Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,380
O que?
2
00:00:01,780 --> 00:00:03,280
Que som é esse?
3
00:00:04,460 --> 00:00:08,280
Mas, que som é esse? Parece uma
carruagem.
4
00:00:08,660 --> 00:00:11,120
Debaixo da terra? Não seja estúpida!
5
00:00:18,960 --> 00:00:22,020
O que é isso?
6
00:00:46,510 --> 00:00:47,650
desapareceu.
7
00:01:31,470 --> 00:01:33,250
A Fenda desapareceu?
8
00:01:39,190 --> 00:01:39,910
Quem
9
00:01:39,910 --> 00:01:47,530
é
10
00:01:47,530 --> 00:01:48,530
você?
11
00:01:55,390 --> 00:01:57,450
Obrigada. Veio pela Fenda.
12
00:01:58,390 --> 00:01:59,710
Qual é o seu nome?
13
00:02:04,590 --> 00:02:05,590
Qual é o nome desse lugar?
14
00:02:06,530 --> 00:02:08,270
É Kabukicho, em Shinjuku.
15
00:02:08,930 --> 00:02:12,670
Conhecido como o lado escuro de Tóquio.
Então esse será meu nome.
16
00:02:13,430 --> 00:02:14,430
Darkseid.
17
00:02:15,050 --> 00:02:16,050
Darkseid?
18
00:02:17,790 --> 00:02:19,810
Tem algum lugar bom pra ficar por aqui?
19
00:02:23,010 --> 00:02:25,570
Sim, descendo duas quadras há vários.
20
00:02:26,190 --> 00:02:28,690
São bem baratos. Você planeja viver
aqui?
21
00:02:30,410 --> 00:02:31,410
Obrigado.
22
00:02:59,280 --> 00:03:03,100
Dark Tide Blue, um lado escuro.
1266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.