All language subtitles for Walker s08e07 Suspicious Minds

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,059 --> 00:00:53,059 Georgie? 2 00:00:54,300 --> 00:00:55,300 How you holding up? 3 00:00:56,020 --> 00:00:59,660 Good, but I gotta admit, I can't wait for this to be over. 4 00:00:59,980 --> 00:01:02,740 Yeah, you've been undercover for a long time, 14 months. 5 00:01:03,460 --> 00:01:06,800 By next week, we'll have everything we need to put Sonny Tantero away for good. 6 00:01:07,120 --> 00:01:08,240 What do you got for us? 7 00:01:08,580 --> 00:01:12,200 Tantero Crime Syndicate has begun shipping drugs across the border, 8 00:01:12,200 --> 00:01:15,460 classic cars with cocaine and heroin, driving them straight to Dallas. 9 00:01:15,900 --> 00:01:16,900 Classic cars? 10 00:01:17,000 --> 00:01:20,940 They've got a big shipment coming in this afternoon to a warehouse in Deep 11 00:01:20,940 --> 00:01:22,240 Ellum. You got an address? 12 00:01:23,220 --> 00:01:24,440 4247 Commerce Street. 13 00:02:05,900 --> 00:02:06,900 Nobody move! 14 00:03:32,300 --> 00:03:34,500 Then you've got a tale to tell. 15 00:03:34,760 --> 00:03:37,320 Just take a walk down the road. 16 00:03:37,740 --> 00:03:42,540 You'll be so lonely, baby. 17 00:03:43,080 --> 00:03:44,780 You'll be so lonely. 18 00:03:45,480 --> 00:03:47,360 You'll be so lonely. 19 00:03:47,700 --> 00:03:48,700 I could die. 20 00:03:59,950 --> 00:04:04,650 An Elvis Presley convention right here in the Metroplex. Yep. First annual Lone 21 00:04:04,650 --> 00:04:05,810 Star tribute to the king. 22 00:04:06,050 --> 00:04:10,810 First prize is $10 ,000 and an appearance contract at the new Elvis 23 00:04:10,810 --> 00:04:12,330 and Casino in Las Vegas. 24 00:04:12,550 --> 00:04:16,769 Elvis World Hotel and Casino right there in Vegas. My goodness. 25 00:04:17,010 --> 00:04:19,550 Yep. At the Elvis World, you don't hit the jackpot, you hit the king. 26 00:04:20,510 --> 00:04:24,310 You must be so excited. Yeah, I sure am, Alex. I really am, but it's going to be 27 00:04:24,310 --> 00:04:25,069 tough, though. 28 00:04:25,070 --> 00:04:27,770 I mean, some of the best Elvis's in the country are going to be competing. No, 29 00:04:27,850 --> 00:04:30,170 you don't have to worry about that. You do what you did here tonight. 30 00:04:30,390 --> 00:04:33,530 Shine up your blue suede shoes. Those fellows won't have a chance in hell. 31 00:04:33,710 --> 00:04:35,010 That's right. That's a fact. 32 00:04:35,230 --> 00:04:36,230 I'll do my very best. 33 00:04:37,650 --> 00:04:38,489 Hound Dog. 34 00:04:38,490 --> 00:04:39,309 Hands down. 35 00:04:39,310 --> 00:04:40,249 No, no, no. 36 00:04:40,250 --> 00:04:44,150 Come on. Blue suede shoes walks all over Hound Dog. Gage. 37 00:04:44,610 --> 00:04:45,610 What? 38 00:04:45,850 --> 00:04:47,030 You're so disappointing. 39 00:04:48,110 --> 00:04:49,250 Well, ask Sidney. Fine. 40 00:04:50,070 --> 00:04:52,770 Ask Sidney what? What is the best Elvis song ever? 41 00:04:53,130 --> 00:04:54,710 Elvis? That's easy. 42 00:04:55,550 --> 00:04:56,550 In the ghetto. 43 00:04:57,690 --> 00:05:01,670 In the ghetto? What? Sidney, sometimes I worry about you. 44 00:05:03,510 --> 00:05:04,510 Whatever. 45 00:05:06,430 --> 00:05:07,430 Whatever? 46 00:05:09,590 --> 00:05:10,590 Wow. 47 00:05:11,170 --> 00:05:12,190 Very good. 48 00:05:13,910 --> 00:05:14,910 Where'd you learn sign? 49 00:05:15,130 --> 00:05:16,290 Oh, Alex, I could do that. 50 00:05:17,050 --> 00:05:18,210 I'm not very good at it. 51 00:05:18,430 --> 00:05:19,430 Oh, you're doing fine. 52 00:05:20,170 --> 00:05:22,730 Besides, just the fact that you're trying to talk to Melissa in her 53 00:05:22,730 --> 00:05:24,130 means so much. Oh, thanks. 54 00:05:25,150 --> 00:05:26,150 Whoa! 55 00:05:26,990 --> 00:05:28,270 What's the sign for a ringer? 56 00:05:32,310 --> 00:05:36,930 Looks like we have a problem, gentlemen. 57 00:05:38,210 --> 00:05:40,210 Security on that drug delivery was top shelf. 58 00:05:41,230 --> 00:05:43,190 There's no way the Rangers could have known about it. 59 00:05:44,010 --> 00:05:45,550 Not unless they had inside information. 60 00:05:46,690 --> 00:05:47,690 What? 61 00:05:48,290 --> 00:05:49,350 You mean we got it right? 62 00:06:18,830 --> 00:06:25,370 In the eyes of a ranger, the unsuspecting stranger had better know 63 00:06:25,370 --> 00:06:26,770 of wrong from right. 64 00:06:27,670 --> 00:06:32,050 Cause the eyes of the ranger are upon you. 65 00:06:32,830 --> 00:06:35,930 Any home you do, he's gonna see. 66 00:06:37,590 --> 00:06:41,250 When you're in Texas, look behind you. 67 00:06:41,950 --> 00:06:45,150 Cause that's where the ranger's gonna be. 68 00:06:53,000 --> 00:06:57,240 I'll tell you, Ellen, your Elvis friends are going to love this. And here they 69 00:06:57,240 --> 00:07:03,020 are, the official unabridged version of the C .D. Parker tour of the Metroplex. 70 00:07:06,100 --> 00:07:10,020 Well, you know, C .D., Ellen is one of my oldest friends, and this is their 71 00:07:10,020 --> 00:07:14,220 first trip to the Metroplex, so I was... Kind of looking for some more 72 00:07:14,220 --> 00:07:15,220 traditional ideas. 73 00:07:15,480 --> 00:07:18,520 Traditional? You can't get more traditional than these cards. 74 00:07:18,780 --> 00:07:20,560 Guaranteed to please any Elvis fan. 75 00:07:20,780 --> 00:07:24,740 All you've got to do is take them to the place and read the card. 76 00:07:27,060 --> 00:07:28,060 Okay, let's see. 77 00:07:28,680 --> 00:07:29,980 The Fort Worth Stockyards. 78 00:07:30,420 --> 00:07:33,180 Okay, this is a good start. There's a lot of history in the stockyards. 79 00:07:33,880 --> 00:07:39,640 On this spot in March of 1993... That could have been 83. 80 00:07:41,680 --> 00:07:46,300 Texas Ranger C .D. Parker single -handedly took down the notorious Larson 81 00:07:46,560 --> 00:07:50,540 Not wanting to use his gun for fear of harming a group of nearby school 82 00:07:50,540 --> 00:07:56,100 children, Ranger Parker relied on his cowboy ways to lasso the Larson boys and 83 00:07:56,100 --> 00:07:59,180 hogtie the bunch of varmints until help arrived. 84 00:08:01,100 --> 00:08:03,520 C .D., this is, uh... Gold. 85 00:08:04,220 --> 00:08:05,220 Pure gold. 86 00:08:14,440 --> 00:08:19,480 Elvis. Elvis Presley. You're related to Elvis Presley. That's right. Oh, yeah. 87 00:08:20,000 --> 00:08:21,040 You are not. 88 00:08:21,400 --> 00:08:22,640 Okay, then I'm not. 89 00:08:24,300 --> 00:08:26,520 How are you related to Elvis Presley? 90 00:08:26,740 --> 00:08:31,660 Well, Elvis's great -great -grandmother was Cherokee, and her name was... 91 00:08:31,660 --> 00:08:33,240 Morning White Dove. Everybody knows that. 92 00:08:33,460 --> 00:08:37,419 Well, Morning White Dove was the half -sister of Gray Wolf Firewalker. 93 00:08:39,980 --> 00:08:41,720 Your great -great -great -grandfather. 94 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 Right. 95 00:08:48,850 --> 00:08:50,490 Well, how come you never told me that before? 96 00:08:50,890 --> 00:08:52,250 Because you never asked me. 97 00:08:54,910 --> 00:08:56,090 How was I supposed to know? 98 00:08:56,890 --> 00:09:01,310 Well, I was going to tell you, but I didn't want to brag. 99 00:09:05,010 --> 00:09:06,010 Oh. 100 00:09:11,010 --> 00:09:12,010 Georgie? 101 00:09:17,880 --> 00:09:19,000 Sonny's getting pretty hot. 102 00:09:19,240 --> 00:09:22,300 Bust at the warehouse really threw him. He knew the information had to come from 103 00:09:22,300 --> 00:09:23,300 inside his operation. 104 00:09:23,580 --> 00:09:25,160 How's your cover? I'm okay. 105 00:09:25,860 --> 00:09:29,160 Sonny knows there's a snake in the woodpile, but he doesn't know who. 106 00:09:29,440 --> 00:09:30,720 Maybe it's time you pulled out. 107 00:09:31,340 --> 00:09:34,520 Ranger Walker, normally Sonny's real smart about not getting his own hands 108 00:09:34,520 --> 00:09:37,880 dirty. But next week, there's a face -to -face meeting with some representatives 109 00:09:37,880 --> 00:09:41,480 of the Ventana drug cartel out of Columbia. If we bust Sonny at the 110 00:09:41,480 --> 00:09:44,560 can not only put him away for a good long time, we get a chance to shut down 111 00:09:44,560 --> 00:09:46,900 of the major pipelines of illegal drugs coming into the States. 112 00:09:49,569 --> 00:09:50,670 Just let me wait till then. 113 00:10:00,190 --> 00:10:01,810 All right, I guess my better judgment. 114 00:10:02,290 --> 00:10:03,290 Thanks. 115 00:10:03,390 --> 00:10:07,110 So what do you got? Big guns for cash deal going down on a factory on the edge 116 00:10:07,110 --> 00:10:07,989 of town. 117 00:10:07,990 --> 00:10:11,190 Maybe we should pass on this one, wait for Sonny's meeting with the cartel. 118 00:10:11,650 --> 00:10:14,750 Walker, I'm in tight with Sonny. There's no way he'd suspect me. 119 00:10:15,110 --> 00:10:18,550 And if we don't make that bust, those guns are going to wind up on the street. 120 00:10:21,610 --> 00:10:22,810 All right, watch your stuff. Great. 121 00:10:23,430 --> 00:10:26,070 Deal's going to take place near downtown on the west side of 35. 122 00:10:34,910 --> 00:10:35,910 Well, 123 00:10:37,570 --> 00:10:41,430 I thought we'd start right here in Fort Worth, and then maybe we'll head over to 124 00:10:41,430 --> 00:10:42,430 Dallas for lunch. 125 00:10:42,610 --> 00:10:43,610 That sounds great. 126 00:10:50,250 --> 00:10:51,750 Well, you sure can, little darling. 127 00:10:52,290 --> 00:10:53,290 Here, let me. 128 00:10:54,790 --> 00:10:57,990 Okay, say one, two, three. Elvis! 129 00:10:59,990 --> 00:11:01,530 Thank you. 130 00:11:01,810 --> 00:11:02,589 Thank you. 131 00:11:02,590 --> 00:11:03,730 You're very welcome. 132 00:11:11,910 --> 00:11:15,610 Let's see. She wants to know if we're going to see any real cowboys later. You 133 00:11:15,610 --> 00:11:16,610 bet we will. 134 00:11:17,030 --> 00:11:18,030 Come on. 135 00:11:35,970 --> 00:11:36,970 Okay. 136 00:11:37,370 --> 00:11:43,090 On this spot in August of 1978, Texas Ranger C .D. Parker single -handedly 137 00:11:43,090 --> 00:11:47,830 stopped a stampede of angry cattle with nothing more than a handful of hay and a 138 00:11:47,830 --> 00:11:48,930 charming smile. 139 00:11:49,850 --> 00:11:51,950 That C .D. sure is a character. 140 00:11:52,610 --> 00:11:53,610 Oh, yeah. 141 00:12:12,910 --> 00:12:18,330 We got $3 .50 per three large for a case, and with the holidays coming up, 142 00:12:18,330 --> 00:12:20,030 babies make a wonderful Christmas present. 143 00:12:20,370 --> 00:12:21,590 Yeah, every boy's dream. 144 00:12:22,010 --> 00:12:24,190 What do you say $7 ,500 for the three cases? 145 00:12:25,090 --> 00:12:27,610 How about $10? $15 in the state pen. 146 00:12:28,130 --> 00:12:29,130 Hey! 147 00:12:29,530 --> 00:12:30,710 Going the wrong direction. 148 00:12:48,940 --> 00:12:50,340 Yeah. 149 00:14:10,920 --> 00:14:12,060 Johnny boy, you gotta wake up. 150 00:14:12,400 --> 00:14:13,520 We got you, all right? 151 00:14:14,280 --> 00:14:16,960 Illegal weapons, intent to sell, resisting arrest. 152 00:14:17,580 --> 00:14:18,580 There's something else. 153 00:14:19,140 --> 00:14:20,420 Attempted murder on a peace officer. 154 00:14:20,720 --> 00:14:21,900 Attempted murder? Are you guys nuts? 155 00:14:22,100 --> 00:14:25,180 No, Javier pulled the trigger, but the act was committed during the commission 156 00:14:25,180 --> 00:14:28,160 of a felony. A felony involving you. 157 00:14:28,640 --> 00:14:31,300 So in the eyes of the law, pal, you're just as guilty. 158 00:14:35,000 --> 00:14:36,080 All right, what do you want? 159 00:14:36,540 --> 00:14:38,320 Sonny Tintero. Sonny Tintero? 160 00:14:38,960 --> 00:14:42,040 I don't do business with that whack job. I got these guns from Big Joe 161 00:14:42,040 --> 00:14:43,040 MacArthur. 162 00:14:44,480 --> 00:14:45,480 Oh, my God. 163 00:14:45,840 --> 00:14:46,840 This is set up. 164 00:14:50,440 --> 00:14:51,440 Georgie. 165 00:14:51,600 --> 00:14:52,600 Georgie's a rat? 166 00:14:52,860 --> 00:14:53,860 Yeah. 167 00:14:54,820 --> 00:14:55,820 You sure? 168 00:14:56,400 --> 00:14:57,400 Yeah, I'm sure. 169 00:15:00,280 --> 00:15:02,960 I planted a different story with two of the top guys. 170 00:15:04,600 --> 00:15:06,480 The range has only been on one of them. 171 00:15:07,080 --> 00:15:08,080 Georgie's. 172 00:15:12,040 --> 00:15:13,460 Yeah. Trusted him like a brother. 173 00:15:15,320 --> 00:15:16,320 So what do we do? 174 00:15:17,240 --> 00:15:21,540 If you ever meet you at the construction site, you know what to do. 175 00:15:23,500 --> 00:15:24,500 Remember, he's a cop. 176 00:15:25,640 --> 00:15:27,100 I don't want their body turning up. 177 00:15:27,500 --> 00:15:28,500 Understand? 178 00:15:42,030 --> 00:15:43,030 Dealey Plaza. 179 00:15:43,610 --> 00:15:47,170 This is where JFK was shot. 180 00:15:48,850 --> 00:15:52,870 And it also happens to be where C .D. Parker single -handedly took out the 181 00:15:52,870 --> 00:15:57,190 Melrose Park jewel thieves using only a shoelace and some bubble gum. 182 00:16:02,270 --> 00:16:03,570 No, we'll be right here. 183 00:16:06,890 --> 00:16:09,150 Nothing on his cell phone. I paged him twice. 184 00:16:10,400 --> 00:16:12,960 Surveillance said Tantaros hasn't seen him since yesterday afternoon. 185 00:16:13,300 --> 00:16:14,300 What do we do? 186 00:16:14,960 --> 00:16:18,620 Put out an APB. Officer in trouble. I want everyone out there looking for him. 187 00:16:18,900 --> 00:16:19,900 Got it. 188 00:16:31,440 --> 00:16:33,160 Okay, I'll go with you. 189 00:16:34,940 --> 00:16:36,880 I know you're a big girl. 190 00:16:37,380 --> 00:16:38,380 Helen. 191 00:16:42,640 --> 00:16:43,640 Do you know where it is? 192 00:16:44,220 --> 00:16:46,200 Okay. Don't forget to wash your hands. 193 00:16:50,760 --> 00:16:52,080 It must be really hard. 194 00:16:52,780 --> 00:16:54,140 Yeah, I get a little worried. 195 00:16:56,280 --> 00:16:57,280 Terrified. 196 00:16:58,360 --> 00:17:01,420 But we are trying to let her be a little more independent. 197 00:17:01,840 --> 00:17:03,680 That's why this convention is so important. 198 00:17:04,020 --> 00:17:06,839 With the prize money, we can enroll Melissa in a special school. 199 00:17:07,099 --> 00:17:09,420 They're making such amazing progress these days. 200 00:17:35,690 --> 00:17:40,110 Well, I had no idea that Elvis mania was still so big. Are you kidding? It is 201 00:17:40,110 --> 00:17:44,530 huge. There are performers and conventions all across the country. I 202 00:17:44,530 --> 00:17:48,330 of it goes back to a much more innocent time. I mean, when Elvis was first on 203 00:17:48,330 --> 00:17:51,770 TV, they could only shoot him from the waist up. Now you've got Dennis Fran 204 00:17:51,770 --> 00:17:55,490 showing his whole naked rear end. But it's also about the music. 205 00:17:55,910 --> 00:17:57,170 Elvis sang about love. 206 00:17:57,530 --> 00:17:58,950 Today's music is about lust. 207 00:18:02,070 --> 00:18:03,710 And I just sounded like my mother. 208 00:18:05,379 --> 00:18:06,379 Yes, he did. 209 00:18:22,380 --> 00:18:23,660 Hey, Georgie. 210 00:18:24,020 --> 00:18:25,020 Hey, guys. 211 00:18:27,220 --> 00:18:28,780 So what's the big news that couldn't wait? 212 00:18:29,860 --> 00:18:31,880 You know that rat son he's been looking for? 213 00:18:32,960 --> 00:18:33,960 Yeah. 214 00:18:34,870 --> 00:18:35,950 Looks like he found him. 215 00:18:52,530 --> 00:18:53,509 She's not there. 216 00:18:53,510 --> 00:18:55,130 She's not there. Where did she go? I don't know. 217 00:18:55,550 --> 00:18:58,290 No, we all just have to stay calm. She probably just wandered off. 218 00:19:05,680 --> 00:19:07,120 You guys are making a big mistake. 219 00:19:07,420 --> 00:19:08,760 No, you're the one that made a mistake. 220 00:19:09,220 --> 00:19:10,220 Sonny trusted you. 221 00:19:10,440 --> 00:19:11,760 He thought of you like a brother. 222 00:19:12,060 --> 00:19:13,800 Until he found out you were a lousy cop. 223 00:19:49,080 --> 00:19:50,080 Let's go get her. 224 00:19:50,120 --> 00:19:51,220 We'll throw her in the hole with the cop. 225 00:20:18,800 --> 00:20:19,800 Let's get out of here. 226 00:20:21,100 --> 00:20:22,860 Okay. Calm down. Calm down. 227 00:20:23,440 --> 00:20:24,780 A man was shot? 228 00:20:27,700 --> 00:20:28,900 It's okay. It's okay. 229 00:20:29,920 --> 00:20:30,920 It's all right. 230 00:20:32,760 --> 00:20:33,760 Hey. 231 00:20:39,880 --> 00:20:43,340 Since we know that Sonny Tintero had George killed, why don't we pull him in 232 00:20:43,340 --> 00:20:44,400 squeeze him until it hurts? 233 00:20:44,820 --> 00:20:46,500 There's nothing I like better, but... 234 00:20:46,930 --> 00:20:48,690 His lawyers will have him out in 20 minutes. 235 00:20:49,650 --> 00:20:50,650 How's Melissa? 236 00:20:51,010 --> 00:20:52,010 Pretty shaken up. 237 00:20:52,830 --> 00:20:53,830 Thank you. 238 00:20:54,790 --> 00:20:56,450 You can't catch a kid. What is that, hard? 239 00:20:56,670 --> 00:20:59,490 We went after her, but she ran across the lodge. She was rescued by Elvis. 240 00:20:59,870 --> 00:21:03,450 Elvis? What are you talking about, Elvis? You know, Elvis Presley. I mean, 241 00:21:03,450 --> 00:21:06,950 the Elvis Presley. One of those impenetrators. You mean impersonate. Is 242 00:21:06,950 --> 00:21:07,609 what you mean? 243 00:21:07,610 --> 00:21:08,610 What'd I say? 244 00:21:08,880 --> 00:21:11,220 Like, boss, you got nothing to worry about. I got nothing to worry about? You 245 00:21:11,220 --> 00:21:14,940 left a witness, moron. She was just a kid, and she was slow or something. 246 00:21:15,160 --> 00:21:16,160 What do you mean, slow? Slow. 247 00:21:16,420 --> 00:21:18,920 Well, the way she was just standing there and staring, there was definitely 248 00:21:18,920 --> 00:21:22,240 something off about her. I mean, trust me on this. She ain't gonna be no help 249 00:21:22,240 --> 00:21:23,240 nobody. 250 00:21:24,140 --> 00:21:25,140 Better be right. 251 00:21:39,500 --> 00:21:41,160 I mean, we know it's Donnie Tintero, right? 252 00:21:41,740 --> 00:21:43,580 Yeah, we know it. Now we gotta prove it. 253 00:21:50,320 --> 00:21:52,600 She says that's him. That's the man who pulled the trigger. 254 00:21:52,820 --> 00:21:53,820 Is she sure? 255 00:21:53,920 --> 00:21:55,060 Melissa, are you sure? 256 00:21:56,900 --> 00:21:57,900 What's she saying? 257 00:21:58,940 --> 00:22:00,820 She said she's deaf, not blind. 258 00:22:04,140 --> 00:22:05,140 Okay, thanks. 259 00:22:06,120 --> 00:22:08,340 Melissa, good work. 260 00:22:17,440 --> 00:22:19,740 Rico Castillo. Ah, you'd have known. 261 00:22:20,060 --> 00:22:20,919 You know this guy? 262 00:22:20,920 --> 00:22:23,140 Yeah, George has said that he's done his number two man. 263 00:22:23,640 --> 00:22:26,840 Assault and battery assault with a deadly weapon, attempted murder, 264 00:22:26,960 --> 00:22:27,960 arson. 265 00:22:28,560 --> 00:22:30,500 Full service criminal nightmare, folks. 266 00:22:30,740 --> 00:22:32,100 Can you get us the nurse warrant? 267 00:22:32,320 --> 00:22:34,000 With those priors and a positive ID? 268 00:22:34,380 --> 00:22:35,380 Absolutely. 269 00:23:05,920 --> 00:23:08,280 Cartel can ship in about 150 keys a week. 270 00:23:10,800 --> 00:23:12,020 Yeah, what is it? Yeah, Mr. 271 00:23:12,280 --> 00:23:15,500 Dantero, we got two rangers out here at the front door. They say they're looking 272 00:23:15,500 --> 00:23:16,500 for Rico. 273 00:23:17,980 --> 00:23:19,100 All right, tell him he's not here. 274 00:23:20,380 --> 00:23:21,720 Nothing to worry about. Is that what you said? 275 00:23:21,920 --> 00:23:23,380 Yeah, I'm going to take care of this. No, forget it. 276 00:23:23,660 --> 00:23:25,160 You forget it. 277 00:23:27,940 --> 00:23:29,000 Use the service exit. 278 00:23:29,880 --> 00:23:32,560 You go to the safe house. You wait for instructions. I'll take care of it. It's 279 00:23:32,560 --> 00:23:33,560 all right, go on. 280 00:23:33,600 --> 00:23:34,880 It's okay. It's all right, go on. 281 00:23:40,820 --> 00:23:41,820 Yeah, it's me. 282 00:23:42,580 --> 00:23:43,580 Rico's on his way now. 283 00:23:44,620 --> 00:23:45,820 When he gets there, you kill him. 284 00:23:50,300 --> 00:23:51,300 Better go run back. 285 00:24:04,040 --> 00:24:05,040 Rico, it's Theo. 286 00:24:05,640 --> 00:24:07,060 Pick the train. Do you want to step over here? 287 00:24:26,890 --> 00:24:27,890 Come on. 288 00:24:28,010 --> 00:24:29,170 You're not hurt. Let's go. 289 00:24:30,370 --> 00:24:31,370 Come on. 290 00:24:37,490 --> 00:24:38,490 Let's get in closer. 291 00:24:42,870 --> 00:24:45,170 All right, gentlemen, hold it down to the end. Step up. 292 00:24:45,690 --> 00:24:46,690 Let's go. 293 00:24:46,710 --> 00:24:47,710 Keep moving. 294 00:24:48,510 --> 00:24:49,690 All right, you're right there. 295 00:24:51,310 --> 00:24:52,310 All right, step forward. 296 00:25:00,040 --> 00:25:01,040 Who it is? 297 00:25:18,380 --> 00:25:19,380 Four? 298 00:25:20,360 --> 00:25:21,360 Are we sure? 299 00:25:28,880 --> 00:25:30,080 I want you two to stay with her. 300 00:25:30,720 --> 00:25:32,480 Okay. You guys ready? 301 00:25:32,940 --> 00:25:33,940 Everything's set. 302 00:25:38,060 --> 00:25:42,180 You killed a cop, Rico, and you're going to pay for it. Oh, geez, you're scaring 303 00:25:42,180 --> 00:25:45,320 me. Look, Counselor, I don't... We've got you dead to right. You've got 304 00:25:45,440 --> 00:25:47,460 We've got an eyewitness, and you're going down. 305 00:25:47,940 --> 00:25:51,300 The only question now is whether it's going to be life without or lethal 306 00:25:51,300 --> 00:25:54,780 injection. The choice is completely up to you. All right, this meeting... Shut 307 00:25:54,780 --> 00:25:55,659 up. 308 00:25:55,660 --> 00:25:57,540 What are you talking about? 309 00:25:57,790 --> 00:26:00,990 I'm talking about giving up Sonny Tantaro, and you'll live. 310 00:26:01,510 --> 00:26:04,350 You'll spend the rest of your life behind bars, but at least you'll have a 311 00:26:04,350 --> 00:26:05,350 to spend. 312 00:26:05,470 --> 00:26:08,390 On the other hand, if you don't give up Sonny... I ain't giving you nothing. 313 00:26:09,810 --> 00:26:12,090 No deals, Counselor. See you in court. 314 00:26:13,310 --> 00:26:14,310 You know something? 315 00:26:14,750 --> 00:26:16,270 I was kind of hoping you'd say that. 316 00:26:30,899 --> 00:26:32,020 Maybe she's got a point. 317 00:26:32,600 --> 00:26:36,340 Rico, you keep your mouth shut. We'll work something out. Work something out? 318 00:26:36,380 --> 00:26:38,320 Like what? You heard her. She's willing to talk. Deal? 319 00:26:38,580 --> 00:26:41,000 You give up, Sonny Tantaro. You're a dead man. 320 00:26:41,440 --> 00:26:45,780 Hey, Harv, wake up. I'm already a dead man. I keep my mouth shut. I go down for 321 00:26:45,780 --> 00:26:48,740 capital murder. That's a needle, Harv. And I ain't talking novocaine. 322 00:26:50,080 --> 00:26:51,080 All right. 323 00:26:52,120 --> 00:26:53,920 Their whole case is that little girl. 324 00:26:55,080 --> 00:26:56,340 Without her, they got nothing. 325 00:27:10,569 --> 00:27:16,770 Time goes by so 326 00:27:16,770 --> 00:27:23,570 slowly and time can do so 327 00:27:23,570 --> 00:27:29,210 much. Are you still? 328 00:27:39,370 --> 00:27:45,970 I knew your 329 00:27:45,970 --> 00:27:46,970 love. 330 00:28:06,700 --> 00:28:09,280 I think that these conventions are just about the performers, but there's really 331 00:28:09,280 --> 00:28:10,280 a lot more to them. 332 00:28:10,300 --> 00:28:14,560 For example, at 3 o 'clock, this guest speaker, the waitress who actually 333 00:28:14,560 --> 00:28:18,560 Elvis breakfast in a diner near Waco. And at 4 o 'clock, there's an Elvis 334 00:28:18,560 --> 00:28:21,460 martial arts class in the West Ballroom. Now that I'd like to see. 335 00:28:21,900 --> 00:28:24,240 And tomorrow they're judging the best Priscilla Buffon. 336 00:28:24,540 --> 00:28:26,300 And what is it here at 4? 337 00:28:26,540 --> 00:28:27,580 The king is out there? 338 00:28:28,100 --> 00:28:30,800 There's a group of people that believe that Elvis didn't really die. 339 00:28:31,400 --> 00:28:32,400 Uh -huh. 340 00:28:32,600 --> 00:28:34,040 What do they think happened to him? 341 00:28:35,700 --> 00:28:38,640 They... They think that Elvis was abducted by aliens. 342 00:28:39,240 --> 00:28:43,800 Now, I respect the way anyone chooses to relate to the king, but to me that's a 343 00:28:43,800 --> 00:28:44,800 little much. 344 00:28:46,160 --> 00:28:47,160 Sure. 345 00:28:48,120 --> 00:28:49,340 Y 'all ready for lunch? 346 00:28:49,980 --> 00:28:50,980 Oh, yeah, yeah. 347 00:29:08,170 --> 00:29:11,190 The last time we met with Georgie, he said that Sonny was having a face -to 348 00:29:11,190 --> 00:29:13,210 -face meeting with the Ventana cartel. 349 00:29:14,010 --> 00:29:15,630 He said they were coming in this week. 350 00:29:16,310 --> 00:29:21,450 Yeah. Also, contact the FAA. Have them notify us of any private aircraft coming 351 00:29:21,450 --> 00:29:24,570 in from Central or South America as well for the next three days. 352 00:29:29,550 --> 00:29:30,830 We're going to need some search warrants. 353 00:29:31,710 --> 00:29:32,830 I'll get the paperwork started. 354 00:29:33,030 --> 00:29:35,150 As soon as you have addresses, we'll be ready to go. 355 00:29:57,929 --> 00:30:02,390 Well, Victor, I'm not going to lie to you. There has been, as you say, some 356 00:30:02,390 --> 00:30:04,890 difficulties here and there, but there's really nothing to worry about. 357 00:30:05,510 --> 00:30:07,410 Well, I'm glad to hear that. 358 00:30:08,140 --> 00:30:12,780 I would hate to have anything jeopardize our long and profitable relationship. 359 00:30:13,460 --> 00:30:15,940 So would I, so there's nothing to worry about. 360 00:30:16,200 --> 00:30:19,860 Well, the difficulties that you talk about, they're being taken care of, even 361 00:30:19,860 --> 00:30:20,860 we speak. 362 00:30:41,680 --> 00:30:43,020 Hey, get down! 363 00:31:27,240 --> 00:31:27,839 Everybody okay? 364 00:31:27,840 --> 00:31:28,779 Yeah, everybody's okay. 365 00:31:28,780 --> 00:31:30,040 Yes, we're all right. We're okay. 366 00:31:38,700 --> 00:31:41,920 The FAA is laying down a radar blanket over the entire southern border. 367 00:31:42,400 --> 00:31:43,760 That's Tijuana to Florida. 368 00:31:44,280 --> 00:31:47,500 So as so much as an unaccounted for hummingbird has its direction, we're 369 00:31:47,500 --> 00:31:48,500 to know about it. 370 00:31:54,280 --> 00:31:56,780 Walker, where are you? 371 00:31:57,740 --> 00:31:58,840 Okay, stay at the safe house. 372 00:32:00,680 --> 00:32:03,040 Sonny Tintero made an attempt on Melissa's life. 373 00:32:03,320 --> 00:32:04,299 Is she all right? 374 00:32:04,300 --> 00:32:05,880 Yeah, Gage and Sidney took out the shooters. 375 00:32:13,840 --> 00:32:16,080 The Rangers just took out Danny and Chico. 376 00:32:16,940 --> 00:32:19,000 Took out? What do you mean? They're dead? Yeah. 377 00:32:20,280 --> 00:32:21,280 What do we do now? 378 00:32:23,000 --> 00:32:24,000 I got an idea. 379 00:32:25,460 --> 00:32:29,040 We are concerned about Melissa's face. And whether or not I should compete 380 00:32:29,040 --> 00:32:32,180 tomorrow? I understand your concerns, but we're going to be with you the whole 381 00:32:32,180 --> 00:32:35,940 time. Yeah, but still, if my competing in the contest is going to put Melissa's 382 00:32:35,940 --> 00:32:39,640 safety in jeopardy, this contest is important to your entire family, right? 383 00:32:41,120 --> 00:32:42,120 Yes, it is. 384 00:32:42,300 --> 00:32:44,720 Well, don't let Sonny Tintero take that away from you. 385 00:32:45,600 --> 00:32:48,300 We promise we will not let anything happen to Melissa. 386 00:32:48,780 --> 00:32:49,780 She'll be fine. 387 00:32:56,970 --> 00:33:00,950 You get $50 ,000 now, and another $50 ,000 when you take her out. 388 00:33:02,770 --> 00:33:04,110 It's all there, you can count it. 389 00:33:27,720 --> 00:33:28,760 I made the final cut. 390 00:33:29,040 --> 00:33:30,260 There's only three of us left. 391 00:33:31,420 --> 00:33:33,080 I'm so proud of you. 392 00:33:34,980 --> 00:33:36,560 It's all going to come down to the final number. 393 00:33:36,800 --> 00:33:38,840 You know, I still think that you should sing in the ghetto. 394 00:33:40,640 --> 00:33:41,960 What are you talking about? 395 00:33:47,800 --> 00:33:48,800 Yeah, okay. 396 00:33:50,260 --> 00:33:54,160 Okay, we got a private jet recruited to belong to the Ventana drug cartel just 397 00:33:54,160 --> 00:33:56,440 passed into American airspace 15 minutes ago. 398 00:33:57,230 --> 00:33:58,230 Can you get a flight plan? 399 00:34:04,490 --> 00:34:08,050 Yeah, I left Bogota this morning. Stopped in Mexico to refuel. 400 00:34:08,310 --> 00:34:11,370 Due to a touchdown at Addison Airfield, 2 o 'clock this afternoon. 401 00:34:11,909 --> 00:34:12,909 Let's go. 402 00:34:13,310 --> 00:34:17,550 Since my baby left me, I found a new place to dwell. 403 00:34:18,030 --> 00:34:20,790 It's down the city and along the street. 404 00:34:21,170 --> 00:34:23,530 I've been pretending so. 405 00:34:23,850 --> 00:34:26,310 Now it's only been better. 406 00:34:26,570 --> 00:34:31,630 I get so lonely, I get so lonely that I could die. 407 00:34:32,929 --> 00:34:39,889 Although it's always crowded, you still can find some room where broken -hearted 408 00:34:39,889 --> 00:34:42,989 lovers do cry away their gloom. 409 00:34:43,690 --> 00:34:50,610 You make me so lonely, baby, I get so lonely, I get so lonely 410 00:34:50,610 --> 00:34:51,810 that I could die. 411 00:35:06,090 --> 00:35:08,350 I get so lonely. 412 00:35:08,970 --> 00:35:12,010 I get so lonely. I could die. 413 00:35:42,939 --> 00:35:46,160 You make me so lonely. 414 00:35:48,900 --> 00:35:51,280 You make me so lonely. 415 00:36:38,580 --> 00:36:40,440 We'll be right back. 416 00:36:40,940 --> 00:36:41,968 Thank you. 417 00:38:27,120 --> 00:38:32,740 I'm going to call Alex, give her a location for the warrants. 418 00:38:33,160 --> 00:38:34,160 Okay. 419 00:38:35,210 --> 00:38:36,350 He's gonna love this. 420 00:38:51,670 --> 00:38:58,210 Like I said, everything in Dallas is fine, huh, Victor? 421 00:39:01,710 --> 00:39:02,930 Hope you guys are having fun. 422 00:39:05,070 --> 00:39:06,950 It'll be your last party for a long time, guys. 423 00:39:09,770 --> 00:39:10,770 Get him! 424 00:40:08,940 --> 00:40:09,940 This is for Georgia. 425 00:40:25,400 --> 00:40:27,460 I just got the word. 426 00:40:28,160 --> 00:40:32,480 Not only did you guys take down Sonny Tantero, but the Colombians are 427 00:40:32,480 --> 00:40:35,500 cooperating with the federal officials both here and in Bogota. 428 00:40:36,230 --> 00:40:38,050 That is good news. 429 00:40:38,270 --> 00:40:40,050 Good news about Tony, too. Yeah. 430 00:40:40,330 --> 00:40:41,550 Tony won the competition. 431 00:40:41,950 --> 00:40:42,928 He sure did. 432 00:40:42,930 --> 00:40:45,750 The judges said it was a little close where the singing was concerned, but 433 00:40:45,750 --> 00:40:49,290 he took the flying sidekick off the stage, it pretty much put him over the 434 00:40:51,350 --> 00:40:54,710 Yeah, I did look pretty good in that Elvis suit, too. I think maybe next year 435 00:40:54,710 --> 00:40:55,710 I'm going to compete. 436 00:40:57,270 --> 00:40:58,270 In the Elvis competition? 437 00:40:58,970 --> 00:40:59,970 Yeah, why not? 438 00:41:00,070 --> 00:41:01,990 Well, because you can't sing? 439 00:41:02,750 --> 00:41:03,750 Can't sing, please. 440 00:41:04,630 --> 00:41:05,630 I don't know. 441 00:41:06,060 --> 00:41:09,580 I think he can sing. Yeah, thank you for that. I appreciate that. 442 00:41:09,880 --> 00:41:12,000 CD, is the karaoke still working? 443 00:41:12,220 --> 00:41:14,960 Oh, yeah. And it's queued up to an Elvis song, too. 444 00:41:15,620 --> 00:41:16,660 Here we go, Gage. 445 00:41:18,040 --> 00:41:22,020 Come on. If this is your opportunity, show us what you got. 446 00:41:24,160 --> 00:41:25,160 All right. All right. 447 00:41:26,380 --> 00:41:27,380 Fine. 448 00:41:29,500 --> 00:41:30,500 Don't hurt yourself. 449 00:41:44,240 --> 00:41:45,720 Come on, son, sing. 450 00:41:49,560 --> 00:41:54,140 Why don't we start one more time? 451 00:41:54,360 --> 00:41:55,580 Okay, maybe just one more. 452 00:42:00,260 --> 00:42:04,720 Since my baby left me, I found a new place to dwell. 453 00:42:05,320 --> 00:42:07,840 It's down at the end of Lonely Street. 454 00:42:08,620 --> 00:42:13,000 Heartbreak Hotel, you make me so, I get so lonely, baby. 455 00:42:13,280 --> 00:42:15,100 I get so lonely. 456 00:42:15,640 --> 00:42:18,760 I get so lonely, I could die. 457 00:42:20,180 --> 00:42:27,060 Although it's always crowded, you still can find some room where broken -hearted 458 00:42:27,060 --> 00:42:29,980 lovers do cry away their gloom. 459 00:42:30,200 --> 00:42:35,320 You make me so, you make me so lonely, baby. I get so lonely. 460 00:42:36,200 --> 00:42:38,960 I get so lonely, I could die. 461 00:42:40,320 --> 00:42:44,820 Well, the bell -hopped tears keep flowing, and the desk clerk's dressed in 462 00:42:44,820 --> 00:42:49,300 black. Well, they've been so long, so long, so long, let's see what they've 463 00:42:49,300 --> 00:42:50,300 done. 464 00:42:51,060 --> 00:42:53,360 I get so lonely, baby. 465 00:42:53,700 --> 00:42:55,420 I get so lonely. 466 00:42:56,200 --> 00:42:59,180 I get so lonely, I could die. 467 00:42:59,660 --> 00:43:00,660 Yeah, right. 468 00:43:03,040 --> 00:43:04,760 How do you say goodbye? 469 00:43:05,180 --> 00:43:06,180 Goodbye. 470 00:43:15,120 --> 00:43:19,600 Cause behind those rangers are upon you. 471 00:43:20,200 --> 00:43:23,320 Ain't home you do, he's gonna see. 472 00:43:24,720 --> 00:43:28,400 When you're in Texas, look behind you. 473 00:43:29,100 --> 00:43:32,120 Cause that's where the rangers gonna be. 34485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.