All language subtitles for Walker s07e14 The Principal
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,970 --> 00:00:09,970
Hi, honey, it's me.
2
00:00:10,270 --> 00:00:13,810
Just called to say that dinner last
night was wonderful.
3
00:00:14,910 --> 00:00:16,410
And dessert was nice, too.
4
00:00:17,830 --> 00:00:19,350
Have a nice workout. Bye.
5
00:00:38,739 --> 00:00:42,380
Well, you wake up in the morning, start
climbing up the mountain, do it one more
6
00:00:42,380 --> 00:00:46,580
time. Yeah, you're burning with desire
and you keep on reaching higher as you
7
00:00:46,580 --> 00:00:47,580
make the climb.
8
00:00:48,580 --> 00:00:50,500
I know what you're working for.
9
00:00:51,000 --> 00:00:53,740
Lord knows you're a working man.
10
00:00:56,320 --> 00:00:58,420
Your soul is getting strong.
11
00:01:00,720 --> 00:01:03,260
When you let the hand.
12
00:01:05,880 --> 00:01:08,040
Come on, Mac. This is the last one.
13
00:01:08,520 --> 00:01:09,279
This is it.
14
00:01:09,280 --> 00:01:10,280
Last one.
15
00:01:10,520 --> 00:01:11,520
Push, push.
16
00:01:13,060 --> 00:01:14,060
Got it.
17
00:01:16,820 --> 00:01:20,360
Welcome back.
18
00:01:22,300 --> 00:01:23,980
That's good to be back, I think.
19
00:01:24,440 --> 00:01:27,540
I tell you, that high school is keeping
me awfully busy, though.
20
00:01:28,020 --> 00:01:29,180
Yeah, how's it going down there?
21
00:01:29,940 --> 00:01:33,980
You know, Walker, I've been principal at
Burroughs for three years now.
22
00:01:34,200 --> 00:01:36,140
We've been battling drugs that whole
time.
23
00:01:37,100 --> 00:01:40,740
There was a period I thought we were
making some progress. I mean, I really
24
00:01:40,740 --> 00:01:41,980
thought we were making progress.
25
00:01:42,640 --> 00:01:46,660
This last six months, it's gotten worse
than it's ever been.
26
00:01:46,980 --> 00:01:47,980
Any idea why?
27
00:01:48,280 --> 00:01:52,140
It's like every time we have a random
locker check or a surprise drug sweep,
28
00:01:52,400 --> 00:01:55,620
whoever's dealing these drugs, it's like
they already know what's going to
29
00:01:55,620 --> 00:01:56,680
happen before it does.
30
00:01:57,620 --> 00:01:59,900
Who knows about the locker checks and
drug sweeps?
31
00:02:00,520 --> 00:02:01,520
Just the faculty.
32
00:02:02,640 --> 00:02:03,800
You think it's one of them?
33
00:02:05,700 --> 00:02:06,700
Well,
34
00:02:07,020 --> 00:02:08,840
You know, I want to say no to that
walker.
35
00:02:10,340 --> 00:02:12,440
But, yeah, I believe it is.
36
00:02:13,340 --> 00:02:14,340
Any idea who?
37
00:02:14,520 --> 00:02:19,260
I got my suspicions, but I'm not going
to say anything until I'm sure.
38
00:02:21,120 --> 00:02:25,420
Okay. Well, if you need my help, you
know where you can find me. Okay, buddy.
39
00:02:25,920 --> 00:02:26,920
Take care.
40
00:02:27,220 --> 00:02:28,220
Okay.
41
00:02:36,880 --> 00:02:37,880
is on board.
42
00:02:38,320 --> 00:02:41,040
Reading of the week. There's going to be
a quiz on Wednesday.
43
00:02:43,000 --> 00:02:44,080
That's right, a quiz.
44
00:03:25,470 --> 00:03:26,470
You okay, Danny?
45
00:03:27,410 --> 00:03:28,730
I don't have to worry about you, do I?
46
00:03:29,230 --> 00:03:30,270
What do you mean?
47
00:03:31,030 --> 00:03:32,530
You haven't been making your quota
lately.
48
00:03:33,390 --> 00:03:34,970
I think it's time you stepped up to the
plate.
49
00:03:36,350 --> 00:03:37,350
I will.
50
00:03:38,970 --> 00:03:39,970
I know you will.
51
00:03:44,770 --> 00:03:46,030
Hey, security chief.
52
00:03:46,610 --> 00:03:47,610
Shut the door, will you?
53
00:03:50,390 --> 00:03:51,390
All right.
54
00:03:51,530 --> 00:03:52,530
You all know your assignments?
55
00:03:53,020 --> 00:03:54,300
Let's get out there and take care of
business.
56
00:03:54,960 --> 00:03:55,960
Let's go.
57
00:03:57,360 --> 00:04:04,140
I think we've got a problem with
Principal
58
00:04:04,140 --> 00:04:05,140
Hanson.
59
00:04:05,360 --> 00:04:06,360
What is it?
60
00:04:06,580 --> 00:04:07,780
I think he's getting suspicious.
61
00:04:10,380 --> 00:04:12,100
If he gets too suspicious, we'll kill
him.
62
00:04:27,950 --> 00:04:34,870
In the eyes of a ranger, the
unsuspecting stranger had better know
63
00:04:34,870 --> 00:04:35,870
wrong from right.
64
00:04:36,690 --> 00:04:41,090
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
65
00:04:42,030 --> 00:04:44,970
Ain't all you do, he's gonna see.
66
00:04:46,630 --> 00:04:50,290
When you're in Texas, look behind you.
67
00:04:50,830 --> 00:04:54,130
Cause that's where the ranger's gonna
be.
68
00:05:02,700 --> 00:05:04,040
Okay, Carlos, let's go over it one more
time.
69
00:05:04,320 --> 00:05:06,860
All right, I'm Billy Gatto. I just got
in from Chicago.
70
00:05:07,480 --> 00:05:10,780
I'm running into some major product if
the price is right. And when Mojo Burke
71
00:05:10,780 --> 00:05:13,840
tells you that he heard Billy Gatto was
supposed to be doing two to five on a
72
00:05:13,840 --> 00:05:16,760
possession route, the reason you're
still in the streets? The reason I'm
73
00:05:16,760 --> 00:05:20,440
walking the streets is Rudy Gambino owes
me a favor. As soon as you feel you got
74
00:05:20,440 --> 00:05:21,600
Mojo dead to rights, you say?
75
00:05:21,920 --> 00:05:25,380
In other words, mucho dinero, and you
guys ride in like the cavalry.
76
00:05:26,060 --> 00:05:27,340
Okay, that's it.
77
00:05:27,640 --> 00:05:28,940
I'll put together a task force.
78
00:05:42,250 --> 00:05:43,950
What you just saw.
79
00:05:44,610 --> 00:05:46,530
Right under your nose.
80
00:05:47,170 --> 00:05:48,770
Outside the law.
81
00:05:49,490 --> 00:05:51,270
Don't cry to the cops.
82
00:05:51,810 --> 00:05:53,430
Don't run to your ma.
83
00:05:54,210 --> 00:05:58,330
Cause you didn't see what you just saw.
84
00:05:59,090 --> 00:06:01,590
It's that for this and this for that.
85
00:06:01,790 --> 00:06:03,990
You ought to know just where it's at.
86
00:06:04,230 --> 00:06:06,530
There's some kind of people you never
should burn.
87
00:06:06,750 --> 00:06:10,270
Pay attention, Junior, and maybe you'll
learn. You didn't see.
88
00:06:11,050 --> 00:06:12,730
What you just saw.
89
00:06:13,210 --> 00:06:15,310
Right under your nose.
90
00:06:15,990 --> 00:06:17,590
Out by the law.
91
00:06:18,130 --> 00:06:20,070
Don't cry to the cops.
92
00:06:20,570 --> 00:06:22,330
Don't run to your mom.
93
00:06:23,010 --> 00:06:27,130
Cause you didn't see what you just saw.
94
00:06:33,730 --> 00:06:35,030
Hand it over, Connie.
95
00:06:36,570 --> 00:06:38,250
You're in a lot of trouble.
96
00:06:39,280 --> 00:06:41,660
I'm not giving you nothing. Johnny,
you're going with me.
97
00:06:41,980 --> 00:06:44,960
Look, the smartest thing that you can do
is just turn around and walk away.
98
00:06:45,240 --> 00:06:48,720
The smartest thing you can do is give me
that. Look, I'm warning you. Back off.
99
00:06:48,960 --> 00:06:50,820
Are you going to do what, Johnny?
100
00:06:58,020 --> 00:07:04,260
What are you doing with this?
101
00:07:04,640 --> 00:07:07,020
I don't know how that stuff got in my
bag. Swear to God.
102
00:07:11,050 --> 00:07:16,910
Mr. Shanks, turn this little punk over
to the police. You got it, Mr. Shanks.
103
00:07:17,550 --> 00:07:18,550
Let's go.
104
00:07:26,550 --> 00:07:28,030
Come on, B .J., lighten up.
105
00:07:30,450 --> 00:07:33,370
Hanson and that Renshaw bra caught
genius here taking inventory.
106
00:07:34,870 --> 00:07:36,010
Yeah, man, that was close.
107
00:07:37,570 --> 00:07:38,730
No, that wasn't close.
108
00:07:42,600 --> 00:07:43,600
That was it.
109
00:07:43,820 --> 00:07:44,860
What are you talking about?
110
00:07:45,520 --> 00:07:46,520
You're busted.
111
00:07:46,560 --> 00:07:47,560
Wait, what?
112
00:07:50,980 --> 00:07:51,980
Okay.
113
00:07:53,160 --> 00:07:54,160
Now listen to me.
114
00:07:54,800 --> 00:07:55,800
Listen good.
115
00:07:56,220 --> 00:07:57,199
You're a minor.
116
00:07:57,200 --> 00:08:01,820
You got no priors. You'll be out in no
time. You keep your mouth shut and we'll
117
00:08:01,820 --> 00:08:02,820
help you get through the system.
118
00:08:03,220 --> 00:08:06,540
But if you get stupid on me and start
naming names, you know how I feel about
119
00:08:06,540 --> 00:08:07,540
that. Right?
120
00:08:08,820 --> 00:08:09,820
Okay.
121
00:08:10,260 --> 00:08:11,260
Here's your story.
122
00:08:11,340 --> 00:08:12,380
You bought the stuff downtown.
123
00:08:12,980 --> 00:08:16,500
You don't know the dealer's name. You
never saw him before, and you never saw
124
00:08:16,500 --> 00:08:17,439
him again.
125
00:08:17,440 --> 00:08:19,380
Now, just nod if we're on the same page
here.
126
00:08:44,430 --> 00:08:47,130
It's his business and my business. You
really want to know? You ask him
127
00:08:47,130 --> 00:08:48,130
yourself.
128
00:08:48,410 --> 00:08:49,410
Of course.
129
00:08:50,190 --> 00:08:52,470
Gambino's a very private man, as you
know, so it's your call.
130
00:08:53,710 --> 00:08:54,710
Now.
131
00:08:54,930 --> 00:08:55,930
Now you check out.
132
00:08:56,230 --> 00:08:57,230
Let's do some business.
133
00:08:57,510 --> 00:08:58,510
Good call.
134
00:08:58,850 --> 00:09:00,850
You think he thinks he really is Billy
Gatto?
135
00:09:01,730 --> 00:09:04,390
As you can see, we are a full -service
organization.
136
00:09:04,990 --> 00:09:07,010
Mojo, let's make this quick.
137
00:09:07,450 --> 00:09:08,710
Got about five minutes.
138
00:09:08,990 --> 00:09:09,949
Wait, wait, wait.
139
00:09:09,950 --> 00:09:10,849
What is this?
140
00:09:10,850 --> 00:09:13,190
This is my time, pal. Take it easy. BJ's
a regular.
141
00:09:16,780 --> 00:09:17,780
That's my cop.
142
00:09:20,020 --> 00:09:23,220
BJ ain't a cop. He's a security over at
the high school.
143
00:09:25,260 --> 00:09:26,260
Sell the kids?
144
00:09:26,860 --> 00:09:28,080
Got a problem with that?
145
00:09:30,620 --> 00:09:31,620
No.
146
00:09:31,900 --> 00:09:32,900
All right, that's enough.
147
00:09:34,300 --> 00:09:39,080
Any way you look at it, there is no shit
in there to be made.
148
00:09:41,220 --> 00:09:42,400
Hey, Ray! Ray!
149
00:10:13,839 --> 00:10:15,080
Hey, come here.
150
00:10:16,400 --> 00:10:17,400
Don't move.
151
00:10:19,080 --> 00:10:20,080
Slow.
152
00:10:20,280 --> 00:10:21,280
Get against the wall.
153
00:10:24,800 --> 00:10:27,200
Thought we said we'd pull punches.
154
00:10:27,580 --> 00:10:28,439
Sorry, man.
155
00:10:28,440 --> 00:10:29,440
Need a bath.
156
00:11:18,220 --> 00:11:21,700
You're telling me that my head of
security was the one who was supplying
157
00:11:21,700 --> 00:11:22,700
to the school?
158
00:11:22,740 --> 00:11:24,120
Yeah, we booked him this afternoon.
159
00:11:25,100 --> 00:11:28,300
I don't get it. He's the one who turned
Johnny over to the police.
160
00:11:28,620 --> 00:11:30,160
Couldn't risk blowing his cover.
161
00:11:31,040 --> 00:11:34,520
And what about this Mojo Burke
character?
162
00:11:34,800 --> 00:11:35,800
He's in custody.
163
00:11:37,040 --> 00:11:42,580
Guys, I don't suppose BJ gave up any of
the kids who were dealing drugs for him.
164
00:11:43,240 --> 00:11:44,240
No, he didn't.
165
00:12:01,070 --> 00:12:05,090
Well, if he has been busted, our supply
has taken a major hit.
166
00:12:05,770 --> 00:12:09,870
So, the supply is low, the demand is
high.
167
00:12:10,490 --> 00:12:11,490
What do you do?
168
00:12:11,590 --> 00:12:12,770
I guess you raise the price.
169
00:12:26,330 --> 00:12:27,770
Well, I've got to hand it to you both.
170
00:12:29,000 --> 00:12:32,440
B .J. keeps his mouth shut. That makes
everyone think that he's the one who's
171
00:12:32,440 --> 00:12:33,440
running this operation.
172
00:12:33,620 --> 00:12:36,060
B .J. doesn't have the brains to run a
lemonade stand.
173
00:12:40,020 --> 00:12:41,460
All right, boys, give me the drugs.
174
00:12:41,780 --> 00:12:44,240
I'm turning all of you in. You're not
going to do anything.
175
00:12:46,900 --> 00:12:47,900
Except die.
176
00:13:12,209 --> 00:13:13,209
Check the hall.
177
00:13:16,110 --> 00:13:17,330
Check the damn hall!
178
00:13:17,750 --> 00:13:18,750
Come here.
179
00:13:29,010 --> 00:13:30,010
It's clear.
180
00:13:33,710 --> 00:13:34,750
What are we going to do now?
181
00:13:35,270 --> 00:13:36,270
Take him up to the roof.
182
00:13:49,450 --> 00:13:50,450
Are you out of your mind?
183
00:13:51,650 --> 00:13:52,970
What's wrong with me getting a dog?
184
00:13:53,730 --> 00:13:55,550
Well, things aren't like they used to
be.
185
00:13:56,270 --> 00:13:59,970
Veterinarian's expensive, food's
expensive. Besides that, they have the
186
00:13:59,970 --> 00:14:01,150
-scooper laws now.
187
00:14:01,390 --> 00:14:04,170
One hand give it, the other hand take it
away.
188
00:14:05,370 --> 00:14:06,790
You know, C .D. is right, Trevette.
189
00:14:06,990 --> 00:14:07,990
You're never home.
190
00:14:08,070 --> 00:14:09,690
It just wouldn't be fair to the animal.
191
00:14:09,950 --> 00:14:10,950
It's cruel.
192
00:14:11,350 --> 00:14:15,670
This whole dog business is just a
classic case of avoidance. I know dating
193
00:14:15,670 --> 00:14:18,250
tough, but... Jimmy, you're more like a
cat man.
194
00:14:18,860 --> 00:14:20,300
Fine, I'll just get a goldfish.
195
00:14:20,960 --> 00:14:23,800
Jesus! Why don't you just get a pet
rock?
196
00:14:24,060 --> 00:14:25,080
They don't need so much.
197
00:14:29,540 --> 00:14:30,760
CD, turn up the TV.
198
00:14:32,180 --> 00:14:36,500
The body of the popular principal was
discovered slightly after 4 p .m. by a
199
00:14:36,500 --> 00:14:38,260
member of the school's maintenance
department.
200
00:14:38,660 --> 00:14:42,420
And although there are no witnesses to
today's event, and no official
201
00:14:42,420 --> 00:14:46,100
determination has yet been made,
officials here at the high school are
202
00:14:46,100 --> 00:14:48,060
characterizing the death of Principal
Henson.
203
00:14:48,490 --> 00:14:49,490
Has a suicide.
204
00:14:53,130 --> 00:14:58,270
Mr. Henson had a broken neck and
multiple fractures, consistent with a
205
00:14:58,270 --> 00:15:00,010
onto a hard surface.
206
00:15:07,930 --> 00:15:09,170
Do you think it was suicide?
207
00:15:09,550 --> 00:15:10,750
Maybe, maybe not.
208
00:15:11,070 --> 00:15:12,270
The data's inconclusive.
209
00:15:12,910 --> 00:15:14,470
How are you going to file a cause of
death?
210
00:15:14,830 --> 00:15:17,570
Broken neck as a result of a fall.
211
00:15:26,410 --> 00:15:28,330
Okay, Governor. I appreciate it. Thank
you.
212
00:15:30,310 --> 00:15:31,310
What are you going to do?
213
00:15:32,610 --> 00:15:33,610
Not me.
214
00:15:34,210 --> 00:15:35,210
We.
215
00:15:37,310 --> 00:15:39,010
Any idea who this new principal is?
216
00:15:39,370 --> 00:15:40,590
No, I've never heard of him.
217
00:15:41,010 --> 00:15:42,010
Where'd he come from?
218
00:15:42,190 --> 00:15:45,190
From what I was told, he's a special
appointment from the State Department of
219
00:15:45,190 --> 00:15:46,109
Ed.
220
00:15:46,110 --> 00:15:47,110
Good morning, everyone.
221
00:15:47,410 --> 00:15:48,410
Good morning.
222
00:15:50,430 --> 00:15:52,930
Please sit down.
223
00:15:57,740 --> 00:15:58,800
My name is Scott Miller.
224
00:15:59,460 --> 00:16:00,460
I'm your new principal.
225
00:16:00,980 --> 00:16:04,340
This here is James Dawson, the new head
of security.
226
00:16:05,420 --> 00:16:07,900
I'm very, very sorry about the loss of
Mr. Henson.
227
00:16:08,920 --> 00:16:10,140
And now we have to move on.
228
00:16:10,920 --> 00:16:12,920
What seems to be the biggest problem
here at the school?
229
00:16:22,840 --> 00:16:23,980
I'll tell you, Mr. Miller.
230
00:16:24,420 --> 00:16:25,420
It's drugs.
231
00:16:26,320 --> 00:16:30,360
And Mr. Henson was trying to clean up
the problem when they say he committed
232
00:16:30,360 --> 00:16:32,040
suicide. And you don't believe that?
233
00:16:32,460 --> 00:16:33,540
Not for a second.
234
00:16:33,780 --> 00:16:37,460
And you are? Anne Renshaw. I'm the head
counselor here at the high school.
235
00:16:37,740 --> 00:16:38,740
Oh, come on, Anne.
236
00:16:39,100 --> 00:16:43,220
I mean, Max was a great guy and
everything, but... Let's face facts.
237
00:16:43,680 --> 00:16:45,700
Working in a place like this can really
get to you.
238
00:16:45,960 --> 00:16:46,919
And you are?
239
00:16:46,920 --> 00:16:50,880
I'm Keith Bolt, head of the continuation
program. And I don't mean to sound
240
00:16:50,880 --> 00:16:51,880
unsympathetic.
241
00:16:52,460 --> 00:16:54,940
But when you work with the hard cases I
work with...
242
00:16:55,240 --> 00:16:57,160
You get really used to seeing things in
black and white.
243
00:17:05,740 --> 00:17:06,740
So what do you think?
244
00:17:07,940 --> 00:17:11,540
Well, that Bolt character sure seemed
adamant about Max coming. Yeah.
245
00:17:12,680 --> 00:17:17,280
Why don't you take out the faculty and
pay special attention to Mr. Bolt? Got
246
00:17:17,280 --> 00:17:18,760
it. What are you going to do?
247
00:17:19,660 --> 00:17:20,720
I'm going to be the principal.
248
00:17:35,180 --> 00:17:35,999
All right.
249
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
Why are you fighting?
250
00:17:37,220 --> 00:17:38,220
It's to you.
251
00:17:38,360 --> 00:17:39,600
I'm the principal, Mr. Miller.
252
00:17:39,960 --> 00:17:40,960
Now, why are you fighting?
253
00:17:44,760 --> 00:17:48,480
Okay. Mr. Dawson, these young men seem
to have an excess amount of energy.
254
00:17:49,080 --> 00:17:50,200
Why don't you put it to good use?
255
00:17:50,460 --> 00:17:51,460
Here you go.
256
00:17:52,420 --> 00:17:53,420
Go.
257
00:17:53,720 --> 00:17:54,720
Come on. Go.
258
00:17:59,940 --> 00:18:00,940
Good work, Mr. Miller.
259
00:18:01,740 --> 00:18:02,740
Those are my students.
260
00:18:03,180 --> 00:18:04,500
They can be pretty uncontrollable.
261
00:18:04,990 --> 00:18:05,990
Why are they fighting?
262
00:18:06,470 --> 00:18:07,470
Could be anything.
263
00:18:07,530 --> 00:18:09,290
A girl, a diss, who knows?
264
00:18:09,970 --> 00:18:11,550
They're always looking for an excuse to
fight.
265
00:18:12,470 --> 00:18:14,590
Anyways, welcome to Burroughs High.
266
00:18:19,350 --> 00:18:23,030
Miss Renshaw, can I see you in my office
as soon as you get a moment?
267
00:18:23,270 --> 00:18:24,270
Sure.
268
00:18:56,620 --> 00:18:57,459
Come here.
269
00:18:57,460 --> 00:18:58,460
Thank you.
270
00:19:01,840 --> 00:19:06,740
Miss Renshaw, you said that you didn't
believe Mr. Hanson committed suicide.
271
00:19:08,040 --> 00:19:09,120
Why do you feel that way?
272
00:19:09,420 --> 00:19:12,000
Because I knew him. I was with him the
day he died.
273
00:19:12,200 --> 00:19:14,000
Did he have trouble with anyone here in
the school?
274
00:19:14,360 --> 00:19:15,480
A teacher, you mean?
275
00:19:15,740 --> 00:19:16,820
A teacher or anyone.
276
00:19:17,200 --> 00:19:20,640
He didn't have personal problems with
anyone that I was aware of.
277
00:19:21,140 --> 00:19:22,920
If you can think of anything, please let
me know.
278
00:19:23,200 --> 00:19:24,200
I will.
279
00:19:25,790 --> 00:19:29,490
So what about you? I mean, what are you
going to do to get the school back on
280
00:19:29,490 --> 00:19:30,490
track?
281
00:19:31,510 --> 00:19:34,470
Well, I was thinking about having an
assembly.
282
00:19:34,690 --> 00:19:38,110
An assembly? Oh, the last two assemblies
were disasters.
283
00:19:38,450 --> 00:19:40,430
We couldn't even... I think I know how
to get their attention.
284
00:19:41,370 --> 00:19:42,370
Thank you.
285
00:20:26,320 --> 00:20:31,300
I'd like to introduce you to the leader
of the internationally known power team,
286
00:20:31,540 --> 00:20:32,580
John Jacobs.
287
00:20:36,600 --> 00:20:41,860
We're here today to motivate you, to
encourage you, inspire you, not about
288
00:20:41,860 --> 00:20:46,240
a world -class athlete, but about being
a world -class person, which is a whole
289
00:20:46,240 --> 00:20:47,199
lot more important.
290
00:20:47,200 --> 00:20:50,540
We're here today to demonstrate what
power is.
291
00:20:51,380 --> 00:20:54,620
Barry Henley, 6 '7", 325 pounds.
292
00:20:55,280 --> 00:20:59,660
Two -time national AAU wrestling
champion will be crushing close to four
293
00:20:59,660 --> 00:21:01,420
concrete with each of his arms.
294
00:21:07,220 --> 00:21:12,820
Jeff Neal, 6 '2", weighing 340 pounds,
just won the World Championships in
295
00:21:12,820 --> 00:21:17,260
powerlifting, five -year pro football
player, and the strongest man in the
296
00:21:27,000 --> 00:21:32,440
260 pounds, two -time military
powerlifting champion, football baseball
297
00:21:32,440 --> 00:21:37,100
with the 22 -inch biceps and 32 -inch
waist will try to drive his elbow
298
00:21:37,100 --> 00:21:38,100
this wall of ice.
299
00:21:39,660 --> 00:21:40,660
Aaron Bell.
300
00:21:44,100 --> 00:21:49,280
Craig Lindley, standing 6 '3", 270
pounds, will drive his head through this
301
00:21:49,280 --> 00:21:51,440
of ice. Ladies and gentlemen, Craig
Lindley.
302
00:21:59,980 --> 00:22:04,140
Kenan Smith, standing 6 '1", 270 pounds,
one of the senior members of the power
303
00:22:04,140 --> 00:22:08,000
team, will jump in the air, crushing
three walls of concrete at the same time
304
00:22:08,000 --> 00:22:11,100
with no brace for his neck. He could
snap his neck.
305
00:22:11,320 --> 00:22:13,940
This is one of the most dangerous things
we do. Ladies and gentlemen, Kenan
306
00:22:13,940 --> 00:22:14,940
Smith!
307
00:22:20,460 --> 00:22:21,460
Well,
308
00:22:27,500 --> 00:22:30,980
just a minute. I'm going to call one of
you. up here and handcuff me in a pair
309
00:22:30,980 --> 00:22:34,160
of police handcuffs. And I'm going to
try to snap those chains.
310
00:22:34,660 --> 00:22:37,680
Before I do, I want to ask for every one
of your undivided attention.
311
00:22:38,560 --> 00:22:42,960
Every single young person in this school
today is either a dream maker or a
312
00:22:42,960 --> 00:22:43,960
dream breaker.
313
00:22:44,000 --> 00:22:48,580
What I mean by that is a dream maker is
somebody who helps other people reach
314
00:22:48,580 --> 00:22:49,580
their goals and dreams.
315
00:22:49,800 --> 00:22:53,680
A dream breaker is someone who steals
their goals and dreams.
316
00:22:54,120 --> 00:22:58,640
A dream maker is somebody who leaves a
trail of people who are better off.
317
00:22:58,960 --> 00:23:02,940
But a dream breaker leaves a trail of
broken, damaged lives.
318
00:23:03,720 --> 00:23:05,200
They are really unbelievable.
319
00:23:06,300 --> 00:23:07,300
Yes, they are.
320
00:23:08,020 --> 00:23:09,200
How long have they been doing this?
321
00:23:09,760 --> 00:23:14,100
John Jacobs started the power team about
20 years ago, and their message has
322
00:23:14,100 --> 00:23:15,100
saved a lot of kids.
323
00:23:16,760 --> 00:23:20,680
You know, sometimes the drug dealers are
looked up to because they have a wad of
324
00:23:20,680 --> 00:23:24,960
cash or maybe some gold chains or a
sports car in the parking lot or an
325
00:23:24,960 --> 00:23:25,960
pretty girlfriend.
326
00:23:26,000 --> 00:23:30,920
But don't be fooled, my friend. In five
years, they'll either be dead in a crack
327
00:23:30,920 --> 00:23:32,480
house or in prison.
328
00:23:33,120 --> 00:23:34,120
They're users.
329
00:23:34,680 --> 00:23:38,040
And I want to challenge you to recognize
who the users are in this school.
330
00:23:38,400 --> 00:23:41,820
And today, as I try to break these
handcuffs, I'm going to give it
331
00:23:41,820 --> 00:23:43,280
I've got to snap these chains.
332
00:23:43,700 --> 00:23:47,880
But I want to challenge you to snap the
chains of your past and realize the
333
00:23:47,880 --> 00:23:50,580
users and the fake friends, you don't
need them.
334
00:23:50,860 --> 00:23:52,420
They won't be there when you're in
trouble.
335
00:23:53,100 --> 00:23:54,180
Be a dream maker.
336
00:23:55,020 --> 00:23:57,820
Right now, I'm going to call up one of
you to put these handcuffs on me.
337
00:23:58,220 --> 00:24:01,180
How about you in the front row? Yeah,
you right there. Yeah, you. Come on up
338
00:24:01,180 --> 00:24:03,980
here. I want to ask you to put me in a
pair of handcuffs.
339
00:24:10,800 --> 00:24:15,560
It takes 2 ,000 pounds of pressure per
square inch to snap a pair of handcuffs.
340
00:24:17,800 --> 00:24:19,420
Now I'm going to try to snap these
chains.
341
00:24:20,300 --> 00:24:23,620
But I want to dedicate this, first of
all, in the honor of all you young
342
00:24:24,300 --> 00:24:28,880
who haven't allowed the crowd to
convince you to follow them.
343
00:24:29,260 --> 00:24:34,520
All you young people who don't do drugs,
who don't follow the crowd, who don't
344
00:24:34,520 --> 00:24:39,320
bow your knee to peer pressure, you
standing up for what you believe in. I
345
00:24:39,320 --> 00:24:40,320
to do this in your honor.
346
00:24:40,720 --> 00:24:44,460
Together, let's break the chains. Come
on, here we go.
347
00:25:42,320 --> 00:25:43,320
Good news, guys.
348
00:25:43,760 --> 00:25:44,760
We've got a new supplier.
349
00:25:45,260 --> 00:25:48,740
Hey, Mr. Bolt.
350
00:25:48,940 --> 00:25:52,980
I don't think I want to do this anymore.
351
00:25:55,980 --> 00:25:59,560
Don't tell me those muscle heads
actually had an impact on you.
352
00:26:00,340 --> 00:26:01,339
Let me guess.
353
00:26:01,340 --> 00:26:04,640
You want to be a dream maker instead of
a dream breaker.
354
00:26:05,300 --> 00:26:06,540
No, it ain't that.
355
00:26:07,060 --> 00:26:10,020
I just don't want to do this anymore.
356
00:26:10,300 --> 00:26:11,300
You see that, guys?
357
00:26:13,149 --> 00:26:14,149
Danny's going soft.
358
00:26:15,030 --> 00:26:21,990
Anybody else
359
00:26:21,990 --> 00:26:22,990
feel like Danny?
360
00:26:28,490 --> 00:26:30,010
Quitting is not an option.
361
00:26:30,730 --> 00:26:32,990
Dying is an option. You've seen that
firsthand.
362
00:26:33,690 --> 00:26:34,690
Is that what you want?
363
00:26:34,870 --> 00:26:35,870
No.
364
00:27:04,110 --> 00:27:06,570
Man, you pulled some bonehead moves in
your life, Danny, but that one was as
365
00:27:06,570 --> 00:27:07,509
dumb as they come.
366
00:27:07,510 --> 00:27:08,930
Hey, shut up, man. Leave me alone.
367
00:27:09,170 --> 00:27:10,170
You don't get it, do you?
368
00:27:10,350 --> 00:27:11,350
Mr. Henson.
369
00:27:11,690 --> 00:27:13,050
We could all go down for that.
370
00:27:13,410 --> 00:27:15,430
If I was bought, man, we had nothing to
do with that.
371
00:27:15,990 --> 00:27:17,830
We were there. That's all that matters
to the cops.
372
00:27:21,410 --> 00:27:22,510
How you doing, boy?
373
00:27:25,690 --> 00:27:26,690
How you doing?
374
00:27:27,010 --> 00:27:28,010
Hey.
375
00:27:28,670 --> 00:27:29,670
What happened to you?
376
00:27:30,170 --> 00:27:32,490
I fell.
377
00:27:33,400 --> 00:27:34,400
Hey, Phil?
378
00:27:36,740 --> 00:27:37,740
Hey, Paul?
379
00:27:38,560 --> 00:27:39,560
Yeah, yeah, yeah.
380
00:27:42,820 --> 00:27:44,460
Maybe you ought to be more careful next
time.
381
00:27:46,300 --> 00:27:47,300
Yeah.
382
00:28:03,660 --> 00:28:05,680
Bus was grade A, 100 % bull.
383
00:28:06,360 --> 00:28:08,860
You figure it for a setup? I don't
figure it, I know it.
384
00:28:15,520 --> 00:28:18,600
Now that I'm stuck in here, Donnie
Thompson's gonna step up to the plate.
385
00:28:19,120 --> 00:28:20,520
Start selling my distributors.
386
00:28:21,220 --> 00:28:22,860
Damn food chain's not stable anymore.
387
00:28:23,680 --> 00:28:24,680
No loyalty.
388
00:28:24,800 --> 00:28:25,800
Sad but true.
389
00:28:26,120 --> 00:28:28,040
Hey, watch where you're going, yeah?
Watch this.
390
00:28:28,860 --> 00:28:30,420
Let go of me! Let go of me!
391
00:28:32,080 --> 00:28:33,460
You're dead. You're dead.
392
00:28:33,840 --> 00:28:35,740
Let go. Can I do this? Get off me.
393
00:28:36,200 --> 00:28:37,300
Get off my dog.
394
00:28:38,120 --> 00:28:39,120
Dumb.
395
00:28:39,280 --> 00:28:40,280
Dumb.
396
00:28:41,280 --> 00:28:43,180
And I've been keeping an eye on Bolt and
his kids.
397
00:28:43,640 --> 00:28:45,380
They had some kind of closed -door
meeting.
398
00:28:45,760 --> 00:28:47,920
When they came out, one of the kids had
a busted lip.
399
00:28:48,560 --> 00:28:49,560
Did he say what happened?
400
00:28:50,200 --> 00:28:51,780
He said he fell down.
401
00:28:54,040 --> 00:28:56,540
Let's go get Bolt. See what he had to
say about it. Yeah.
402
00:29:01,800 --> 00:29:02,779
Mr. Miller.
403
00:29:02,780 --> 00:29:03,780
Walker, it's Carlos.
404
00:29:03,940 --> 00:29:04,980
Hey, Carlos, what's up?
405
00:29:05,340 --> 00:29:08,020
I just had a jailhouse chat with our
friend Mojo Burke.
406
00:29:08,380 --> 00:29:09,380
And what did he have to say?
407
00:29:09,580 --> 00:29:11,740
I got a name on the guy that's taking
over Mojo's operation.
408
00:29:12,700 --> 00:29:13,700
Donnie Thompson.
409
00:29:14,020 --> 00:29:15,020
Donnie Thompson.
410
00:29:15,820 --> 00:29:16,820
Do you know where he is?
411
00:29:17,340 --> 00:29:18,319
Working on it.
412
00:29:18,320 --> 00:29:19,360
Okay, give me a post -it.
413
00:29:19,620 --> 00:29:20,620
You got it.
414
00:29:39,820 --> 00:29:40,820
Come in, Mr. Bolt.
415
00:29:43,460 --> 00:29:44,460
You wanted to see me?
416
00:29:44,780 --> 00:29:45,780
Yes.
417
00:29:47,200 --> 00:29:49,980
Mr. Dawson said that one of your
students had a split lip.
418
00:29:51,600 --> 00:29:52,600
Yeah.
419
00:29:52,900 --> 00:29:53,900
Danny Pelton.
420
00:29:54,620 --> 00:29:56,280
There was a little fight. I broke it up.
421
00:29:56,740 --> 00:29:59,780
I guess I should have reported it, but
they shook hands and it seemed to be
422
00:29:59,780 --> 00:30:00,780
over.
423
00:30:02,380 --> 00:30:03,380
Okay.
424
00:30:04,560 --> 00:30:06,740
So, how long have you been teaching
here?
425
00:30:07,800 --> 00:30:08,800
Three years.
426
00:30:09,120 --> 00:30:11,500
Three of the longest years of my life
trying to get through to these kids.
427
00:30:11,840 --> 00:30:13,340
But I guess someone's got to do it.
428
00:30:13,980 --> 00:30:15,660
One thing's for sure, they don't give me
any lip.
429
00:30:15,900 --> 00:30:16,900
Is that right?
430
00:30:17,040 --> 00:30:19,720
I was a Navy SEAL, and I make sure the
kids know it.
431
00:30:20,140 --> 00:30:22,520
I saw the way you handled yourself in
the schoolyard yesterday.
432
00:30:22,920 --> 00:30:23,920
What were you?
433
00:30:24,420 --> 00:30:25,420
Marine.
434
00:30:25,660 --> 00:30:27,700
Well, Marine and a SEAL.
435
00:30:27,960 --> 00:30:30,360
If the two of us can't whip this place
into shape, no one can.
436
00:30:30,980 --> 00:30:32,520
I'm mighty glad to have you on the team,
Mr. Miller.
437
00:30:33,080 --> 00:30:34,059
Thank you, Mr. Bolt.
438
00:30:34,060 --> 00:30:34,959
Will that be all?
439
00:30:34,960 --> 00:30:35,960
Yes.
440
00:30:59,550 --> 00:31:00,950
Hey,
441
00:31:09,890 --> 00:31:14,530
get away from me. Hey!
442
00:31:32,010 --> 00:31:34,650
It says here that you were suspended for
bringing a knife to school.
443
00:31:36,050 --> 00:31:39,970
But your parents appealed it, and you
were put into a continuation program.
444
00:31:42,690 --> 00:31:43,950
You're in a lot of trouble now, though.
445
00:31:47,130 --> 00:31:48,270
Maybe we can help you out soon.
446
00:31:49,010 --> 00:31:50,350
Who's supplying you with the drugs?
447
00:31:53,490 --> 00:31:58,010
None of your business.
448
00:32:02,220 --> 00:32:03,220
Okay, Mr. Dawson.
449
00:32:04,180 --> 00:32:05,460
Turn him over to the authorities.
450
00:32:07,980 --> 00:32:08,980
Get up.
451
00:32:30,000 --> 00:32:31,500
Can I speak to you for a moment, please?
452
00:32:31,870 --> 00:32:32,870
Come in, Miss Renshaw.
453
00:32:36,110 --> 00:32:37,550
Sit down. Thank you.
454
00:32:40,010 --> 00:32:44,610
I just wanted to say that that was a
very good idea about the assembly.
455
00:32:44,870 --> 00:32:48,430
When it comes to drugs, a lot of our
students were on the fence.
456
00:32:48,890 --> 00:32:52,230
But now it seems like the good kids are
pulling them over to the right side.
457
00:32:52,430 --> 00:32:55,230
The power team really helped make a big
difference.
458
00:32:55,830 --> 00:32:56,830
Yes, we did.
459
00:32:57,850 --> 00:32:58,850
In fact...
460
00:32:59,080 --> 00:33:00,400
I think it's time for a booster shot.
461
00:33:01,400 --> 00:33:08,000
The giant Samoan, Cielo Talawafa, is
going to try to snap two pro baseball
462
00:33:08,000 --> 00:33:08,939
at once.
463
00:33:08,940 --> 00:33:10,140
They said it couldn't be done.
464
00:33:11,340 --> 00:33:12,340
He did it!
465
00:33:12,640 --> 00:33:13,980
Cielo Talawafa!
466
00:33:14,860 --> 00:33:20,540
Keenan Smith, Texas State Paladin
champion, will attempt to bend two
467
00:33:20,540 --> 00:33:21,319
at once.
468
00:33:21,320 --> 00:33:23,580
Here he goes, bending two horseshoes at
once.
469
00:33:27,310 --> 00:33:28,350
Come on, Keenan. Come on.
470
00:33:29,610 --> 00:33:30,750
That's unbelievable.
471
00:33:31,230 --> 00:33:32,230
In the front of the heart.
472
00:33:33,110 --> 00:33:34,110
Keenan Smith.
473
00:33:35,330 --> 00:33:39,830
Brad Tuttle is an abandoned inch of
steel in his teeth.
474
00:33:47,970 --> 00:33:54,590
And now, two
475
00:33:54,590 --> 00:33:56,550
Texas hot water bottles.
476
00:33:57,150 --> 00:34:00,930
These men are going to use their human
lungs to blow these up until they
477
00:34:00,930 --> 00:34:04,330
explode. This takes everything they've
got. Help them out. Come on.
478
00:34:09,969 --> 00:34:11,030
We're having a hard time.
479
00:34:13,870 --> 00:34:15,550
We're having a hard time. Come on.
480
00:34:32,010 --> 00:34:34,949
400 -pound man disintegrate four walls
of concrete.
481
00:34:35,510 --> 00:34:36,949
We're going to see in just a second.
482
00:34:37,370 --> 00:34:42,130
But as James gets ready to disintegrate
these walls with all his strength, take
483
00:34:42,130 --> 00:34:44,630
a good look at these walls that he is
going to hit with his arms.
484
00:34:44,969 --> 00:34:51,929
And let those walls represent any wall,
any barrier in your life that's held you
485
00:34:51,929 --> 00:34:53,150
back from what you can be.
486
00:34:53,550 --> 00:34:57,910
I want to challenge every young person.
Hey, we've all been through tough times.
487
00:34:58,070 --> 00:34:59,650
We've all faced things that were tough.
488
00:35:00,140 --> 00:35:03,940
Every person has walls somewhere in
their past. But you know there's got to
489
00:35:03,940 --> 00:35:07,060
a day where you've got to overcome those
walls. You've got to crush those walls.
490
00:35:07,540 --> 00:35:09,820
Whatever's held you back, hey, today's a
new day.
491
00:35:10,320 --> 00:35:14,060
Whatever's held you down, today's a new
day. Don't let anything in your past
492
00:35:14,060 --> 00:35:16,240
hold you back from your future.
493
00:35:16,700 --> 00:35:22,420
It's time to face those walls. It's time
to realize what you can be and let
494
00:35:22,420 --> 00:35:23,540
those walls come down.
495
00:35:24,040 --> 00:35:25,040
Today's the day.
496
00:35:25,100 --> 00:35:26,940
The walls are coming.
497
00:35:27,720 --> 00:35:29,200
Down. Come on, Big James.
498
00:36:23,340 --> 00:36:25,780
Not planning on having a little chat
with Mr. Miller, are we, Danny?
499
00:36:42,460 --> 00:36:43,460
Talk to me, Danny.
500
00:36:44,260 --> 00:36:45,960
Something you wanted to say to the new
principal?
501
00:36:47,380 --> 00:36:48,380
Not me, Mr. Ball.
502
00:36:49,140 --> 00:36:50,640
I want to say nothing to nobody.
503
00:37:11,530 --> 00:37:12,530
Whoa, Danny. Whoa.
504
00:37:12,750 --> 00:37:13,609
What is this?
505
00:37:13,610 --> 00:37:14,610
Nothing.
506
00:37:14,790 --> 00:37:16,010
Nothing. I got to get to class.
507
00:37:22,090 --> 00:37:23,090
Mr. Bull.
508
00:37:27,330 --> 00:37:28,610
Did you want to see me about something?
509
00:37:31,190 --> 00:37:32,790
Just came by to congratulate you.
510
00:37:33,510 --> 00:37:34,510
For what?
511
00:37:34,610 --> 00:37:37,870
Well, there's been a real attitude
change around the school, and I believe
512
00:37:37,870 --> 00:37:39,690
have you to thank for that. I just
wanted to say...
513
00:37:40,590 --> 00:37:41,590
Keep up the good work.
514
00:37:46,110 --> 00:37:47,490
Hey. Hey.
515
00:37:48,610 --> 00:37:51,750
I think Danny wanted to talk to me, but
he was scared.
516
00:37:52,670 --> 00:37:54,450
You think Bolt was the one that scared
him?
517
00:37:54,950 --> 00:37:55,950
Yeah, I do.
518
00:38:02,790 --> 00:38:03,790
Mr.
519
00:38:08,290 --> 00:38:12,680
Miller. Walker, it's Carlos. We got a
location on Donnie Thompson, 306
520
00:38:12,680 --> 00:38:13,820
Lane. We're moving in.
521
00:38:14,280 --> 00:38:15,279
Okay, I'll meet you there.
522
00:38:15,280 --> 00:38:16,280
All right.
523
00:38:17,540 --> 00:38:18,540
That was Carlos.
524
00:38:19,500 --> 00:38:20,560
We're going to bust Donnie Thompson.
525
00:38:21,980 --> 00:38:24,740
Why don't you find Danny and see what he
wanted to talk to me about? You got it.
526
00:38:25,140 --> 00:38:26,400
Freeze! You're all on your own!
527
00:38:45,319 --> 00:38:46,319
Don't move.
528
00:38:46,840 --> 00:38:47,840
Yeah,
529
00:39:00,300 --> 00:39:01,780
Danny never made it to class.
530
00:39:02,040 --> 00:39:03,040
And Bolt's gone, too.
531
00:39:03,260 --> 00:39:04,260
What's Danny's address?
532
00:39:05,340 --> 00:39:07,900
1507. Turner, apartment 7A. Okay, I'll
see if he's there.
533
00:39:23,950 --> 00:39:24,950
Danny, are you there?
534
00:39:25,150 --> 00:39:29,490
Only the strong can see, Danny. They
thrive on adversity.
535
00:39:42,030 --> 00:39:44,090
Weak. What happened to the weak, Danny?
536
00:39:44,410 --> 00:39:45,890
Wrong, Mr. Bolt.
537
00:39:46,150 --> 00:39:47,550
What you're doing is wrong.
538
00:40:02,380 --> 00:40:03,380
Goodbye, Daddy.
539
00:40:05,480 --> 00:40:06,480
Bolt!
540
00:40:07,780 --> 00:40:08,780
Let him go.
541
00:40:10,040 --> 00:40:11,500
I said, let him go.
542
00:40:17,780 --> 00:40:18,780
Well, Marine.
543
00:40:19,960 --> 00:40:21,840
Looks like I'm going to have to throw
you off with the kid.
544
00:40:22,440 --> 00:40:23,680
I'm a Texas Ranger, Bolt.
545
00:40:24,660 --> 00:40:25,720
And you're under arrest.
546
00:40:27,220 --> 00:40:28,360
Texas Ranger, huh?
547
00:40:29,300 --> 00:40:30,620
Well, you're still going off the roof.
548
00:40:31,299 --> 00:40:32,680
That might be harder than you think.
549
00:41:58,319 --> 00:41:59,319
Don't miss your hand.
550
00:42:01,860 --> 00:42:02,860
I'm sorry.
551
00:42:10,580 --> 00:42:17,400
I have two
552
00:42:17,400 --> 00:42:21,320
pairs of handcuffs. I've been fastened,
locked in two pairs of police handcuffs.
553
00:42:21,460 --> 00:42:23,940
And I'm going to try to attempt to snap
both pairs.
554
00:42:24,220 --> 00:42:26,860
And before I do, I want to say this to
every one of you. I want you to never
555
00:42:26,860 --> 00:42:27,860
forget this.
556
00:42:28,040 --> 00:42:32,120
Power is a young person who can stand up
to a drug dealer and say no.
557
00:42:32,660 --> 00:42:35,780
Power is a young person who doesn't have
to follow the crowd.
558
00:42:36,400 --> 00:42:40,540
Power is a young person that can make a
difference for somebody else, that can
559
00:42:40,540 --> 00:42:41,580
encourage somebody else.
560
00:42:42,040 --> 00:42:46,600
Power is a young person that can make
their life count and make this world a
561
00:42:46,600 --> 00:42:47,600
greater place.
562
00:42:47,680 --> 00:42:51,760
You may not have power to be a world
-class athlete, but every one of you do
563
00:42:51,760 --> 00:42:55,780
have the power inside you to be a world
-class person. And that's a whole lot
564
00:42:55,780 --> 00:42:56,558
more important.
565
00:42:56,560 --> 00:43:01,420
I want to challenge every one of you
young people. This world needs you.
566
00:43:01,660 --> 00:43:06,180
So don't let anybody steal your dreams
or your goals. Don't let anybody put you
567
00:43:06,180 --> 00:43:11,060
down. I want to challenge you to let
these chains represent every negative
568
00:43:11,060 --> 00:43:14,720
anyone's ever told you, every name
anyone's ever tried to hang on you,
569
00:43:14,720 --> 00:43:19,660
label, every discouragement, every tough
time. And as I try to snap both these
570
00:43:19,660 --> 00:43:23,480
chains, just remember, this is the first
day of the rest of your life. I'm going
571
00:43:23,480 --> 00:43:24,840
to snap these chains for you.
572
00:43:25,240 --> 00:43:27,620
You can make it. You can make the right
choices.
573
00:43:27,840 --> 00:43:31,720
Your life can make a difference. Here we
go. I'm going to try to snap both these
574
00:43:31,720 --> 00:43:33,360
chains for you. Come on, let's do it.
575
00:43:40,880 --> 00:43:41,240
The
576
00:43:41,240 --> 00:43:52,300
Palatine
577
00:43:52,300 --> 00:43:53,860
has loved being in your school today.
578
00:43:54,320 --> 00:43:55,960
Before I go, I want to say one more
thing.
579
00:43:56,360 --> 00:44:01,480
How much I respect and appreciate a
principal who genuinely cares and loves
580
00:44:01,480 --> 00:44:02,480
young people.
581
00:44:02,540 --> 00:44:06,160
We're soon to be leaving here, but
there's someone who wants to stay here
582
00:44:06,160 --> 00:44:08,760
you, stand by your side, and fight for
your future.
583
00:44:09,120 --> 00:44:10,480
And that's your new principal.
584
00:44:11,440 --> 00:44:13,500
They're all yours, Principal Renshaw.
585
00:44:14,360 --> 00:44:15,360
Thank you.
586
00:44:47,210 --> 00:44:50,810
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
587
00:44:51,430 --> 00:44:54,530
And all you do, he's gonna see.
588
00:44:55,910 --> 00:44:59,610
When you're in Texas, look behind you.
589
00:45:00,170 --> 00:45:03,290
Cause that's where the ranger's gonna
be.
42366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.