00:03:53,270 Oh, my God. Tiffany is totally talking to Brad again? 77 00:03:55,650 --> 00:03:57,210 Just stay off the phone. 78 00:03:57,430 --> 00:03:59,930 Why should I? It's my house. I'm the boss. 79 00:04:00,890 --> 00:04:04,810 Okay, it's the bank's house, and you're the boss, but she still can't tell us 80 00:04:04,810 --> 00:04:08,070 what to do. Where are you going? To talk to her. Whoa, whoa, whoa. 81 00:04:08,350 --> 00:04:12,390 Bill, you don't get it. Our daughter's about to become a teenager. This is 82 00:04:12,390 --> 00:04:13,390 I take over. 83 00:04:13,630 --> 00:04:14,630 You're done. 84 00:04:14,850 --> 00:04:17,209 She won't need you again until it's time to pay for the wedding. 85 00:04:18,810 --> 00:04:22,850 So now that she's a teenager, I have no role to play in my daughter's life. 86 00:04:23,230 --> 00:04:26,510 Listen, I've spent a lot of time planning this party, and I want her to 87 00:04:26,510 --> 00:04:30,370 nice 13th birthday, so just pretend she's like the exercise bike in the 88 00:04:30,370 --> 00:04:31,570 and leave her alone. 89 00:04:35,470 --> 00:04:36,830 Trade you the phone for the remote. 90 00:04:41,150 --> 00:04:42,210 Mind if I watch the game? 91 00:04:42,750 --> 00:04:44,430 Watch whatever you want. Okay. 92 00:04:49,610 --> 00:04:51,950 So, almost 13, huh? 93 00:04:53,130 --> 00:04:54,130 Quite an age. 94 00:04:55,470 --> 00:04:58,390 If I remember correctly, B .O. was a big problem. 95 00:05:00,210 --> 00:05:01,790 That still going on with the boys? 96 00:05:05,850 --> 00:05:06,850 Listen, 97 00:05:08,010 --> 00:05:09,730 I'm sorry about the phone thing earlier. 98 00:05:10,970 --> 00:05:11,970 It's okay. 99 00:05:12,350 --> 00:05:15,650 So this Alex hasn't made any moves, has he? 100 00:05:16,990 --> 00:05:17,990 Not like that. 101 00:05:19,390 --> 00:05:20,710 But he likes you, right? 102 00:05:21,770 --> 00:05:23,390 I don't know. My friends say he does. 103 00:05:23,970 --> 00:05:27,470 He's always doing weird stuff, like kicking my chair, tying my shoelaces 104 00:05:27,470 --> 00:05:29,390 together. Oh, he likes you. 105 00:05:29,790 --> 00:05:32,030 That's the kind of stuff you do when you like someone. 106 00:05:32,350 --> 00:05:34,050 I used to snap your mother's bra. 107 00:05:35,490 --> 00:05:36,710 I still do that. 108 00:05:37,330 --> 00:05:38,330 I still like her. 109 00:05:40,520 --> 00:05:45,000 Honey, you're smart, you're beautiful. The boys are going to go crazy over you. 110 00:05:45,380 --> 00:05:46,880 Really? Of course. 111 00:05:47,920 --> 00:05:49,600 I just wish Alex would call. 112 00:05:50,380 --> 00:05:53,800 I know you do, sweetie, and he'd be stupid not to. 113 00:05:54,340 --> 00:05:55,340 Thanks, Dad. 114 00:05:55,480 --> 00:05:56,820 You're welcome, Pumpkin. 115 00:05:59,320 --> 00:06:02,120 But then boys are stupid, so he might never call you. 116 00:06:04,810 --> 00:06:08,810 I'm just saying boys are just fickle at that age. He might be kicking a lot of 117 00:06:08,810 --> 00:06:11,650 girls' chairs, but that doesn't mean you're not special to me. 118 00:06:12,710 --> 00:06:15,790 So you're saying he likes lots of other girls that he's never going to call? 119 00:06:16,170 --> 00:06:17,370 What did you do? 120 00:06:18,070 --> 00:06:20,910 No, I just... Dad, I'm a total loser. 121 00:06:21,210 --> 00:06:22,210 I did not. 122 00:06:25,580 --> 00:06:28,900 Just out of curiosity, Bill, when we were in the kitchen and I told you to 123 00:06:28,900 --> 00:06:31,760 out of it, was there like a circus song playing in your head? 124 00:06:32,020 --> 00:06:34,760 I was doing great. She said thank you. 125 00:06:35,360 --> 00:06:37,640 Then I just said one more thing and it all went to hell. 126 00:06:38,220 --> 00:06:39,920 Mom, can you come up here? 127 00:06:40,240 --> 00:06:41,240 Sure, honey. 128 00:06:41,300 --> 00:06:43,940 You know why she wants to talk to me, don't you? Because I rule. 129 00:06:45,060 --> 00:06:47,840 Fine. You take care of her. I'll take care of the other kids. 130 00:06:49,520 --> 00:06:50,740 Daddy, where's the scissors? 131 00:06:51,160 --> 00:06:52,780 Top drawer, sweetie. Next to the knives. 132 00:06:58,830 --> 00:07:00,210 Oh, let me help you with that, honey. 133 00:07:04,150 --> 00:07:05,510 Hello? Anybody? 134 00:07:06,110 --> 00:07:07,110 I'm home. 135 00:07:07,470 --> 00:07:08,470 Hey, Bill. 136 00:07:08,810 --> 00:07:10,990 Hello? Anybody good? I'm home. 137 00:07:12,450 --> 00:07:15,030 Oh, hi, honey. Guess who Lauren's in there on the phone with. 138 00:07:15,250 --> 00:07:19,190 Oh, let me take a stab at it. Does it begin with an A and end with a Lex? 139 00:07:19,990 --> 00:07:22,650 Yeah, Alex. He finally called her. Really? 140 00:07:23,630 --> 00:07:27,210 Wonder how that could have happened. I don't know. Tiffany probably told Lisa 141 00:07:27,210 --> 00:07:28,069 tell Alex. 142 00:07:28,070 --> 00:07:29,070 Yep. Maybe. 143 00:07:30,760 --> 00:07:33,500 Or... What did you do? 144 00:07:34,020 --> 00:07:35,960 I'm having lunch at the food court today. 145 00:07:36,420 --> 00:07:40,120 I went with a sub. The pizza looked a little dry and I had Chinese yesterday. 146 00:07:40,140 --> 00:07:41,140 Bill, Bill, Bill! 147 00:07:41,500 --> 00:07:45,060 Who do I see standing over by the burger place but our little friend Alex 148 00:07:45,060 --> 00:07:49,060 Borden? Please tell me you did not talk to him. So I'm talking to him. Oh, no. 149 00:07:49,680 --> 00:07:53,580 And I tell him that Lauren really likes him and he should call her. He's a 150 00:07:53,580 --> 00:07:56,520 little hesitant until they bring his order and he's a dollar short. 151 00:07:57,070 --> 00:08:02,630 I make up the difference, and... You told a boy that our daughter liked him, 152 00:08:02,630 --> 00:08:04,490 then you paid him to call her? 153 00:08:06,290 --> 00:08:07,290 Ta -da! 154 00:08:08,790 --> 00:08:12,210 You know, for your next trick, you might want to try pulling your head out of 155 00:08:12,210 --> 00:08:13,210 your ass. 156 00:08:13,530 --> 00:08:14,530 What? 157 00:08:14,890 --> 00:08:18,650 You're not afraid your daughter will find out you paid a boy to call her? I 158 00:08:18,650 --> 00:08:20,410 didn't pay him. I fed him. 159 00:08:20,870 --> 00:08:21,870 Come on, Bill. 160 00:08:22,120 --> 00:08:25,320 Linda's right. If Lauren finds out about this, she's going to go crazy. 161 00:08:25,560 --> 00:08:26,920 How's she going to find out? 162 00:08:28,020 --> 00:08:29,020 Well, 163 00:08:30,560 --> 00:08:31,820 I don't know. Maybe the kid would tell her. 164 00:08:32,080 --> 00:08:33,620 That could have been a scream of happiness. 165 00:08:35,240 --> 00:08:37,120 Oh, I hear you got a phone call. 166 00:08:37,720 --> 00:08:39,179 You made him call me? 167 00:08:40,200 --> 00:08:43,140 Who's my little girl? Who's my little girl? 168 00:08:43,419 --> 00:08:48,680 I can't believe you. Honey, your father just made a stupid mistake because he's, 169 00:08:48,760 --> 00:08:50,740 well, stupid, but... 170 00:08:53,670 --> 00:08:57,350 will remember it by the time of your party. I don't want a party. I can't 171 00:08:57,350 --> 00:08:58,550 face my friend again. 172 00:09:02,030 --> 00:09:05,570 Well, Bill, I hope you're happy. I told you to stay out of it. For once in your 173 00:09:05,570 --> 00:09:06,990 life, you couldn't listen to me. 174 00:09:07,390 --> 00:09:09,090 Sometimes you make me so angry. 175 00:09:10,710 --> 00:09:12,390 Who's my big girl? 176 00:09:16,830 --> 00:09:17,830 Lauren home yet? 177 00:09:17,990 --> 00:09:19,030 No, she went to the mall. 178 00:09:19,270 --> 00:09:20,910 Oh, because I have a surprise for her. 179 00:09:21,310 --> 00:09:24,890 That's a good idea. Get right back on that horse and ride it off a cliff. 180 00:09:27,970 --> 00:09:29,450 Oh, hey, sweetie. How's the mall? 181 00:09:29,950 --> 00:09:30,950 Fine. 182 00:09:31,550 --> 00:09:36,330 Lauren, I know you're mad at me, but to make it up to you, I have a surprise. 183 00:09:37,850 --> 00:09:41,010 Tonight, we're gonna pierce your ears. 184 00:09:42,010 --> 00:09:43,330 Come on, give me that lobe. 185 00:09:44,230 --> 00:09:46,490 Yours are already pierced. They are? 186 00:09:47,610 --> 00:09:48,610 Huh? They are? 187 00:09:49,040 --> 00:09:50,820 Hey, who said you could get your ears pierced? 188 00:09:51,060 --> 00:09:55,140 We both did when she was 11, and we did it in the doctor's office, not with a 189 00:09:55,140 --> 00:09:56,840 needle and potato, Jethro. 190 00:09:57,820 --> 00:10:01,920 In that case, who wants birthday fries? 191 00:10:03,200 --> 00:10:04,840 I'm not having a birthday party. 192 00:10:05,100 --> 00:10:08,540 Or you could have your party at a Blink -182 concert. 193 00:10:11,440 --> 00:10:13,280 We're going to have to talk about this screaming thing. 194 00:10:13,780 --> 00:10:16,560 I think 182. I can't believe it. I have to call everybody. 195 00:10:16,960 --> 00:10:18,940 I've already invited all your friends, including Alex. 196 00:10:20,180 --> 00:10:22,880 You didn't talk to him, did you? Oh, good going, Judy. 197 00:10:23,960 --> 00:10:27,680 Of course not. I told Tiffany to tell Stephanie to tell Brittany to tell Alex. 198 00:10:28,180 --> 00:10:29,660 Oh, Mom, you rule. 199 00:10:32,580 --> 00:10:35,220 Now, there are eight tickets there, two are for your father and me. 200 00:10:36,480 --> 00:10:37,480 Oh, you guys are going? 201 00:10:37,800 --> 00:10:40,640 Well, yeah. You're too young to go to a concert by yourself. 202 00:10:41,180 --> 00:10:42,300 Okay, then I have some rules. 203 00:10:42,940 --> 00:10:46,220 I pick out the clothes you wear, I pick out the music you play in the van, and 204 00:10:46,220 --> 00:10:47,720 you don't talk to us during the concert. 205 00:10:49,060 --> 00:10:53,560 Or, we wear what we want, we play what we want, we do whatever we want, and you 206 00:10:53,560 --> 00:10:54,600 still get to go to the concert. 207 00:10:55,400 --> 00:10:56,400 Okay. 208 00:10:56,560 --> 00:11:02,100 Who does she think she is, making up rules for us? 209 00:11:02,360 --> 00:11:03,360 Yeah. 210 00:11:03,540 --> 00:11:04,800 Okay, here are the real rules. 211 00:11:05,620 --> 00:11:08,640 I tell you what to wear, you don't sing along to the radio in the van, and you 212 00:11:08,640 --> 00:11:09,640 don't talk to anyone. 213 00:11:09,960 --> 00:11:11,100 Why do I have rules? 214 00:11:11,400 --> 00:11:15,060 Bill, you told a boy that our daughter liked him. You could never do that 215 00:11:15,540 --> 00:11:19,180 Fine. But, you know, you could have told me I had concert tickets instead of 216 00:11:19,180 --> 00:11:21,340 leaving me standing there with my potato in my hand. 217 00:11:22,520 --> 00:11:24,760 Like I could take a potato out of your hand. 218 00:11:34,420 --> 00:11:36,140 Concentration. Now in session. 219 00:11:36,520 --> 00:11:37,520 Chinking up. 220 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 Names up. 221 00:11:44,530 --> 00:11:45,530 Pull me. 222 00:11:45,770 --> 00:11:46,770 Right now. 223 00:11:47,190 --> 00:11:49,330 Lift my wrist, please. 224 00:11:49,850 --> 00:11:53,410 I gotta tell you, Judy, it's this or driving to a wall. 225 00:11:55,290 --> 00:11:58,070 I'll tell you what. Pull over there. We'll stop and get some snacks. You can 226 00:11:58,070 --> 00:11:58,909 take a breather. 227 00:11:58,910 --> 00:11:59,910 Thank you. 228 00:12:00,250 --> 00:12:01,430 Kids, we're gonna get some snacks. 229 00:12:02,970 --> 00:12:07,530 Doing a real good job not talking to the kids. Thanks. 230 00:12:07,750 --> 00:12:09,590 You want anything from the store? Oh, I'm fine. 231 00:12:12,810 --> 00:12:16,370 And don't even think of doing that, pulling the car away just as you're 232 00:12:16,370 --> 00:12:17,370 to get back in. 233 00:12:17,630 --> 00:12:19,970 Come on, Judy, give me some credit here. 234 00:12:20,270 --> 00:12:22,730 I haven't done that since you were in labor with Tina. 235 00:12:27,110 --> 00:12:28,110 Concentration. 236 00:12:29,230 --> 00:12:32,210 Names of... Kids Who Bug Me. 237 00:12:33,010 --> 00:12:34,010 Tiffany. 238 00:12:35,090 --> 00:12:36,090 Lisa. 239 00:12:36,630 --> 00:12:37,910 The Kid in the Hat. 240 00:12:43,400 --> 00:12:44,400 Mr. Miller? 241 00:12:44,900 --> 00:12:45,900 Oh, Alex. 242 00:12:46,800 --> 00:12:49,100 By the way, thanks for buying me that food the other day. 243 00:12:50,020 --> 00:12:51,020 Milk good? 244 00:12:52,140 --> 00:12:54,200 So, I wanted to ask you something about Lauren. 245 00:12:58,440 --> 00:13:00,140 You did say she likes me, right? 246 00:13:01,160 --> 00:13:02,160 No. 247 00:13:03,500 --> 00:13:05,780 But I thought you said she likes me. 248 00:13:06,780 --> 00:13:07,780 Mr. 249 00:13:08,300 --> 00:13:09,600 Miller, are you all right? 250 00:13:09,920 --> 00:13:11,040 Because I can call 911. 251 00:13:11,900 --> 00:13:14,720 She doesn't like you, okay? But you didn't hear that from me. You didn't 252 00:13:14,720 --> 00:13:16,200 anything from me. Now just leave me alone. 253 00:13:17,860 --> 00:13:18,839 How's it going? 254 00:13:18,840 --> 00:13:20,620 Fine. Just fine. Can we go now? 255 00:13:21,100 --> 00:13:22,100 Are you all right? 256 00:13:22,300 --> 00:13:23,720 Yep. You're sweating. 257 00:13:24,640 --> 00:13:25,640 No, I'm not. 258 00:13:25,780 --> 00:13:27,700 It's my little girl's birthday. I was crying. 259 00:13:28,540 --> 00:13:29,540 Under your neck? 260 00:13:30,960 --> 00:13:31,960 Tears roll. 261 00:13:38,400 --> 00:13:40,440 And these are bad seats. 262 00:13:41,960 --> 00:13:45,000 Stop complaining. Besides, you can watch the whole concert on the Jumbotron. 263 00:13:45,320 --> 00:13:47,920 Wow, an 80 -foot tall television. 264 00:13:48,520 --> 00:13:49,940 I think we could... No, Bill. 265 00:13:51,640 --> 00:13:55,980 I wonder why Alex isn't sitting next to Lorne. Who knows? He's sitting next to 266 00:13:55,980 --> 00:13:58,580 Tiffany. He's not even paying attention to Lorne. I wonder if something 267 00:13:58,580 --> 00:14:01,120 happened. Judy, kids have minds of their own. 268 00:14:02,040 --> 00:14:05,340 The important thing is nobody said anything to anybody and we're all 269 00:14:05,340 --> 00:14:06,340 the concert. 270 00:14:07,180 --> 00:14:08,780 What did you do? 271 00:14:09,900 --> 00:14:11,720 Nothing. Did you say something to Alex? 272 00:14:12,240 --> 00:14:16,740 No. Oh, now I know you're lying because when you lie, you stretch your words 273 00:14:16,740 --> 00:14:18,240 out. I do not. 274 00:14:20,760 --> 00:14:23,960 Dad, did you tell Alex I didn't like him? 275 00:14:24,660 --> 00:14:25,660 No. 276 00:14:25,840 --> 00:14:26,840 Bill! 277 00:14:27,100 --> 00:14:28,720 Dad, why would you tell him that? 278 00:14:29,060 --> 00:14:32,540 I didn't know what to say. I was stuck in the van with him. He wouldn't let up. 279 00:14:33,960 --> 00:14:35,840 So you told him Lauren didn't like him? 280 00:14:36,900 --> 00:14:40,380 First, I'm not supposed to say she likes him. Now you're mad at me because I 281 00:14:40,380 --> 00:14:41,500 said she doesn't like him. 282 00:14:41,700 --> 00:14:42,920 Give me some credit here. 283 00:14:43,160 --> 00:14:46,580 At least I didn't blab about how she goes crazy waiting for him to call. 284 00:14:46,860 --> 00:14:51,320 How she dances with a pillow and pretends it's him. How she writes Alex 285 00:14:51,320 --> 00:14:53,460 piece of paper over and over again. 286 00:14:53,860 --> 00:14:55,220 Lauren loves Alex. 287 00:14:55,440 --> 00:14:56,740 Lauren loves Alex. 288 00:14:56,960 --> 00:14:58,160 Lauren loves Alex. 289 00:15:02,520 --> 00:15:04,860 Wasn't it a lot louder in here a couple of seconds ago? 290 00:15:05,740 --> 00:15:06,740 Turn around. 291 00:15:07,500 --> 00:15:08,960 You two kidding to happen. 292 00:15:28,400 --> 00:15:31,060 From now on, I'm going to make a note of what color coat you're wearing. 293 00:15:32,360 --> 00:15:35,180 I just chased a girl who looks like you for three parking lots. 294 00:15:39,580 --> 00:15:43,120 Look, I'm sorry about what happened. Please come back to the concert with me. 295 00:15:43,520 --> 00:15:44,520 No. 296 00:15:44,980 --> 00:15:47,060 Come on. Your mother's going to kill me. 297 00:15:47,400 --> 00:15:48,400 No. 298 00:15:49,260 --> 00:15:51,880 Look, I know I screwed up. I was just trying to help. 299 00:15:52,320 --> 00:15:53,400 But you didn't. 300 00:15:54,700 --> 00:15:57,760 You told me you liked this guy. You said it was really important to you. What 301 00:15:57,760 --> 00:15:58,760 was I supposed to do? 302 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 Uh, nothing. 303 00:16:02,080 --> 00:16:03,740 Now, see, that's the problem. 304 00:16:04,060 --> 00:16:07,460 You're my daughter. I can't just do nothing. I want you to be happy. 305 00:16:10,020 --> 00:16:12,000 I gotta be honest with you. I'm lost here. 306 00:16:14,060 --> 00:16:16,080 This was so much simpler when you were little. 307 00:16:17,120 --> 00:16:21,240 If you were upset, I'd just hold you upside down, bite your toes, and you'd 308 00:16:21,240 --> 00:16:22,660 laugh, and everything would be okay. 309 00:16:25,320 --> 00:16:27,020 You don't think that would maybe... No. No. 310 00:16:30,240 --> 00:16:35,680 Look, I'm really sorry I ruined your birthday, and I have no idea how to make 311 00:16:35,680 --> 00:16:37,220 better. You can't. 312 00:16:37,900 --> 00:16:41,840 I really like this guy, and you embarrass me in front of all my friends. 313 00:16:43,260 --> 00:16:45,340 There's nothing you can do that's going to fix that. 314 00:16:48,640 --> 00:16:50,380 Okay, how about I give you 50 bucks? 315 00:16:52,080 --> 00:16:55,700 What? I'll give you 50 bucks to go back to the concert and let me off the hook. 316 00:16:57,380 --> 00:16:58,380 Cash? 317 00:16:59,020 --> 00:17:00,400 If you won't take a check, sure. 318 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 Well, okay. 319 00:17:04,240 --> 00:17:07,099 Really? You're not insulted that I'm just buying your love? 320 00:17:07,300 --> 00:17:08,300 Just fork it over. 321 00:17:10,839 --> 00:17:13,540 You know, Punkin', your happiness means everything to me. 322 00:17:14,380 --> 00:17:15,380 I know, Dad. 323 00:17:19,920 --> 00:17:21,020 We should be getting back. 324 00:17:21,700 --> 00:17:25,680 Oh! And here come two security guards and the girl I was chasing. 325 00:17:28,020 --> 00:17:29,060 Let's go. 326 00:17:29,400 --> 00:17:30,400 Don't wait. 327 00:17:30,700 --> 00:17:33,560 It's almost over. Took care of it. 328 00:17:34,100 --> 00:17:35,960 I want to know. Enjoy cancer. 329 00:17:37,040 --> 00:17:38,040 Deal. 330 00:17:39,120 --> 00:17:40,320 Look at our daughter. 331 00:17:41,100 --> 00:17:43,980 Ten minutes ago, it was like the world was ending. 332 00:17:44,280 --> 00:17:48,040 Now it's like nothing ever happened. I will never understand her. 333 00:17:56,490 --> 00:17:57,490 Becoming a woman! 334 00:17:59,830 --> 00:18:03,110 What do you say we ditch the kids and sneak down to the good sneaks? 335 00:19:43,630 --> 00:19:47,050 part is, if our children turn out to be screwed up, I can't just blame you. 336 00:19:48,490 --> 00:19:50,510 Mom, we still had a good time tonight. 337 00:19:51,330 --> 00:19:53,070 You want to go upstairs for an encore? 338 00:19:53,830 --> 00:19:55,450 Only if you give me a standing O. 26589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.