All language subtitles for Walker s07e16 Team Cherokee 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,900 --> 00:00:10,780
Last time on Walker, Texas Ranger.
2
00:00:11,000 --> 00:00:13,180
Remember, baby Brian in the car.
3
00:00:13,720 --> 00:00:16,860
Winning to each and every one of us.
Four out of six wins.
4
00:00:17,180 --> 00:00:19,480
The papers are calling us unbeatable.
5
00:00:23,940 --> 00:00:27,520
What's that all about?
6
00:00:27,820 --> 00:00:31,060
With three races left to go, we're
running neck to neck with Team Forbes
7
00:00:31,060 --> 00:00:32,060
overall championship.
8
00:00:32,299 --> 00:00:35,240
Still a lot of folks weren't too happy
about us Cherokee whooping up on them
9
00:00:35,240 --> 00:00:35,979
on the track.
10
00:00:35,980 --> 00:00:38,340
Got the race the other day. Any idea who
slashed the tires?
11
00:00:38,680 --> 00:00:42,120
The only guy that's still at war with
the Indians, Freddy Forbes of Team
12
00:00:42,300 --> 00:00:44,240
I'm tired of playing games with these
Indians.
13
00:00:44,560 --> 00:00:46,460
I want them out of the race.
14
00:00:46,760 --> 00:00:48,360
You never told me any of this.
15
00:00:48,680 --> 00:00:51,660
You've got enough to worry about,
Rachel. How could you risk your life
16
00:00:51,860 --> 00:00:54,520
And how dare you keep it from me? I'm a
race car driver.
17
00:00:54,920 --> 00:00:57,480
You don't have the right to go out there
and get yourself killed.
18
00:00:59,060 --> 00:01:02,500
Hey, you can't have that mutton here.
What am I supposed to do?
19
00:01:02,740 --> 00:01:03,740
Leave him out of the curb?
20
00:01:07,020 --> 00:01:10,820
And it's been five days since she was
reported missing. Is it possible that
21
00:01:10,820 --> 00:01:12,660
could have left on her own? She was
taken.
22
00:01:13,660 --> 00:01:20,480
And she's in trouble. When you find
little Tacey, will you give her this?
23
00:01:20,480 --> 00:01:21,480
bet.
24
00:01:27,100 --> 00:01:28,400
That's the way I found her.
25
00:01:28,920 --> 00:01:29,920
Wandering the streets.
26
00:01:30,360 --> 00:01:34,240
I took her in to help her. When she's
awake, she just cries.
27
00:01:34,440 --> 00:01:35,440
And not a word.
28
00:01:35,840 --> 00:01:38,520
Not a single word. None of that stuff is
illegal.
29
00:01:39,020 --> 00:01:41,160
Yeah, but taking pornographic pictures
of children is.
30
00:01:41,380 --> 00:01:43,340
But without the pictures, we don't have
a cape.
31
00:01:43,680 --> 00:01:44,680
Here's the pictures.
32
00:01:46,620 --> 00:01:48,320
We've got to find a way to get more
horsepower.
33
00:01:48,840 --> 00:01:50,100
Have you tried changing the jets?
34
00:01:50,380 --> 00:01:51,620
You know that might work.
35
00:01:51,940 --> 00:01:52,940
Joe!
36
00:01:53,140 --> 00:01:54,260
Joe, come on over here.
37
00:01:54,640 --> 00:01:57,960
Mr. Iron Horse Harry, number two man on
Team Cherokee.
38
00:01:58,220 --> 00:02:01,940
And what can you do for us? I can make
sure Brian doesn't win the race.
39
00:02:05,420 --> 00:02:07,380
Thank you.
40
00:02:37,320 --> 00:02:44,280
In the eyes of a ranger, the
unsuspecting stranger had better know
41
00:02:44,280 --> 00:02:45,280
wrong from right.
42
00:02:46,120 --> 00:02:50,480
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
43
00:02:51,280 --> 00:02:54,300
Any home you do, he's gonna see.
44
00:02:56,080 --> 00:02:59,660
When you're in Texas, look behind you.
45
00:03:00,340 --> 00:03:03,260
Cause that's where the ranger's gone.
46
00:03:41,430 --> 00:03:44,190
One, two, three.
47
00:04:10,920 --> 00:04:12,000
The doctor said I'm going to be fine.
48
00:04:13,140 --> 00:04:14,200
This time, Brian.
49
00:04:15,620 --> 00:04:17,540
Rachel, I know this is hard on you.
50
00:04:18,360 --> 00:04:19,899
But racing is my life.
51
00:04:21,380 --> 00:04:22,380
What about me?
52
00:04:23,940 --> 00:04:24,940
What am I?
53
00:04:25,180 --> 00:04:26,280
You're my life, Q.
54
00:04:28,460 --> 00:04:29,780
Please don't do this to me.
55
00:04:31,300 --> 00:04:32,880
Please don't make me have to choose.
56
00:04:33,300 --> 00:04:34,920
I can't take this anymore, Brian.
57
00:04:35,620 --> 00:04:39,120
Why do you all of a sudden want me to
give up the only thing I ever wanted to
58
00:04:39,120 --> 00:04:41,450
do? It's not just about you and me
anymore, Brian.
59
00:04:45,030 --> 00:04:46,030
I'm pregnant.
60
00:04:48,890 --> 00:04:50,150
We're going to have a baby?
61
00:04:53,570 --> 00:04:54,570
That's so funny.
62
00:04:56,970 --> 00:04:59,050
Brian, you could have been killed out
there today.
63
00:04:59,630 --> 00:05:01,830
Do you want our child to grow up without
a father?
64
00:05:02,750 --> 00:05:04,010
That'll never happen, Rachel.
65
00:05:05,030 --> 00:05:06,550
You just don't get it, do you?
66
00:05:17,800 --> 00:05:18,800
I'll go talk to her.
67
00:05:26,220 --> 00:05:27,159
Hey, Brian.
68
00:05:27,160 --> 00:05:28,160
How you feeling?
69
00:05:28,400 --> 00:05:30,000
Oh, all right again.
70
00:05:31,340 --> 00:05:34,500
Guess what, guys?
71
00:05:35,580 --> 00:05:36,640
I'm going to be a daddy.
72
00:05:37,380 --> 00:05:38,380
Congratulations.
73
00:05:44,000 --> 00:05:45,420
What are we going to do, Red Cloud?
74
00:05:45,720 --> 00:05:46,720
I don't know.
75
00:05:47,180 --> 00:05:49,860
If we use every cent of our winnings, we
can get a new car.
76
00:05:50,300 --> 00:05:52,820
But without a driver... But you still
have a driver.
77
00:05:53,560 --> 00:05:55,500
That leg of yours isn't going to heal in
time.
78
00:05:55,980 --> 00:05:59,160
We're just going to have to wait and try
again next year. I'm not talking about
79
00:05:59,160 --> 00:06:00,160
me.
80
00:06:01,200 --> 00:06:02,420
I'm talking about Walker.
81
00:06:05,500 --> 00:06:06,500
Hey, hey,
82
00:06:08,220 --> 00:06:09,220
wait a minute, Brian.
83
00:06:09,600 --> 00:06:11,640
It's been a long time since I've raced a
car.
84
00:06:12,040 --> 00:06:13,040
I know.
85
00:06:13,440 --> 00:06:15,040
But this is our last chance, Walker.
86
00:06:16,040 --> 00:06:19,320
It took every dime we could raise on the
reservation to get this thing going.
87
00:06:19,620 --> 00:06:22,580
If we don't win this year, there won't
be a next year.
88
00:06:23,280 --> 00:06:24,280
Am I right?
89
00:06:25,340 --> 00:06:26,380
He's right, Marshal.
90
00:06:31,380 --> 00:06:32,380
Oh, man.
91
00:06:33,840 --> 00:06:34,840
I don't know.
92
00:06:35,700 --> 00:06:36,700
Come on, Walker.
93
00:06:36,960 --> 00:06:39,200
You know what they say. It's just like
riding a bike.
94
00:06:39,500 --> 00:06:40,299
Yeah, right.
95
00:06:40,300 --> 00:06:41,300
You never forget.
96
00:06:42,620 --> 00:06:43,700
Oh, look at me, buddy.
97
00:06:50,090 --> 00:06:51,810
Well, what the heck?
98
00:06:52,830 --> 00:06:54,030
Let's give it a go, I guess.
99
00:06:54,370 --> 00:06:55,329
All right!
100
00:06:55,330 --> 00:06:58,690
All right! All right!
101
00:07:00,350 --> 00:07:01,350
Okay.
102
00:07:03,110 --> 00:07:04,550
When's the last time you were in your
car?
103
00:07:05,010 --> 00:07:06,030
You don't want to know.
104
00:07:16,330 --> 00:07:17,450
Rachel, what's wrong?
105
00:07:18,050 --> 00:07:19,050
Nothing.
106
00:07:21,730 --> 00:07:22,730
Everything.
107
00:07:25,270 --> 00:07:26,270
I'm pregnant.
108
00:07:26,510 --> 00:07:27,850
You're going to have a baby?
109
00:07:29,190 --> 00:07:30,270
That's wonderful.
110
00:07:30,590 --> 00:07:32,010
No, it's not.
111
00:07:33,650 --> 00:07:35,990
I mean, yes, it is.
112
00:07:37,590 --> 00:07:40,830
Alex, I've always been supportive of
Brian's racing.
113
00:07:43,710 --> 00:07:44,910
But now...
114
00:07:50,480 --> 00:07:52,940
Brian has to make a choice, racing or
us.
115
00:07:54,020 --> 00:07:58,540
Rachel, believe me, I understand exactly
how you're feeling.
116
00:07:59,880 --> 00:08:02,260
But there's one thing that you need to
remember.
117
00:08:04,500 --> 00:08:10,480
The man you fell in love with, the man
you married, is an impassioned race car
118
00:08:10,480 --> 00:08:13,720
driver. It's such a part of who he is.
119
00:08:14,300 --> 00:08:17,800
If you push this ultimatum, he's going
to choose you.
120
00:08:18,600 --> 00:08:19,720
But then...
121
00:08:20,360 --> 00:08:21,580
Who are you in love with?
122
00:08:25,460 --> 00:08:29,860
And this is another win for the Forbes
racing team, putting them on top in the
123
00:08:29,860 --> 00:08:30,860
overall standings.
124
00:08:35,200 --> 00:08:37,179
Now for a report on Brian Falcon.
125
00:08:37,440 --> 00:08:41,440
Mild concussion, minor burns, and a
broken leg, but otherwise okay.
126
00:08:42,960 --> 00:08:45,180
Now, by golly, that is good news.
127
00:08:45,400 --> 00:08:46,460
Sure is, B .D.
128
00:08:46,780 --> 00:08:47,780
Hey.
129
00:08:48,780 --> 00:08:50,340
And who are you, might I ask?
130
00:08:50,560 --> 00:08:51,900
I'm Tots. Who are you?
131
00:08:52,140 --> 00:08:54,440
I'm C .D. Parker, and I own this place.
132
00:08:55,640 --> 00:08:57,540
You must be so proud.
133
00:08:58,300 --> 00:09:02,880
Now, why don't you start asking
questions and start thorn? I'm Drive
134
00:09:03,440 --> 00:09:05,320
You know, I thought I hated that dog.
135
00:09:06,440 --> 00:09:09,600
Speaking of Kinlan, I could use some
toothpicks in here.
136
00:09:09,900 --> 00:09:10,900
Is that so?
137
00:09:10,920 --> 00:09:13,540
Yeah. Come on, shake hands. You'll get a
slither.
138
00:09:13,740 --> 00:09:15,000
Bring the dog next time.
139
00:09:16,780 --> 00:09:19,420
Stock Car Racing Federation checks out
with flying colors.
140
00:09:19,920 --> 00:09:21,200
What about Freddie Forbes?
141
00:09:21,540 --> 00:09:23,140
He's racked up a hell of a resume.
142
00:09:23,400 --> 00:09:25,240
Goes back to his dirt track days.
143
00:09:25,520 --> 00:09:29,500
You're talking sanctions, rules
violations, fired crew members.
144
00:09:31,200 --> 00:09:33,240
I'd be willing to bet it goes deeper
than that.
145
00:09:33,860 --> 00:09:36,280
So you think Forbes had something to do
with Brian's accident?
146
00:09:36,640 --> 00:09:37,640
Yeah, I do.
147
00:09:38,300 --> 00:09:43,060
Well, if Forbes is behind the accident,
then we're talking attempted murder.
148
00:09:43,800 --> 00:09:44,800
Yeah.
149
00:09:47,670 --> 00:09:49,430
Yeah, we've got the evidence and we're
on our way.
150
00:09:49,710 --> 00:09:50,890
I'll clear my schedule.
151
00:09:51,150 --> 00:09:52,150
Good work.
152
00:09:52,390 --> 00:09:53,390
Thanks.
153
00:09:54,610 --> 00:09:56,670
These pictures have put Burnett away for
good.
154
00:10:03,650 --> 00:10:06,870
You know, buddy, we'll make a pretty
good team.
155
00:10:07,370 --> 00:10:08,370
Yeah, we do.
156
00:10:09,790 --> 00:10:13,150
Sure you won't reconsider this whole gun
thing and just join the force?
157
00:10:13,350 --> 00:10:14,350
Yeah, I'm sure.
158
00:10:14,930 --> 00:10:15,930
Besides, eh?
159
00:10:16,200 --> 00:10:18,700
Kind of like being my own boss. Nobody
to... Hang on, hang on.
160
00:10:19,760 --> 00:10:21,520
Got a damsel in distress up there.
161
00:10:21,740 --> 00:10:22,740
Look.
162
00:10:23,600 --> 00:10:28,520
You know, Carlos, I really hate to be
politically correct and all, but sex is
163
00:10:28,520 --> 00:10:29,520
kind of sexist.
164
00:10:29,620 --> 00:10:31,400
What do you mean sexist? That's not
sexist.
165
00:10:31,800 --> 00:10:35,140
Well, it's as if the only reason you
want to stop is because she's a pretty
166
00:10:35,140 --> 00:10:40,260
lady. Oh, it's not the only reason.
It's... That's the main reason, but it's
167
00:10:40,260 --> 00:10:41,260
the only reason.
168
00:10:47,660 --> 00:10:48,660
Thank you for stopping.
169
00:10:48,840 --> 00:10:50,040
My pleasure.
170
00:10:50,580 --> 00:10:52,020
What seems to be the problem?
171
00:10:52,680 --> 00:10:57,040
Well, I don't know. I was just driving
down the road, and everything was fine,
172
00:10:57,180 --> 00:10:58,180
and I just lost power.
173
00:11:03,900 --> 00:11:04,960
May I ask you a question?
174
00:11:05,200 --> 00:11:09,320
Sure. If I were to refer to you as a
damsel in distress, would you think that
175
00:11:09,320 --> 00:11:10,320
was a sexual comment?
176
00:11:10,460 --> 00:11:11,460
Damsel, huh?
177
00:11:11,660 --> 00:11:13,500
Well, I guess that depends.
178
00:11:13,880 --> 00:11:14,880
On what?
179
00:11:16,650 --> 00:11:18,090
Are you going to be my white knight?
180
00:11:18,850 --> 00:11:21,850
Oh, brother.
181
00:11:23,210 --> 00:11:26,370
I don't know. Everything looks fine.
182
00:11:26,770 --> 00:11:28,350
Really? Yeah.
183
00:11:31,070 --> 00:11:32,070
Hey, hey!
184
00:11:57,840 --> 00:12:00,880
Not only did they steal my car, but the
evidence against Burnett was under the
185
00:12:00,880 --> 00:12:01,880
seat.
186
00:12:03,720 --> 00:12:06,840
You know, the Metroplex has been hit by
a rash of car thefts in the last few
187
00:12:06,840 --> 00:12:09,520
months. To be hit, run it up on the
computer, will you?
188
00:12:11,480 --> 00:12:14,160
I've heard about these thefts. You think
Trent's car was stolen by the same
189
00:12:14,160 --> 00:12:15,160
guys?
190
00:12:15,400 --> 00:12:16,400
It's a possibility.
191
00:12:18,480 --> 00:12:19,480
These boys are pros.
192
00:12:19,760 --> 00:12:23,380
They target high -end and classic cars,
most of which are worth their weight in
193
00:12:23,380 --> 00:12:25,460
gold in Asia, Middle East, and South
America.
194
00:12:26,250 --> 00:12:29,870
I'm looking at four fatalities directly
connected to the crew in the past six
195
00:12:29,870 --> 00:12:32,230
weeks. The guys that got stealing the
cars are good, too.
196
00:12:32,630 --> 00:12:33,650
Professional caliber drivers.
197
00:12:34,310 --> 00:12:37,170
Yeah, well, all I know is that I've got
to find my car and get those negatives.
198
00:12:38,090 --> 00:12:40,930
You've got 48 hours to do it. Otherwise,
Burnett walks.
199
00:12:42,050 --> 00:12:43,150
We're not going to let that happen.
200
00:12:47,650 --> 00:12:48,850
Easy, Burnett, easy.
201
00:12:49,470 --> 00:12:51,970
You've got to get the bail lowered,
Howard. Then get me out of here.
202
00:12:53,530 --> 00:12:54,530
Fuck, buddy.
203
00:12:54,980 --> 00:12:58,220
You're just going to have to stay cool
because there isn't any way that veil's
204
00:12:58,220 --> 00:12:59,220
going to get lower.
205
00:12:59,240 --> 00:13:03,400
The DA's got a weak case and knows it.
That's why they're holding you over with
206
00:13:03,400 --> 00:13:04,019
high bail.
207
00:13:04,020 --> 00:13:08,040
Howard, some of the guys in here have
heard what I do to kids. Now get me out
208
00:13:08,040 --> 00:13:10,500
here. Mel, relax.
209
00:13:10,960 --> 00:13:15,120
The police have got nothing. Not even
the testimony of that girl.
210
00:13:16,240 --> 00:13:20,420
You're going to walk the prelim. I
guarantee it. Chin up, Mel. Chin up.
211
00:13:23,400 --> 00:13:24,400
Worked up a sketch.
212
00:13:24,860 --> 00:13:27,260
Been through the books, and so far we've
come up with zip.
213
00:13:27,680 --> 00:13:28,680
What else can we do?
214
00:13:29,380 --> 00:13:32,220
She touched me.
215
00:13:32,740 --> 00:13:34,460
Yeah, great. Come on, Carlos, think.
216
00:13:35,640 --> 00:13:37,700
She touched me.
217
00:13:38,140 --> 00:13:39,140
Right here.
218
00:14:05,080 --> 00:14:06,320
Damn, I'm good.
219
00:14:06,580 --> 00:14:07,580
You got a print?
220
00:14:07,660 --> 00:14:08,660
Oh, yeah.
221
00:14:09,000 --> 00:14:12,140
Just call her Titanic, because this
baby's going down.
222
00:14:17,540 --> 00:14:19,300
Lois DiNardo.
223
00:14:19,540 --> 00:14:24,300
She's done bits for credit card fraud,
bad checks, and theft by deception.
224
00:14:24,940 --> 00:14:26,020
Some damsel.
225
00:14:27,100 --> 00:14:28,100
Let's do it.
226
00:14:28,340 --> 00:14:29,420
Thanks, Calvin. Thanks, Calvin.
227
00:14:42,830 --> 00:14:46,370
With Team Cherokee out in the running,
that cup is ours for the taking. Oh,
228
00:14:46,370 --> 00:14:47,370
yeah.
229
00:14:47,670 --> 00:14:49,610
Damn. They got a new car already?
230
00:14:49,950 --> 00:14:50,950
What?
231
00:14:54,890 --> 00:14:56,270
Yeah, but who's the driver?
232
00:14:58,190 --> 00:14:59,190
That's the Ranger.
233
00:15:00,110 --> 00:15:01,230
That's what it looks like.
234
00:15:12,120 --> 00:15:13,740
This is good, Watson, real good.
235
00:15:14,520 --> 00:15:15,520
It feels fine.
236
00:15:16,120 --> 00:15:17,540
I think I'll kick it up a few knots.
237
00:15:21,140 --> 00:15:22,980
Easy, Watson.
238
00:15:25,720 --> 00:15:27,460
Well, now's the time to see if I can do
it.
239
00:15:50,060 --> 00:15:51,660
You look really good.
240
00:16:16,970 --> 00:16:18,110
Back in business, boys.
241
00:16:23,090 --> 00:16:23,530
So
242
00:16:23,530 --> 00:16:31,230
much
243
00:16:31,230 --> 00:16:31,809
for that.
244
00:16:31,810 --> 00:16:32,810
Yeah.
245
00:16:36,950 --> 00:16:38,430
Are you looking for Lois?
246
00:16:39,610 --> 00:16:41,970
Yes, ma 'am. You know where we might
find her?
247
00:16:42,350 --> 00:16:43,730
Are you police officers?
248
00:16:44,170 --> 00:16:45,170
Yes, ma 'am.
249
00:16:47,560 --> 00:16:48,740
Are you going to arrest her?
250
00:16:49,140 --> 00:16:50,320
No, we just want to talk to her.
251
00:16:50,680 --> 00:16:51,680
Oh.
252
00:16:52,720 --> 00:16:53,860
Try Elm Street Bar.
253
00:16:54,100 --> 00:16:55,220
It's down in Deep Ellum.
254
00:16:56,040 --> 00:16:57,040
Thanks.
255
00:16:57,460 --> 00:16:58,980
I think you should arrest her.
256
00:17:00,480 --> 00:17:01,480
For what?
257
00:17:01,580 --> 00:17:02,580
Well, look at the house.
258
00:17:03,240 --> 00:17:04,240
Look at it.
259
00:17:04,280 --> 00:17:05,280
Look at it.
260
00:17:06,640 --> 00:17:08,680
I mean, it's going down something awful.
261
00:17:09,319 --> 00:17:11,619
If that's not a crime, I don't know what
is.
262
00:17:12,640 --> 00:17:13,640
I hear you.
263
00:17:14,359 --> 00:17:15,760
Well, I'm glad somebody does.
264
00:17:16,750 --> 00:17:17,750
Thank you, ma 'am.
265
00:17:17,849 --> 00:17:18,849
Thank you.
266
00:17:25,369 --> 00:17:26,910
This business is getting out of hand.
267
00:17:27,589 --> 00:17:30,370
And that thing with the bet the other
day, what was that? Oh, come on, Barnes.
268
00:17:30,570 --> 00:17:31,570
I mean, it's a challenge.
269
00:17:31,850 --> 00:17:33,310
Now that's the stuff that makes it fun.
270
00:17:33,610 --> 00:17:34,610
Yeah, right, fun.
271
00:17:35,490 --> 00:17:37,510
We got four dead bodies tied to this.
272
00:17:38,470 --> 00:17:39,950
This looks positively charming.
273
00:17:43,510 --> 00:17:45,350
Look, Barnes, it's real simple.
274
00:17:46,140 --> 00:17:48,780
If you can't stand the heat, then get
out of the kitchen.
275
00:17:49,420 --> 00:17:50,420
That's good advice.
276
00:17:53,180 --> 00:17:54,960
I'm sorry. Do I know you?
277
00:17:55,680 --> 00:17:56,680
Sure you do.
278
00:17:57,180 --> 00:17:58,180
You're White Knight.
279
00:17:59,880 --> 00:18:01,340
I'm the guy whose car you stole.
280
00:18:04,400 --> 00:18:06,020
These guys bothering you, Lois?
281
00:18:06,240 --> 00:18:09,240
Yeah. You know, as a matter of fact,
they are, Jojo.
282
00:18:09,840 --> 00:18:13,400
If you would get rid of them, I'd be
very grateful.
283
00:18:18,090 --> 00:18:19,090
Let's get out of here.
284
00:18:56,110 --> 00:18:57,110
Hey!
285
00:20:40,200 --> 00:20:45,600
What do you want? I want Team Cherokee
finished, once and for all. I did my
286
00:20:45,600 --> 00:20:48,080
part. I fixed the brakes and Falcons all
commissioned.
287
00:20:49,160 --> 00:20:51,240
I didn't expect them to bring in Walker.
288
00:20:51,480 --> 00:20:54,780
Don't give a damn what you expect or
didn't expect.
289
00:20:57,580 --> 00:21:00,020
We're going to pay you the money we
still owe you.
290
00:21:01,000 --> 00:21:02,800
But you're going to have to do one more
little thing.
291
00:21:03,880 --> 00:21:05,820
Lee and Thems will give you a hand.
292
00:21:06,760 --> 00:21:08,300
And if you back down...
293
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
You're a dead man.
294
00:21:11,720 --> 00:21:12,720
Stand.
295
00:21:18,440 --> 00:21:25,380
All right, guys,
296
00:21:25,440 --> 00:21:28,860
listen up. They busted Barnes and
Lowe's. We moved everything.
297
00:21:29,060 --> 00:21:30,120
First thing in the morning.
298
00:21:30,340 --> 00:21:31,299
Get cracking.
299
00:21:31,300 --> 00:21:32,300
You got it, man.
300
00:21:45,440 --> 00:21:46,419
How's it going?
301
00:21:46,420 --> 00:21:48,480
I've been at it all night. Lois won't
give me a thing.
302
00:21:48,820 --> 00:21:49,820
What about Barnes?
303
00:21:49,980 --> 00:21:50,980
Same with him.
304
00:21:51,360 --> 00:21:52,360
Okay.
305
00:21:52,800 --> 00:21:56,080
If they want to play games, we'll play a
game of our own.
306
00:22:04,180 --> 00:22:05,119
Call it.
307
00:22:05,120 --> 00:22:06,120
Head.
308
00:22:06,320 --> 00:22:08,820
Tail. Can I get Lois? You get Barnes.
309
00:22:09,040 --> 00:22:10,820
You got it. Same deal as last time,
right?
310
00:22:11,020 --> 00:22:13,080
Whoever talks first gets the deal.
311
00:22:13,440 --> 00:22:14,780
Second place takes the fall.
312
00:22:14,980 --> 00:22:18,440
Yep. Same bet as last time? Yep. A
hundred bucks, I get lowest to talk
313
00:22:18,680 --> 00:22:19,680
You got it.
314
00:22:23,140 --> 00:22:24,180
Barnes, you heard the play.
315
00:22:25,480 --> 00:22:26,720
You think she's got your back?
316
00:22:27,480 --> 00:22:28,960
She's giving you up right now.
317
00:22:29,240 --> 00:22:32,180
She's not saying a thing, man. She
wouldn't do ten minutes for you. You're
318
00:22:32,180 --> 00:22:34,400
to do ten years for her. I'll be out of
here in an hour.
319
00:22:34,820 --> 00:22:37,640
You are dumber than you look, aren't
you? You going to let Barnes do all the
320
00:22:37,640 --> 00:22:38,640
talking?
321
00:22:38,820 --> 00:22:39,820
You going to keep quiet?
322
00:22:41,460 --> 00:22:45,320
Look, I told you guys before, I am not
saying anything, so you can give it up,
323
00:22:45,340 --> 00:22:46,340
all right?
324
00:22:48,420 --> 00:22:49,420
Guess what?
325
00:22:49,980 --> 00:22:51,660
I win. Lois wants to talk.
326
00:22:52,620 --> 00:22:56,120
Hey, hey, hey, no, no, wait a minute.
You don't win, he wins. I just said I
327
00:22:56,120 --> 00:22:57,160
wanted to talk, didn't I?
328
00:22:59,340 --> 00:23:00,340
Didn't I say that?
329
00:23:00,980 --> 00:23:01,980
Tell him, tell him.
330
00:23:03,340 --> 00:23:06,040
Besides, I know way more than she knows.
331
00:23:06,260 --> 00:23:07,260
She's just a girlfriend.
332
00:23:07,740 --> 00:23:08,740
I'm the thief.
333
00:23:09,320 --> 00:23:10,480
Did he really want to talk?
334
00:23:10,810 --> 00:23:11,810
Oh yeah.
335
00:24:58,889 --> 00:24:59,889
Got the evidence.
336
00:25:07,590 --> 00:25:10,050
What in tarnation happened to you?
337
00:25:10,270 --> 00:25:13,230
I told you some of the other prisoners
found out I was in here for child
338
00:25:13,230 --> 00:25:14,230
pornography.
339
00:25:14,550 --> 00:25:15,730
They nearly killed me.
340
00:25:16,750 --> 00:25:17,810
Next time they will.
341
00:25:18,070 --> 00:25:19,710
There isn't going to be a next time, Al.
342
00:25:20,030 --> 00:25:23,230
We got ten minutes for you, Freeland.
Now let's go over what you're going
343
00:25:24,210 --> 00:25:25,210
What's this about?
344
00:25:25,510 --> 00:25:28,930
Hey, listen, you can't come in here.
Attorney, client, privileged, loudly. I
345
00:25:28,930 --> 00:25:32,930
know, I know. I feel terrible about it,
but you're going to love this, Devlin.
346
00:25:33,370 --> 00:25:34,370
New evidence.
347
00:25:35,150 --> 00:25:36,710
You and your client might want to go
over this.
348
00:25:38,130 --> 00:25:39,130
I'm dead.
349
00:25:39,330 --> 00:25:40,370
My Lord.
350
00:25:40,930 --> 00:25:42,010
Where'd this come from?
351
00:25:42,430 --> 00:25:45,370
His house, hidden in the back of the
television.
352
00:25:47,230 --> 00:25:48,430
See you in court, counsel.
353
00:25:49,070 --> 00:25:51,550
By the way, Devlin, no plea bargain.
354
00:25:51,790 --> 00:25:53,490
Alex Cahill's prosecuting this one.
355
00:26:11,689 --> 00:26:13,710
Don't worry, Mrs. Wright. He's gone for
good.
356
00:26:13,930 --> 00:26:15,750
I don't know how to thank you, Mr.
Malloy.
357
00:26:18,870 --> 00:26:19,870
Mom?
358
00:26:21,490 --> 00:26:22,850
Oh, Tracy, honey.
359
00:26:23,290 --> 00:26:24,290
I'm here.
360
00:26:25,570 --> 00:26:27,130
I want to go home.
361
00:26:32,050 --> 00:26:34,530
Tracy, this is one of the men who
rescued you.
362
00:26:34,790 --> 00:26:35,950
This is Trent Malloy.
363
00:26:36,870 --> 00:26:38,330
Hi. Hi, Tracy.
364
00:26:40,780 --> 00:26:41,980
I have something for you.
365
00:26:43,400 --> 00:26:45,040
Friend of yours asked me to give you
this.
366
00:27:20,730 --> 00:27:22,230
Well, I better get going.
367
00:27:26,250 --> 00:27:28,690
Thank you, Tall Bear.
368
00:27:33,110 --> 00:27:36,830
Why didn't you call and let me know you
were getting out? I've been home all
369
00:27:36,830 --> 00:27:37,830
day. You look beautiful.
370
00:27:40,990 --> 00:27:44,390
Rachel, being laid up in the hospital
has given me a lot of time to think.
371
00:27:45,450 --> 00:27:49,270
And if you want me to quit racing, I
will.
372
00:27:51,920 --> 00:27:53,040
Well, I don't want you to quit.
373
00:27:55,160 --> 00:27:57,160
You don't? No, I don't.
374
00:27:58,320 --> 00:27:59,320
Well, change your mind.
375
00:27:59,620 --> 00:28:00,620
Come on.
376
00:28:11,760 --> 00:28:18,600
Alex and I talked, and she reminded me
of some
377
00:28:18,600 --> 00:28:19,600
things that...
378
00:28:20,169 --> 00:28:21,610
Being pregnant made me forget.
379
00:28:22,130 --> 00:28:23,130
Like what?
380
00:28:23,470 --> 00:28:28,930
Like it's better for everyone involved
if your best friend and your lover is
381
00:28:28,930 --> 00:28:29,930
happy at what they do.
382
00:28:31,650 --> 00:28:35,130
And you could quit racing, you could
work for my dad, but you'd hate it.
383
00:28:36,710 --> 00:28:38,670
And that hate would poison something in
us.
384
00:28:39,630 --> 00:28:45,650
And even if we survived as husband and
wife, it'd be a dark way to live.
385
00:28:51,850 --> 00:28:53,270
You know I love you very much.
386
00:29:04,490 --> 00:29:06,090
Well, tomorrow's the big day.
387
00:29:06,330 --> 00:29:07,330
How do you feel?
388
00:29:07,450 --> 00:29:08,750
I'm too tired to be tired.
389
00:29:09,210 --> 00:29:12,290
You've got a right to be, Bush. You put
in a good month's worth of work in just
390
00:29:12,290 --> 00:29:13,290
a few days.
391
00:29:14,570 --> 00:29:16,330
I hope it's enough.
392
00:29:18,270 --> 00:29:21,150
Basho, the Great Spirit wants us to win.
393
00:29:21,820 --> 00:29:22,820
will win.
394
00:29:22,840 --> 00:29:25,140
And if he doesn't, then there's a reason
for that.
395
00:29:25,980 --> 00:29:26,980
I guess you're right.
396
00:29:27,820 --> 00:29:28,820
I know I am.
397
00:29:30,800 --> 00:29:31,800
See you in the morning.
398
00:30:02,600 --> 00:30:05,960
Get the engine hoist Let
399
00:30:05,960 --> 00:30:11,240
me show you how to destroy an engine
400
00:30:34,060 --> 00:30:35,080
What is this?
401
00:31:22,480 --> 00:31:23,480
Joseph Iron Horse.
402
00:31:26,000 --> 00:31:27,000
Can't believe it.
403
00:31:32,580 --> 00:31:34,400
We've got four hours before the race.
404
00:31:36,240 --> 00:31:39,000
Rick Cloud, you performed a miracle by
getting me to drive this car.
405
00:31:39,900 --> 00:31:42,520
What do you say we perform another one
by getting it ready?
406
00:31:46,640 --> 00:31:49,060
What do you say, Team Cherokee? You
think we can do it?
407
00:31:49,380 --> 00:31:51,360
Well, you heard Washo. Let's get to
work.
408
00:32:02,970 --> 00:32:06,450
Check it out. Carson gave us a
carburetor.
409
00:32:22,270 --> 00:32:25,270
Hey. We got a distributor compliment to
AER Racing.
410
00:32:25,770 --> 00:32:27,070
Now we're cooking.
411
00:32:28,090 --> 00:32:31,470
Here we go, boys. I need a bath.
412
00:33:07,409 --> 00:33:10,370
Watch where they fit it. The car's not
on the track in five minutes. We'll
413
00:33:10,370 --> 00:33:11,910
disqualify. We're just about ready.
414
00:33:15,830 --> 00:33:20,070
Come on.
415
00:33:50,730 --> 00:33:51,730
How'd they do that?
416
00:33:53,290 --> 00:33:54,290
Doesn't matter.
417
00:33:54,790 --> 00:33:57,950
They may have put it back together, but
they ain't winning it.
418
00:33:58,950 --> 00:34:04,230
Welcome to Texas Motor Speedway, ladies
and gentlemen, in our Dallas 500, the
419
00:34:04,230 --> 00:34:05,950
final race in this Cup Series.
420
00:34:06,170 --> 00:34:07,710
Just get out in front and stay there.
421
00:34:07,990 --> 00:34:12,810
And what an exciting season it's been,
folks, with Team Ford, their rookie
422
00:34:12,870 --> 00:34:17,630
Cherokee, trading the overall point lead
all the way down the wire. But each of
423
00:34:17,630 --> 00:34:20,429
them needs a win today to take home the
Cup Championship.
424
00:34:24,429 --> 00:34:25,429
Be patient.
425
00:34:25,870 --> 00:34:27,110
Work your way through the field.
426
00:34:27,429 --> 00:34:29,510
Remember, it's a long race.
427
00:34:30,370 --> 00:34:31,370
You got it.
428
00:34:36,949 --> 00:34:37,989
Please be careful.
429
00:34:39,429 --> 00:34:40,429
Aren't I always?
430
00:34:47,110 --> 00:34:48,110
I'll be up in a minute.
431
00:34:48,550 --> 00:34:49,550
Okay.
432
00:34:51,449 --> 00:34:52,449
He's gonna be alright.
433
00:38:23,880 --> 00:38:25,020
You used the money from the gym!
434
00:39:18,569 --> 00:39:19,650
I see it. I see it.
435
00:39:52,080 --> 00:39:53,080
Keep up there!
436
00:40:01,500 --> 00:40:01,860
How
437
00:40:01,860 --> 00:40:10,120
you
438
00:40:10,120 --> 00:40:11,120
doing?
439
00:40:46,760 --> 00:40:47,760
It's heating up, Grandpa.
440
00:40:48,120 --> 00:40:49,320
How bad is it, Washoe?
441
00:40:49,980 --> 00:40:50,980
It's in the red.
442
00:40:56,660 --> 00:41:00,020
It looks like it will be a two -man, two
-lap race all tomorrow.
443
00:41:00,360 --> 00:41:01,360
Go, Cardell!
444
00:41:08,400 --> 00:41:11,560
You got to pick it up. You got to pick
it up. Come on. Let's go. Pick it up.
445
00:41:13,640 --> 00:41:14,640
He's right on me, man.
446
00:41:29,160 --> 00:41:31,820
Let's go, buddy. Come on. Show us what
you got. Let's
447
00:41:31,820 --> 00:41:37,680
go, buddy.
448
00:43:56,240 --> 00:43:59,740
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
449
00:44:00,600 --> 00:44:03,460
Ain't all you do, he's gonna see.
450
00:44:04,940 --> 00:44:08,540
When you're in Texas, but behind you.
451
00:44:09,000 --> 00:44:12,020
Cause that's where the rangers run.
30981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.