All language subtitles for Walker s08e07 Suspicious Minds
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,059 --> 00:00:53,059
Georgie?
2
00:00:54,300 --> 00:00:55,300
How you holding up?
3
00:00:56,020 --> 00:00:59,660
Good, but I gotta admit, I can't wait
for this to be over.
4
00:00:59,980 --> 00:01:02,740
Yeah, you've been undercover for a long
time, 14 months.
5
00:01:03,460 --> 00:01:06,800
By next week, we'll have everything we
need to put Sonny Tantero away for good.
6
00:01:07,120 --> 00:01:08,240
What do you got for us?
7
00:01:08,580 --> 00:01:12,200
Tantero Crime Syndicate has begun
shipping drugs across the border,
8
00:01:12,200 --> 00:01:15,460
classic cars with cocaine and heroin,
driving them straight to Dallas.
9
00:01:15,900 --> 00:01:16,900
Classic cars?
10
00:01:17,000 --> 00:01:20,940
They've got a big shipment coming in
this afternoon to a warehouse in Deep
11
00:01:20,940 --> 00:01:22,240
Ellum. You got an address?
12
00:01:23,220 --> 00:01:24,440
4247 Commerce Street.
13
00:02:05,900 --> 00:02:06,900
Nobody move!
14
00:03:32,300 --> 00:03:34,500
Then you've got a tale to tell.
15
00:03:34,760 --> 00:03:37,320
Just take a walk down the road.
16
00:03:37,740 --> 00:03:42,540
You'll be so lonely, baby.
17
00:03:43,080 --> 00:03:44,780
You'll be so lonely.
18
00:03:45,480 --> 00:03:47,360
You'll be so lonely.
19
00:03:47,700 --> 00:03:48,700
I could die.
20
00:03:59,950 --> 00:04:04,650
An Elvis Presley convention right here
in the Metroplex. Yep. First annual Lone
21
00:04:04,650 --> 00:04:05,810
Star tribute to the king.
22
00:04:06,050 --> 00:04:10,810
First prize is $10 ,000 and an
appearance contract at the new Elvis
23
00:04:10,810 --> 00:04:12,330
and Casino in Las Vegas.
24
00:04:12,550 --> 00:04:16,769
Elvis World Hotel and Casino right there
in Vegas. My goodness.
25
00:04:17,010 --> 00:04:19,550
Yep. At the Elvis World, you don't hit
the jackpot, you hit the king.
26
00:04:20,510 --> 00:04:24,310
You must be so excited. Yeah, I sure am,
Alex. I really am, but it's going to be
27
00:04:24,310 --> 00:04:25,069
tough, though.
28
00:04:25,070 --> 00:04:27,770
I mean, some of the best Elvis's in the
country are going to be competing. No,
29
00:04:27,850 --> 00:04:30,170
you don't have to worry about that. You
do what you did here tonight.
30
00:04:30,390 --> 00:04:33,530
Shine up your blue suede shoes. Those
fellows won't have a chance in hell.
31
00:04:33,710 --> 00:04:35,010
That's right. That's a fact.
32
00:04:35,230 --> 00:04:36,230
I'll do my very best.
33
00:04:37,650 --> 00:04:38,489
Hound Dog.
34
00:04:38,490 --> 00:04:39,309
Hands down.
35
00:04:39,310 --> 00:04:40,249
No, no, no.
36
00:04:40,250 --> 00:04:44,150
Come on. Blue suede shoes walks all over
Hound Dog. Gage.
37
00:04:44,610 --> 00:04:45,610
What?
38
00:04:45,850 --> 00:04:47,030
You're so disappointing.
39
00:04:48,110 --> 00:04:49,250
Well, ask Sidney. Fine.
40
00:04:50,070 --> 00:04:52,770
Ask Sidney what? What is the best Elvis
song ever?
41
00:04:53,130 --> 00:04:54,710
Elvis? That's easy.
42
00:04:55,550 --> 00:04:56,550
In the ghetto.
43
00:04:57,690 --> 00:05:01,670
In the ghetto? What? Sidney, sometimes I
worry about you.
44
00:05:03,510 --> 00:05:04,510
Whatever.
45
00:05:06,430 --> 00:05:07,430
Whatever?
46
00:05:09,590 --> 00:05:10,590
Wow.
47
00:05:11,170 --> 00:05:12,190
Very good.
48
00:05:13,910 --> 00:05:14,910
Where'd you learn sign?
49
00:05:15,130 --> 00:05:16,290
Oh, Alex, I could do that.
50
00:05:17,050 --> 00:05:18,210
I'm not very good at it.
51
00:05:18,430 --> 00:05:19,430
Oh, you're doing fine.
52
00:05:20,170 --> 00:05:22,730
Besides, just the fact that you're
trying to talk to Melissa in her
53
00:05:22,730 --> 00:05:24,130
means so much. Oh, thanks.
54
00:05:25,150 --> 00:05:26,150
Whoa!
55
00:05:26,990 --> 00:05:28,270
What's the sign for a ringer?
56
00:05:32,310 --> 00:05:36,930
Looks like we have a problem, gentlemen.
57
00:05:38,210 --> 00:05:40,210
Security on that drug delivery was top
shelf.
58
00:05:41,230 --> 00:05:43,190
There's no way the Rangers could have
known about it.
59
00:05:44,010 --> 00:05:45,550
Not unless they had inside information.
60
00:05:46,690 --> 00:05:47,690
What?
61
00:05:48,290 --> 00:05:49,350
You mean we got it right?
62
00:06:18,830 --> 00:06:25,370
In the eyes of a ranger, the
unsuspecting stranger had better know
63
00:06:25,370 --> 00:06:26,770
of wrong from right.
64
00:06:27,670 --> 00:06:32,050
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
65
00:06:32,830 --> 00:06:35,930
Any home you do, he's gonna see.
66
00:06:37,590 --> 00:06:41,250
When you're in Texas, look behind you.
67
00:06:41,950 --> 00:06:45,150
Cause that's where the ranger's gonna
be.
68
00:06:53,000 --> 00:06:57,240
I'll tell you, Ellen, your Elvis friends
are going to love this. And here they
69
00:06:57,240 --> 00:07:03,020
are, the official unabridged version of
the C .D. Parker tour of the Metroplex.
70
00:07:06,100 --> 00:07:10,020
Well, you know, C .D., Ellen is one of
my oldest friends, and this is their
71
00:07:10,020 --> 00:07:14,220
first trip to the Metroplex, so I was...
Kind of looking for some more
72
00:07:14,220 --> 00:07:15,220
traditional ideas.
73
00:07:15,480 --> 00:07:18,520
Traditional? You can't get more
traditional than these cards.
74
00:07:18,780 --> 00:07:20,560
Guaranteed to please any Elvis fan.
75
00:07:20,780 --> 00:07:24,740
All you've got to do is take them to the
place and read the card.
76
00:07:27,060 --> 00:07:28,060
Okay, let's see.
77
00:07:28,680 --> 00:07:29,980
The Fort Worth Stockyards.
78
00:07:30,420 --> 00:07:33,180
Okay, this is a good start. There's a
lot of history in the stockyards.
79
00:07:33,880 --> 00:07:39,640
On this spot in March of 1993... That
could have been 83.
80
00:07:41,680 --> 00:07:46,300
Texas Ranger C .D. Parker single
-handedly took down the notorious Larson
81
00:07:46,560 --> 00:07:50,540
Not wanting to use his gun for fear of
harming a group of nearby school
82
00:07:50,540 --> 00:07:56,100
children, Ranger Parker relied on his
cowboy ways to lasso the Larson boys and
83
00:07:56,100 --> 00:07:59,180
hogtie the bunch of varmints until help
arrived.
84
00:08:01,100 --> 00:08:03,520
C .D., this is, uh... Gold.
85
00:08:04,220 --> 00:08:05,220
Pure gold.
86
00:08:14,440 --> 00:08:19,480
Elvis. Elvis Presley. You're related to
Elvis Presley. That's right. Oh, yeah.
87
00:08:20,000 --> 00:08:21,040
You are not.
88
00:08:21,400 --> 00:08:22,640
Okay, then I'm not.
89
00:08:24,300 --> 00:08:26,520
How are you related to Elvis Presley?
90
00:08:26,740 --> 00:08:31,660
Well, Elvis's great -great -grandmother
was Cherokee, and her name was...
91
00:08:31,660 --> 00:08:33,240
Morning White Dove. Everybody knows
that.
92
00:08:33,460 --> 00:08:37,419
Well, Morning White Dove was the half
-sister of Gray Wolf Firewalker.
93
00:08:39,980 --> 00:08:41,720
Your great -great -great -grandfather.
94
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
Right.
95
00:08:48,850 --> 00:08:50,490
Well, how come you never told me that
before?
96
00:08:50,890 --> 00:08:52,250
Because you never asked me.
97
00:08:54,910 --> 00:08:56,090
How was I supposed to know?
98
00:08:56,890 --> 00:09:01,310
Well, I was going to tell you, but I
didn't want to brag.
99
00:09:05,010 --> 00:09:06,010
Oh.
100
00:09:11,010 --> 00:09:12,010
Georgie?
101
00:09:17,880 --> 00:09:19,000
Sonny's getting pretty hot.
102
00:09:19,240 --> 00:09:22,300
Bust at the warehouse really threw him.
He knew the information had to come from
103
00:09:22,300 --> 00:09:23,300
inside his operation.
104
00:09:23,580 --> 00:09:25,160
How's your cover? I'm okay.
105
00:09:25,860 --> 00:09:29,160
Sonny knows there's a snake in the
woodpile, but he doesn't know who.
106
00:09:29,440 --> 00:09:30,720
Maybe it's time you pulled out.
107
00:09:31,340 --> 00:09:34,520
Ranger Walker, normally Sonny's real
smart about not getting his own hands
108
00:09:34,520 --> 00:09:37,880
dirty. But next week, there's a face -to
-face meeting with some representatives
109
00:09:37,880 --> 00:09:41,480
of the Ventana drug cartel out of
Columbia. If we bust Sonny at the
110
00:09:41,480 --> 00:09:44,560
can not only put him away for a good
long time, we get a chance to shut down
111
00:09:44,560 --> 00:09:46,900
of the major pipelines of illegal drugs
coming into the States.
112
00:09:49,569 --> 00:09:50,670
Just let me wait till then.
113
00:10:00,190 --> 00:10:01,810
All right, I guess my better judgment.
114
00:10:02,290 --> 00:10:03,290
Thanks.
115
00:10:03,390 --> 00:10:07,110
So what do you got? Big guns for cash
deal going down on a factory on the edge
116
00:10:07,110 --> 00:10:07,989
of town.
117
00:10:07,990 --> 00:10:11,190
Maybe we should pass on this one, wait
for Sonny's meeting with the cartel.
118
00:10:11,650 --> 00:10:14,750
Walker, I'm in tight with Sonny. There's
no way he'd suspect me.
119
00:10:15,110 --> 00:10:18,550
And if we don't make that bust, those
guns are going to wind up on the street.
120
00:10:21,610 --> 00:10:22,810
All right, watch your stuff. Great.
121
00:10:23,430 --> 00:10:26,070
Deal's going to take place near downtown
on the west side of 35.
122
00:10:34,910 --> 00:10:35,910
Well,
123
00:10:37,570 --> 00:10:41,430
I thought we'd start right here in Fort
Worth, and then maybe we'll head over to
124
00:10:41,430 --> 00:10:42,430
Dallas for lunch.
125
00:10:42,610 --> 00:10:43,610
That sounds great.
126
00:10:50,250 --> 00:10:51,750
Well, you sure can, little darling.
127
00:10:52,290 --> 00:10:53,290
Here, let me.
128
00:10:54,790 --> 00:10:57,990
Okay, say one, two, three. Elvis!
129
00:10:59,990 --> 00:11:01,530
Thank you.
130
00:11:01,810 --> 00:11:02,589
Thank you.
131
00:11:02,590 --> 00:11:03,730
You're very welcome.
132
00:11:11,910 --> 00:11:15,610
Let's see. She wants to know if we're
going to see any real cowboys later. You
133
00:11:15,610 --> 00:11:16,610
bet we will.
134
00:11:17,030 --> 00:11:18,030
Come on.
135
00:11:35,970 --> 00:11:36,970
Okay.
136
00:11:37,370 --> 00:11:43,090
On this spot in August of 1978, Texas
Ranger C .D. Parker single -handedly
137
00:11:43,090 --> 00:11:47,830
stopped a stampede of angry cattle with
nothing more than a handful of hay and a
138
00:11:47,830 --> 00:11:48,930
charming smile.
139
00:11:49,850 --> 00:11:51,950
That C .D. sure is a character.
140
00:11:52,610 --> 00:11:53,610
Oh, yeah.
141
00:12:12,910 --> 00:12:18,330
We got $3 .50 per three large for a
case, and with the holidays coming up,
142
00:12:18,330 --> 00:12:20,030
babies make a wonderful Christmas
present.
143
00:12:20,370 --> 00:12:21,590
Yeah, every boy's dream.
144
00:12:22,010 --> 00:12:24,190
What do you say $7 ,500 for the three
cases?
145
00:12:25,090 --> 00:12:27,610
How about $10? $15 in the state pen.
146
00:12:28,130 --> 00:12:29,130
Hey!
147
00:12:29,530 --> 00:12:30,710
Going the wrong direction.
148
00:12:48,940 --> 00:12:50,340
Yeah.
149
00:14:10,920 --> 00:14:12,060
Johnny boy, you gotta wake up.
150
00:14:12,400 --> 00:14:13,520
We got you, all right?
151
00:14:14,280 --> 00:14:16,960
Illegal weapons, intent to sell,
resisting arrest.
152
00:14:17,580 --> 00:14:18,580
There's something else.
153
00:14:19,140 --> 00:14:20,420
Attempted murder on a peace officer.
154
00:14:20,720 --> 00:14:21,900
Attempted murder? Are you guys nuts?
155
00:14:22,100 --> 00:14:25,180
No, Javier pulled the trigger, but the
act was committed during the commission
156
00:14:25,180 --> 00:14:28,160
of a felony. A felony involving you.
157
00:14:28,640 --> 00:14:31,300
So in the eyes of the law, pal, you're
just as guilty.
158
00:14:35,000 --> 00:14:36,080
All right, what do you want?
159
00:14:36,540 --> 00:14:38,320
Sonny Tintero. Sonny Tintero?
160
00:14:38,960 --> 00:14:42,040
I don't do business with that whack job.
I got these guns from Big Joe
161
00:14:42,040 --> 00:14:43,040
MacArthur.
162
00:14:44,480 --> 00:14:45,480
Oh, my God.
163
00:14:45,840 --> 00:14:46,840
This is set up.
164
00:14:50,440 --> 00:14:51,440
Georgie.
165
00:14:51,600 --> 00:14:52,600
Georgie's a rat?
166
00:14:52,860 --> 00:14:53,860
Yeah.
167
00:14:54,820 --> 00:14:55,820
You sure?
168
00:14:56,400 --> 00:14:57,400
Yeah, I'm sure.
169
00:15:00,280 --> 00:15:02,960
I planted a different story with two of
the top guys.
170
00:15:04,600 --> 00:15:06,480
The range has only been on one of them.
171
00:15:07,080 --> 00:15:08,080
Georgie's.
172
00:15:12,040 --> 00:15:13,460
Yeah. Trusted him like a brother.
173
00:15:15,320 --> 00:15:16,320
So what do we do?
174
00:15:17,240 --> 00:15:21,540
If you ever meet you at the construction
site, you know what to do.
175
00:15:23,500 --> 00:15:24,500
Remember, he's a cop.
176
00:15:25,640 --> 00:15:27,100
I don't want their body turning up.
177
00:15:27,500 --> 00:15:28,500
Understand?
178
00:15:42,030 --> 00:15:43,030
Dealey Plaza.
179
00:15:43,610 --> 00:15:47,170
This is where JFK was shot.
180
00:15:48,850 --> 00:15:52,870
And it also happens to be where C .D.
Parker single -handedly took out the
181
00:15:52,870 --> 00:15:57,190
Melrose Park jewel thieves using only a
shoelace and some bubble gum.
182
00:16:02,270 --> 00:16:03,570
No, we'll be right here.
183
00:16:06,890 --> 00:16:09,150
Nothing on his cell phone. I paged him
twice.
184
00:16:10,400 --> 00:16:12,960
Surveillance said Tantaros hasn't seen
him since yesterday afternoon.
185
00:16:13,300 --> 00:16:14,300
What do we do?
186
00:16:14,960 --> 00:16:18,620
Put out an APB. Officer in trouble. I
want everyone out there looking for him.
187
00:16:18,900 --> 00:16:19,900
Got it.
188
00:16:31,440 --> 00:16:33,160
Okay, I'll go with you.
189
00:16:34,940 --> 00:16:36,880
I know you're a big girl.
190
00:16:37,380 --> 00:16:38,380
Helen.
191
00:16:42,640 --> 00:16:43,640
Do you know where it is?
192
00:16:44,220 --> 00:16:46,200
Okay. Don't forget to wash your hands.
193
00:16:50,760 --> 00:16:52,080
It must be really hard.
194
00:16:52,780 --> 00:16:54,140
Yeah, I get a little worried.
195
00:16:56,280 --> 00:16:57,280
Terrified.
196
00:16:58,360 --> 00:17:01,420
But we are trying to let her be a little
more independent.
197
00:17:01,840 --> 00:17:03,680
That's why this convention is so
important.
198
00:17:04,020 --> 00:17:06,839
With the prize money, we can enroll
Melissa in a special school.
199
00:17:07,099 --> 00:17:09,420
They're making such amazing progress
these days.
200
00:17:35,690 --> 00:17:40,110
Well, I had no idea that Elvis mania was
still so big. Are you kidding? It is
201
00:17:40,110 --> 00:17:44,530
huge. There are performers and
conventions all across the country. I
202
00:17:44,530 --> 00:17:48,330
of it goes back to a much more innocent
time. I mean, when Elvis was first on
203
00:17:48,330 --> 00:17:51,770
TV, they could only shoot him from the
waist up. Now you've got Dennis Fran
204
00:17:51,770 --> 00:17:55,490
showing his whole naked rear end. But
it's also about the music.
205
00:17:55,910 --> 00:17:57,170
Elvis sang about love.
206
00:17:57,530 --> 00:17:58,950
Today's music is about lust.
207
00:18:02,070 --> 00:18:03,710
And I just sounded like my mother.
208
00:18:05,379 --> 00:18:06,379
Yes, he did.
209
00:18:22,380 --> 00:18:23,660
Hey, Georgie.
210
00:18:24,020 --> 00:18:25,020
Hey, guys.
211
00:18:27,220 --> 00:18:28,780
So what's the big news that couldn't
wait?
212
00:18:29,860 --> 00:18:31,880
You know that rat son he's been looking
for?
213
00:18:32,960 --> 00:18:33,960
Yeah.
214
00:18:34,870 --> 00:18:35,950
Looks like he found him.
215
00:18:52,530 --> 00:18:53,509
She's not there.
216
00:18:53,510 --> 00:18:55,130
She's not there. Where did she go? I
don't know.
217
00:18:55,550 --> 00:18:58,290
No, we all just have to stay calm. She
probably just wandered off.
218
00:19:05,680 --> 00:19:07,120
You guys are making a big mistake.
219
00:19:07,420 --> 00:19:08,760
No, you're the one that made a mistake.
220
00:19:09,220 --> 00:19:10,220
Sonny trusted you.
221
00:19:10,440 --> 00:19:11,760
He thought of you like a brother.
222
00:19:12,060 --> 00:19:13,800
Until he found out you were a lousy cop.
223
00:19:49,080 --> 00:19:50,080
Let's go get her.
224
00:19:50,120 --> 00:19:51,220
We'll throw her in the hole with the
cop.
225
00:20:18,800 --> 00:20:19,800
Let's get out of here.
226
00:20:21,100 --> 00:20:22,860
Okay. Calm down. Calm down.
227
00:20:23,440 --> 00:20:24,780
A man was shot?
228
00:20:27,700 --> 00:20:28,900
It's okay. It's okay.
229
00:20:29,920 --> 00:20:30,920
It's all right.
230
00:20:32,760 --> 00:20:33,760
Hey.
231
00:20:39,880 --> 00:20:43,340
Since we know that Sonny Tintero had
George killed, why don't we pull him in
232
00:20:43,340 --> 00:20:44,400
squeeze him until it hurts?
233
00:20:44,820 --> 00:20:46,500
There's nothing I like better, but...
234
00:20:46,930 --> 00:20:48,690
His lawyers will have him out in 20
minutes.
235
00:20:49,650 --> 00:20:50,650
How's Melissa?
236
00:20:51,010 --> 00:20:52,010
Pretty shaken up.
237
00:20:52,830 --> 00:20:53,830
Thank you.
238
00:20:54,790 --> 00:20:56,450
You can't catch a kid. What is that,
hard?
239
00:20:56,670 --> 00:20:59,490
We went after her, but she ran across
the lodge. She was rescued by Elvis.
240
00:20:59,870 --> 00:21:03,450
Elvis? What are you talking about,
Elvis? You know, Elvis Presley. I mean,
241
00:21:03,450 --> 00:21:06,950
the Elvis Presley. One of those
impenetrators. You mean impersonate. Is
242
00:21:06,950 --> 00:21:07,609
what you mean?
243
00:21:07,610 --> 00:21:08,610
What'd I say?
244
00:21:08,880 --> 00:21:11,220
Like, boss, you got nothing to worry
about. I got nothing to worry about? You
245
00:21:11,220 --> 00:21:14,940
left a witness, moron. She was just a
kid, and she was slow or something.
246
00:21:15,160 --> 00:21:16,160
What do you mean, slow? Slow.
247
00:21:16,420 --> 00:21:18,920
Well, the way she was just standing
there and staring, there was definitely
248
00:21:18,920 --> 00:21:22,240
something off about her. I mean, trust
me on this. She ain't gonna be no help
249
00:21:22,240 --> 00:21:23,240
nobody.
250
00:21:24,140 --> 00:21:25,140
Better be right.
251
00:21:39,500 --> 00:21:41,160
I mean, we know it's Donnie Tintero,
right?
252
00:21:41,740 --> 00:21:43,580
Yeah, we know it. Now we gotta prove it.
253
00:21:50,320 --> 00:21:52,600
She says that's him. That's the man who
pulled the trigger.
254
00:21:52,820 --> 00:21:53,820
Is she sure?
255
00:21:53,920 --> 00:21:55,060
Melissa, are you sure?
256
00:21:56,900 --> 00:21:57,900
What's she saying?
257
00:21:58,940 --> 00:22:00,820
She said she's deaf, not blind.
258
00:22:04,140 --> 00:22:05,140
Okay, thanks.
259
00:22:06,120 --> 00:22:08,340
Melissa, good work.
260
00:22:17,440 --> 00:22:19,740
Rico Castillo. Ah, you'd have known.
261
00:22:20,060 --> 00:22:20,919
You know this guy?
262
00:22:20,920 --> 00:22:23,140
Yeah, George has said that he's done his
number two man.
263
00:22:23,640 --> 00:22:26,840
Assault and battery assault with a
deadly weapon, attempted murder,
264
00:22:26,960 --> 00:22:27,960
arson.
265
00:22:28,560 --> 00:22:30,500
Full service criminal nightmare, folks.
266
00:22:30,740 --> 00:22:32,100
Can you get us the nurse warrant?
267
00:22:32,320 --> 00:22:34,000
With those priors and a positive ID?
268
00:22:34,380 --> 00:22:35,380
Absolutely.
269
00:23:05,920 --> 00:23:08,280
Cartel can ship in about 150 keys a
week.
270
00:23:10,800 --> 00:23:12,020
Yeah, what is it? Yeah, Mr.
271
00:23:12,280 --> 00:23:15,500
Dantero, we got two rangers out here at
the front door. They say they're looking
272
00:23:15,500 --> 00:23:16,500
for Rico.
273
00:23:17,980 --> 00:23:19,100
All right, tell him he's not here.
274
00:23:20,380 --> 00:23:21,720
Nothing to worry about. Is that what you
said?
275
00:23:21,920 --> 00:23:23,380
Yeah, I'm going to take care of this.
No, forget it.
276
00:23:23,660 --> 00:23:25,160
You forget it.
277
00:23:27,940 --> 00:23:29,000
Use the service exit.
278
00:23:29,880 --> 00:23:32,560
You go to the safe house. You wait for
instructions. I'll take care of it. It's
279
00:23:32,560 --> 00:23:33,560
all right, go on.
280
00:23:33,600 --> 00:23:34,880
It's okay. It's all right, go on.
281
00:23:40,820 --> 00:23:41,820
Yeah, it's me.
282
00:23:42,580 --> 00:23:43,580
Rico's on his way now.
283
00:23:44,620 --> 00:23:45,820
When he gets there, you kill him.
284
00:23:50,300 --> 00:23:51,300
Better go run back.
285
00:24:04,040 --> 00:24:05,040
Rico, it's Theo.
286
00:24:05,640 --> 00:24:07,060
Pick the train. Do you want to step over
here?
287
00:24:26,890 --> 00:24:27,890
Come on.
288
00:24:28,010 --> 00:24:29,170
You're not hurt. Let's go.
289
00:24:30,370 --> 00:24:31,370
Come on.
290
00:24:37,490 --> 00:24:38,490
Let's get in closer.
291
00:24:42,870 --> 00:24:45,170
All right, gentlemen, hold it down to
the end. Step up.
292
00:24:45,690 --> 00:24:46,690
Let's go.
293
00:24:46,710 --> 00:24:47,710
Keep moving.
294
00:24:48,510 --> 00:24:49,690
All right, you're right there.
295
00:24:51,310 --> 00:24:52,310
All right, step forward.
296
00:25:00,040 --> 00:25:01,040
Who it is?
297
00:25:18,380 --> 00:25:19,380
Four?
298
00:25:20,360 --> 00:25:21,360
Are we sure?
299
00:25:28,880 --> 00:25:30,080
I want you two to stay with her.
300
00:25:30,720 --> 00:25:32,480
Okay. You guys ready?
301
00:25:32,940 --> 00:25:33,940
Everything's set.
302
00:25:38,060 --> 00:25:42,180
You killed a cop, Rico, and you're going
to pay for it. Oh, geez, you're scaring
303
00:25:42,180 --> 00:25:45,320
me. Look, Counselor, I don't... We've
got you dead to right. You've got
304
00:25:45,440 --> 00:25:47,460
We've got an eyewitness, and you're
going down.
305
00:25:47,940 --> 00:25:51,300
The only question now is whether it's
going to be life without or lethal
306
00:25:51,300 --> 00:25:54,780
injection. The choice is completely up
to you. All right, this meeting... Shut
307
00:25:54,780 --> 00:25:55,659
up.
308
00:25:55,660 --> 00:25:57,540
What are you talking about?
309
00:25:57,790 --> 00:26:00,990
I'm talking about giving up Sonny
Tantaro, and you'll live.
310
00:26:01,510 --> 00:26:04,350
You'll spend the rest of your life
behind bars, but at least you'll have a
311
00:26:04,350 --> 00:26:05,350
to spend.
312
00:26:05,470 --> 00:26:08,390
On the other hand, if you don't give up
Sonny... I ain't giving you nothing.
313
00:26:09,810 --> 00:26:12,090
No deals, Counselor. See you in court.
314
00:26:13,310 --> 00:26:14,310
You know something?
315
00:26:14,750 --> 00:26:16,270
I was kind of hoping you'd say that.
316
00:26:30,899 --> 00:26:32,020
Maybe she's got a point.
317
00:26:32,600 --> 00:26:36,340
Rico, you keep your mouth shut. We'll
work something out. Work something out?
318
00:26:36,380 --> 00:26:38,320
Like what? You heard her. She's willing
to talk. Deal?
319
00:26:38,580 --> 00:26:41,000
You give up, Sonny Tantaro. You're a
dead man.
320
00:26:41,440 --> 00:26:45,780
Hey, Harv, wake up. I'm already a dead
man. I keep my mouth shut. I go down for
321
00:26:45,780 --> 00:26:48,740
capital murder. That's a needle, Harv.
And I ain't talking novocaine.
322
00:26:50,080 --> 00:26:51,080
All right.
323
00:26:52,120 --> 00:26:53,920
Their whole case is that little girl.
324
00:26:55,080 --> 00:26:56,340
Without her, they got nothing.
325
00:27:10,569 --> 00:27:16,770
Time goes by so
326
00:27:16,770 --> 00:27:23,570
slowly and time can do so
327
00:27:23,570 --> 00:27:29,210
much. Are you still?
328
00:27:39,370 --> 00:27:45,970
I knew your
329
00:27:45,970 --> 00:27:46,970
love.
330
00:28:06,700 --> 00:28:09,280
I think that these conventions are just
about the performers, but there's really
331
00:28:09,280 --> 00:28:10,280
a lot more to them.
332
00:28:10,300 --> 00:28:14,560
For example, at 3 o 'clock, this guest
speaker, the waitress who actually
333
00:28:14,560 --> 00:28:18,560
Elvis breakfast in a diner near Waco.
And at 4 o 'clock, there's an Elvis
334
00:28:18,560 --> 00:28:21,460
martial arts class in the West Ballroom.
Now that I'd like to see.
335
00:28:21,900 --> 00:28:24,240
And tomorrow they're judging the best
Priscilla Buffon.
336
00:28:24,540 --> 00:28:26,300
And what is it here at 4?
337
00:28:26,540 --> 00:28:27,580
The king is out there?
338
00:28:28,100 --> 00:28:30,800
There's a group of people that believe
that Elvis didn't really die.
339
00:28:31,400 --> 00:28:32,400
Uh -huh.
340
00:28:32,600 --> 00:28:34,040
What do they think happened to him?
341
00:28:35,700 --> 00:28:38,640
They... They think that Elvis was
abducted by aliens.
342
00:28:39,240 --> 00:28:43,800
Now, I respect the way anyone chooses to
relate to the king, but to me that's a
343
00:28:43,800 --> 00:28:44,800
little much.
344
00:28:46,160 --> 00:28:47,160
Sure.
345
00:28:48,120 --> 00:28:49,340
Y 'all ready for lunch?
346
00:28:49,980 --> 00:28:50,980
Oh, yeah, yeah.
347
00:29:08,170 --> 00:29:11,190
The last time we met with Georgie, he
said that Sonny was having a face -to
348
00:29:11,190 --> 00:29:13,210
-face meeting with the Ventana cartel.
349
00:29:14,010 --> 00:29:15,630
He said they were coming in this week.
350
00:29:16,310 --> 00:29:21,450
Yeah. Also, contact the FAA. Have them
notify us of any private aircraft coming
351
00:29:21,450 --> 00:29:24,570
in from Central or South America as well
for the next three days.
352
00:29:29,550 --> 00:29:30,830
We're going to need some search
warrants.
353
00:29:31,710 --> 00:29:32,830
I'll get the paperwork started.
354
00:29:33,030 --> 00:29:35,150
As soon as you have addresses, we'll be
ready to go.
355
00:29:57,929 --> 00:30:02,390
Well, Victor, I'm not going to lie to
you. There has been, as you say, some
356
00:30:02,390 --> 00:30:04,890
difficulties here and there, but there's
really nothing to worry about.
357
00:30:05,510 --> 00:30:07,410
Well, I'm glad to hear that.
358
00:30:08,140 --> 00:30:12,780
I would hate to have anything jeopardize
our long and profitable relationship.
359
00:30:13,460 --> 00:30:15,940
So would I, so there's nothing to worry
about.
360
00:30:16,200 --> 00:30:19,860
Well, the difficulties that you talk
about, they're being taken care of, even
361
00:30:19,860 --> 00:30:20,860
we speak.
362
00:30:41,680 --> 00:30:43,020
Hey, get down!
363
00:31:27,240 --> 00:31:27,839
Everybody okay?
364
00:31:27,840 --> 00:31:28,779
Yeah, everybody's okay.
365
00:31:28,780 --> 00:31:30,040
Yes, we're all right. We're okay.
366
00:31:38,700 --> 00:31:41,920
The FAA is laying down a radar blanket
over the entire southern border.
367
00:31:42,400 --> 00:31:43,760
That's Tijuana to Florida.
368
00:31:44,280 --> 00:31:47,500
So as so much as an unaccounted for
hummingbird has its direction, we're
369
00:31:47,500 --> 00:31:48,500
to know about it.
370
00:31:54,280 --> 00:31:56,780
Walker, where are you?
371
00:31:57,740 --> 00:31:58,840
Okay, stay at the safe house.
372
00:32:00,680 --> 00:32:03,040
Sonny Tintero made an attempt on
Melissa's life.
373
00:32:03,320 --> 00:32:04,299
Is she all right?
374
00:32:04,300 --> 00:32:05,880
Yeah, Gage and Sidney took out the
shooters.
375
00:32:13,840 --> 00:32:16,080
The Rangers just took out Danny and
Chico.
376
00:32:16,940 --> 00:32:19,000
Took out? What do you mean? They're
dead? Yeah.
377
00:32:20,280 --> 00:32:21,280
What do we do now?
378
00:32:23,000 --> 00:32:24,000
I got an idea.
379
00:32:25,460 --> 00:32:29,040
We are concerned about Melissa's face.
And whether or not I should compete
380
00:32:29,040 --> 00:32:32,180
tomorrow? I understand your concerns,
but we're going to be with you the whole
381
00:32:32,180 --> 00:32:35,940
time. Yeah, but still, if my competing
in the contest is going to put Melissa's
382
00:32:35,940 --> 00:32:39,640
safety in jeopardy, this contest is
important to your entire family, right?
383
00:32:41,120 --> 00:32:42,120
Yes, it is.
384
00:32:42,300 --> 00:32:44,720
Well, don't let Sonny Tintero take that
away from you.
385
00:32:45,600 --> 00:32:48,300
We promise we will not let anything
happen to Melissa.
386
00:32:48,780 --> 00:32:49,780
She'll be fine.
387
00:32:56,970 --> 00:33:00,950
You get $50 ,000 now, and another $50
,000 when you take her out.
388
00:33:02,770 --> 00:33:04,110
It's all there, you can count it.
389
00:33:27,720 --> 00:33:28,760
I made the final cut.
390
00:33:29,040 --> 00:33:30,260
There's only three of us left.
391
00:33:31,420 --> 00:33:33,080
I'm so proud of you.
392
00:33:34,980 --> 00:33:36,560
It's all going to come down to the final
number.
393
00:33:36,800 --> 00:33:38,840
You know, I still think that you should
sing in the ghetto.
394
00:33:40,640 --> 00:33:41,960
What are you talking about?
395
00:33:47,800 --> 00:33:48,800
Yeah, okay.
396
00:33:50,260 --> 00:33:54,160
Okay, we got a private jet recruited to
belong to the Ventana drug cartel just
397
00:33:54,160 --> 00:33:56,440
passed into American airspace 15 minutes
ago.
398
00:33:57,230 --> 00:33:58,230
Can you get a flight plan?
399
00:34:04,490 --> 00:34:08,050
Yeah, I left Bogota this morning.
Stopped in Mexico to refuel.
400
00:34:08,310 --> 00:34:11,370
Due to a touchdown at Addison Airfield,
2 o 'clock this afternoon.
401
00:34:11,909 --> 00:34:12,909
Let's go.
402
00:34:13,310 --> 00:34:17,550
Since my baby left me, I found a new
place to dwell.
403
00:34:18,030 --> 00:34:20,790
It's down the city and along the street.
404
00:34:21,170 --> 00:34:23,530
I've been pretending so.
405
00:34:23,850 --> 00:34:26,310
Now it's only been better.
406
00:34:26,570 --> 00:34:31,630
I get so lonely, I get so lonely that I
could die.
407
00:34:32,929 --> 00:34:39,889
Although it's always crowded, you still
can find some room where broken -hearted
408
00:34:39,889 --> 00:34:42,989
lovers do cry away their gloom.
409
00:34:43,690 --> 00:34:50,610
You make me so lonely, baby, I get so
lonely, I get so lonely
410
00:34:50,610 --> 00:34:51,810
that I could die.
411
00:35:06,090 --> 00:35:08,350
I get so lonely.
412
00:35:08,970 --> 00:35:12,010
I get so lonely. I could die.
413
00:35:42,939 --> 00:35:46,160
You make me so lonely.
414
00:35:48,900 --> 00:35:51,280
You make me so lonely.
415
00:36:38,580 --> 00:36:40,440
We'll be right back.
416
00:36:40,940 --> 00:36:41,968
Thank you.
417
00:38:27,120 --> 00:38:32,740
I'm going to call Alex, give her a
location for the warrants.
418
00:38:33,160 --> 00:38:34,160
Okay.
419
00:38:35,210 --> 00:38:36,350
He's gonna love this.
420
00:38:51,670 --> 00:38:58,210
Like I said, everything in Dallas is
fine, huh, Victor?
421
00:39:01,710 --> 00:39:02,930
Hope you guys are having fun.
422
00:39:05,070 --> 00:39:06,950
It'll be your last party for a long
time, guys.
423
00:39:09,770 --> 00:39:10,770
Get him!
424
00:40:08,940 --> 00:40:09,940
This is for Georgia.
425
00:40:25,400 --> 00:40:27,460
I just got the word.
426
00:40:28,160 --> 00:40:32,480
Not only did you guys take down Sonny
Tantero, but the Colombians are
427
00:40:32,480 --> 00:40:35,500
cooperating with the federal officials
both here and in Bogota.
428
00:40:36,230 --> 00:40:38,050
That is good news.
429
00:40:38,270 --> 00:40:40,050
Good news about Tony, too. Yeah.
430
00:40:40,330 --> 00:40:41,550
Tony won the competition.
431
00:40:41,950 --> 00:40:42,928
He sure did.
432
00:40:42,930 --> 00:40:45,750
The judges said it was a little close
where the singing was concerned, but
433
00:40:45,750 --> 00:40:49,290
he took the flying sidekick off the
stage, it pretty much put him over the
434
00:40:51,350 --> 00:40:54,710
Yeah, I did look pretty good in that
Elvis suit, too. I think maybe next year
435
00:40:54,710 --> 00:40:55,710
I'm going to compete.
436
00:40:57,270 --> 00:40:58,270
In the Elvis competition?
437
00:40:58,970 --> 00:40:59,970
Yeah, why not?
438
00:41:00,070 --> 00:41:01,990
Well, because you can't sing?
439
00:41:02,750 --> 00:41:03,750
Can't sing, please.
440
00:41:04,630 --> 00:41:05,630
I don't know.
441
00:41:06,060 --> 00:41:09,580
I think he can sing. Yeah, thank you for
that. I appreciate that.
442
00:41:09,880 --> 00:41:12,000
CD, is the karaoke still working?
443
00:41:12,220 --> 00:41:14,960
Oh, yeah. And it's queued up to an Elvis
song, too.
444
00:41:15,620 --> 00:41:16,660
Here we go, Gage.
445
00:41:18,040 --> 00:41:22,020
Come on. If this is your opportunity,
show us what you got.
446
00:41:24,160 --> 00:41:25,160
All right. All right.
447
00:41:26,380 --> 00:41:27,380
Fine.
448
00:41:29,500 --> 00:41:30,500
Don't hurt yourself.
449
00:41:44,240 --> 00:41:45,720
Come on, son, sing.
450
00:41:49,560 --> 00:41:54,140
Why don't we start one more time?
451
00:41:54,360 --> 00:41:55,580
Okay, maybe just one more.
452
00:42:00,260 --> 00:42:04,720
Since my baby left me, I found a new
place to dwell.
453
00:42:05,320 --> 00:42:07,840
It's down at the end of Lonely Street.
454
00:42:08,620 --> 00:42:13,000
Heartbreak Hotel, you make me so, I get
so lonely, baby.
455
00:42:13,280 --> 00:42:15,100
I get so lonely.
456
00:42:15,640 --> 00:42:18,760
I get so lonely, I could die.
457
00:42:20,180 --> 00:42:27,060
Although it's always crowded, you still
can find some room where broken -hearted
458
00:42:27,060 --> 00:42:29,980
lovers do cry away their gloom.
459
00:42:30,200 --> 00:42:35,320
You make me so, you make me so lonely,
baby. I get so lonely.
460
00:42:36,200 --> 00:42:38,960
I get so lonely, I could die.
461
00:42:40,320 --> 00:42:44,820
Well, the bell -hopped tears keep
flowing, and the desk clerk's dressed in
462
00:42:44,820 --> 00:42:49,300
black. Well, they've been so long, so
long, so long, let's see what they've
463
00:42:49,300 --> 00:42:50,300
done.
464
00:42:51,060 --> 00:42:53,360
I get so lonely, baby.
465
00:42:53,700 --> 00:42:55,420
I get so lonely.
466
00:42:56,200 --> 00:42:59,180
I get so lonely, I could die.
467
00:42:59,660 --> 00:43:00,660
Yeah, right.
468
00:43:03,040 --> 00:43:04,760
How do you say goodbye?
469
00:43:05,180 --> 00:43:06,180
Goodbye.
470
00:43:15,120 --> 00:43:19,600
Cause behind those rangers are upon you.
471
00:43:20,200 --> 00:43:23,320
Ain't home you do, he's gonna see.
472
00:43:24,720 --> 00:43:28,400
When you're in Texas, look behind you.
473
00:43:29,100 --> 00:43:32,120
Cause that's where the rangers gonna be.
34485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.