Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,470 --> 00:00:05,850
My name is Cameron Turner.
2
00:00:06,610 --> 00:00:09,910
Sixteen years ago, my dad was an
astronaut on a mission to intercept an
3
00:00:09,910 --> 00:00:10,910
headed for Earth.
4
00:00:11,610 --> 00:00:13,410
Recently, he disappeared without a
trace.
5
00:00:13,710 --> 00:00:15,670
And now weird stuff has begun to happen.
6
00:00:15,950 --> 00:00:19,230
My only clue is a graphic novel he was
working on called Mission Dawn.
7
00:00:21,530 --> 00:00:25,490
It's up to me and my friends to use
Mission Dawn to uncover the truth and
8
00:00:25,490 --> 00:00:26,490
my dad.
9
00:00:33,030 --> 00:00:34,050
Momento mori.
10
00:00:34,270 --> 00:00:35,990
Repeat primary mission parameters.
11
00:00:36,450 --> 00:00:39,870
Protect Lucy Condon. I come in here.
12
00:00:40,250 --> 00:00:41,370
I need your help.
13
00:00:41,590 --> 00:00:44,510
Hugh Condon took a compound from the
Tengutka meteorite.
14
00:00:44,910 --> 00:00:48,430
My people need it. Our survival depends
on it. I have to go.
15
00:00:49,370 --> 00:00:51,690
If you help me, I will take you to your
father.
16
00:00:52,630 --> 00:00:55,990
Where is the meteorite? I don't know.
17
00:00:58,110 --> 00:01:00,210
Move the meteorite to the front.
18
00:01:01,550 --> 00:01:02,750
The compound is here.
19
00:01:34,110 --> 00:01:38,230
The stars and the planets are part of a
galaxy. They follow a pattern.
20
00:01:55,070 --> 00:01:59,250
Triple cheese or pepperoni? Triple
cheese.
21
00:02:00,390 --> 00:02:02,410
Pepperoni. Dude, check this out.
22
00:02:04,780 --> 00:02:05,860
Huh? Did you know that?
23
00:02:06,600 --> 00:02:07,600
Oh,
24
00:02:07,780 --> 00:02:08,800
it's so good, yo.
25
00:02:09,460 --> 00:02:11,780
You have to try this. Try it. No, I'm
good.
26
00:02:12,020 --> 00:02:14,660
What? No, try this. I don't want it.
27
00:02:14,900 --> 00:02:19,200
No, you don't toss another man's oven
lever to the ground like that. Shh, shh,
28
00:02:19,200 --> 00:02:20,580
shh. Look at what I'm trying to show
you. Look.
29
00:02:21,740 --> 00:02:25,720
All right, no Big Dipper, no Little
Dipper, no constellations at all from
30
00:02:25,720 --> 00:02:26,720
solar system, right?
31
00:02:27,260 --> 00:02:28,260
Fascinating.
32
00:02:29,440 --> 00:02:30,440
Look at that.
33
00:02:40,040 --> 00:02:41,320
Phoenix. Check this out.
34
00:02:43,720 --> 00:02:44,720
Look.
35
00:02:47,180 --> 00:02:50,300
Yeah, all right. Same constellation as
in here.
36
00:02:51,440 --> 00:02:53,260
Which means Stella was telling the
truth.
37
00:02:53,640 --> 00:02:54,640
Stella?
38
00:02:55,260 --> 00:02:56,900
What, did you bash your head on that
crate or something?
39
00:02:57,140 --> 00:02:58,140
She was here.
40
00:02:58,260 --> 00:02:59,260
I mean, outside.
41
00:02:59,460 --> 00:03:00,880
I think she was following us. What?
42
00:03:01,400 --> 00:03:02,400
She knows where we live?
43
00:03:02,620 --> 00:03:03,620
Great.
44
00:03:04,080 --> 00:03:05,080
Now we have to move.
45
00:03:05,860 --> 00:03:06,860
Dude, get up.
46
00:03:07,150 --> 00:03:08,850
She didn't attack me, man. She wants our
help.
47
00:03:09,990 --> 00:03:11,910
If we help her, she might help us.
48
00:03:12,470 --> 00:03:13,470
Wait, wait, wait.
49
00:03:13,790 --> 00:03:17,510
I'm sorry. I should have brain glitched.
But it sounded like you said you wanted
50
00:03:17,510 --> 00:03:18,970
to help aliens, okay?
51
00:03:19,510 --> 00:03:22,490
Aliens! The same aliens that wanted to
suck the life out of us!
52
00:03:23,030 --> 00:03:24,610
She knows what they found on that
meteor.
53
00:03:26,450 --> 00:03:27,448
Are you insane?
54
00:03:27,450 --> 00:03:30,970
You know what you're saying! I know, and
I know it sounds crazy, but... I mean,
55
00:03:30,970 --> 00:03:34,150
I know you think Stella's hot and all,
but... I don't think she's hot.
56
00:03:35,160 --> 00:03:37,840
You don't think she's hot? No, she's
really hot. But that's not why I'm doing
57
00:03:37,840 --> 00:03:40,840
this. All right? I think it's what my
dad wanted.
58
00:03:45,140 --> 00:03:47,320
What? Wait, where are you going?
59
00:03:47,700 --> 00:03:48,700
Find Lucy and Pierce.
60
00:03:49,560 --> 00:03:50,560
We'll need their help.
61
00:03:51,200 --> 00:03:52,520
Wait, wait, wait. Pierce?
62
00:03:54,920 --> 00:03:56,260
I definitely should have brought
English.
63
00:03:57,960 --> 00:03:58,960
What?
64
00:04:01,080 --> 00:04:02,080
Wait up!
65
00:04:15,769 --> 00:04:16,970
Stella, the alien?
66
00:04:17,190 --> 00:04:18,190
Are you serious?
67
00:04:18,329 --> 00:04:19,329
I know, right?
68
00:04:19,410 --> 00:04:20,890
We just had this conversation.
69
00:04:21,170 --> 00:04:23,130
You're not gonna win. You just can't let
it go.
70
00:04:23,370 --> 00:04:27,650
It all adds up, alright? Everything she
said, everything that Higgins said, my
71
00:04:27,650 --> 00:04:32,250
dad wants us to work together. Dude, you
lost it. It's sad, alright? I'm sick of
72
00:04:32,250 --> 00:04:33,730
hearing it. Come on, Lucy.
73
00:04:34,030 --> 00:04:38,130
Lucy. My dad traded me to those aliens.
I will never, ever work for them. And if
74
00:04:38,130 --> 00:04:39,130
you do, then you're on your own.
75
00:04:41,550 --> 00:04:42,690
You see what you've done?
76
00:04:44,320 --> 00:04:45,320
Nice job.
77
00:04:46,800 --> 00:04:47,800
Lucy!
78
00:04:51,760 --> 00:04:52,940
Well, that went well.
79
00:04:53,220 --> 00:04:56,640
I mean, how are we supposed to break in
without Lucy? She has a security pass.
80
00:04:57,100 --> 00:04:58,100
You mean this?
81
00:04:59,560 --> 00:05:00,780
You stole this from her?
82
00:05:01,440 --> 00:05:05,920
She's already angry as it is. What? I
know, I know, but... Yeah, this is
83
00:05:05,920 --> 00:05:06,920
than us.
84
00:05:10,820 --> 00:05:12,940
I'm glad you finally came to the sunset.
85
00:05:13,900 --> 00:05:14,900
I'll meet you tonight.
86
00:05:18,360 --> 00:05:19,360
Cameron is in.
87
00:05:19,680 --> 00:05:23,000
Good. It won't be long now. Soon we'll
have our home again.
88
00:05:37,720 --> 00:05:39,940
Pierce, is everything all right?
89
00:05:40,640 --> 00:05:43,320
Cameron and Boris plan to break into
Conan Aerospace tonight.
90
00:05:43,720 --> 00:05:44,720
They're bringing one of them.
91
00:05:45,260 --> 00:05:46,560
Good. Sir.
92
00:05:47,540 --> 00:05:48,940
Everything's going according to plan.
93
00:05:50,560 --> 00:05:54,840
Stella will bring the others, and
Cameron will lead them right to us.
94
00:05:56,020 --> 00:05:57,020
You can go now.
95
00:06:02,880 --> 00:06:04,060
This is Hugh Condon.
96
00:06:04,800 --> 00:06:07,120
I need the building completely evacuated
tonight.
97
00:06:19,210 --> 00:06:22,830
You know, just for the record, I have a
bad feeling about this, okay?
98
00:06:27,210 --> 00:06:29,030
I think I'm having my first panic
attack, dude.
99
00:06:29,850 --> 00:06:30,970
Dude, just breathe. Breathe.
100
00:06:32,770 --> 00:06:33,770
Okay?
101
00:06:34,450 --> 00:06:35,450
Okay.
102
00:06:36,330 --> 00:06:37,950
Game face, man. Game face.
103
00:06:42,670 --> 00:06:43,670
Okay, wait.
104
00:06:44,690 --> 00:06:47,970
Whoa, whoa, whoa. I thought you said
we're just meeting one of them. He
105
00:06:48,629 --> 00:06:51,190
Remember Samuel, Michael, and Gabriel?
106
00:06:51,510 --> 00:06:52,970
Yeah, what are they doing here?
107
00:06:53,270 --> 00:06:55,710
They have a better idea of what we're
looking for.
108
00:06:56,270 --> 00:06:58,970
This isn't what we agreed on. Okay, so
let's agree now.
109
00:07:00,130 --> 00:07:01,170
All in favor?
110
00:07:03,650 --> 00:07:07,990
Then it's agreed. I said my people
needed the compound. These are my
111
00:07:11,790 --> 00:07:12,890
I'm kidding. Relax.
112
00:07:13,660 --> 00:07:14,740
Hey, show some respect.
113
00:07:15,000 --> 00:07:18,160
Cameron's showing us the first signs of
human decency we've seen in a while.
114
00:07:18,340 --> 00:07:19,380
Yeah, well, it goes both ways.
115
00:07:19,780 --> 00:07:20,980
Guys, this is ridiculous.
116
00:07:21,360 --> 00:07:23,720
We have to keep moving if we want to
find the compound.
117
00:07:24,600 --> 00:07:25,600
This way.
118
00:07:27,540 --> 00:07:28,540
Hold on.
119
00:07:30,660 --> 00:07:33,820
You owe me big time, Drew. I know.
120
00:07:54,960 --> 00:07:55,960
Hold on.
121
00:07:56,360 --> 00:08:00,800
Security should be passing in three,
two, one.
122
00:08:09,960 --> 00:08:11,240
Where is everybody?
123
00:08:13,640 --> 00:08:14,820
What? No night detail?
124
00:08:15,080 --> 00:08:16,680
How stupid is you, Condon?
125
00:08:43,600 --> 00:08:44,600
Dude, wait up.
126
00:08:50,420 --> 00:08:51,420
Wait.
127
00:08:51,880 --> 00:08:52,940
I don't know the code.
128
00:08:55,080 --> 00:08:57,800
Okay. Nobody panic. I got this.
129
00:08:58,320 --> 00:09:00,120
I am a Twister champion.
130
00:09:00,980 --> 00:09:02,460
I wiped the floor with my cousin.
131
00:09:03,300 --> 00:09:04,300
Literally.
132
00:09:08,200 --> 00:09:09,200
Okay.
133
00:09:10,660 --> 00:09:11,860
I got it. Clear.
134
00:09:12,140 --> 00:09:15,570
I got it. I got it. I got a grouchy
tiger in style.
135
00:09:19,330 --> 00:09:20,330
Okay.
136
00:09:21,870 --> 00:09:25,390
We can just use the intergalactic ray
gun. Thanks for trying it.
137
00:09:25,590 --> 00:09:27,310
I think the vault is this way.
138
00:09:31,970 --> 00:09:32,970
Which way?
139
00:09:39,350 --> 00:09:40,610
I'm getting a crazy reading.
140
00:09:40,910 --> 00:09:41,910
We must be close.
141
00:09:43,630 --> 00:09:45,170
Man, what is that?
142
00:09:45,450 --> 00:09:47,250
It's a meter that detects the compound.
143
00:09:47,850 --> 00:09:49,230
Can I press the button? No.
144
00:09:50,330 --> 00:09:51,390
It's all clear.
145
00:09:52,970 --> 00:09:55,990
That's weird. Like taking candy from a
baby.
146
00:09:57,310 --> 00:09:59,350
Hey, you, got a present for you.
147
00:10:04,870 --> 00:10:07,350
What are you doing? It wasn't finished
yet.
148
00:10:13,640 --> 00:10:17,940
The great Hugh Condon, master of the
universe.
149
00:10:22,300 --> 00:10:23,300
Hey!
150
00:10:25,820 --> 00:10:27,360
The pier's times three.
151
00:10:27,800 --> 00:10:29,060
Something doesn't feel right.
152
00:10:30,780 --> 00:10:34,700
Yeah, I know. We're kind of working with
the enemy. No, I mean there's no
153
00:10:34,700 --> 00:10:35,700
security.
154
00:10:36,040 --> 00:10:37,040
Anywhere!
155
00:10:37,600 --> 00:10:39,080
Does that not seem weird to you?
156
00:10:39,320 --> 00:10:41,860
No. The bad news I heard all day.
157
00:11:02,160 --> 00:11:05,200
I don't owe you an explanation. It's the
other way around. I can't explain right
158
00:11:05,200 --> 00:11:08,980
now. Okay, just trust me. Trust you? You
lied and stole from me.
159
00:11:10,300 --> 00:11:11,300
Yeah.
160
00:11:11,560 --> 00:11:13,320
But I was gonna give you that badge
back.
161
00:11:13,580 --> 00:11:15,640
You know, Pierce is right about you. You
don't care about our friendship.
162
00:11:16,020 --> 00:11:18,000
You're just using me to get closer to my
dad.
163
00:11:18,220 --> 00:11:19,220
You can't listen to Pierce.
164
00:11:19,480 --> 00:11:20,860
I thought you were smarter than that.
165
00:11:21,080 --> 00:11:24,560
Pierce cares about me. And he's way more
mature than you'll ever be.
166
00:11:24,780 --> 00:11:26,220
I should call the cops on you right now.
167
00:11:33,510 --> 00:11:38,950
you trust me you know i wouldn't be here
if i didn't have a good reason no
168
00:11:38,950 --> 00:11:42,730
because i have my business to deal with
so you do what you need to do and i'll
169
00:11:42,730 --> 00:11:48,470
do what i need to do and did you ever
let anyone know that i was here who am i
170
00:11:48,470 --> 00:11:49,470
gonna tell
171
00:12:06,160 --> 00:12:07,160
I'm losing the reading.
172
00:12:07,880 --> 00:12:08,940
Maybe it's the door.
173
00:12:10,300 --> 00:12:11,340
Can you open it?
174
00:12:11,660 --> 00:12:12,660
Of course I can.
175
00:12:15,540 --> 00:12:16,540
Oh, cool!
176
00:12:16,800 --> 00:12:18,100
More space tech.
177
00:12:18,620 --> 00:12:20,000
So is space light cool?
178
00:12:20,900 --> 00:12:22,060
Do you guys have video games?
179
00:12:23,100 --> 00:12:24,100
Oven -loving treats?
180
00:12:24,440 --> 00:12:25,780
Can I shut him up?
181
00:12:26,120 --> 00:12:27,860
No. Leave him alone.
182
00:12:28,340 --> 00:12:30,020
Yeah. Leave me alone.
183
00:12:32,200 --> 00:12:33,320
Works every time.
184
00:12:38,970 --> 00:12:39,970
Nice.
185
00:12:52,330 --> 00:12:53,470
The reading is back.
186
00:12:57,150 --> 00:12:58,390
Told you to trust the door.
187
00:12:58,930 --> 00:12:59,930
Scan the place.
188
00:13:01,070 --> 00:13:03,790
Where have you been? You missed it. He
did the eye thing.
189
00:13:05,730 --> 00:13:06,730
Terrifying.
190
00:13:07,010 --> 00:13:08,010
Watch out for that.
191
00:13:24,080 --> 00:13:27,860
So what's so important about this
compound? You guys use it to get back
192
00:13:27,860 --> 00:13:29,260
something? We have no home.
193
00:13:31,540 --> 00:13:34,460
What about that stuff you told me? Your
galaxy, the Phoenix constellation?
194
00:13:34,940 --> 00:13:35,919
That was true.
195
00:13:35,920 --> 00:13:37,720
It just doesn't exist at the moment.
196
00:13:37,940 --> 00:13:39,940
Our galaxy's been destroyed for a long
time.
197
00:13:40,800 --> 00:13:43,220
Meteorites contain building blocks for
the entire universe.
198
00:13:43,620 --> 00:13:48,460
We found most of what we need to rebuild
our galaxy except for one last piece.
199
00:13:49,000 --> 00:13:50,260
The most important piece.
200
00:13:51,080 --> 00:13:52,260
The Olivine compound.
201
00:13:56,240 --> 00:13:58,600
Start the evacuation and look for a new
home.
202
00:13:59,260 --> 00:14:00,380
It's too late.
203
00:14:01,340 --> 00:14:03,080
It's our only hope now.
204
00:14:03,600 --> 00:14:05,880
Are you sure we can survive here?
205
00:14:06,940 --> 00:14:09,100
They pose no threat to us.
206
00:14:09,540 --> 00:14:11,820
The panic's too strong here.
207
00:14:13,260 --> 00:14:14,380
Destroy them.
208
00:14:15,780 --> 00:14:17,080
Destroy them!
209
00:14:18,340 --> 00:14:21,240
We've been searching your galaxy for
thousands of years.
210
00:14:22,340 --> 00:14:25,060
Wait, wait, wait. Hold on. How old are
you guys exactly?
211
00:14:25,480 --> 00:14:27,340
We don't have the same measure of time
as you do.
212
00:14:27,980 --> 00:14:31,900
In human years, approximately 1 ,672.
213
00:14:32,640 --> 00:14:34,580
Dude, your girlfriend's a cougar.
214
00:14:35,100 --> 00:14:37,600
My girlfriend, she's a cougar.
215
00:14:38,200 --> 00:14:42,160
Our scientists knew the olivine compound
could be on the Tungustid II meteorite.
216
00:14:42,360 --> 00:14:46,640
But Hugh Condon organized a mission and
got there first.
217
00:14:46,980 --> 00:14:50,720
Your father led that mission, but he was
never in on Hugh Condon's secret.
218
00:14:51,280 --> 00:14:53,700
I'm getting a reading, but it's not from
here.
219
00:15:03,720 --> 00:15:07,200
This is definitely from the Tunguska
meteorite, but it's depleted.
220
00:15:07,800 --> 00:15:09,800
Condom must have been used as a decoy.
221
00:15:10,780 --> 00:15:11,779
Keep looking.
222
00:15:11,780 --> 00:15:13,340
We've scanned every rock in this room.
223
00:15:14,260 --> 00:15:16,440
He must hide the compound in something
else.
224
00:15:16,920 --> 00:15:17,920
Search the place.
225
00:15:18,380 --> 00:15:19,920
Maybe your detector is faulty.
226
00:15:21,860 --> 00:15:23,600
No. You know what I think?
227
00:15:23,860 --> 00:15:25,680
I think these humans are messing with
us.
228
00:15:27,140 --> 00:15:28,140
Where is it?
229
00:15:28,520 --> 00:15:29,940
Stop. This is not the way.
230
00:15:30,220 --> 00:15:31,220
I don't know.
231
00:15:32,000 --> 00:15:35,140
Let's go. First tell us where it is. I
told you I'd go. No.
232
00:15:37,400 --> 00:15:38,400
No.
233
00:15:43,960 --> 00:15:44,960
Okay.
234
00:16:01,390 --> 00:16:05,050
I know you're mad, but these are your
problems, okay? And these are your guns.
235
00:16:05,230 --> 00:16:08,230
How many times do I have to warn you not
to meddle in my business?
236
00:16:09,010 --> 00:16:13,250
This is all your fault, okay? You're the
reason the aliens are even here.
237
00:16:13,990 --> 00:16:17,030
You know they just want to rebuild their
planet. Why don't you just give them
238
00:16:17,030 --> 00:16:17,689
the compound?
239
00:16:17,690 --> 00:16:20,270
Because to build one galaxy, you have to
destroy another.
240
00:16:20,890 --> 00:16:24,370
If the aliens get the Olivine compound,
they'll destroy Earth.
241
00:16:26,690 --> 00:16:27,690
What?
242
00:16:27,910 --> 00:16:30,190
Don't worry. This is all a part of the
mission.
243
00:16:31,020 --> 00:16:35,100
I placed a bomb in the building, and in
a few minutes, it's going to blow up,
244
00:16:35,160 --> 00:16:37,020
and so is everything and everyone
inside.
245
00:16:37,540 --> 00:16:38,540
What?
246
00:16:38,760 --> 00:16:39,760
No, you can't.
247
00:16:40,280 --> 00:16:41,279
Why not?
248
00:16:41,280 --> 00:16:42,320
Don't argue with the man.
249
00:16:42,640 --> 00:16:43,399
It's done.
250
00:16:43,400 --> 00:16:45,740
The bomb was activated when you both got
out of the building.
251
00:16:46,080 --> 00:16:47,080
Lucy's inside.
252
00:16:47,280 --> 00:16:48,259
What?
253
00:16:48,260 --> 00:16:49,640
She's in there. I just saw her.
254
00:16:55,200 --> 00:16:56,200
Five minutes, sir.
255
00:16:56,920 --> 00:16:58,540
It's too late. You'll never get out in
time.
256
00:16:58,960 --> 00:16:59,960
She's your daughter.
257
00:17:00,620 --> 00:17:01,620
Our planet.
258
00:17:03,100 --> 00:17:04,940
A rough road leads to the stars.
259
00:17:05,319 --> 00:17:06,740
No. No! No.
260
00:17:07,359 --> 00:17:08,660
I have to save Lucy.
261
00:17:09,119 --> 00:17:12,180
Ray! If I don't go in there, I'll look
like a new -over jerk.
262
00:17:12,880 --> 00:17:14,260
Who do you think you are?
263
00:17:35,950 --> 00:17:37,150
Dude, over here!
264
00:17:46,430 --> 00:17:47,630
We're getting close.
265
00:17:47,870 --> 00:17:51,790
I almost want to get my hands on Turner
before I do the other line.
266
00:17:52,490 --> 00:17:53,490
No!
267
00:17:55,890 --> 00:17:57,090
Morris, quiet.
268
00:17:58,330 --> 00:17:59,510
I think it's an obstacle.
269
00:18:01,890 --> 00:18:03,630
The signal's getting stronger.
270
00:18:03,890 --> 00:18:04,910
We barely have it.
271
00:18:12,240 --> 00:18:16,120
There she is. Lucy, come on. We've got
to go. I'm not going with you. Your
272
00:18:16,120 --> 00:18:19,060
friends have been hunting me down. Look,
I was wrong, okay, about everything,
273
00:18:19,140 --> 00:18:21,600
but there's a bomb in the building, and
we've got to get out now.
274
00:18:21,840 --> 00:18:24,360
What? Yeah, you heard him. Let's go.
Come on.
275
00:18:25,500 --> 00:18:26,620
Hold it right there.
276
00:18:27,060 --> 00:18:28,500
What's in the case there, pal?
277
00:18:29,860 --> 00:18:31,900
You lied to us. Our deal is off.
278
00:18:32,400 --> 00:18:35,400
I hate the police, and I'm the one with
the laser gun.
279
00:18:35,760 --> 00:18:36,780
Now open the case.
280
00:18:37,980 --> 00:18:39,220
Go on, open it.
281
00:18:52,930 --> 00:18:53,630
That's all
282
00:18:53,630 --> 00:19:01,870
I
283
00:19:01,870 --> 00:19:02,870
have.
284
00:19:04,650 --> 00:19:05,650
Leave them alone.
285
00:19:08,530 --> 00:19:10,570
Give us the clone cup.
286
00:19:10,770 --> 00:19:11,850
Let them go first.
287
00:19:12,520 --> 00:19:13,960
I'm tired of this nonsense.
288
00:19:14,240 --> 00:19:15,660
We're done negotiating.
289
00:19:16,320 --> 00:19:18,020
There's the compound now.
290
00:19:20,980 --> 00:19:23,840
That was your only warning shot.
291
00:19:24,860 --> 00:19:27,080
What are you doing here? Great.
292
00:19:27,320 --> 00:19:29,440
Just what we need. Let them go.
293
00:19:30,060 --> 00:19:31,720
Facts, man. It's Goldilocks.
294
00:19:46,670 --> 00:19:47,670
You're the determinator?
295
00:19:49,350 --> 00:19:50,350
Lucy,
296
00:19:52,070 --> 00:19:53,830
run! You're a robot?
297
00:19:55,970 --> 00:20:01,910
You guys missed it. I had the worst
dream. Why do you have a laser?
298
00:20:15,370 --> 00:20:16,390
You're too important.
299
00:20:16,930 --> 00:20:23,730
You have to go. We
300
00:20:23,730 --> 00:20:24,850
can't just leave him.
301
00:20:25,310 --> 00:20:26,370
There's no choice.
302
00:20:47,880 --> 00:20:48,880
Where's Mr. Condon?
303
00:20:49,240 --> 00:20:50,240
Daddy?
304
00:21:00,360 --> 00:21:01,940
No, no! We have to go!
305
00:21:02,180 --> 00:21:04,540
They're gone! They're gone! No, my dad!
Peter!
306
00:21:04,820 --> 00:21:06,120
You're trying to tell me something!
307
00:21:06,620 --> 00:21:08,180
There's a lot we're just finding out,
okay?
308
00:21:08,740 --> 00:21:09,719
Is it over?
309
00:21:09,720 --> 00:21:11,040
Did we destroy the compound?
310
00:21:11,440 --> 00:21:12,440
I don't know.
311
00:21:12,620 --> 00:21:14,020
We gotta find it before they do.
312
00:21:14,560 --> 00:21:17,140
If we don't, they'll destroy Earth.
313
00:21:19,959 --> 00:21:20,959
Thank you.
22772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.