All language subtitles for alien_dawn_s01e08_eclipse

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,430 --> 00:00:05,810 My name is Cameron Turner. 2 00:00:06,370 --> 00:00:09,870 16 years ago, my dad was an astronaut on a mission to intercept an asteroid 3 00:00:09,870 --> 00:00:10,870 headed for Earth. 4 00:00:11,570 --> 00:00:13,370 Recently, he disappeared without a trace. 5 00:00:13,670 --> 00:00:15,610 And now weird stuff has begun to happen. 6 00:00:15,890 --> 00:00:19,190 My only clue is a graphic novel he was working on called Mission Dawn. 7 00:00:21,510 --> 00:00:25,470 It's up to me and my friends to use Mission Dawn to uncover the truth and 8 00:00:25,470 --> 00:00:26,470 my dad. 9 00:00:33,830 --> 00:00:36,050 Alien. That's a bunch of kids. 10 00:00:36,310 --> 00:00:37,510 This one is mine. 11 00:00:37,830 --> 00:00:38,830 It looks yummy. 12 00:00:42,630 --> 00:00:47,690 Take me out, guys. We're so sweet. 13 00:00:49,550 --> 00:00:50,890 Oh, well, look who it is. 14 00:00:51,130 --> 00:00:53,530 Lucy, I am so sorry. 15 00:00:53,810 --> 00:00:54,810 Is that Turner? 16 00:00:55,150 --> 00:00:56,550 If it is, don't blame me. 17 00:00:56,750 --> 00:00:57,750 Was that Pierce? 18 00:00:57,790 --> 00:01:00,010 Sorry, Cameron, but we gotta get back to studying. 19 00:01:00,330 --> 00:01:02,430 I gotta go. Bye. I can't believe this. 20 00:01:19,340 --> 00:01:21,280 Have you seen anything like me before? 21 00:01:21,740 --> 00:01:23,120 I didn't get your name. 22 00:01:23,920 --> 00:01:24,920 It's Stella. 23 00:01:25,880 --> 00:01:27,020 What are you? 24 00:01:28,600 --> 00:01:29,900 Not just me. 25 00:01:33,760 --> 00:01:35,380 Be seeing you, Cameron. 26 00:02:14,090 --> 00:02:15,830 And then she says her name is Stella. 27 00:02:16,730 --> 00:02:17,730 And I wake up. 28 00:02:18,210 --> 00:02:19,350 It's the same thing every night. 29 00:02:20,330 --> 00:02:21,330 Stella. 30 00:02:22,190 --> 00:02:24,230 Stella. You mean like the hot girl that we met in the park? 31 00:02:24,510 --> 00:02:28,330 The one who saw us talking with the crazy Alphine patient? Dude, don't 32 00:02:28,330 --> 00:02:29,590 me. It's weird enough already. 33 00:02:30,470 --> 00:02:32,630 What's up, Shane? What's up? What's up, Ken? What's up, boy? 34 00:02:33,470 --> 00:02:36,670 It's like I can't stop thinking about her. 35 00:02:37,350 --> 00:02:38,350 Dude, relax. 36 00:02:38,590 --> 00:02:41,410 I mean, I have these dreams, like, all the time. 37 00:02:41,990 --> 00:02:42,990 Yeah, I know. 38 00:02:52,110 --> 00:02:53,110 Really? Him? 39 00:02:53,150 --> 00:02:54,330 Yeah, why not? He's funny. 40 00:02:55,330 --> 00:02:57,170 On what planet do you think he's funny? 41 00:02:58,070 --> 00:03:01,270 Actually, Pierce and I had a really good time working when you guys have been 42 00:03:01,270 --> 00:03:02,270 MIA for so long. 43 00:03:03,150 --> 00:03:04,190 Is that what this is about? 44 00:03:04,450 --> 00:03:06,110 What, like I can't have any other friends? 45 00:03:08,370 --> 00:03:09,790 You're friends with who you want to be, I don't care. 46 00:03:10,110 --> 00:03:14,810 Good, because Pierce and I are going to the Eclipse Rave tonight, together. 47 00:03:16,010 --> 00:03:18,450 Oh yeah? Well, we're totally going to that too. 48 00:03:18,830 --> 00:03:19,830 We are? 49 00:03:19,839 --> 00:03:22,720 Cam's new lady friend, Stella. Do you or don't? 50 00:03:23,040 --> 00:03:24,040 She's pretty much awesome. 51 00:03:24,520 --> 00:03:28,120 Great. So I guess I'll see Little Miss Awesome tonight at the party then. 52 00:03:29,100 --> 00:03:33,440 Yeah. Yeah, I guess you will. Well, this has been really fun, but I'm going to 53 00:03:33,440 --> 00:03:35,380 go sit up there with Pierce. 54 00:03:40,940 --> 00:03:42,140 Why did you say that? 55 00:03:42,640 --> 00:03:46,560 Man, Stella's probably not even going to come. Why do you care so much? Let's 56 00:03:46,560 --> 00:03:47,560 just go anyways. 57 00:03:47,740 --> 00:03:49,460 You won't be flying solo, bro. I'll be there. 58 00:03:50,440 --> 00:03:51,620 That'll be really weird. 59 00:03:52,220 --> 00:03:53,220 Ah. 60 00:03:55,160 --> 00:03:56,560 Yeah, there was a lunar system again. 61 00:04:01,280 --> 00:04:02,760 See? It's heat. 62 00:04:03,200 --> 00:04:05,000 I'm telling you, this is going to be awesome. 63 00:04:05,380 --> 00:04:06,259 Listen up. 64 00:04:06,260 --> 00:04:09,320 I'm going to keep this brief so as not to cause any further distraction from 65 00:04:09,320 --> 00:04:10,059 your study. 66 00:04:10,060 --> 00:04:14,700 You may have heard about a series of underground raids taking place over the 67 00:04:14,700 --> 00:04:16,519 last few weeks. Yeah, I'll... 68 00:04:17,070 --> 00:04:18,290 You've seen me after class. 69 00:04:21,410 --> 00:04:26,330 Now, there have been reports of minors disappearing directly following these 70 00:04:26,330 --> 00:04:31,970 raids. For your safety, any student caught at one of these events will be 71 00:04:31,970 --> 00:04:34,670 arrested and potentially expelled. 72 00:04:38,370 --> 00:04:40,170 Dude, don't you hear that? 73 00:04:41,010 --> 00:04:43,450 Lucy's going to think we're cool just by showing up. 74 00:04:58,700 --> 00:04:59,980 Gotta get my groove on. 75 00:05:00,520 --> 00:05:03,660 Dude, you're really wearing the goggles we took from Connie Labs in front of 76 00:05:03,660 --> 00:05:07,940 Lucy? Okay, first of all, fashion is all about taking risks. 77 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 I'm done. Hi. 78 00:05:12,820 --> 00:05:13,820 Hey. 79 00:05:14,340 --> 00:05:15,340 Uh -oh. 80 00:05:15,560 --> 00:05:18,080 Looks like we're at DEFCON 5 for crazy already. 81 00:05:20,880 --> 00:05:22,760 Hey, guys. I didn't know you guys were coming. 82 00:05:23,320 --> 00:05:24,320 Are you kidding? 83 00:05:24,700 --> 00:05:29,760 This kind of planetary alignment... It doesn't happen every day. A lunar 84 00:05:29,760 --> 00:05:33,720 eclipses prime viewing for extraterrestrial life. 85 00:05:34,140 --> 00:05:35,139 Lower your voice. 86 00:05:35,140 --> 00:05:38,520 This place is probably swarming with satellite drones. 87 00:05:39,140 --> 00:05:41,580 So you guys started partying a little early tonight. 88 00:05:41,900 --> 00:05:47,000 Well, according to our meteoric ley line, our coordinates show this area to 89 00:05:47,000 --> 00:05:49,640 hot spot for alien activity. 90 00:05:50,020 --> 00:05:52,480 Yeah, well, we're going to be inside dancing with humans. 91 00:05:52,760 --> 00:05:54,860 I can't believe I'm being seen with you guys. 92 00:05:55,120 --> 00:05:57,640 Five guys, one girl, and a pair of tin trail hats. 93 00:05:57,960 --> 00:05:59,020 Should be no sweat getting inside. 94 00:05:59,220 --> 00:06:00,220 Got a better plan? 95 00:06:00,260 --> 00:06:02,760 Well, maybe if your girlfriend would have showed up, we'd have better odds of 96 00:06:02,760 --> 00:06:03,760 getting in. 97 00:06:06,900 --> 00:06:12,880 Um, well, we're going to go check the side of the building for energy 98 00:06:13,560 --> 00:06:14,560 Affirmative. 99 00:06:15,340 --> 00:06:16,340 What was her name again? 100 00:06:17,460 --> 00:06:18,460 Stella. 101 00:06:21,540 --> 00:06:22,540 Her name's Stella. 102 00:06:41,559 --> 00:06:42,940 What'd you say? 103 00:06:43,980 --> 00:06:44,980 Inside? 104 00:06:47,720 --> 00:06:49,020 Yeah, inside. 105 00:06:49,820 --> 00:06:52,100 Totally. This is too weird. 106 00:07:29,950 --> 00:07:31,510 No, check it out! 107 00:07:31,990 --> 00:07:33,190 This place is sweet. 108 00:07:34,490 --> 00:07:36,530 What's up, New York? Are you ready for the eclipse? 109 00:07:42,910 --> 00:07:43,910 Hey, 110 00:07:44,570 --> 00:07:46,190 make sure everyone is having a good time. 111 00:07:46,610 --> 00:07:47,910 Sorry, I don't take requests. 112 00:07:48,370 --> 00:07:49,470 Why so bougie? 113 00:07:49,690 --> 00:07:52,030 In just a little while, we'll be having a feast. 114 00:07:52,670 --> 00:07:55,030 I just wish this party had a cooler guest list. 115 00:08:19,080 --> 00:08:21,140 Do these glow bands look familiar to you? 116 00:08:22,140 --> 00:08:23,880 No, but they do look awesome. 117 00:08:24,120 --> 00:08:25,120 Give me one. 118 00:08:26,440 --> 00:08:28,260 The cookies get red bands. 119 00:08:28,720 --> 00:08:30,840 Oh, this brain is off the hook, man. 120 00:08:31,140 --> 00:08:32,940 My face is leaving my brain. 121 00:08:33,460 --> 00:08:36,620 Everyone else gets blue bands. 122 00:08:37,520 --> 00:08:38,679 Which one are you? 123 00:08:39,460 --> 00:08:40,419 Red. Blue. 124 00:08:40,419 --> 00:08:44,159 Red band. No, definitely red. Definitely red. Red. Red. 125 00:08:45,060 --> 00:08:47,280 Oh, we'll be back. Okay. 126 00:08:51,560 --> 00:08:54,480 Who's she fooling? Yeah, I'm the one who should be getting the red band. 127 00:08:54,940 --> 00:08:56,160 What? No, you should never. 128 00:09:00,080 --> 00:09:01,080 Whoa! 129 00:09:06,000 --> 00:09:07,220 What's up, guys? Shane! 130 00:09:08,120 --> 00:09:11,860 Dude! You almost threw me through my pants. A little bit. In a good way, 131 00:09:11,960 --> 00:09:13,360 That is an intense look. 132 00:09:13,640 --> 00:09:14,640 I know, right? 133 00:09:14,820 --> 00:09:15,900 This place is awesome. 134 00:09:16,440 --> 00:09:19,180 Yo, don't let rock and roll see you with that, though. Or I'll see if they're 135 00:09:19,180 --> 00:09:20,720 ready for a first contact situation. 136 00:09:24,490 --> 00:09:25,490 Dude, I can't. 137 00:09:25,590 --> 00:09:27,890 She's totally checking you out. 138 00:09:29,190 --> 00:09:31,490 Yeah, we're kind of here together. 139 00:09:34,370 --> 00:09:35,390 Dude, don't look at it. 140 00:09:35,890 --> 00:09:37,670 Be cool. That's rule number one. 141 00:09:42,270 --> 00:09:44,970 Hey, have you been ignoring me? 142 00:09:46,210 --> 00:09:47,530 You're kind of hard to ignore. 143 00:09:48,390 --> 00:09:49,610 Hey, hey, let's dance. 144 00:10:05,160 --> 00:10:06,160 You guys will like it. 145 00:10:06,940 --> 00:10:07,940 Oh, 146 00:10:11,840 --> 00:10:13,160 you've got to be kidding me. 147 00:10:16,600 --> 00:10:18,980 This entrance must be for us VIPs. 148 00:10:23,620 --> 00:10:24,880 Oh, no. 149 00:10:26,520 --> 00:10:30,820 The door's locked. No way in or out. Silence. 150 00:10:31,540 --> 00:10:32,880 I will open it. 151 00:10:33,200 --> 00:10:35,780 It's the powers of my mind. 152 00:10:36,000 --> 00:10:38,060 But you have no telekinetic powers. 153 00:10:38,300 --> 00:10:42,560 Oh, ye of little faith. There is no better time than an eclipse to bring out 154 00:10:42,560 --> 00:10:43,560 latent abilities. 155 00:11:06,250 --> 00:11:08,450 What are you doing? Me? What are you doing? 156 00:11:08,790 --> 00:11:09,830 Trying to make me jealous? 157 00:11:10,190 --> 00:11:12,610 I could say the same thing about you, Cameron. 158 00:11:13,390 --> 00:11:16,770 Whatever. At least I picked someone with half a brain. I'm right here, jerk. 159 00:11:17,130 --> 00:11:18,930 You just don't get it, do you? 160 00:11:19,530 --> 00:11:22,010 Get? What? What don't I get? 161 00:11:22,630 --> 00:11:24,590 Lucy obviously cares about you, okay? 162 00:11:25,030 --> 00:11:26,030 Yes, though it's hot. 163 00:11:26,210 --> 00:11:30,270 But Stella is no Lucy. You mean secretive and moody and jealous? 164 00:11:30,830 --> 00:11:31,830 You got that right. 165 00:11:32,270 --> 00:11:33,270 I'm going to go find her. 166 00:11:34,190 --> 00:11:35,190 Lucy? 167 00:11:39,760 --> 00:11:40,760 Stella! Hi. 168 00:11:41,700 --> 00:11:42,700 Hi there. 169 00:11:48,580 --> 00:11:50,180 Let him go. He's just a geek. 170 00:11:50,620 --> 00:11:52,160 Just save it, Pierce. 171 00:11:59,360 --> 00:12:00,640 I like your goggles. 172 00:12:02,260 --> 00:12:04,260 Hey, can we take you? 173 00:12:08,400 --> 00:12:10,200 Yes. You could call me baby. 174 00:12:15,540 --> 00:12:17,800 Hey, do you want to dance? 175 00:12:18,540 --> 00:12:19,760 Won't your girlfriend mind? 176 00:12:20,440 --> 00:12:21,440 Not my girlfriend. 177 00:12:21,700 --> 00:12:25,100 Could have fooled me. I haven't seen a girl that jealous in some time. 178 00:12:25,780 --> 00:12:27,080 She's like an old friend. 179 00:12:28,060 --> 00:12:29,060 That's good. 180 00:12:29,280 --> 00:12:31,520 Because that would say she's not so jealous anymore. 181 00:12:38,250 --> 00:12:39,970 They should forget about you and just have fun. 182 00:12:58,110 --> 00:12:59,490 You look better already. 183 00:13:23,370 --> 00:13:24,970 Looks like we have some party crashers. 184 00:13:25,430 --> 00:13:26,850 Stella has a thing for the locals. 185 00:13:27,250 --> 00:13:28,250 Can I mess with them? 186 00:13:28,910 --> 00:13:29,709 Not yet. 187 00:13:29,710 --> 00:13:31,150 Let them have their last bit of fun. 188 00:14:01,840 --> 00:14:02,840 We're getting close. 189 00:14:04,360 --> 00:14:05,360 Let's do this thing. 190 00:14:21,020 --> 00:14:25,840 Damn it! 191 00:14:27,260 --> 00:14:30,800 Back! Back! Back away! Get away from her! Get away from her, man! What is 192 00:14:40,730 --> 00:14:41,730 Dude, 193 00:14:55,130 --> 00:14:56,150 what is your problem? 194 00:14:56,730 --> 00:14:59,170 You need to relax. 195 00:15:00,590 --> 00:15:03,370 I think I've got something fun for both of you. 196 00:15:08,570 --> 00:15:09,570 What's that? 197 00:15:10,130 --> 00:15:11,890 It's pretty eclipsed, see? 198 00:15:13,430 --> 00:15:14,790 They're aliens, dude! 199 00:15:15,110 --> 00:15:16,850 They're big aliens! 200 00:15:23,530 --> 00:15:25,210 Bored. Run! 201 00:15:25,670 --> 00:15:27,430 I can't let you go, Cameron. 202 00:15:28,050 --> 00:15:29,050 Hey, Cameron. 203 00:15:29,450 --> 00:15:30,450 Don't go. 204 00:15:31,430 --> 00:15:32,830 You're not like the rest of them. 205 00:15:33,730 --> 00:15:34,730 You're different. 206 00:15:35,350 --> 00:15:36,350 Special. 207 00:16:35,080 --> 00:16:37,120 You're not missing this thing. There's gotta be another way in. 208 00:16:43,380 --> 00:16:44,219 Come on. 209 00:16:44,220 --> 00:16:45,220 I'll fight with you. 210 00:16:47,960 --> 00:16:49,300 Yo, what's up? 211 00:16:49,800 --> 00:16:51,180 Did you have to cut me off or something? 212 00:18:06,670 --> 00:18:10,010 Nothing better for team building than alien vampires trying to suck the life 213 00:18:10,010 --> 00:18:11,010 of you. 214 00:18:38,250 --> 00:18:39,250 Who's jealous? 215 00:19:21,290 --> 00:19:22,290 You poor little taste. 216 00:19:22,550 --> 00:19:26,110 I'm going to eat the life force of each and every one of you pathetic beings. 217 00:19:26,390 --> 00:19:28,770 And there's not a single thing you can do about it. 218 00:20:04,490 --> 00:20:05,349 I give up. 219 00:20:05,350 --> 00:20:08,930 We've had no sign of extraterrestrials, and we can't even get into the party to 220 00:20:08,930 --> 00:20:10,570 dance. Let's just go. 221 00:20:10,790 --> 00:20:11,790 Oh! 222 00:20:12,630 --> 00:20:14,650 Can we at least get some pizza? 223 00:20:16,090 --> 00:20:17,930 Oh, let's get the kind with the cheese and the crust. 224 00:20:34,080 --> 00:20:35,080 Pete, run! 225 00:20:45,780 --> 00:20:48,060 I didn't sleep a wink last night. 226 00:20:48,780 --> 00:20:50,300 I was way too freaked out. 227 00:20:50,580 --> 00:20:52,640 Ditto. I slept fine. 228 00:20:54,180 --> 00:20:57,500 Look, all that matters is that we can't tell anybody what happened last night. 229 00:20:57,820 --> 00:21:01,520 Yeah, like that's gonna happen. Oh, but Mr. Chandler, the aliens just tried to 230 00:21:01,520 --> 00:21:02,189 eat us. 231 00:21:02,190 --> 00:21:04,010 Yeah, I was there. I still don't buy it. 232 00:21:04,590 --> 00:21:05,589 Well, I do. 233 00:21:05,590 --> 00:21:08,690 I mean, I always knew that the truth was out there. Yeah, well, for now, the 234 00:21:08,690 --> 00:21:10,490 truth stays in here, okay? 235 00:21:12,810 --> 00:21:14,070 You know what that means, right? 236 00:21:14,810 --> 00:21:15,810 Which part? 237 00:21:15,950 --> 00:21:16,950 My dad was right. 238 00:21:17,610 --> 00:21:20,730 Aliens do exist, that Mission Dawn has all the answers to an alien conspiracy, 239 00:21:20,850 --> 00:21:22,110 and we're the ones that have it. 240 00:21:23,350 --> 00:21:25,130 Yeah, in all of them, dude. 241 00:21:25,670 --> 00:21:26,670 This is huge. 242 00:21:26,770 --> 00:21:27,770 I know. 243 00:21:27,870 --> 00:21:30,430 I know. I just can't process it right now. 244 00:21:33,100 --> 00:21:36,360 What are the cops doing here? I don't know, man. Trouble seems to follow us 245 00:21:36,360 --> 00:21:37,360 wherever we go. 246 00:21:39,900 --> 00:21:41,980 When was the last time you saw Shane? 247 00:21:42,300 --> 00:21:45,020 I don't really remember. 248 00:21:45,820 --> 00:21:49,160 What is the serious matter? Is this the cops back there? You think they're on 249 00:21:49,160 --> 00:21:50,160 vacation? What's up? 250 00:21:52,180 --> 00:21:57,740 What's up is that after illegally attending an underground rave last 251 00:21:57,840 --> 00:21:59,900 Shane went missing. 252 00:22:00,760 --> 00:22:01,760 What? How? 253 00:22:02,240 --> 00:22:03,240 Thank you. 18325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.