All language subtitles for Walker s07e14 The Principal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,970 --> 00:00:09,970 Hi, honey, it's me. 2 00:00:10,270 --> 00:00:13,810 Just called to say that dinner last night was wonderful. 3 00:00:14,910 --> 00:00:16,410 And dessert was nice, too. 4 00:00:17,830 --> 00:00:19,350 Have a nice workout. Bye. 5 00:00:38,739 --> 00:00:42,380 Well, you wake up in the morning, start climbing up the mountain, do it one more 6 00:00:42,380 --> 00:00:46,580 time. Yeah, you're burning with desire and you keep on reaching higher as you 7 00:00:46,580 --> 00:00:47,580 make the climb. 8 00:00:48,580 --> 00:00:50,500 I know what you're working for. 9 00:00:51,000 --> 00:00:53,740 Lord knows you're a working man. 10 00:00:56,320 --> 00:00:58,420 Your soul is getting strong. 11 00:01:00,720 --> 00:01:03,260 When you let the hand. 12 00:01:05,880 --> 00:01:08,040 Come on, Mac. This is the last one. 13 00:01:08,520 --> 00:01:09,279 This is it. 14 00:01:09,280 --> 00:01:10,280 Last one. 15 00:01:10,520 --> 00:01:11,520 Push, push. 16 00:01:13,060 --> 00:01:14,060 Got it. 17 00:01:16,820 --> 00:01:20,360 Welcome back. 18 00:01:22,300 --> 00:01:23,980 That's good to be back, I think. 19 00:01:24,440 --> 00:01:27,540 I tell you, that high school is keeping me awfully busy, though. 20 00:01:28,020 --> 00:01:29,180 Yeah, how's it going down there? 21 00:01:29,940 --> 00:01:33,980 You know, Walker, I've been principal at Burroughs for three years now. 22 00:01:34,200 --> 00:01:36,140 We've been battling drugs that whole time. 23 00:01:37,100 --> 00:01:40,740 There was a period I thought we were making some progress. I mean, I really 24 00:01:40,740 --> 00:01:41,980 thought we were making progress. 25 00:01:42,640 --> 00:01:46,660 This last six months, it's gotten worse than it's ever been. 26 00:01:46,980 --> 00:01:47,980 Any idea why? 27 00:01:48,280 --> 00:01:52,140 It's like every time we have a random locker check or a surprise drug sweep, 28 00:01:52,400 --> 00:01:55,620 whoever's dealing these drugs, it's like they already know what's going to 29 00:01:55,620 --> 00:01:56,680 happen before it does. 30 00:01:57,620 --> 00:01:59,900 Who knows about the locker checks and drug sweeps? 31 00:02:00,520 --> 00:02:01,520 Just the faculty. 32 00:02:02,640 --> 00:02:03,800 You think it's one of them? 33 00:02:05,700 --> 00:02:06,700 Well, 34 00:02:07,020 --> 00:02:08,840 You know, I want to say no to that walker. 35 00:02:10,340 --> 00:02:12,440 But, yeah, I believe it is. 36 00:02:13,340 --> 00:02:14,340 Any idea who? 37 00:02:14,520 --> 00:02:19,260 I got my suspicions, but I'm not going to say anything until I'm sure. 38 00:02:21,120 --> 00:02:25,420 Okay. Well, if you need my help, you know where you can find me. Okay, buddy. 39 00:02:25,920 --> 00:02:26,920 Take care. 40 00:02:27,220 --> 00:02:28,220 Okay. 41 00:02:36,880 --> 00:02:37,880 is on board. 42 00:02:38,320 --> 00:02:41,040 Reading of the week. There's going to be a quiz on Wednesday. 43 00:02:43,000 --> 00:02:44,080 That's right, a quiz. 44 00:03:25,470 --> 00:03:26,470 You okay, Danny? 45 00:03:27,410 --> 00:03:28,730 I don't have to worry about you, do I? 46 00:03:29,230 --> 00:03:30,270 What do you mean? 47 00:03:31,030 --> 00:03:32,530 You haven't been making your quota lately. 48 00:03:33,390 --> 00:03:34,970 I think it's time you stepped up to the plate. 49 00:03:36,350 --> 00:03:37,350 I will. 50 00:03:38,970 --> 00:03:39,970 I know you will. 51 00:03:44,770 --> 00:03:46,030 Hey, security chief. 52 00:03:46,610 --> 00:03:47,610 Shut the door, will you? 53 00:03:50,390 --> 00:03:51,390 All right. 54 00:03:51,530 --> 00:03:52,530 You all know your assignments? 55 00:03:53,020 --> 00:03:54,300 Let's get out there and take care of business. 56 00:03:54,960 --> 00:03:55,960 Let's go. 57 00:03:57,360 --> 00:04:04,140 I think we've got a problem with Principal 58 00:04:04,140 --> 00:04:05,140 Hanson. 59 00:04:05,360 --> 00:04:06,360 What is it? 60 00:04:06,580 --> 00:04:07,780 I think he's getting suspicious. 61 00:04:10,380 --> 00:04:12,100 If he gets too suspicious, we'll kill him. 62 00:04:27,950 --> 00:04:34,870 In the eyes of a ranger, the unsuspecting stranger had better know 63 00:04:34,870 --> 00:04:35,870 wrong from right. 64 00:04:36,690 --> 00:04:41,090 Cause the eyes of the ranger are upon you. 65 00:04:42,030 --> 00:04:44,970 Ain't all you do, he's gonna see. 66 00:04:46,630 --> 00:04:50,290 When you're in Texas, look behind you. 67 00:04:50,830 --> 00:04:54,130 Cause that's where the ranger's gonna be. 68 00:05:02,700 --> 00:05:04,040 Okay, Carlos, let's go over it one more time. 69 00:05:04,320 --> 00:05:06,860 All right, I'm Billy Gatto. I just got in from Chicago. 70 00:05:07,480 --> 00:05:10,780 I'm running into some major product if the price is right. And when Mojo Burke 71 00:05:10,780 --> 00:05:13,840 tells you that he heard Billy Gatto was supposed to be doing two to five on a 72 00:05:13,840 --> 00:05:16,760 possession route, the reason you're still in the streets? The reason I'm 73 00:05:16,760 --> 00:05:20,440 walking the streets is Rudy Gambino owes me a favor. As soon as you feel you got 74 00:05:20,440 --> 00:05:21,600 Mojo dead to rights, you say? 75 00:05:21,920 --> 00:05:25,380 In other words, mucho dinero, and you guys ride in like the cavalry. 76 00:05:26,060 --> 00:05:27,340 Okay, that's it. 77 00:05:27,640 --> 00:05:28,940 I'll put together a task force. 78 00:05:42,250 --> 00:05:43,950 What you just saw. 79 00:05:44,610 --> 00:05:46,530 Right under your nose. 80 00:05:47,170 --> 00:05:48,770 Outside the law. 81 00:05:49,490 --> 00:05:51,270 Don't cry to the cops. 82 00:05:51,810 --> 00:05:53,430 Don't run to your ma. 83 00:05:54,210 --> 00:05:58,330 Cause you didn't see what you just saw. 84 00:05:59,090 --> 00:06:01,590 It's that for this and this for that. 85 00:06:01,790 --> 00:06:03,990 You ought to know just where it's at. 86 00:06:04,230 --> 00:06:06,530 There's some kind of people you never should burn. 87 00:06:06,750 --> 00:06:10,270 Pay attention, Junior, and maybe you'll learn. You didn't see. 88 00:06:11,050 --> 00:06:12,730 What you just saw. 89 00:06:13,210 --> 00:06:15,310 Right under your nose. 90 00:06:15,990 --> 00:06:17,590 Out by the law. 91 00:06:18,130 --> 00:06:20,070 Don't cry to the cops. 92 00:06:20,570 --> 00:06:22,330 Don't run to your mom. 93 00:06:23,010 --> 00:06:27,130 Cause you didn't see what you just saw. 94 00:06:33,730 --> 00:06:35,030 Hand it over, Connie. 95 00:06:36,570 --> 00:06:38,250 You're in a lot of trouble. 96 00:06:39,280 --> 00:06:41,660 I'm not giving you nothing. Johnny, you're going with me. 97 00:06:41,980 --> 00:06:44,960 Look, the smartest thing that you can do is just turn around and walk away. 98 00:06:45,240 --> 00:06:48,720 The smartest thing you can do is give me that. Look, I'm warning you. Back off. 99 00:06:48,960 --> 00:06:50,820 Are you going to do what, Johnny? 100 00:06:58,020 --> 00:07:04,260 What are you doing with this? 101 00:07:04,640 --> 00:07:07,020 I don't know how that stuff got in my bag. Swear to God. 102 00:07:11,050 --> 00:07:16,910 Mr. Shanks, turn this little punk over to the police. You got it, Mr. Shanks. 103 00:07:17,550 --> 00:07:18,550 Let's go. 104 00:07:26,550 --> 00:07:28,030 Come on, B .J., lighten up. 105 00:07:30,450 --> 00:07:33,370 Hanson and that Renshaw bra caught genius here taking inventory. 106 00:07:34,870 --> 00:07:36,010 Yeah, man, that was close. 107 00:07:37,570 --> 00:07:38,730 No, that wasn't close. 108 00:07:42,600 --> 00:07:43,600 That was it. 109 00:07:43,820 --> 00:07:44,860 What are you talking about? 110 00:07:45,520 --> 00:07:46,520 You're busted. 111 00:07:46,560 --> 00:07:47,560 Wait, what? 112 00:07:50,980 --> 00:07:51,980 Okay. 113 00:07:53,160 --> 00:07:54,160 Now listen to me. 114 00:07:54,800 --> 00:07:55,800 Listen good. 115 00:07:56,220 --> 00:07:57,199 You're a minor. 116 00:07:57,200 --> 00:08:01,820 You got no priors. You'll be out in no time. You keep your mouth shut and we'll 117 00:08:01,820 --> 00:08:02,820 help you get through the system. 118 00:08:03,220 --> 00:08:06,540 But if you get stupid on me and start naming names, you know how I feel about 119 00:08:06,540 --> 00:08:07,540 that. Right? 120 00:08:08,820 --> 00:08:09,820 Okay. 121 00:08:10,260 --> 00:08:11,260 Here's your story. 122 00:08:11,340 --> 00:08:12,380 You bought the stuff downtown. 123 00:08:12,980 --> 00:08:16,500 You don't know the dealer's name. You never saw him before, and you never saw 124 00:08:16,500 --> 00:08:17,439 him again. 125 00:08:17,440 --> 00:08:19,380 Now, just nod if we're on the same page here. 126 00:08:44,430 --> 00:08:47,130 It's his business and my business. You really want to know? You ask him 127 00:08:47,130 --> 00:08:48,130 yourself. 128 00:08:48,410 --> 00:08:49,410 Of course. 129 00:08:50,190 --> 00:08:52,470 Gambino's a very private man, as you know, so it's your call. 130 00:08:53,710 --> 00:08:54,710 Now. 131 00:08:54,930 --> 00:08:55,930 Now you check out. 132 00:08:56,230 --> 00:08:57,230 Let's do some business. 133 00:08:57,510 --> 00:08:58,510 Good call. 134 00:08:58,850 --> 00:09:00,850 You think he thinks he really is Billy Gatto? 135 00:09:01,730 --> 00:09:04,390 As you can see, we are a full -service organization. 136 00:09:04,990 --> 00:09:07,010 Mojo, let's make this quick. 137 00:09:07,450 --> 00:09:08,710 Got about five minutes. 138 00:09:08,990 --> 00:09:09,949 Wait, wait, wait. 139 00:09:09,950 --> 00:09:10,849 What is this? 140 00:09:10,850 --> 00:09:13,190 This is my time, pal. Take it easy. BJ's a regular. 141 00:09:16,780 --> 00:09:17,780 That's my cop. 142 00:09:20,020 --> 00:09:23,220 BJ ain't a cop. He's a security over at the high school. 143 00:09:25,260 --> 00:09:26,260 Sell the kids? 144 00:09:26,860 --> 00:09:28,080 Got a problem with that? 145 00:09:30,620 --> 00:09:31,620 No. 146 00:09:31,900 --> 00:09:32,900 All right, that's enough. 147 00:09:34,300 --> 00:09:39,080 Any way you look at it, there is no shit in there to be made. 148 00:09:41,220 --> 00:09:42,400 Hey, Ray! Ray! 149 00:10:13,839 --> 00:10:15,080 Hey, come here. 150 00:10:16,400 --> 00:10:17,400 Don't move. 151 00:10:19,080 --> 00:10:20,080 Slow. 152 00:10:20,280 --> 00:10:21,280 Get against the wall. 153 00:10:24,800 --> 00:10:27,200 Thought we said we'd pull punches. 154 00:10:27,580 --> 00:10:28,439 Sorry, man. 155 00:10:28,440 --> 00:10:29,440 Need a bath. 156 00:11:18,220 --> 00:11:21,700 You're telling me that my head of security was the one who was supplying 157 00:11:21,700 --> 00:11:22,700 to the school? 158 00:11:22,740 --> 00:11:24,120 Yeah, we booked him this afternoon. 159 00:11:25,100 --> 00:11:28,300 I don't get it. He's the one who turned Johnny over to the police. 160 00:11:28,620 --> 00:11:30,160 Couldn't risk blowing his cover. 161 00:11:31,040 --> 00:11:34,520 And what about this Mojo Burke character? 162 00:11:34,800 --> 00:11:35,800 He's in custody. 163 00:11:37,040 --> 00:11:42,580 Guys, I don't suppose BJ gave up any of the kids who were dealing drugs for him. 164 00:11:43,240 --> 00:11:44,240 No, he didn't. 165 00:12:01,070 --> 00:12:05,090 Well, if he has been busted, our supply has taken a major hit. 166 00:12:05,770 --> 00:12:09,870 So, the supply is low, the demand is high. 167 00:12:10,490 --> 00:12:11,490 What do you do? 168 00:12:11,590 --> 00:12:12,770 I guess you raise the price. 169 00:12:26,330 --> 00:12:27,770 Well, I've got to hand it to you both. 170 00:12:29,000 --> 00:12:32,440 B .J. keeps his mouth shut. That makes everyone think that he's the one who's 171 00:12:32,440 --> 00:12:33,440 running this operation. 172 00:12:33,620 --> 00:12:36,060 B .J. doesn't have the brains to run a lemonade stand. 173 00:12:40,020 --> 00:12:41,460 All right, boys, give me the drugs. 174 00:12:41,780 --> 00:12:44,240 I'm turning all of you in. You're not going to do anything. 175 00:12:46,900 --> 00:12:47,900 Except die. 176 00:13:12,209 --> 00:13:13,209 Check the hall. 177 00:13:16,110 --> 00:13:17,330 Check the damn hall! 178 00:13:17,750 --> 00:13:18,750 Come here. 179 00:13:29,010 --> 00:13:30,010 It's clear. 180 00:13:33,710 --> 00:13:34,750 What are we going to do now? 181 00:13:35,270 --> 00:13:36,270 Take him up to the roof. 182 00:13:49,450 --> 00:13:50,450 Are you out of your mind? 183 00:13:51,650 --> 00:13:52,970 What's wrong with me getting a dog? 184 00:13:53,730 --> 00:13:55,550 Well, things aren't like they used to be. 185 00:13:56,270 --> 00:13:59,970 Veterinarian's expensive, food's expensive. Besides that, they have the 186 00:13:59,970 --> 00:14:01,150 -scooper laws now. 187 00:14:01,390 --> 00:14:04,170 One hand give it, the other hand take it away. 188 00:14:05,370 --> 00:14:06,790 You know, C .D. is right, Trevette. 189 00:14:06,990 --> 00:14:07,990 You're never home. 190 00:14:08,070 --> 00:14:09,690 It just wouldn't be fair to the animal. 191 00:14:09,950 --> 00:14:10,950 It's cruel. 192 00:14:11,350 --> 00:14:15,670 This whole dog business is just a classic case of avoidance. I know dating 193 00:14:15,670 --> 00:14:18,250 tough, but... Jimmy, you're more like a cat man. 194 00:14:18,860 --> 00:14:20,300 Fine, I'll just get a goldfish. 195 00:14:20,960 --> 00:14:23,800 Jesus! Why don't you just get a pet rock? 196 00:14:24,060 --> 00:14:25,080 They don't need so much. 197 00:14:29,540 --> 00:14:30,760 CD, turn up the TV. 198 00:14:32,180 --> 00:14:36,500 The body of the popular principal was discovered slightly after 4 p .m. by a 199 00:14:36,500 --> 00:14:38,260 member of the school's maintenance department. 200 00:14:38,660 --> 00:14:42,420 And although there are no witnesses to today's event, and no official 201 00:14:42,420 --> 00:14:46,100 determination has yet been made, officials here at the high school are 202 00:14:46,100 --> 00:14:48,060 characterizing the death of Principal Henson. 203 00:14:48,490 --> 00:14:49,490 Has a suicide. 204 00:14:53,130 --> 00:14:58,270 Mr. Henson had a broken neck and multiple fractures, consistent with a 205 00:14:58,270 --> 00:15:00,010 onto a hard surface. 206 00:15:07,930 --> 00:15:09,170 Do you think it was suicide? 207 00:15:09,550 --> 00:15:10,750 Maybe, maybe not. 208 00:15:11,070 --> 00:15:12,270 The data's inconclusive. 209 00:15:12,910 --> 00:15:14,470 How are you going to file a cause of death? 210 00:15:14,830 --> 00:15:17,570 Broken neck as a result of a fall. 211 00:15:26,410 --> 00:15:28,330 Okay, Governor. I appreciate it. Thank you. 212 00:15:30,310 --> 00:15:31,310 What are you going to do? 213 00:15:32,610 --> 00:15:33,610 Not me. 214 00:15:34,210 --> 00:15:35,210 We. 215 00:15:37,310 --> 00:15:39,010 Any idea who this new principal is? 216 00:15:39,370 --> 00:15:40,590 No, I've never heard of him. 217 00:15:41,010 --> 00:15:42,010 Where'd he come from? 218 00:15:42,190 --> 00:15:45,190 From what I was told, he's a special appointment from the State Department of 219 00:15:45,190 --> 00:15:46,109 Ed. 220 00:15:46,110 --> 00:15:47,110 Good morning, everyone. 221 00:15:47,410 --> 00:15:48,410 Good morning. 222 00:15:50,430 --> 00:15:52,930 Please sit down. 223 00:15:57,740 --> 00:15:58,800 My name is Scott Miller. 224 00:15:59,460 --> 00:16:00,460 I'm your new principal. 225 00:16:00,980 --> 00:16:04,340 This here is James Dawson, the new head of security. 226 00:16:05,420 --> 00:16:07,900 I'm very, very sorry about the loss of Mr. Henson. 227 00:16:08,920 --> 00:16:10,140 And now we have to move on. 228 00:16:10,920 --> 00:16:12,920 What seems to be the biggest problem here at the school? 229 00:16:22,840 --> 00:16:23,980 I'll tell you, Mr. Miller. 230 00:16:24,420 --> 00:16:25,420 It's drugs. 231 00:16:26,320 --> 00:16:30,360 And Mr. Henson was trying to clean up the problem when they say he committed 232 00:16:30,360 --> 00:16:32,040 suicide. And you don't believe that? 233 00:16:32,460 --> 00:16:33,540 Not for a second. 234 00:16:33,780 --> 00:16:37,460 And you are? Anne Renshaw. I'm the head counselor here at the high school. 235 00:16:37,740 --> 00:16:38,740 Oh, come on, Anne. 236 00:16:39,100 --> 00:16:43,220 I mean, Max was a great guy and everything, but... Let's face facts. 237 00:16:43,680 --> 00:16:45,700 Working in a place like this can really get to you. 238 00:16:45,960 --> 00:16:46,919 And you are? 239 00:16:46,920 --> 00:16:50,880 I'm Keith Bolt, head of the continuation program. And I don't mean to sound 240 00:16:50,880 --> 00:16:51,880 unsympathetic. 241 00:16:52,460 --> 00:16:54,940 But when you work with the hard cases I work with... 242 00:16:55,240 --> 00:16:57,160 You get really used to seeing things in black and white. 243 00:17:05,740 --> 00:17:06,740 So what do you think? 244 00:17:07,940 --> 00:17:11,540 Well, that Bolt character sure seemed adamant about Max coming. Yeah. 245 00:17:12,680 --> 00:17:17,280 Why don't you take out the faculty and pay special attention to Mr. Bolt? Got 246 00:17:17,280 --> 00:17:18,760 it. What are you going to do? 247 00:17:19,660 --> 00:17:20,720 I'm going to be the principal. 248 00:17:35,180 --> 00:17:35,999 All right. 249 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 Why are you fighting? 250 00:17:37,220 --> 00:17:38,220 It's to you. 251 00:17:38,360 --> 00:17:39,600 I'm the principal, Mr. Miller. 252 00:17:39,960 --> 00:17:40,960 Now, why are you fighting? 253 00:17:44,760 --> 00:17:48,480 Okay. Mr. Dawson, these young men seem to have an excess amount of energy. 254 00:17:49,080 --> 00:17:50,200 Why don't you put it to good use? 255 00:17:50,460 --> 00:17:51,460 Here you go. 256 00:17:52,420 --> 00:17:53,420 Go. 257 00:17:53,720 --> 00:17:54,720 Come on. Go. 258 00:17:59,940 --> 00:18:00,940 Good work, Mr. Miller. 259 00:18:01,740 --> 00:18:02,740 Those are my students. 260 00:18:03,180 --> 00:18:04,500 They can be pretty uncontrollable. 261 00:18:04,990 --> 00:18:05,990 Why are they fighting? 262 00:18:06,470 --> 00:18:07,470 Could be anything. 263 00:18:07,530 --> 00:18:09,290 A girl, a diss, who knows? 264 00:18:09,970 --> 00:18:11,550 They're always looking for an excuse to fight. 265 00:18:12,470 --> 00:18:14,590 Anyways, welcome to Burroughs High. 266 00:18:19,350 --> 00:18:23,030 Miss Renshaw, can I see you in my office as soon as you get a moment? 267 00:18:23,270 --> 00:18:24,270 Sure. 268 00:18:56,620 --> 00:18:57,459 Come here. 269 00:18:57,460 --> 00:18:58,460 Thank you. 270 00:19:01,840 --> 00:19:06,740 Miss Renshaw, you said that you didn't believe Mr. Hanson committed suicide. 271 00:19:08,040 --> 00:19:09,120 Why do you feel that way? 272 00:19:09,420 --> 00:19:12,000 Because I knew him. I was with him the day he died. 273 00:19:12,200 --> 00:19:14,000 Did he have trouble with anyone here in the school? 274 00:19:14,360 --> 00:19:15,480 A teacher, you mean? 275 00:19:15,740 --> 00:19:16,820 A teacher or anyone. 276 00:19:17,200 --> 00:19:20,640 He didn't have personal problems with anyone that I was aware of. 277 00:19:21,140 --> 00:19:22,920 If you can think of anything, please let me know. 278 00:19:23,200 --> 00:19:24,200 I will. 279 00:19:25,790 --> 00:19:29,490 So what about you? I mean, what are you going to do to get the school back on 280 00:19:29,490 --> 00:19:30,490 track? 281 00:19:31,510 --> 00:19:34,470 Well, I was thinking about having an assembly. 282 00:19:34,690 --> 00:19:38,110 An assembly? Oh, the last two assemblies were disasters. 283 00:19:38,450 --> 00:19:40,430 We couldn't even... I think I know how to get their attention. 284 00:19:41,370 --> 00:19:42,370 Thank you. 285 00:20:26,320 --> 00:20:31,300 I'd like to introduce you to the leader of the internationally known power team, 286 00:20:31,540 --> 00:20:32,580 John Jacobs. 287 00:20:36,600 --> 00:20:41,860 We're here today to motivate you, to encourage you, inspire you, not about 288 00:20:41,860 --> 00:20:46,240 a world -class athlete, but about being a world -class person, which is a whole 289 00:20:46,240 --> 00:20:47,199 lot more important. 290 00:20:47,200 --> 00:20:50,540 We're here today to demonstrate what power is. 291 00:20:51,380 --> 00:20:54,620 Barry Henley, 6 '7", 325 pounds. 292 00:20:55,280 --> 00:20:59,660 Two -time national AAU wrestling champion will be crushing close to four 293 00:20:59,660 --> 00:21:01,420 concrete with each of his arms. 294 00:21:07,220 --> 00:21:12,820 Jeff Neal, 6 '2", weighing 340 pounds, just won the World Championships in 295 00:21:12,820 --> 00:21:17,260 powerlifting, five -year pro football player, and the strongest man in the 296 00:21:27,000 --> 00:21:32,440 260 pounds, two -time military powerlifting champion, football baseball 297 00:21:32,440 --> 00:21:37,100 with the 22 -inch biceps and 32 -inch waist will try to drive his elbow 298 00:21:37,100 --> 00:21:38,100 this wall of ice. 299 00:21:39,660 --> 00:21:40,660 Aaron Bell. 300 00:21:44,100 --> 00:21:49,280 Craig Lindley, standing 6 '3", 270 pounds, will drive his head through this 301 00:21:49,280 --> 00:21:51,440 of ice. Ladies and gentlemen, Craig Lindley. 302 00:21:59,980 --> 00:22:04,140 Kenan Smith, standing 6 '1", 270 pounds, one of the senior members of the power 303 00:22:04,140 --> 00:22:08,000 team, will jump in the air, crushing three walls of concrete at the same time 304 00:22:08,000 --> 00:22:11,100 with no brace for his neck. He could snap his neck. 305 00:22:11,320 --> 00:22:13,940 This is one of the most dangerous things we do. Ladies and gentlemen, Kenan 306 00:22:13,940 --> 00:22:14,940 Smith! 307 00:22:20,460 --> 00:22:21,460 Well, 308 00:22:27,500 --> 00:22:30,980 just a minute. I'm going to call one of you. up here and handcuff me in a pair 309 00:22:30,980 --> 00:22:34,160 of police handcuffs. And I'm going to try to snap those chains. 310 00:22:34,660 --> 00:22:37,680 Before I do, I want to ask for every one of your undivided attention. 311 00:22:38,560 --> 00:22:42,960 Every single young person in this school today is either a dream maker or a 312 00:22:42,960 --> 00:22:43,960 dream breaker. 313 00:22:44,000 --> 00:22:48,580 What I mean by that is a dream maker is somebody who helps other people reach 314 00:22:48,580 --> 00:22:49,580 their goals and dreams. 315 00:22:49,800 --> 00:22:53,680 A dream breaker is someone who steals their goals and dreams. 316 00:22:54,120 --> 00:22:58,640 A dream maker is somebody who leaves a trail of people who are better off. 317 00:22:58,960 --> 00:23:02,940 But a dream breaker leaves a trail of broken, damaged lives. 318 00:23:03,720 --> 00:23:05,200 They are really unbelievable. 319 00:23:06,300 --> 00:23:07,300 Yes, they are. 320 00:23:08,020 --> 00:23:09,200 How long have they been doing this? 321 00:23:09,760 --> 00:23:14,100 John Jacobs started the power team about 20 years ago, and their message has 322 00:23:14,100 --> 00:23:15,100 saved a lot of kids. 323 00:23:16,760 --> 00:23:20,680 You know, sometimes the drug dealers are looked up to because they have a wad of 324 00:23:20,680 --> 00:23:24,960 cash or maybe some gold chains or a sports car in the parking lot or an 325 00:23:24,960 --> 00:23:25,960 pretty girlfriend. 326 00:23:26,000 --> 00:23:30,920 But don't be fooled, my friend. In five years, they'll either be dead in a crack 327 00:23:30,920 --> 00:23:32,480 house or in prison. 328 00:23:33,120 --> 00:23:34,120 They're users. 329 00:23:34,680 --> 00:23:38,040 And I want to challenge you to recognize who the users are in this school. 330 00:23:38,400 --> 00:23:41,820 And today, as I try to break these handcuffs, I'm going to give it 331 00:23:41,820 --> 00:23:43,280 I've got to snap these chains. 332 00:23:43,700 --> 00:23:47,880 But I want to challenge you to snap the chains of your past and realize the 333 00:23:47,880 --> 00:23:50,580 users and the fake friends, you don't need them. 334 00:23:50,860 --> 00:23:52,420 They won't be there when you're in trouble. 335 00:23:53,100 --> 00:23:54,180 Be a dream maker. 336 00:23:55,020 --> 00:23:57,820 Right now, I'm going to call up one of you to put these handcuffs on me. 337 00:23:58,220 --> 00:24:01,180 How about you in the front row? Yeah, you right there. Yeah, you. Come on up 338 00:24:01,180 --> 00:24:03,980 here. I want to ask you to put me in a pair of handcuffs. 339 00:24:10,800 --> 00:24:15,560 It takes 2 ,000 pounds of pressure per square inch to snap a pair of handcuffs. 340 00:24:17,800 --> 00:24:19,420 Now I'm going to try to snap these chains. 341 00:24:20,300 --> 00:24:23,620 But I want to dedicate this, first of all, in the honor of all you young 342 00:24:24,300 --> 00:24:28,880 who haven't allowed the crowd to convince you to follow them. 343 00:24:29,260 --> 00:24:34,520 All you young people who don't do drugs, who don't follow the crowd, who don't 344 00:24:34,520 --> 00:24:39,320 bow your knee to peer pressure, you standing up for what you believe in. I 345 00:24:39,320 --> 00:24:40,320 to do this in your honor. 346 00:24:40,720 --> 00:24:44,460 Together, let's break the chains. Come on, here we go. 347 00:25:42,320 --> 00:25:43,320 Good news, guys. 348 00:25:43,760 --> 00:25:44,760 We've got a new supplier. 349 00:25:45,260 --> 00:25:48,740 Hey, Mr. Bolt. 350 00:25:48,940 --> 00:25:52,980 I don't think I want to do this anymore. 351 00:25:55,980 --> 00:25:59,560 Don't tell me those muscle heads actually had an impact on you. 352 00:26:00,340 --> 00:26:01,339 Let me guess. 353 00:26:01,340 --> 00:26:04,640 You want to be a dream maker instead of a dream breaker. 354 00:26:05,300 --> 00:26:06,540 No, it ain't that. 355 00:26:07,060 --> 00:26:10,020 I just don't want to do this anymore. 356 00:26:10,300 --> 00:26:11,300 You see that, guys? 357 00:26:13,149 --> 00:26:14,149 Danny's going soft. 358 00:26:15,030 --> 00:26:21,990 Anybody else 359 00:26:21,990 --> 00:26:22,990 feel like Danny? 360 00:26:28,490 --> 00:26:30,010 Quitting is not an option. 361 00:26:30,730 --> 00:26:32,990 Dying is an option. You've seen that firsthand. 362 00:26:33,690 --> 00:26:34,690 Is that what you want? 363 00:26:34,870 --> 00:26:35,870 No. 364 00:27:04,110 --> 00:27:06,570 Man, you pulled some bonehead moves in your life, Danny, but that one was as 365 00:27:06,570 --> 00:27:07,509 dumb as they come. 366 00:27:07,510 --> 00:27:08,930 Hey, shut up, man. Leave me alone. 367 00:27:09,170 --> 00:27:10,170 You don't get it, do you? 368 00:27:10,350 --> 00:27:11,350 Mr. Henson. 369 00:27:11,690 --> 00:27:13,050 We could all go down for that. 370 00:27:13,410 --> 00:27:15,430 If I was bought, man, we had nothing to do with that. 371 00:27:15,990 --> 00:27:17,830 We were there. That's all that matters to the cops. 372 00:27:21,410 --> 00:27:22,510 How you doing, boy? 373 00:27:25,690 --> 00:27:26,690 How you doing? 374 00:27:27,010 --> 00:27:28,010 Hey. 375 00:27:28,670 --> 00:27:29,670 What happened to you? 376 00:27:30,170 --> 00:27:32,490 I fell. 377 00:27:33,400 --> 00:27:34,400 Hey, Phil? 378 00:27:36,740 --> 00:27:37,740 Hey, Paul? 379 00:27:38,560 --> 00:27:39,560 Yeah, yeah, yeah. 380 00:27:42,820 --> 00:27:44,460 Maybe you ought to be more careful next time. 381 00:27:46,300 --> 00:27:47,300 Yeah. 382 00:28:03,660 --> 00:28:05,680 Bus was grade A, 100 % bull. 383 00:28:06,360 --> 00:28:08,860 You figure it for a setup? I don't figure it, I know it. 384 00:28:15,520 --> 00:28:18,600 Now that I'm stuck in here, Donnie Thompson's gonna step up to the plate. 385 00:28:19,120 --> 00:28:20,520 Start selling my distributors. 386 00:28:21,220 --> 00:28:22,860 Damn food chain's not stable anymore. 387 00:28:23,680 --> 00:28:24,680 No loyalty. 388 00:28:24,800 --> 00:28:25,800 Sad but true. 389 00:28:26,120 --> 00:28:28,040 Hey, watch where you're going, yeah? Watch this. 390 00:28:28,860 --> 00:28:30,420 Let go of me! Let go of me! 391 00:28:32,080 --> 00:28:33,460 You're dead. You're dead. 392 00:28:33,840 --> 00:28:35,740 Let go. Can I do this? Get off me. 393 00:28:36,200 --> 00:28:37,300 Get off my dog. 394 00:28:38,120 --> 00:28:39,120 Dumb. 395 00:28:39,280 --> 00:28:40,280 Dumb. 396 00:28:41,280 --> 00:28:43,180 And I've been keeping an eye on Bolt and his kids. 397 00:28:43,640 --> 00:28:45,380 They had some kind of closed -door meeting. 398 00:28:45,760 --> 00:28:47,920 When they came out, one of the kids had a busted lip. 399 00:28:48,560 --> 00:28:49,560 Did he say what happened? 400 00:28:50,200 --> 00:28:51,780 He said he fell down. 401 00:28:54,040 --> 00:28:56,540 Let's go get Bolt. See what he had to say about it. Yeah. 402 00:29:01,800 --> 00:29:02,779 Mr. Miller. 403 00:29:02,780 --> 00:29:03,780 Walker, it's Carlos. 404 00:29:03,940 --> 00:29:04,980 Hey, Carlos, what's up? 405 00:29:05,340 --> 00:29:08,020 I just had a jailhouse chat with our friend Mojo Burke. 406 00:29:08,380 --> 00:29:09,380 And what did he have to say? 407 00:29:09,580 --> 00:29:11,740 I got a name on the guy that's taking over Mojo's operation. 408 00:29:12,700 --> 00:29:13,700 Donnie Thompson. 409 00:29:14,020 --> 00:29:15,020 Donnie Thompson. 410 00:29:15,820 --> 00:29:16,820 Do you know where he is? 411 00:29:17,340 --> 00:29:18,319 Working on it. 412 00:29:18,320 --> 00:29:19,360 Okay, give me a post -it. 413 00:29:19,620 --> 00:29:20,620 You got it. 414 00:29:39,820 --> 00:29:40,820 Come in, Mr. Bolt. 415 00:29:43,460 --> 00:29:44,460 You wanted to see me? 416 00:29:44,780 --> 00:29:45,780 Yes. 417 00:29:47,200 --> 00:29:49,980 Mr. Dawson said that one of your students had a split lip. 418 00:29:51,600 --> 00:29:52,600 Yeah. 419 00:29:52,900 --> 00:29:53,900 Danny Pelton. 420 00:29:54,620 --> 00:29:56,280 There was a little fight. I broke it up. 421 00:29:56,740 --> 00:29:59,780 I guess I should have reported it, but they shook hands and it seemed to be 422 00:29:59,780 --> 00:30:00,780 over. 423 00:30:02,380 --> 00:30:03,380 Okay. 424 00:30:04,560 --> 00:30:06,740 So, how long have you been teaching here? 425 00:30:07,800 --> 00:30:08,800 Three years. 426 00:30:09,120 --> 00:30:11,500 Three of the longest years of my life trying to get through to these kids. 427 00:30:11,840 --> 00:30:13,340 But I guess someone's got to do it. 428 00:30:13,980 --> 00:30:15,660 One thing's for sure, they don't give me any lip. 429 00:30:15,900 --> 00:30:16,900 Is that right? 430 00:30:17,040 --> 00:30:19,720 I was a Navy SEAL, and I make sure the kids know it. 431 00:30:20,140 --> 00:30:22,520 I saw the way you handled yourself in the schoolyard yesterday. 432 00:30:22,920 --> 00:30:23,920 What were you? 433 00:30:24,420 --> 00:30:25,420 Marine. 434 00:30:25,660 --> 00:30:27,700 Well, Marine and a SEAL. 435 00:30:27,960 --> 00:30:30,360 If the two of us can't whip this place into shape, no one can. 436 00:30:30,980 --> 00:30:32,520 I'm mighty glad to have you on the team, Mr. Miller. 437 00:30:33,080 --> 00:30:34,059 Thank you, Mr. Bolt. 438 00:30:34,060 --> 00:30:34,959 Will that be all? 439 00:30:34,960 --> 00:30:35,960 Yes. 440 00:30:59,550 --> 00:31:00,950 Hey, 441 00:31:09,890 --> 00:31:14,530 get away from me. Hey! 442 00:31:32,010 --> 00:31:34,650 It says here that you were suspended for bringing a knife to school. 443 00:31:36,050 --> 00:31:39,970 But your parents appealed it, and you were put into a continuation program. 444 00:31:42,690 --> 00:31:43,950 You're in a lot of trouble now, though. 445 00:31:47,130 --> 00:31:48,270 Maybe we can help you out soon. 446 00:31:49,010 --> 00:31:50,350 Who's supplying you with the drugs? 447 00:31:53,490 --> 00:31:58,010 None of your business. 448 00:32:02,220 --> 00:32:03,220 Okay, Mr. Dawson. 449 00:32:04,180 --> 00:32:05,460 Turn him over to the authorities. 450 00:32:07,980 --> 00:32:08,980 Get up. 451 00:32:30,000 --> 00:32:31,500 Can I speak to you for a moment, please? 452 00:32:31,870 --> 00:32:32,870 Come in, Miss Renshaw. 453 00:32:36,110 --> 00:32:37,550 Sit down. Thank you. 454 00:32:40,010 --> 00:32:44,610 I just wanted to say that that was a very good idea about the assembly. 455 00:32:44,870 --> 00:32:48,430 When it comes to drugs, a lot of our students were on the fence. 456 00:32:48,890 --> 00:32:52,230 But now it seems like the good kids are pulling them over to the right side. 457 00:32:52,430 --> 00:32:55,230 The power team really helped make a big difference. 458 00:32:55,830 --> 00:32:56,830 Yes, we did. 459 00:32:57,850 --> 00:32:58,850 In fact... 460 00:32:59,080 --> 00:33:00,400 I think it's time for a booster shot. 461 00:33:01,400 --> 00:33:08,000 The giant Samoan, Cielo Talawafa, is going to try to snap two pro baseball 462 00:33:08,000 --> 00:33:08,939 at once. 463 00:33:08,940 --> 00:33:10,140 They said it couldn't be done. 464 00:33:11,340 --> 00:33:12,340 He did it! 465 00:33:12,640 --> 00:33:13,980 Cielo Talawafa! 466 00:33:14,860 --> 00:33:20,540 Keenan Smith, Texas State Paladin champion, will attempt to bend two 467 00:33:20,540 --> 00:33:21,319 at once. 468 00:33:21,320 --> 00:33:23,580 Here he goes, bending two horseshoes at once. 469 00:33:27,310 --> 00:33:28,350 Come on, Keenan. Come on. 470 00:33:29,610 --> 00:33:30,750 That's unbelievable. 471 00:33:31,230 --> 00:33:32,230 In the front of the heart. 472 00:33:33,110 --> 00:33:34,110 Keenan Smith. 473 00:33:35,330 --> 00:33:39,830 Brad Tuttle is an abandoned inch of steel in his teeth. 474 00:33:47,970 --> 00:33:54,590 And now, two 475 00:33:54,590 --> 00:33:56,550 Texas hot water bottles. 476 00:33:57,150 --> 00:34:00,930 These men are going to use their human lungs to blow these up until they 477 00:34:00,930 --> 00:34:04,330 explode. This takes everything they've got. Help them out. Come on. 478 00:34:09,969 --> 00:34:11,030 We're having a hard time. 479 00:34:13,870 --> 00:34:15,550 We're having a hard time. Come on. 480 00:34:32,010 --> 00:34:34,949 400 -pound man disintegrate four walls of concrete. 481 00:34:35,510 --> 00:34:36,949 We're going to see in just a second. 482 00:34:37,370 --> 00:34:42,130 But as James gets ready to disintegrate these walls with all his strength, take 483 00:34:42,130 --> 00:34:44,630 a good look at these walls that he is going to hit with his arms. 484 00:34:44,969 --> 00:34:51,929 And let those walls represent any wall, any barrier in your life that's held you 485 00:34:51,929 --> 00:34:53,150 back from what you can be. 486 00:34:53,550 --> 00:34:57,910 I want to challenge every young person. Hey, we've all been through tough times. 487 00:34:58,070 --> 00:34:59,650 We've all faced things that were tough. 488 00:35:00,140 --> 00:35:03,940 Every person has walls somewhere in their past. But you know there's got to 489 00:35:03,940 --> 00:35:07,060 a day where you've got to overcome those walls. You've got to crush those walls. 490 00:35:07,540 --> 00:35:09,820 Whatever's held you back, hey, today's a new day. 491 00:35:10,320 --> 00:35:14,060 Whatever's held you down, today's a new day. Don't let anything in your past 492 00:35:14,060 --> 00:35:16,240 hold you back from your future. 493 00:35:16,700 --> 00:35:22,420 It's time to face those walls. It's time to realize what you can be and let 494 00:35:22,420 --> 00:35:23,540 those walls come down. 495 00:35:24,040 --> 00:35:25,040 Today's the day. 496 00:35:25,100 --> 00:35:26,940 The walls are coming. 497 00:35:27,720 --> 00:35:29,200 Down. Come on, Big James. 498 00:36:23,340 --> 00:36:25,780 Not planning on having a little chat with Mr. Miller, are we, Danny? 499 00:36:42,460 --> 00:36:43,460 Talk to me, Danny. 500 00:36:44,260 --> 00:36:45,960 Something you wanted to say to the new principal? 501 00:36:47,380 --> 00:36:48,380 Not me, Mr. Ball. 502 00:36:49,140 --> 00:36:50,640 I want to say nothing to nobody. 503 00:37:11,530 --> 00:37:12,530 Whoa, Danny. Whoa. 504 00:37:12,750 --> 00:37:13,609 What is this? 505 00:37:13,610 --> 00:37:14,610 Nothing. 506 00:37:14,790 --> 00:37:16,010 Nothing. I got to get to class. 507 00:37:22,090 --> 00:37:23,090 Mr. Bull. 508 00:37:27,330 --> 00:37:28,610 Did you want to see me about something? 509 00:37:31,190 --> 00:37:32,790 Just came by to congratulate you. 510 00:37:33,510 --> 00:37:34,510 For what? 511 00:37:34,610 --> 00:37:37,870 Well, there's been a real attitude change around the school, and I believe 512 00:37:37,870 --> 00:37:39,690 have you to thank for that. I just wanted to say... 513 00:37:40,590 --> 00:37:41,590 Keep up the good work. 514 00:37:46,110 --> 00:37:47,490 Hey. Hey. 515 00:37:48,610 --> 00:37:51,750 I think Danny wanted to talk to me, but he was scared. 516 00:37:52,670 --> 00:37:54,450 You think Bolt was the one that scared him? 517 00:37:54,950 --> 00:37:55,950 Yeah, I do. 518 00:38:02,790 --> 00:38:03,790 Mr. 519 00:38:08,290 --> 00:38:12,680 Miller. Walker, it's Carlos. We got a location on Donnie Thompson, 306 520 00:38:12,680 --> 00:38:13,820 Lane. We're moving in. 521 00:38:14,280 --> 00:38:15,279 Okay, I'll meet you there. 522 00:38:15,280 --> 00:38:16,280 All right. 523 00:38:17,540 --> 00:38:18,540 That was Carlos. 524 00:38:19,500 --> 00:38:20,560 We're going to bust Donnie Thompson. 525 00:38:21,980 --> 00:38:24,740 Why don't you find Danny and see what he wanted to talk to me about? You got it. 526 00:38:25,140 --> 00:38:26,400 Freeze! You're all on your own! 527 00:38:45,319 --> 00:38:46,319 Don't move. 528 00:38:46,840 --> 00:38:47,840 Yeah, 529 00:39:00,300 --> 00:39:01,780 Danny never made it to class. 530 00:39:02,040 --> 00:39:03,040 And Bolt's gone, too. 531 00:39:03,260 --> 00:39:04,260 What's Danny's address? 532 00:39:05,340 --> 00:39:07,900 1507. Turner, apartment 7A. Okay, I'll see if he's there. 533 00:39:23,950 --> 00:39:24,950 Danny, are you there? 534 00:39:25,150 --> 00:39:29,490 Only the strong can see, Danny. They thrive on adversity. 535 00:39:42,030 --> 00:39:44,090 Weak. What happened to the weak, Danny? 536 00:39:44,410 --> 00:39:45,890 Wrong, Mr. Bolt. 537 00:39:46,150 --> 00:39:47,550 What you're doing is wrong. 538 00:40:02,380 --> 00:40:03,380 Goodbye, Daddy. 539 00:40:05,480 --> 00:40:06,480 Bolt! 540 00:40:07,780 --> 00:40:08,780 Let him go. 541 00:40:10,040 --> 00:40:11,500 I said, let him go. 542 00:40:17,780 --> 00:40:18,780 Well, Marine. 543 00:40:19,960 --> 00:40:21,840 Looks like I'm going to have to throw you off with the kid. 544 00:40:22,440 --> 00:40:23,680 I'm a Texas Ranger, Bolt. 545 00:40:24,660 --> 00:40:25,720 And you're under arrest. 546 00:40:27,220 --> 00:40:28,360 Texas Ranger, huh? 547 00:40:29,300 --> 00:40:30,620 Well, you're still going off the roof. 548 00:40:31,299 --> 00:40:32,680 That might be harder than you think. 549 00:41:58,319 --> 00:41:59,319 Don't miss your hand. 550 00:42:01,860 --> 00:42:02,860 I'm sorry. 551 00:42:10,580 --> 00:42:17,400 I have two 552 00:42:17,400 --> 00:42:21,320 pairs of handcuffs. I've been fastened, locked in two pairs of police handcuffs. 553 00:42:21,460 --> 00:42:23,940 And I'm going to try to attempt to snap both pairs. 554 00:42:24,220 --> 00:42:26,860 And before I do, I want to say this to every one of you. I want you to never 555 00:42:26,860 --> 00:42:27,860 forget this. 556 00:42:28,040 --> 00:42:32,120 Power is a young person who can stand up to a drug dealer and say no. 557 00:42:32,660 --> 00:42:35,780 Power is a young person who doesn't have to follow the crowd. 558 00:42:36,400 --> 00:42:40,540 Power is a young person that can make a difference for somebody else, that can 559 00:42:40,540 --> 00:42:41,580 encourage somebody else. 560 00:42:42,040 --> 00:42:46,600 Power is a young person that can make their life count and make this world a 561 00:42:46,600 --> 00:42:47,600 greater place. 562 00:42:47,680 --> 00:42:51,760 You may not have power to be a world -class athlete, but every one of you do 563 00:42:51,760 --> 00:42:55,780 have the power inside you to be a world -class person. And that's a whole lot 564 00:42:55,780 --> 00:42:56,558 more important. 565 00:42:56,560 --> 00:43:01,420 I want to challenge every one of you young people. This world needs you. 566 00:43:01,660 --> 00:43:06,180 So don't let anybody steal your dreams or your goals. Don't let anybody put you 567 00:43:06,180 --> 00:43:11,060 down. I want to challenge you to let these chains represent every negative 568 00:43:11,060 --> 00:43:14,720 anyone's ever told you, every name anyone's ever tried to hang on you, 569 00:43:14,720 --> 00:43:19,660 label, every discouragement, every tough time. And as I try to snap both these 570 00:43:19,660 --> 00:43:23,480 chains, just remember, this is the first day of the rest of your life. I'm going 571 00:43:23,480 --> 00:43:24,840 to snap these chains for you. 572 00:43:25,240 --> 00:43:27,620 You can make it. You can make the right choices. 573 00:43:27,840 --> 00:43:31,720 Your life can make a difference. Here we go. I'm going to try to snap both these 574 00:43:31,720 --> 00:43:33,360 chains for you. Come on, let's do it. 575 00:43:40,880 --> 00:43:41,240 The 576 00:43:41,240 --> 00:43:52,300 Palatine 577 00:43:52,300 --> 00:43:53,860 has loved being in your school today. 578 00:43:54,320 --> 00:43:55,960 Before I go, I want to say one more thing. 579 00:43:56,360 --> 00:44:01,480 How much I respect and appreciate a principal who genuinely cares and loves 580 00:44:01,480 --> 00:44:02,480 young people. 581 00:44:02,540 --> 00:44:06,160 We're soon to be leaving here, but there's someone who wants to stay here 582 00:44:06,160 --> 00:44:08,760 you, stand by your side, and fight for your future. 583 00:44:09,120 --> 00:44:10,480 And that's your new principal. 584 00:44:11,440 --> 00:44:13,500 They're all yours, Principal Renshaw. 585 00:44:14,360 --> 00:44:15,360 Thank you. 586 00:44:47,210 --> 00:44:50,810 Cause the eyes of the ranger are upon you. 587 00:44:51,430 --> 00:44:54,530 And all you do, he's gonna see. 588 00:44:55,910 --> 00:44:59,610 When you're in Texas, look behind you. 589 00:45:00,170 --> 00:45:03,290 Cause that's where the ranger's gonna be. 42366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.