All language subtitles for Walker s08e14 A Matter of Principle
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,860 --> 00:00:27,900
You want to talk about it?
2
00:00:28,800 --> 00:00:29,800
About what?
3
00:00:29,880 --> 00:00:32,299
Whatever's bothering you. You haven't
said ten words all morning.
4
00:00:33,300 --> 00:00:35,780
You know, you always think it's going to
happen to somebody else.
5
00:00:37,040 --> 00:00:38,040
What's going to happen?
6
00:00:40,060 --> 00:00:41,700
I'm being audited by the IRS.
7
00:00:42,300 --> 00:00:43,300
So? So.
8
00:00:43,640 --> 00:00:44,980
Haven't you heard the horror stories?
9
00:00:45,340 --> 00:00:47,220
Well, you filed your income tax on time,
right?
10
00:00:47,420 --> 00:00:48,420
Yes.
11
00:00:48,700 --> 00:00:49,740
Did you pay your taxes?
12
00:00:51,620 --> 00:00:53,240
Yes. Did you cheat?
13
00:00:54,200 --> 00:00:55,540
No, I didn't cheat.
14
00:00:56,040 --> 00:00:57,340
Then what's there to worry about?
15
00:01:00,560 --> 00:01:01,560
You're right.
16
00:01:02,580 --> 00:01:04,060
There's nothing to worry about.
17
00:01:05,720 --> 00:01:06,720
I'll be fine.
18
00:01:08,020 --> 00:01:09,140
I rest my case.
19
00:01:24,970 --> 00:01:28,430
I don't understand why all of us had to
come to the drop -off mom's wife. Don't
20
00:01:28,430 --> 00:01:30,070
worry, honey. It'll only take a minute.
21
00:01:37,370 --> 00:01:38,370
Mr.
22
00:01:38,550 --> 00:01:39,329
and Mrs. Harper.
23
00:01:39,330 --> 00:01:40,330
Hello there.
24
00:01:40,430 --> 00:01:42,670
This must be your daughter. Yep, this is
Jenny.
25
00:01:43,010 --> 00:01:44,930
Honey, this is Mr. Fuller. Hi. Hi.
26
00:01:45,470 --> 00:01:46,470
Well, is it ready?
27
00:01:46,610 --> 00:01:47,610
Yes, sir.
28
00:01:52,890 --> 00:01:54,440
Mom? Dad, what's going on?
29
00:01:55,200 --> 00:01:57,740
We want you to have something special
for college graduation.
30
00:02:03,160 --> 00:02:04,160
Exquisite, isn't it?
31
00:02:04,580 --> 00:02:05,580
For me?
32
00:02:05,960 --> 00:02:06,960
You like it?
33
00:02:07,260 --> 00:02:08,259
Yeah, it's gorgeous.
34
00:02:08,440 --> 00:02:11,180
Just you shouldn't have, Dad. It's
too... No argument.
35
00:02:11,620 --> 00:02:14,140
You've worked hard, and we're so proud
of you.
36
00:02:14,680 --> 00:02:15,940
Your father picked it out.
37
00:02:17,060 --> 00:02:18,060
You did?
38
00:02:18,540 --> 00:02:21,740
Really? Come on, try it on. Let's see
how it looks. Allow me.
39
00:02:23,310 --> 00:02:24,310
There it goes.
40
00:03:05,230 --> 00:03:06,230
You don't want any trouble.
41
00:03:58,510 --> 00:04:04,570
The eyes of a ranger, the unsuspecting
stranger, had better know the truth of
42
00:04:04,570 --> 00:04:05,570
wrong from right.
43
00:04:06,390 --> 00:04:10,790
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
44
00:04:11,570 --> 00:04:14,650
Any wrong you do, he's gonna see.
45
00:04:16,370 --> 00:04:19,990
When you're in Texas, look behind you.
46
00:04:20,810 --> 00:04:23,870
Cause that's where the ranger's gonna
be.
47
00:04:31,440 --> 00:04:32,940
I'm sorry to hear about that, Gage,
buddy.
48
00:04:33,300 --> 00:04:34,520
But better you than me, huh?
49
00:04:35,980 --> 00:04:37,380
No, don't worry about it. We got it
covered.
50
00:04:37,800 --> 00:04:38,800
Yeah, no problem.
51
00:04:39,420 --> 00:04:40,420
How's the cage, you guys?
52
00:04:41,120 --> 00:04:43,560
That prisoner you were supposed to pick
up came down with an inner ear
53
00:04:43,560 --> 00:04:45,660
infection. He was stuck in Austin until
Thursday.
54
00:04:45,960 --> 00:04:47,740
Well, there are worse places a person
could get stuck.
55
00:04:48,680 --> 00:04:51,000
Any more news on the jewelry store
robberies? Not yet.
56
00:04:52,660 --> 00:04:54,020
I'm going to go talk to Dan Johnson.
57
00:04:58,060 --> 00:04:59,060
All right, we're right there.
58
00:04:59,640 --> 00:05:01,160
Another robbery. Fuller's Jewelry.
59
00:05:01,390 --> 00:05:03,170
Same crew? Yeah, sounds like it. Let's
go check it out.
60
00:05:19,470 --> 00:05:23,750
Think it's a vet? Think it's a good?
61
00:05:24,590 --> 00:05:25,590
What do you got?
62
00:05:25,830 --> 00:05:26,830
Bad news.
63
00:05:27,110 --> 00:05:28,730
Owner and the security guard are dead.
64
00:05:29,510 --> 00:05:30,570
Young woman was shot.
65
00:05:31,080 --> 00:05:32,080
All the robbers escaped.
66
00:05:32,580 --> 00:05:35,560
Any descriptions of the gunman? No, they
were wearing ski masks.
67
00:05:35,840 --> 00:05:37,120
Just like the past robberies.
68
00:05:37,820 --> 00:05:38,820
What else?
69
00:05:39,040 --> 00:05:40,440
A customer saw a tattoo.
70
00:05:40,900 --> 00:05:44,060
The name Peaches on the right forearm of
one of the gunmen.
71
00:05:44,280 --> 00:05:46,620
He said the man's arm was swollen. It
looked infected.
72
00:05:47,080 --> 00:05:49,460
That would mean... It's a brand new
tattoo.
73
00:05:51,180 --> 00:05:52,180
Let's take a look.
74
00:06:06,469 --> 00:06:08,010
Honey, come and sit down for a while.
75
00:06:08,230 --> 00:06:09,230
Come.
76
00:06:09,730 --> 00:06:10,730
Mr.
77
00:06:10,950 --> 00:06:11,749
and Mrs. Harper?
78
00:06:11,750 --> 00:06:13,030
Yes. I'm Dr. Brown.
79
00:06:13,490 --> 00:06:15,250
Is our Jenny going to be all right?
80
00:06:15,870 --> 00:06:17,910
Well, the bullet did extensive internal
damage.
81
00:06:18,670 --> 00:06:21,410
We were able to remove it and stop the
bleeding, but she's still unconscious.
82
00:06:24,150 --> 00:06:25,230
May we see your doctor?
83
00:06:25,630 --> 00:06:26,630
I wouldn't advise it.
84
00:06:30,750 --> 00:06:33,530
I've been waiting a long time. Why don't
you both go home and get some rest?
85
00:06:34,850 --> 00:06:35,850
Thank you.
86
00:06:37,040 --> 00:06:38,040
Thank you.
87
00:06:42,460 --> 00:06:45,620
Wade, I can't leave Jenny now.
88
00:06:47,860 --> 00:06:48,860
I know.
89
00:06:50,700 --> 00:06:52,580
But I gotta get out of here for a while.
90
00:06:52,840 --> 00:06:57,080
Just to sort things out. Wade, please.
Betsy, I've got to go.
91
00:07:12,040 --> 00:07:13,040
Hey, Dan.
92
00:07:13,080 --> 00:07:14,080
Walker.
93
00:07:14,620 --> 00:07:15,620
Let me guess.
94
00:07:15,680 --> 00:07:16,680
Home movies.
95
00:07:17,160 --> 00:07:18,160
Not exactly.
96
00:07:19,380 --> 00:07:22,980
These are the security tapes from the
last two jewelry store robberies. They
97
00:07:22,980 --> 00:07:25,640
cover the days of the robberies and five
days prior.
98
00:07:26,140 --> 00:07:30,480
So all I've got to do is search through
every face in there and find you a
99
00:07:30,480 --> 00:07:31,480
match. You got it.
100
00:07:31,940 --> 00:07:34,540
How soon do you need them? I need it in
three days.
101
00:07:35,820 --> 00:07:36,820
Three days.
102
00:07:37,420 --> 00:07:39,720
Oh, come on, Walker. Why not make it
two?
103
00:07:40,120 --> 00:07:41,260
Well, two would be great.
104
00:07:41,800 --> 00:07:44,280
Uh, no, that was a joke, Walker.
105
00:07:44,980 --> 00:07:47,840
Well, Dan, that's what you get for
trying to be funny.
106
00:08:31,600 --> 00:08:32,600
We had a deal.
107
00:08:34,240 --> 00:08:37,659
Five years ago, you let the Miller boy
live and I put away my gun.
108
00:08:39,480 --> 00:08:41,260
But Jenny wasn't part of that bargain.
109
00:08:43,720 --> 00:08:45,160
So now the deal's off.
110
00:08:53,040 --> 00:08:55,140
How'd it go?
111
00:08:55,480 --> 00:08:56,640
Definitely the same crew.
112
00:08:57,060 --> 00:08:58,060
Old deal.
113
00:08:58,120 --> 00:08:59,540
Ski mask, same M .O.
114
00:09:00,000 --> 00:09:01,140
Might have caught a break, though.
115
00:09:01,500 --> 00:09:04,580
A witness saw a tattoo on one of the
suspects, said it looked pretty fresh.
116
00:09:04,820 --> 00:09:05,840
The name Peaches.
117
00:09:06,800 --> 00:09:07,800
Peaches.
118
00:09:08,680 --> 00:09:09,680
Hmm.
119
00:09:10,640 --> 00:09:13,280
Let's get a list of all the tattoo
parlors in the Metroplex.
120
00:09:13,860 --> 00:09:18,220
Let's see if anyone remembers doing a
tattoo named Peaches. Yeah.
121
00:09:29,640 --> 00:09:30,980
Don't spell my name wrong.
122
00:09:40,820 --> 00:09:41,820
Yo,
123
00:09:45,760 --> 00:09:47,480
5 -0. This is off -limits.
124
00:09:50,380 --> 00:09:54,400
Why exactly is it off -limits? Because
my girl's in there getting inked. And
125
00:09:54,400 --> 00:09:56,820
it's sensitive. And nobody's going in
there until I say so.
126
00:09:57,560 --> 00:10:00,780
Well, I'm a woman, so I'm sure she won't
be too offended. I said no, bud.
127
00:10:36,270 --> 00:10:37,270
Want some more, big guy?
128
00:10:44,530 --> 00:10:46,430
Come here.
129
00:10:52,430 --> 00:10:53,430
One down.
130
00:10:53,810 --> 00:10:54,810
Yeah.
131
00:10:55,090 --> 00:10:56,090
Twenty more to go.
132
00:11:42,570 --> 00:11:43,610
Can I help you, mister?
133
00:11:46,790 --> 00:11:47,790
Yeah.
134
00:11:49,290 --> 00:11:52,810
I'm looking for a man with the name
Peaches tattooed on his right forearm.
135
00:11:53,070 --> 00:11:54,070
You seen him?
136
00:11:54,110 --> 00:11:55,910
I don't give out information on my
customers.
137
00:11:56,350 --> 00:11:57,870
Then you know who I'm talking about.
138
00:11:58,350 --> 00:11:59,710
I didn't say that. Hey!
139
00:12:00,210 --> 00:12:01,210
This is important.
140
00:12:04,150 --> 00:12:05,710
I'd like you to leave my store now.
141
00:12:06,970 --> 00:12:08,410
Now I asked you not yet.
142
00:12:18,160 --> 00:12:22,020
You know, I did a sugar plum for a fella
once, but never a peaches.
143
00:12:22,360 --> 00:12:23,360
All right, thanks anyway.
144
00:12:23,580 --> 00:12:24,580
Mm -hmm.
145
00:12:25,760 --> 00:12:26,760
Stay handsome.
146
00:12:28,280 --> 00:12:32,160
Since you're here and all, how about an
earring? Maybe a little Texas Ranger
147
00:12:32,160 --> 00:12:33,160
star?
148
00:12:33,460 --> 00:12:35,200
No, I don't think so.
149
00:12:35,440 --> 00:12:38,240
Now, wait a minute, Trevor. You know
what? It might look pretty good.
150
00:12:38,620 --> 00:12:42,600
No. I get an earring, Walker's going to
have me right in the back of the truck.
151
00:12:43,160 --> 00:12:44,500
Thank you. Sure. Okay.
152
00:12:53,770 --> 00:12:55,170
You really think I'd look good with an
earring?
153
00:12:57,050 --> 00:12:58,050
Honestly? Yeah.
154
00:12:59,330 --> 00:13:00,330
No.
155
00:13:02,970 --> 00:13:04,090
Why'd you say that then?
156
00:13:22,640 --> 00:13:23,980
cowboy come in asking questions.
157
00:13:24,520 --> 00:13:25,520
What kind of questions?
158
00:13:26,080 --> 00:13:29,060
He wanted to know about a guy with
peaches tattooed on his forearm.
159
00:13:30,060 --> 00:13:31,060
What'd you tell him?
160
00:13:31,140 --> 00:13:35,460
Well, first I told him to get lost, but
that didn't go over too well.
161
00:13:36,340 --> 00:13:39,580
So I told him a couple days ago a guy
and a gal come in.
162
00:13:39,800 --> 00:13:43,920
I tattooed peaches on the guy's forearm
and spike on the gal's ankle.
163
00:13:45,460 --> 00:13:46,640
Did they give a last name?
164
00:13:46,960 --> 00:13:49,120
I'm a tattoo artist, not the family
doctor.
165
00:13:49,660 --> 00:13:51,180
Well, do you know anything about him?
166
00:13:51,760 --> 00:13:54,280
All I know is Peaches is a dancer.
167
00:13:55,720 --> 00:13:56,720
You know where?
168
00:13:56,980 --> 00:13:57,980
No.
169
00:14:01,500 --> 00:14:02,500
Thanks.
170
00:14:02,920 --> 00:14:03,920
Huh?
171
00:14:10,980 --> 00:14:12,680
Yeah, Trebek. You bet, Walker.
172
00:14:13,280 --> 00:14:14,680
I got a lead on Peaches.
173
00:14:15,120 --> 00:14:16,120
He's a dancer.
174
00:14:16,400 --> 00:14:17,920
Forget the tattoo parlors.
175
00:14:18,420 --> 00:14:19,620
Concentrate on dance clubs.
176
00:14:20,090 --> 00:14:21,350
All right, we're on it. That'll lead.
177
00:14:38,070 --> 00:14:44,670
Sir, we're looking for a
178
00:14:44,670 --> 00:14:45,850
dancer named Peaches.
179
00:14:47,550 --> 00:14:48,550
Hey, Peaches!
180
00:14:49,160 --> 00:14:50,160
You got a fan.
181
00:14:56,400 --> 00:14:57,480
Yeah, who's looking for me?
182
00:14:59,540 --> 00:15:00,540
Who?
183
00:15:01,500 --> 00:15:03,820
Yeah, the flyer does say it's ladies'
night.
184
00:15:09,740 --> 00:15:10,740
Ranger Cook.
185
00:15:11,500 --> 00:15:12,500
Go.
186
00:15:54,030 --> 00:15:55,030
right with you, mister.
187
00:15:56,590 --> 00:15:57,529
There you go.
188
00:15:57,530 --> 00:15:58,530
Hey.
189
00:16:00,370 --> 00:16:01,149
What'll it be?
190
00:16:01,150 --> 00:16:03,030
I'm looking for a dancer named Peaches.
191
00:16:03,470 --> 00:16:06,390
She isn't here right now. Be in later.
How about an address?
192
00:16:07,190 --> 00:16:08,710
Sorry, can't do that.
193
00:16:13,650 --> 00:16:14,650
You got a choice.
194
00:16:31,690 --> 00:16:32,690
You didn't get it from me.
195
00:16:34,710 --> 00:16:38,530
Looks like a man your size would be
afraid of a woman named Peaches. I'm
196
00:16:39,850 --> 00:16:40,850
Boyfriend.
197
00:16:41,010 --> 00:16:42,070
He's not just mean.
198
00:16:42,850 --> 00:16:43,850
He's crazy.
199
00:17:07,579 --> 00:17:14,359
What are you looking for trouble, old
man? No, I'm not looking for trouble.
200
00:17:14,520 --> 00:17:16,900
Well, that's too bad because you
definitely found it.
201
00:17:43,110 --> 00:17:44,110
Thanks a lot, Mr.
202
00:18:40,910 --> 00:18:41,910
Let's do it
203
00:19:10,140 --> 00:19:11,140
That's it.
204
00:19:45,740 --> 00:19:46,740
These guys are nuts.
205
00:19:48,560 --> 00:19:49,840
They kill for the fun of it.
206
00:20:05,420 --> 00:20:10,500
Did you give Dan Johnson the security
tapes?
207
00:20:10,760 --> 00:20:12,500
Yeah, he's comparing them to the others
now.
208
00:20:13,360 --> 00:20:14,360
How's it going on your end?
209
00:20:14,960 --> 00:20:17,640
Do you remember the witness that
described the tattoo?
210
00:20:18,260 --> 00:20:19,900
The father of the girl who was shot?
211
00:20:20,160 --> 00:20:21,160
Yeah.
212
00:20:22,280 --> 00:20:23,380
It was Wade Harper.
213
00:20:24,700 --> 00:20:25,940
Really? Yeah.
214
00:20:26,460 --> 00:20:27,460
Who's Wade Harper?
215
00:20:28,460 --> 00:20:30,060
Texas Ranger from El Paso.
216
00:20:30,740 --> 00:20:34,280
Wait a minute, I remember. Something
about a kid getting shot, right? Yeah, a
217
00:20:34,280 --> 00:20:35,960
bank robbery turned into a hostage
situation.
218
00:20:36,400 --> 00:20:38,900
Wade caught the crooks, but the boy got
caught in a crossfire.
219
00:20:39,920 --> 00:20:40,920
Wade blamed himself.
220
00:20:41,500 --> 00:20:43,260
Yeah, even though he didn't shoot the
boy.
221
00:20:44,240 --> 00:20:45,240
He resigned anyway.
222
00:20:45,840 --> 00:20:48,040
I can remember what he looked like when
he walked out of that hearing.
223
00:20:48,920 --> 00:20:50,320
Like a man whose spirit was broken.
224
00:20:54,800 --> 00:20:55,920
I'm going to go look for him.
225
00:20:56,380 --> 00:20:57,720
You two keep looking for Peaches.
226
00:21:04,760 --> 00:21:06,960
So Walker says you're going to fight the
IRS, huh?
227
00:21:07,220 --> 00:21:08,540
That's right. They started it.
228
00:21:09,560 --> 00:21:12,400
$700 in penalties. They must be out of
their rapid mind. They don't know who
229
00:21:12,400 --> 00:21:13,400
they're messing with.
230
00:21:13,580 --> 00:21:15,980
When I get finished with him, they're
going to wish they'd never heard the
231
00:21:15,980 --> 00:21:16,980
Jimmy through bed.
232
00:21:17,800 --> 00:21:19,320
You sound pretty confident. That's good.
233
00:21:19,520 --> 00:21:20,520
I am. Good.
234
00:21:21,100 --> 00:21:24,240
I hired one of the best tax attorneys in
Dallas to represent me. Really?
235
00:21:24,500 --> 00:21:25,500
Yep.
236
00:21:25,560 --> 00:21:26,560
What's he charging you?
237
00:21:26,820 --> 00:21:27,820
$200.
238
00:21:28,660 --> 00:21:29,800
$200 for the whole thing?
239
00:21:30,100 --> 00:21:31,980
Nope. $200 an hour. An hour?
240
00:21:32,300 --> 00:21:33,300
Yes.
241
00:21:33,780 --> 00:21:35,520
Like I told Walker, it's a matter of
principle.
242
00:21:46,800 --> 00:21:47,800
My precious girl.
243
00:21:49,800 --> 00:21:51,860
You were a gift. Do you know that?
244
00:21:54,700 --> 00:21:57,940
Your dad and I had pretty much given up
on the idea of children.
245
00:21:59,280 --> 00:22:00,280
Then you arrived.
246
00:22:24,460 --> 00:22:25,780
Betsy, I'm looking for Wade.
247
00:22:26,560 --> 00:22:27,760
Do you know where he is?
248
00:22:28,220 --> 00:22:31,580
I haven't seen Wade since he left the
hospital.
249
00:22:33,460 --> 00:22:34,460
Is he in trouble?
250
00:22:35,620 --> 00:22:37,740
I think he's looking for the man that
shot Jenny.
251
00:22:39,760 --> 00:22:42,780
That look in his eye when he left.
252
00:22:45,100 --> 00:22:47,080
I was afraid he'd do something like
that.
253
00:22:55,390 --> 00:23:00,170
Walker. Hi, it's me. I've got that
information you wanted on the parolees
254
00:23:00,170 --> 00:23:01,170
the nickname Spike.
255
00:23:01,410 --> 00:23:04,950
There were six of them. Three are back
in jail, one is dead.
256
00:23:05,230 --> 00:23:09,670
And of the remaining two, one reported
to his parole officer yesterday, but the
257
00:23:09,670 --> 00:23:13,510
other one, Alexander Spike Riley, he
failed to report.
258
00:23:13,770 --> 00:23:16,830
His last known address is 2506 Crabtree
Road.
259
00:23:17,170 --> 00:23:18,950
Okay, got it, Alex. Thanks.
260
00:23:19,170 --> 00:23:20,170
You bet.
261
00:23:41,710 --> 00:23:42,710
Thank you.
262
00:24:13,760 --> 00:24:18,280
How'd it look?
263
00:24:19,180 --> 00:24:21,420
Well, let me put it this way.
264
00:24:21,980 --> 00:24:23,180
We need bigger bags.
265
00:25:32,649 --> 00:25:33,649
Wade. Walker.
266
00:25:34,170 --> 00:25:35,170
What are you doing here?
267
00:25:36,290 --> 00:25:37,830
I thought you were Spike.
268
00:25:38,050 --> 00:25:39,330
You didn't answer my question.
269
00:25:39,610 --> 00:25:40,610
What are you doing here?
270
00:25:40,870 --> 00:25:44,290
You heard what those punks did to my
Jenny. What else was I supposed to do?
271
00:25:44,430 --> 00:25:46,030
You're supposed to be with your wife at
the hospital.
272
00:25:46,290 --> 00:25:47,290
I know.
273
00:25:47,790 --> 00:25:51,450
I just can't shake the feeling that if
I'd have had my gun and badge, I could
274
00:25:51,450 --> 00:25:53,290
have stopped those killers before any of
this happened.
275
00:25:53,550 --> 00:25:54,710
That was your choice, Wade.
276
00:25:55,010 --> 00:25:56,450
No one wanted you to resign.
277
00:25:57,730 --> 00:25:59,410
You're right. It was my choice.
278
00:26:00,240 --> 00:26:01,640
I reckon I have to live with it.
279
00:26:05,240 --> 00:26:09,100
I found out where pizzas work. A bar
called the Lizard Lounge.
280
00:26:09,400 --> 00:26:10,400
Lizard Lounge.
281
00:26:22,080 --> 00:26:24,640
You hit? No!
282
00:28:55,500 --> 00:28:56,500
You bet.
283
00:28:57,180 --> 00:28:59,200
Peaches is at a place called the Lizard
Lounge.
284
00:28:59,520 --> 00:29:01,800
Pick her up, and I'll meet you at Ranger
Headquarters.
285
00:29:03,220 --> 00:29:04,220
Okay.
286
00:29:39,600 --> 00:29:40,600
Hey!
287
00:30:14,090 --> 00:30:15,750
Texas Rangers, would you mind stepping
down, please?
288
00:30:16,950 --> 00:30:17,950
Well,
289
00:30:18,070 --> 00:30:19,070
don't even think about it.
290
00:30:19,570 --> 00:30:22,730
We've got some questions we'd like to
ask you. Look, can't this wait till I'm
291
00:30:22,730 --> 00:30:23,489
finished dancing?
292
00:30:23,490 --> 00:30:24,490
Finished? Let's go.
293
00:30:24,630 --> 00:30:25,609
Come on down.
294
00:30:25,610 --> 00:30:26,610
Come on down.
295
00:30:27,610 --> 00:30:32,210
Hey, boy, I paid the lady to dance, and
I ain't got my money's worth yet.
296
00:30:36,590 --> 00:30:38,010
That's your refund. Get out of here.
297
00:30:39,590 --> 00:30:40,650
Take your backstage dress.
298
00:30:41,130 --> 00:30:42,130
Let's go.
299
00:30:47,280 --> 00:30:50,600
many times do I gotta tell you? I don't
know nothing about any robbery.
300
00:30:51,940 --> 00:30:54,880
Peaches, how are you gonna deny you know
Spike O 'Reilly? You got his name
301
00:30:54,880 --> 00:30:55,880
tattooed on your ankle.
302
00:30:58,460 --> 00:30:59,940
All right, yeah, I know Spike.
303
00:31:00,280 --> 00:31:01,280
Thank you.
304
00:31:01,800 --> 00:31:02,800
So what?
305
00:31:02,980 --> 00:31:04,080
How well do you know him?
306
00:31:06,160 --> 00:31:07,940
Well, we love each other, if that's what
you mean.
307
00:31:09,920 --> 00:31:11,400
We're getting married in two months.
308
00:31:14,240 --> 00:31:16,540
Peaches, I got something I gotta tell
you.
309
00:31:22,920 --> 00:31:27,080
He just told us that Spike was in on the
robberies. And after each job, that he
310
00:31:27,080 --> 00:31:31,180
would drop off a package to a guy named
Frisco, who runs an air charter service
311
00:31:31,180 --> 00:31:32,180
out at Addison Airport.
312
00:31:32,720 --> 00:31:33,720
Well, that's smart.
313
00:31:34,100 --> 00:31:35,700
Fences stolen jewelry out of town.
314
00:31:35,940 --> 00:31:40,500
She also said that he was bragging about
another job. A big one.
315
00:31:40,820 --> 00:31:43,900
Well, I can get you a warrant for this
Frisco character.
316
00:31:44,700 --> 00:31:45,700
Okay, thanks.
317
00:31:47,720 --> 00:31:48,720
Are you okay?
318
00:31:50,960 --> 00:31:52,420
I was just thinking about Wade.
319
00:31:52,960 --> 00:31:55,560
You know, Alex, he wasn't just a good
ranger.
320
00:31:56,440 --> 00:31:57,620
He was a great ranger.
321
00:31:59,320 --> 00:32:00,820
I wish he had never resigned.
322
00:32:01,400 --> 00:32:02,820
And I think he regrets it, too.
323
00:32:04,100 --> 00:32:05,240
What are you going to do about it?
324
00:32:06,640 --> 00:32:07,640
I don't know.
325
00:32:09,300 --> 00:32:10,300
I'll think of something.
326
00:32:45,800 --> 00:32:46,800
I'm so worried.
327
00:32:47,260 --> 00:32:48,260
How is she?
328
00:32:50,360 --> 00:32:51,360
Nothing's changed.
329
00:32:53,080 --> 00:32:57,460
She's stable, but... I never should have
left you and Jenny.
330
00:32:57,880 --> 00:32:58,880
It's all right.
331
00:32:59,660 --> 00:33:00,660
I don't know.
332
00:33:02,180 --> 00:33:05,780
I've been going about so many things
these past few years, I don't know how
333
00:33:05,780 --> 00:33:06,780
make them right.
334
00:33:08,300 --> 00:33:09,560
Or if I even can.
335
00:33:23,210 --> 00:33:29,870
Dear God, I should have trusted you
instead of doing things my way.
336
00:33:32,890 --> 00:33:37,590
I... I guess what I'm trying to say is
I'm sorry.
337
00:33:39,630 --> 00:33:42,230
Now our Jenny needs help and there's
nothing we can do.
338
00:33:45,990 --> 00:33:47,350
She's in your hands, Lord.
339
00:33:51,870 --> 00:33:52,870
Amen.
340
00:34:40,650 --> 00:34:41,650
You Frisco Jones?
341
00:34:42,250 --> 00:34:43,350
Who wants to know?
342
00:34:43,790 --> 00:34:44,790
Walker, check with Ranger.
343
00:34:46,710 --> 00:34:47,710
What do you want?
344
00:34:48,570 --> 00:34:49,969
I want to know about Spike Riley.
345
00:34:51,350 --> 00:34:52,350
Get out of here!
346
00:34:54,730 --> 00:34:55,969
That's not the answer I want.
347
00:34:57,090 --> 00:34:58,130
All right, all right.
348
00:34:58,750 --> 00:35:02,370
Look, every now and then, Spike charters
a flight to New York.
349
00:35:03,330 --> 00:35:06,850
His flight plan says his plane is
scheduled to leave for New York at 4 o
350
00:35:06,850 --> 00:35:07,709
this afternoon.
351
00:35:07,710 --> 00:35:08,790
Did Spike charter this flight?
352
00:35:09,310 --> 00:35:10,310
Yeah, yeah, he did.
353
00:35:10,890 --> 00:35:11,990
Well, it's been canceled.
354
00:35:18,310 --> 00:35:22,370
So Frisco's plan out at four means the
gang's planning to hit a store this
355
00:35:22,370 --> 00:35:23,370
afternoon.
356
00:35:23,990 --> 00:35:24,990
Which one?
357
00:35:25,950 --> 00:35:27,610
Dan got a match on the security tapes.
358
00:35:28,030 --> 00:35:29,850
His name is Lester Rawlins.
359
00:35:30,350 --> 00:35:33,750
He was at Fuller's Jewelry and at
Jewelry World the day before each of
360
00:35:33,750 --> 00:35:36,170
stores was robbed. He got out of
Huntsville three months ago.
361
00:35:37,810 --> 00:35:40,350
Peachy says the next hit's going to be a
big one. So what do we do?
362
00:35:41,550 --> 00:35:44,770
Let's call the six largest jewelry
stores in Dallas and get their security
363
00:35:44,770 --> 00:35:47,730
tapes. Yeah, for Rollins, who's on one
of the tapes, we know where the hit's
364
00:35:47,730 --> 00:35:48,730
going to be. I'm on it.
365
00:36:03,430 --> 00:36:04,430
Wait.
366
00:36:04,470 --> 00:36:05,468
Wait, look.
367
00:36:05,470 --> 00:36:06,470
Look.
368
00:36:11,500 --> 00:36:12,500
Get a doctor in here!
369
00:36:16,180 --> 00:36:16,640
Welcome
370
00:36:16,640 --> 00:36:26,080
back,
371
00:36:26,100 --> 00:36:27,100
Jenny.
372
00:36:30,020 --> 00:36:31,020
Hey, honey.
373
00:36:33,420 --> 00:36:34,420
Jenny.
374
00:36:42,030 --> 00:36:43,130
Oh, we love you.
375
00:36:43,930 --> 00:36:46,370
We both love you so very much.
376
00:36:47,210 --> 00:36:49,150
Yes, sir. I'll talk to him this
afternoon.
377
00:36:49,490 --> 00:36:50,850
And thanks, Captain Briscoe.
378
00:36:52,470 --> 00:36:54,310
I was just in Dan Johnson's office.
379
00:36:54,750 --> 00:36:56,770
Rollins was on the tape from the Diamond
Jubilee.
380
00:36:57,010 --> 00:36:58,210
He cased it out yesterday.
381
00:36:58,510 --> 00:37:00,770
Okay. You two head over to the Diamond
Jubilee.
382
00:37:01,090 --> 00:37:02,630
I'll meet you there. What about you?
383
00:37:03,110 --> 00:37:04,150
I've got something to do.
384
00:37:06,290 --> 00:37:08,970
Trust in the Lord and he shall keep your
path straight.
385
00:37:09,930 --> 00:37:13,880
Thus saith the Lord. keep the judgment
and to do justice for myself.
386
00:37:17,300 --> 00:37:18,300
Hello, Wade.
387
00:37:22,760 --> 00:37:23,760
How's Jenny?
388
00:37:24,480 --> 00:37:26,240
She's going to be fine, thank the Lord.
389
00:37:28,500 --> 00:37:29,580
I've got something for you.
390
00:37:32,020 --> 00:37:33,020
What's this?
391
00:37:33,040 --> 00:37:35,100
I talked to Senior Ranger Captain
Briscoe.
392
00:37:35,740 --> 00:37:38,080
He said you can help us take down the
Rollins gang if you want.
393
00:37:55,820 --> 00:37:56,840
Man, I don't like him.
394
00:37:57,060 --> 00:37:59,220
Spike wouldn't just disappear right for
the big job.
395
00:37:59,580 --> 00:38:01,280
Oh, you worry too much.
396
00:38:01,740 --> 00:38:02,800
What's on the bright side?
397
00:38:03,220 --> 00:38:04,580
It's more for the rest of us.
398
00:38:17,300 --> 00:38:18,300
Nobody!
399
00:38:20,680 --> 00:38:21,680
It's a setup!
400
00:38:22,200 --> 00:38:23,200
Texas Rangers!
401
00:38:23,400 --> 00:38:24,400
Drop the gun.
402
00:38:34,870 --> 00:38:36,630
I know you did that!
403
00:40:09,480 --> 00:40:10,480
Good job, Wade.
404
00:40:11,340 --> 00:40:13,480
Yeah, once a Ranger, always a Ranger,
huh?
405
00:40:17,460 --> 00:40:24,100
Well, I have to admit, I really did miss
this.
406
00:40:42,250 --> 00:40:43,149
You okay, honey?
407
00:40:43,150 --> 00:40:45,550
Yeah. You're much stronger today,
darling.
408
00:40:47,290 --> 00:40:48,370
Walker, Trevette.
409
00:40:49,050 --> 00:40:50,070
This is a surprise.
410
00:40:50,830 --> 00:40:51,749
Hi, Jimmy.
411
00:40:51,750 --> 00:40:52,850
Hi, Jimmy.
412
00:40:53,210 --> 00:40:54,210
Hi.
413
00:40:54,770 --> 00:40:55,770
Glad to see you.
414
00:40:56,170 --> 00:40:57,170
Thanks.
415
00:40:57,550 --> 00:41:01,650
Anyway, Wade, did you mean it when you
said that you missed the badge?
416
00:41:02,430 --> 00:41:05,810
You bet I did. I talked to Senior Ranger
Captain Briscoe.
417
00:41:06,430 --> 00:41:09,710
Any step you want back on the Ranger,
he'd love to have you.
418
00:41:15,660 --> 00:41:18,440
Next to Jenny getting better, I can't
think of anything I'd like more.
419
00:41:20,440 --> 00:41:21,440
Yeah.
420
00:41:35,620 --> 00:41:36,620
Good news.
421
00:41:37,060 --> 00:41:40,460
Looks like the Rollins gang is going
away for a good long time. Good.
422
00:41:41,200 --> 00:41:42,200
Oh, no.
423
00:41:42,800 --> 00:41:44,020
No. No.
424
00:41:45,290 --> 00:41:46,290
What is it, Jimmy?
425
00:41:47,310 --> 00:41:48,750
It's a fact from my tax attorney.
426
00:41:50,790 --> 00:41:51,850
Well, is it your audit?
427
00:41:52,550 --> 00:41:56,530
I don't owe the IRS a dang thing. This
is a bill from my attorney. He says I
428
00:41:56,530 --> 00:41:59,970
him $1 ,200 for protesting a $700 tax
bill.
429
00:42:02,170 --> 00:42:03,170
That's outrageous!
430
00:42:04,090 --> 00:42:06,890
You know, you can always just hire
another attorney.
431
00:42:07,890 --> 00:42:08,890
Another attorney?
432
00:42:10,470 --> 00:42:13,590
Well, you know what you said, Trevette.
What? It's a matter of principle.
433
00:42:30,700 --> 00:42:35,960
Because that's where the Rangers are
going to be.
29208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.