Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,449 --> 00:00:05,830
My name is Cameron Turner.
2
00:00:06,410 --> 00:00:09,910
16 years ago, my dad was an astronaut on
a mission to intercept an asteroid
3
00:00:09,910 --> 00:00:10,910
headed for Earth.
4
00:00:11,650 --> 00:00:13,410
Recently, he disappeared without a
trace.
5
00:00:13,710 --> 00:00:15,650
And now weird stuff has begun to happen.
6
00:00:15,950 --> 00:00:19,230
My only clue is a graphic novel he was
working on called Mission Dawn.
7
00:00:21,550 --> 00:00:25,490
It's up to me and my friends to use
Mission Dawn to uncover the truth and
8
00:00:25,490 --> 00:00:26,490
my dad.
9
00:00:34,090 --> 00:00:35,450
Yo, check it out!
10
00:00:37,550 --> 00:00:41,910
Beck! Beck! Look what you're about to
make on! What? The aliens, dude!
11
00:00:42,230 --> 00:00:43,890
The big aliens!
12
00:00:44,310 --> 00:00:45,810
The party just started.
13
00:00:47,170 --> 00:00:49,330
Here's to Rockwell. Will you put the toy
away?
14
00:00:49,710 --> 00:00:50,930
It's Miss Ward's science lab.
15
00:00:53,610 --> 00:00:59,870
After illegally attending an underground
rave last night, Shane went missing.
16
00:01:11,240 --> 00:01:14,120
It's like you got hit by a car. I mean,
it was kind of hard knowing that aliens
17
00:01:14,120 --> 00:01:15,420
have infiltrated the human species.
18
00:01:15,920 --> 00:01:19,000
Guys, I really don't think we should
talk about this in school, okay? And I
19
00:01:19,000 --> 00:01:20,240
don't think you should be wearing those.
20
00:01:20,600 --> 00:01:21,600
Well, they can be anywhere.
21
00:01:21,900 --> 00:01:22,900
Look, we're cop cars.
22
00:01:23,160 --> 00:01:24,200
This is becoming a trend.
23
00:01:26,720 --> 00:01:27,720
Who's that guy?
24
00:01:28,460 --> 00:01:29,460
What guy?
25
00:01:29,800 --> 00:01:31,380
Tall guy in black. I've seen him before.
26
00:01:41,800 --> 00:01:44,120
I didn't see anybody. He was just there.
27
00:01:44,580 --> 00:01:48,020
Hey, the police are questioning
everybody about Shane. Other kids are
28
00:01:48,240 --> 00:01:49,280
Nobody knows what happened to him.
29
00:01:49,860 --> 00:01:50,980
I know what's happening.
30
00:01:51,320 --> 00:01:55,440
Kim's girlfriend ate him all. She's not
my girlfriend. Look, we have to get our
31
00:01:55,440 --> 00:01:56,440
story straight.
32
00:01:56,560 --> 00:01:58,420
All right, we can't tell anybody what we
saw.
33
00:01:58,620 --> 00:02:01,280
All right, whatever. You're the one that
got us into this mess, Turner.
34
00:02:01,520 --> 00:02:04,440
You're the one who knows those alien
freaks. Yeah, well, I also saved you
35
00:02:04,440 --> 00:02:05,279
being eaten alive.
36
00:02:05,280 --> 00:02:06,640
Okay, this isn't helping, guys.
37
00:02:07,220 --> 00:02:08,840
Why are we protecting him?
38
00:02:09,530 --> 00:02:10,650
What are they talking about?
39
00:02:10,949 --> 00:02:11,649
You know what, Pierce?
40
00:02:11,650 --> 00:02:15,230
If you want to tell them that Shane got
eaten by a little green man, go for it.
41
00:02:15,490 --> 00:02:16,490
Maybe they'll believe you.
42
00:02:16,830 --> 00:02:17,830
Very nice.
43
00:02:17,850 --> 00:02:20,490
You know, maybe they won't lock you in
Olivine House for the rest of your life.
44
00:02:20,690 --> 00:02:24,490
I hear mental institutions look great on
college apps. Okay, we get it. But
45
00:02:24,490 --> 00:02:27,230
Cam's right, though. If we say anything,
they'll just think we're nuts.
46
00:02:27,810 --> 00:02:28,810
So what's the plan?
47
00:02:29,010 --> 00:02:32,630
I mean, can we have a fake name or what?
No. Look, we were all at the crater
48
00:02:32,630 --> 00:02:34,890
until late, and Shane never showed up.
49
00:02:35,510 --> 00:02:36,510
Period.
50
00:02:51,180 --> 00:02:54,880
Okay. Where were you last night between
9 p .m. and 3 a .m.? I was at the
51
00:02:54,880 --> 00:02:55,880
Crater.
52
00:02:59,100 --> 00:03:00,100
Fork Moleskine?
53
00:03:01,360 --> 00:03:02,360
It's not a fake name.
54
00:03:02,520 --> 00:03:03,560
Crater closes at midnight.
55
00:03:04,140 --> 00:03:05,140
Where'd you go from there?
56
00:03:05,480 --> 00:03:09,880
May I just say that I admire the police
force and all you've done to protect our
57
00:03:09,880 --> 00:03:14,060
city. I went to my friend Cam's. I
crashed at Boris's.
58
00:03:14,400 --> 00:03:15,620
I like my lawyer present.
59
00:03:15,880 --> 00:03:16,880
Oh, duh.
60
00:03:16,940 --> 00:03:17,839
That's right.
61
00:03:17,840 --> 00:03:21,680
We live in the same building, so
sometimes we mix up whose apartment's
62
00:03:21,740 --> 00:03:24,940
and sometimes I'll be like, whoa, that's
not my mom. Come on, I have three
63
00:03:24,940 --> 00:03:27,660
witnesses that said you were with Shane
at the rave. I didn't want to go to the
64
00:03:27,660 --> 00:03:31,800
rave, but Cameron Turner, he peer
pressured me.
65
00:03:32,640 --> 00:03:33,559
It's fine.
66
00:03:33,560 --> 00:03:35,430
Okay. I went to the rave.
67
00:03:35,950 --> 00:03:38,450
But everyone there was, like, older and
cooler.
68
00:03:39,990 --> 00:03:45,630
And then suddenly, everyone turned into,
like, big, green, slimy aliens with,
69
00:03:45,670 --> 00:03:46,890
like, tentacles and stuff like that.
70
00:03:47,590 --> 00:03:48,750
Turner got us into the rave.
71
00:03:49,150 --> 00:03:50,770
He seemed to know the people that worked
there.
72
00:03:53,690 --> 00:03:56,210
And they started to, like, suck the life
force out of us. You know, like, from
73
00:03:56,210 --> 00:04:01,090
the movie from the 80s? And then, like,
the sounds and the... Okay, quiet. I've
74
00:04:01,090 --> 00:04:01,709
heard enough.
75
00:04:01,710 --> 00:04:03,630
Your friend's missing. You seem to think
this is a joke.
76
00:04:04,280 --> 00:04:06,400
What are you hiding? I don't know where
Shane is.
77
00:04:06,920 --> 00:04:08,020
Okay, neither do my friends.
78
00:04:08,580 --> 00:04:09,680
Not what your friend Pierce said.
79
00:04:10,000 --> 00:04:11,100
Well, he's not my friend.
80
00:04:12,200 --> 00:04:13,360
But good luck finding Shane.
81
00:04:14,080 --> 00:04:17,440
I hope for his family's sake you do a
better job finding him than you did my
82
00:04:17,440 --> 00:04:18,440
dad.
83
00:04:28,460 --> 00:04:31,900
He broke me, dude. A traffic cop could
break you. Dude, don't worry about it,
84
00:04:31,900 --> 00:04:33,060
alright? That guy doesn't have a clue.
85
00:04:33,440 --> 00:04:34,440
We have to find Shane.
86
00:04:34,860 --> 00:04:36,060
Us? How?
87
00:04:36,880 --> 00:04:37,880
We'll retrace our steps.
88
00:04:38,440 --> 00:04:41,440
Plus, we can use the goggles. You know,
I have a feeling if we can find Stella
89
00:04:41,440 --> 00:04:43,840
and her crew, we'll find Shane.
90
00:04:44,040 --> 00:04:46,560
Ken, this is not your responsibility,
and it's too dangerous.
91
00:04:47,220 --> 00:04:50,360
Yeah, I know you want to find your
girlfriend and all, but... She's not my
92
00:04:50,360 --> 00:04:53,720
girlfriend. What do you mean, really? I
mean, can we just leave the soul
93
00:04:53,720 --> 00:04:54,720
-sucking aliens alone?
94
00:04:55,000 --> 00:04:57,880
Thanks. Hey, thanks for sticking to the
story, Pierce.
95
00:04:58,100 --> 00:04:59,140
Oh, you got a problem, Turner?
96
00:04:59,440 --> 00:05:02,620
This is all your fault, Turner. You're
the one that got us into that rave.
97
00:05:03,050 --> 00:05:04,390
Maybe you are guilty.
98
00:05:04,870 --> 00:05:08,270
Seems people around you just disappear.
First your father, now Shane.
99
00:05:08,670 --> 00:05:09,670
Not cool.
100
00:05:09,950 --> 00:05:13,470
Go ahead, man. Keep talking about my
dad. Better watch it, freak.
101
00:05:13,690 --> 00:05:14,690
Okay, guys, stop.
102
00:05:16,290 --> 00:05:17,990
So long, suckers. Great.
103
00:05:22,430 --> 00:05:23,430
Oh!
104
00:05:23,950 --> 00:05:25,290
Stay like my grandma!
105
00:05:55,950 --> 00:05:58,890
Mr. Chandler, I found these two skating
in the halls.
106
00:06:03,970 --> 00:06:08,590
I warned you, no skating in the halls.
You can have these back at the end of
107
00:06:08,590 --> 00:06:10,590
week. The week? Is that a problem?
108
00:06:11,330 --> 00:06:13,510
That sounds perfectly fine, Mr.
Chandler.
109
00:06:15,750 --> 00:06:18,370
More than fair, Mr. Chandler. Want to
make it two weeks? No.
110
00:06:18,750 --> 00:06:19,750
No, we're good.
111
00:06:22,270 --> 00:06:24,670
Can we have those back, though? He needs
them to see.
112
00:06:26,800 --> 00:06:27,940
Kim? Is this you?
113
00:06:28,880 --> 00:06:29,880
Get back to class.
114
00:06:32,960 --> 00:06:34,660
Well, that was a great start to the
investigation.
115
00:06:34,980 --> 00:06:37,200
Get over it. There's just some stupid
goggles.
116
00:06:37,960 --> 00:06:42,060
Those stupid goggles allow you to see
aliens in their true form, and now we
117
00:06:42,060 --> 00:06:43,060
can't use them.
118
00:06:43,080 --> 00:06:47,100
Well, maybe it's for the best. I mean,
honestly, I would be completely fine
119
00:06:47,100 --> 00:06:49,400
never, ever seeing another alien again
in my entire life.
120
00:06:49,640 --> 00:06:50,640
And what about Shane?
121
00:06:51,180 --> 00:06:53,900
Alright, it could have been one of us. I
know that if you got taken by aliens,
122
00:06:54,020 --> 00:06:56,060
you'd want your friends to come find
you. He's right.
123
00:06:56,340 --> 00:06:57,560
Even if he is a punk.
124
00:06:59,100 --> 00:07:01,700
Seriously? Is Pierce actually agreeing
with you?
125
00:07:02,120 --> 00:07:03,360
What am I, Bizarro World?
126
00:07:03,840 --> 00:07:05,700
You know what? Rock and roll were
outside the Wraith.
127
00:07:06,900 --> 00:07:07,900
Maybe they saw something.
128
00:07:15,280 --> 00:07:16,280
They're alive!
129
00:07:19,450 --> 00:07:20,950
Whoa. Whoa.
130
00:07:25,550 --> 00:07:27,650
My EMF detector's going nuts.
131
00:07:29,290 --> 00:07:30,950
I think he's possessed.
132
00:07:31,330 --> 00:07:35,290
Nah, he's cool. Sorry. This is where you
guys hang out?
133
00:07:35,590 --> 00:07:37,710
Looks like a nerd exploded in here.
134
00:07:39,070 --> 00:07:40,290
Now, why is he here?
135
00:07:40,530 --> 00:07:44,250
Has there been a tear in the space -time
continuum?
136
00:07:44,890 --> 00:07:46,430
Yeah. Yeah, pretty much.
137
00:07:46,780 --> 00:07:51,560
We tried calling you. We couldn't get
into the rave, so we went for pizza.
138
00:07:51,560 --> 00:07:53,180
Gracias. Brick oven.
139
00:07:53,500 --> 00:07:57,520
Best fried egg and jalapeno pizza in all
of New York.
140
00:07:57,740 --> 00:08:00,920
Wait, wait, wait, wait. So, you guys
didn't see aliens?
141
00:08:03,180 --> 00:08:05,020
Yeah, right. Okay.
142
00:08:05,360 --> 00:08:08,040
It's bad enough we didn't get in. You
don't have to make fun of us.
143
00:08:12,400 --> 00:08:15,880
Oh, no, no, no. You are messing with
powers beyond your control.
144
00:08:16,430 --> 00:08:20,690
Have you guys seen Shane since then? No.
The police were here asking questions,
145
00:08:20,730 --> 00:08:22,230
though. Look, did you tell them
anything?
146
00:08:22,570 --> 00:08:25,790
No, of course not. The police are all
bought. Part of the conspiracy.
147
00:08:26,290 --> 00:08:28,470
Besides, it's obvious what happened to
Shane.
148
00:08:29,890 --> 00:08:32,070
He was taken by the Pied Piper.
149
00:08:32,809 --> 00:08:34,090
Who's the Pied Piper?
150
00:08:34,730 --> 00:08:35,730
You haven't heard.
151
00:08:42,049 --> 00:08:43,110
This is the guy.
152
00:08:43,330 --> 00:08:45,470
This is the guy I saw outside the school
this morning.
153
00:08:46,480 --> 00:08:49,620
I think he's been following me. Whoa,
you saw him?
154
00:08:50,380 --> 00:08:51,820
Did he see you?
155
00:08:52,360 --> 00:08:53,680
Yeah, I think so.
156
00:08:53,900 --> 00:08:55,560
This is not good.
157
00:08:55,880 --> 00:08:59,360
No, no, no, he stalks his victims before
he grabs them.
158
00:08:59,640 --> 00:09:04,020
It says he has this weird device he uses
to hypnotize kids.
159
00:09:05,220 --> 00:09:07,040
This is the guy that took Shane.
160
00:09:09,600 --> 00:09:10,660
Maybe you're next.
161
00:09:36,430 --> 00:09:37,910
This place is a ghost town.
162
00:09:38,790 --> 00:09:40,750
What if the Piper's out there right now?
163
00:09:41,370 --> 00:09:43,570
Waiting for us? Dude, forget about the
Piper.
164
00:09:45,570 --> 00:09:46,570
Come on.
165
00:09:50,090 --> 00:09:55,390
You know aliens took shame. Yeah, but
those aliens hide in human form, okay?
166
00:09:56,070 --> 00:09:57,650
What if the Piper's an alien?
167
00:09:57,950 --> 00:09:59,070
Gotta get those goggles.
168
00:09:59,810 --> 00:10:01,210
It's the only way we can find out.
169
00:10:01,830 --> 00:10:04,410
Well, I'll talk to Mr. Chandler tomorrow
and get him back.
170
00:10:05,020 --> 00:10:06,020
He loves me.
171
00:10:06,460 --> 00:10:08,640
How can you blame him? No, we're not
waiting that long.
172
00:10:08,880 --> 00:10:11,560
We can't risk anything happening to him.
We'll go back to the school tonight.
173
00:10:12,000 --> 00:10:15,000
Tonight? I'm not some juvenile
delinquent, Turner.
174
00:10:15,380 --> 00:10:16,700
I gotta think about my future.
175
00:10:16,980 --> 00:10:19,760
Fine. If you're scared, let's go by
ourselves.
176
00:10:20,160 --> 00:10:21,160
Oh, yeah.
177
00:10:21,520 --> 00:10:22,520
I'm scared.
178
00:10:22,880 --> 00:10:24,980
All right, then meet us at the back
entrance to the school.
179
00:10:25,200 --> 00:10:26,200
Ten o 'clock.
180
00:10:34,440 --> 00:10:36,900
The suspect goes by the moniker the Pied
Piper.
181
00:10:37,140 --> 00:10:41,360
If you see this man, walk to safety and
report it to the police immediately.
182
00:10:42,440 --> 00:10:45,780
See you later, Mom. Bye, Mr. Turner.
Cam, where are you guys going?
183
00:10:47,240 --> 00:10:48,940
We're just going to the movies with
Lucy.
184
00:10:49,280 --> 00:10:50,800
I think you better stay in tonight.
185
00:10:51,700 --> 00:10:56,580
With these kids missing and that Pied
Piper out there, I'd just feel better if
186
00:10:56,580 --> 00:10:57,319
you were here.
187
00:10:57,320 --> 00:10:58,640
You know, Mom, we could take care of
ourselves.
188
00:10:59,530 --> 00:11:02,370
I mean, they haven't proved that the
Pied Piper took those kids.
189
00:11:02,650 --> 00:11:04,790
I know, but I don't think we should take
any chances.
190
00:11:06,110 --> 00:11:07,270
I rented a movie.
191
00:11:07,630 --> 00:11:09,450
We can make popcorn. It'll be fun.
192
00:11:11,910 --> 00:11:14,870
You know, if we're staying in, we should
really work on that school project.
193
00:11:15,870 --> 00:11:16,990
Yeah, the project.
194
00:11:17,210 --> 00:11:18,510
Yeah, so we'll be in Deb's studio.
195
00:11:18,930 --> 00:11:19,930
Oh, what's the project?
196
00:11:21,130 --> 00:11:23,950
Art. The art of science.
197
00:11:25,170 --> 00:11:26,170
Okay.
198
00:11:26,830 --> 00:11:28,510
So we should get on to that.
199
00:11:28,890 --> 00:11:30,450
you know, get started there.
200
00:12:09,060 --> 00:12:10,120
Where are those losers?
201
00:12:16,620 --> 00:12:18,300
Hey, how'd you guys get in here?
202
00:12:19,720 --> 00:12:21,240
Window's open, man. We got lucky.
203
00:12:21,680 --> 00:12:22,479
Come on.
204
00:12:22,480 --> 00:12:24,680
Wait, wait, wait. What is this? What are
you wearing?
205
00:12:25,920 --> 00:12:26,920
Such an amateur.
206
00:12:27,800 --> 00:12:31,660
I don't take fashion advice from faux
hipsters in skinny jeans.
207
00:12:33,240 --> 00:12:34,440
Yeah, but I like these. They're good.
208
00:12:46,589 --> 00:12:47,589
False alarm.
209
00:12:52,250 --> 00:12:56,650
Shut up!
210
00:12:57,110 --> 00:12:59,470
No, you shut up! Ninja! Guys?
211
00:13:00,030 --> 00:13:01,030
Can you pull it together?
212
00:13:01,290 --> 00:13:02,430
Why'd you have to be here anyways?
213
00:13:02,830 --> 00:13:04,690
Can't we just get this over with?
214
00:13:05,210 --> 00:13:07,190
You started it. Yeah, you like it?
215
00:13:07,640 --> 00:13:08,960
Can you stop it? Shh.
216
00:13:12,600 --> 00:13:14,640
What are you doing? There's balloons
everywhere.
217
00:14:18,800 --> 00:14:20,740
This is his stash of confiscated stuff.
218
00:14:25,020 --> 00:14:26,060
Hey, these are mine.
219
00:14:27,900 --> 00:14:29,420
Those would be yours.
220
00:14:29,900 --> 00:14:31,100
You're such a Philistine.
221
00:14:33,620 --> 00:14:34,720
Did you guys just hear that?
222
00:14:39,800 --> 00:14:42,700
Keep looking.
223
00:14:43,080 --> 00:14:44,260
All right, they're around here
somewhere.
224
00:15:02,380 --> 00:15:06,100
Dude, they're not here. Maybe he took
them home. Dude, they're here. We're not
225
00:15:06,100 --> 00:15:08,620
leaving without them, so... Fine.
226
00:15:15,180 --> 00:15:16,180
Hey!
227
00:15:26,140 --> 00:15:27,280
I was just gonna...
228
00:15:27,500 --> 00:15:30,660
I'll tell you. You were just taking it
for yourself. I was not. That's all you
229
00:15:30,660 --> 00:15:31,980
try to put him in your pocket, man.
230
00:15:32,700 --> 00:15:34,760
We got him.
231
00:15:37,560 --> 00:15:38,560
Whoa.
232
00:15:39,340 --> 00:15:40,860
This is so cool.
233
00:15:47,380 --> 00:15:49,660
It's like he has four eyes.
234
00:15:50,560 --> 00:15:51,900
What's going on here?
235
00:15:54,020 --> 00:15:55,020
I can explain.
236
00:16:20,940 --> 00:16:21,940
All right, Ms. Warren.
237
00:17:03,720 --> 00:17:05,619
It always happens. I'm never hanging out
with you again, Turner.
238
00:17:05,839 --> 00:17:06,859
I mean, did you see those tentacles?
239
00:17:07,119 --> 00:17:08,300
Blue and slime.
240
00:17:09,520 --> 00:17:10,520
He's more than alien.
241
00:17:10,940 --> 00:17:13,619
I knew there was something wrong with
him. Where'd she go?
242
00:17:15,900 --> 00:17:16,900
Where'd she go?
243
00:17:19,000 --> 00:17:20,440
You saw me land that trick, right?
244
00:17:38,860 --> 00:17:40,240
Now the Piper can kill us before she
does.
245
00:17:40,580 --> 00:17:41,960
Run. Now.
246
00:17:42,540 --> 00:17:43,540
I'll deal with her.
247
00:18:29,350 --> 00:18:30,350
Oh, I'm not going in there.
248
00:18:33,430 --> 00:18:36,070
Get out of my way!
249
00:18:47,570 --> 00:18:50,470
Dude, I can't believe it. Mr. Ward's an
alien?
250
00:18:51,050 --> 00:18:53,650
And the Piper just blacked it, not us.
251
00:18:54,390 --> 00:18:56,710
Tell me about it. Where are we?
252
00:18:57,130 --> 00:18:58,990
Is this like your guy's little bat cave?
253
00:18:59,670 --> 00:19:02,350
We could tell you, but then we'd have to
kill you.
254
00:19:04,010 --> 00:19:05,010
Guys?
255
00:19:05,310 --> 00:19:06,289
Oh, hello.
256
00:19:06,290 --> 00:19:07,290
Mom, this is Pierce.
257
00:19:07,470 --> 00:19:10,570
He's here to help us with the project.
Good evening, Mrs. Turner.
258
00:19:11,030 --> 00:19:12,730
You have a lovely home.
259
00:19:13,690 --> 00:19:16,370
Well, it's getting late. You guys can
finish your project tomorrow.
260
00:19:17,030 --> 00:19:18,030
Come on.
261
00:19:18,130 --> 00:19:19,130
Come on.
262
00:19:22,290 --> 00:19:25,010
Cam, are you feeling all right?
263
00:19:25,570 --> 00:19:28,560
Yeah. Looks like you're burning up from
doing all that homework.
264
00:19:30,040 --> 00:19:31,040
I feel fine.
265
00:19:31,580 --> 00:19:32,800
You shouldn't worry so much.
266
00:19:43,420 --> 00:19:47,520
Dude, this place is spotless. I mean, I
was expecting, like, green alien guts
267
00:19:47,520 --> 00:19:50,940
everywhere. Maybe the Piper has, like, a
crime -themed cleanup crew.
268
00:19:51,540 --> 00:19:52,459
Hey, Cameron.
269
00:19:52,460 --> 00:19:53,460
Dude!
270
00:19:53,740 --> 00:19:54,760
Yo, where have you been?
271
00:19:55,320 --> 00:19:56,320
Everybody's looking for you.
272
00:19:56,460 --> 00:19:57,459
Oh, yeah.
273
00:19:57,460 --> 00:19:58,520
It was a big misunderstanding.
274
00:19:59,000 --> 00:20:00,120
I was at a friend's house.
275
00:20:00,940 --> 00:20:01,940
What friends?
276
00:20:02,060 --> 00:20:03,060
Where are your friends?
277
00:20:03,400 --> 00:20:04,359
You don't know.
278
00:20:04,360 --> 00:20:05,800
It was a big misunderstanding.
279
00:20:06,860 --> 00:20:08,220
Is that all you have to say?
280
00:20:08,700 --> 00:20:11,200
You were at the rave. You thought what
happened. We thought... Nothing
281
00:20:12,200 --> 00:20:15,440
It was all just a... Big
misunderstanding.
282
00:20:15,920 --> 00:20:16,920
Okay.
283
00:20:17,340 --> 00:20:19,060
Get your stuff, Shane. It's time to go.
284
00:20:19,360 --> 00:20:20,360
Go where?
285
00:20:20,820 --> 00:20:22,400
I'm transferring to Orion Academy.
286
00:20:22,970 --> 00:20:24,750
My parents think this city is too
distracting.
287
00:20:25,050 --> 00:20:26,050
Back to class, boys.
288
00:20:28,170 --> 00:20:29,170
Okay.
289
00:20:29,470 --> 00:20:30,550
The Orion Academy?
290
00:20:31,150 --> 00:20:32,150
Hey, was that Shane?
291
00:20:32,490 --> 00:20:33,850
You mean Body Snatcher Shane?
292
00:20:34,110 --> 00:20:35,110
Then yeah.
293
00:20:35,350 --> 00:20:37,070
Apparently the whole thing was a
misunderstanding.
294
00:20:37,330 --> 00:20:39,910
Okay. So fill me in on the way to
science.
295
00:20:41,130 --> 00:20:42,130
Heads up.
296
00:20:42,330 --> 00:20:44,130
We might have a substitute today.
297
00:20:44,450 --> 00:20:45,450
Wait, why?
298
00:20:45,510 --> 00:20:48,250
Nothing. The three of us had a crazy
night.
299
00:20:48,879 --> 00:20:53,440
Wait, so you guys hung out last night?
Hey, it wasn't my first choice.
300
00:20:53,940 --> 00:20:56,540
But it's up against aliens now, so we
have to stick together.
301
00:20:57,020 --> 00:20:59,500
Okay, I can't wait to hear the story.
302
00:21:00,040 --> 00:21:02,100
Oh, I forgot something.
303
00:21:02,660 --> 00:21:03,660
I'll catch up with you guys.
304
00:21:04,420 --> 00:21:05,420
Okay.
305
00:21:19,230 --> 00:21:20,650
You can go back to class now
23410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.