All language subtitles for Walker s07e11 On the Border

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,950 --> 00:00:25,350 Whoa! 2 00:00:42,330 --> 00:00:43,730 Sorry. 3 00:00:44,610 --> 00:00:50,370 Jimmy. The object of the game is to put this horseshoe as close to this pen as 4 00:00:50,370 --> 00:00:51,370 you possibly can. 5 00:00:51,510 --> 00:00:52,510 I know that. 6 00:00:55,090 --> 00:00:56,090 Oh, 7 00:00:58,410 --> 00:01:00,470 yay! I like that. 8 00:01:02,270 --> 00:01:04,250 I can do that. 9 00:01:04,709 --> 00:01:05,710 Of course you can. 10 00:01:11,450 --> 00:01:14,310 Jimmy, would you like to use my glasses? 11 00:02:47,740 --> 00:02:48,740 Oh, 12 00:02:57,780 --> 00:02:59,400 oh, oh, oh. 13 00:02:59,900 --> 00:03:02,180 What is it, Mrs. Rialto? Good news. 14 00:03:02,560 --> 00:03:06,040 It's my son, Andy. Oh, the truck driver. Yes. He's coming to Dallas. He's 15 00:03:06,040 --> 00:03:06,799 getting married. 16 00:03:06,800 --> 00:03:08,300 Oh, that's wonderful. 17 00:03:08,600 --> 00:03:12,380 Yes, I am so happy for him. I only wish I could give him a big party. 18 00:03:12,580 --> 00:03:13,418 Well, you can. 19 00:03:13,420 --> 00:03:14,420 We'll do it right here. 20 00:03:14,740 --> 00:03:17,420 Really? Of course. We'll decorate it. It'll be beautiful. 21 00:03:17,700 --> 00:03:19,160 Oh, thank you, Miss Candy. 22 00:03:20,000 --> 00:03:23,580 Thank you. I can't wait for you to meet my Andy. He's such a good boy. 23 00:03:24,120 --> 00:03:25,120 Miss Clay. 24 00:03:32,080 --> 00:03:33,080 There you go, Andy. 25 00:03:33,400 --> 00:03:34,179 Where are you headed? 26 00:03:34,180 --> 00:03:35,179 We're to El Paso. 27 00:03:35,180 --> 00:03:36,880 You have time to stop off and see your girlfriend? 28 00:03:37,220 --> 00:03:38,820 It's long enough to get some food for the road. 29 00:03:39,120 --> 00:03:40,980 Okay. Well, take care, Andy. Yes, sir. 30 00:04:25,230 --> 00:04:28,410 I hope I didn't mess with them when I did it again. Who cares? Every time I 31 00:04:28,410 --> 00:04:29,450 one, I'll think how they got that way. 32 00:04:31,290 --> 00:04:32,290 Oh, Andy. 33 00:04:32,690 --> 00:04:34,410 You've been working so hard lately. 34 00:04:34,830 --> 00:04:37,650 But it's worth it, Lupe. One more long haul and we'll have enough money to put 35 00:04:37,650 --> 00:04:38,930 away to move to Dallas and get married. 36 00:04:40,150 --> 00:04:42,310 Now I've got to go. The sooner I get started, the sooner I get back. 37 00:04:42,770 --> 00:04:44,030 Bye. Bye. 38 00:04:47,210 --> 00:04:50,110 I love you. 39 00:05:36,300 --> 00:05:37,300 Come on down, Andy. 40 00:05:59,060 --> 00:06:00,380 Heard you were in town, Andy. 41 00:06:00,880 --> 00:06:02,020 Just passing through, Sheriff. 42 00:06:02,640 --> 00:06:03,920 Tingle load over to El Paso. 43 00:06:05,690 --> 00:06:09,670 When you want to make some real money, one trip across the border for me is 44 00:06:09,670 --> 00:06:11,810 worth 15 times what you get for anything else. 45 00:06:14,010 --> 00:06:16,370 I know you and Lupe are looking to get married. 46 00:06:17,230 --> 00:06:19,230 Maybe it's time you grew up. 47 00:06:19,650 --> 00:06:22,450 I told you before, Sheriff, I'm not going to do anything illegal. 48 00:06:25,090 --> 00:06:27,430 And if you don't leave me alone, I'm going to go to the authorities. 49 00:06:36,200 --> 00:06:37,900 You made your point real clear there, son. 50 00:06:40,600 --> 00:06:43,920 I guess there's no more use in talking. 51 00:06:48,780 --> 00:06:51,060 You have a good trip to El Paso. 52 00:07:21,230 --> 00:07:23,910 Son, you said the wrong thing to the wrong man. 53 00:08:10,190 --> 00:08:17,190 In the eyes of a ranger, the unsuspecting stranger had better know 54 00:08:17,190 --> 00:08:18,190 wrong from right. 55 00:08:19,090 --> 00:08:23,390 Because the eyes of the ranger are upon you. 56 00:08:24,190 --> 00:08:27,310 Any long you do, he's gonna see. 57 00:08:28,970 --> 00:08:32,610 When you're in Texas, look behind you. 58 00:08:33,190 --> 00:08:36,429 Because that's where the ranger's gonna be. 59 00:08:45,840 --> 00:08:48,480 I'm so sorry about your son, Mrs. Rialto. 60 00:08:48,720 --> 00:08:51,660 My firstborn killed in a truck explosion. 61 00:08:53,680 --> 00:08:56,720 Unfortunately, there's a little bit more to it than that. 62 00:08:59,140 --> 00:09:04,100 According to the sheriff's report, Andy was carrying illegal drugs. No, that's 63 00:09:04,100 --> 00:09:06,240 not true. Andy wasn't like that. 64 00:09:06,440 --> 00:09:07,520 He's a good boy. 65 00:09:09,560 --> 00:09:13,000 Andy was only 19 years old when my husband died. 66 00:09:13,710 --> 00:09:16,610 I was left all alone to raise four children. 67 00:09:17,690 --> 00:09:23,810 Andy was going to college, but he quit so he could go to work as a truck driver 68 00:09:23,810 --> 00:09:24,810 and support us. 69 00:09:25,710 --> 00:09:28,370 He sent home money every week. 70 00:09:29,570 --> 00:09:35,570 Five long years saving his pennies so he could buy his own truck and earn more 71 00:09:35,570 --> 00:09:36,570 for the family. 72 00:09:36,730 --> 00:09:39,790 I don't know how we would have survived without him. 73 00:09:40,030 --> 00:09:41,950 It is a terrible tragedy. 74 00:09:42,860 --> 00:09:46,160 Andy sounds like a boy that any mother would be proud of. 75 00:09:47,200 --> 00:09:51,740 But drugs can poison even the best of families. I know my son, Miss Gay Hill. 76 00:09:52,140 --> 00:09:54,920 Andy will never involve himself with drugs. 77 00:09:56,880 --> 00:09:59,760 Please, help me clear his name. 78 00:10:00,320 --> 00:10:05,620 Miss Gay Hill, I don't have any important friends or money. I don't have 79 00:10:05,620 --> 00:10:08,180 to turn to but you. 80 00:10:14,090 --> 00:10:15,330 I'll see what I can find out. 81 00:10:16,390 --> 00:10:17,590 Thank you, Miss Cahill. 82 00:10:18,550 --> 00:10:19,550 Thank you. 83 00:10:21,130 --> 00:10:24,930 Look, the kid was dealing drugs. He got killed in the store. 84 00:10:25,470 --> 00:10:28,710 If you'd talked to Andy's mother, C .D., you wouldn't be so sure of yourself. 85 00:10:29,070 --> 00:10:30,070 You know mothers, Alex. 86 00:10:31,750 --> 00:10:33,170 You know, C .D.'s right, Alex. 87 00:10:35,050 --> 00:10:37,850 No mother wants to believe that her son is dealing in drugs. 88 00:10:38,250 --> 00:10:39,270 I know, Walker. 89 00:10:39,630 --> 00:10:41,950 But you're the one that always says, trust your instincts. 90 00:10:42,430 --> 00:10:44,850 Well, my instincts say that there's something really wrong here. 91 00:10:46,030 --> 00:10:47,030 So what do you want to do? 92 00:10:47,490 --> 00:10:48,490 I don't know. 93 00:10:49,430 --> 00:10:52,910 All I know is that a week before Andy was killed, he wrote to his mother. 94 00:10:53,170 --> 00:10:56,350 He said he had a girlfriend, he was moving to Dallas, and he was going to 95 00:10:56,350 --> 00:10:57,350 married. 96 00:10:57,650 --> 00:11:01,490 The trouble is, he didn't mention her name. It was only a postcard. 97 00:11:02,490 --> 00:11:03,550 Well, let's go find her. 98 00:11:05,130 --> 00:11:06,130 You'll go with me? 99 00:11:06,410 --> 00:11:07,410 Sure. 100 00:11:07,490 --> 00:11:08,490 Trevette and I both will. 101 00:11:09,950 --> 00:11:10,950 Oh, thank you. 102 00:11:11,210 --> 00:11:17,430 thank you very much well you didn't have anything else to do did you no no 103 00:12:01,390 --> 00:12:03,070 That's what I'm looking for, right here. 104 00:12:03,450 --> 00:12:04,530 Yeah, Paul? 105 00:12:04,810 --> 00:12:06,510 Yeah. We got two more M88s coming. 106 00:12:06,810 --> 00:12:08,090 And we need the .50 cal ammunition. 107 00:12:08,470 --> 00:12:09,890 Okay, well, here's the last case of that. 108 00:12:10,170 --> 00:12:11,170 I'll get the .50 cal. 109 00:12:11,650 --> 00:12:13,930 What about the 40 mil grenades? They coming out? 110 00:12:14,130 --> 00:12:14,989 They're all ready. 111 00:12:14,990 --> 00:12:18,050 All right, make sure you work the action on each one. I want to make sure 112 00:12:18,050 --> 00:12:19,050 they're lubricated. 113 00:12:34,280 --> 00:12:35,280 What's up? 114 00:12:35,500 --> 00:12:37,740 I'm on a case telling a guy cheating on his wife. 115 00:12:39,140 --> 00:12:40,780 Well, that might be a rotten thing to do, Trent. 116 00:12:41,020 --> 00:12:42,240 Adultery's not a crime. I know. 117 00:12:42,440 --> 00:12:43,440 Come on. 118 00:12:45,260 --> 00:12:48,540 You got two more cases over here? I got it. All right, that's all it is. Yeah, 119 00:12:48,540 --> 00:12:49,540 what's the matter? 120 00:12:50,000 --> 00:12:52,700 The entire truck is filled with guns and ammunition. 121 00:12:53,500 --> 00:12:56,720 Man, there's enough firepower there to start a war, huh? 122 00:12:57,520 --> 00:13:00,260 I'll call for backup. No, no. By the time they get here, this truck is going 123 00:13:00,260 --> 00:13:01,260 be long gone. 124 00:13:03,360 --> 00:13:04,360 I got it. 125 00:13:05,280 --> 00:13:08,680 All right, tie it down, lock it up. I'm going to be out of here in two minutes. 126 00:13:09,380 --> 00:13:10,380 You all right? 127 00:13:10,520 --> 00:13:11,520 All right. 128 00:13:12,360 --> 00:13:13,360 Y 'all follow me, will you? 129 00:13:14,280 --> 00:13:15,280 Got the other cases coming. 130 00:13:19,120 --> 00:13:20,120 We're here, guys. 131 00:13:35,110 --> 00:13:36,049 John, police! 132 00:13:36,050 --> 00:13:37,050 Freeze! 133 00:13:39,190 --> 00:13:40,190 He's yours, man. 134 00:13:44,030 --> 00:13:45,030 He's mine! 135 00:14:17,900 --> 00:14:20,240 You're making a big mistake here. 136 00:14:20,440 --> 00:14:21,440 Get back. 137 00:14:22,680 --> 00:14:24,140 I've got to hand it to you, Louie. 138 00:14:24,680 --> 00:14:25,840 I picked a good one. 139 00:14:26,100 --> 00:14:28,900 I thought your wife knows the first thing about handguns. 140 00:14:30,540 --> 00:14:31,540 Your wife? 141 00:14:31,600 --> 00:14:32,600 You didn't know? 142 00:14:33,180 --> 00:14:34,180 Louie, I'm shocked. 143 00:14:34,720 --> 00:14:36,400 Don't listen to him, Monique. 144 00:14:36,760 --> 00:14:40,300 He's lying to you, darling. It's true. Ten years to a very nice lady named 145 00:14:40,300 --> 00:14:43,460 Sheila. And what is it, Louie? Three beautiful kids? 146 00:14:43,680 --> 00:14:44,680 It's two. 147 00:14:54,250 --> 00:14:55,250 You want to tell my wife? 148 00:14:57,430 --> 00:14:59,170 Yeah. Do me a favor. 149 00:14:59,650 --> 00:15:00,650 Give her back the gun. 150 00:15:01,110 --> 00:15:02,110 Let her shoot me. 151 00:15:24,560 --> 00:15:26,280 Been real worried about you, Loopy. 152 00:15:26,820 --> 00:15:28,040 Andy being gone and all. 153 00:15:28,780 --> 00:15:30,440 Things must be pretty lonesome for you. 154 00:15:32,980 --> 00:15:36,500 I've been thinking, a pretty thing like you could make a pass of more money 155 00:15:36,500 --> 00:15:38,400 working at the roadhouse out by the county line. 156 00:15:39,020 --> 00:15:40,480 I could put in a good word for you. 157 00:15:41,220 --> 00:15:43,140 Yeah, the boys would just love that, honey. 158 00:15:43,660 --> 00:15:44,880 Pay top dollar, too. 159 00:15:55,500 --> 00:15:56,500 Hey, Sheriff. 160 00:15:57,340 --> 00:15:58,500 Look what's walking in. 161 00:15:59,960 --> 00:16:03,200 Hey, Sheriff Bill. I surely am. 162 00:16:03,640 --> 00:16:04,900 Ranger Walker from Dallas. 163 00:16:05,160 --> 00:16:09,280 My partner, Ranger Trevette. And Assistant District Attorney Alex Cahill. 164 00:16:09,500 --> 00:16:10,760 How do you do? Well, welcome. 165 00:16:10,980 --> 00:16:12,100 Good to have you here in Mournful. 166 00:16:12,940 --> 00:16:16,060 Not too often, lustrous folks like you visit my little town. 167 00:16:16,520 --> 00:16:20,400 You working on a case, I could be of some help. We're checking into the death 168 00:16:20,400 --> 00:16:21,400 Andy Rialto. 169 00:16:21,820 --> 00:16:23,960 Well, that's a real sad story there, Ranger. 170 00:16:24,480 --> 00:16:25,820 That boy, he was hauling drugs. 171 00:16:26,340 --> 00:16:27,420 Probably high on them, too. 172 00:16:27,760 --> 00:16:29,260 Crashed his truck out near Mournful Bridge. 173 00:16:29,580 --> 00:16:30,580 Did you ever find the body? 174 00:16:30,840 --> 00:16:31,860 No, sir, we surely didn't. 175 00:16:32,080 --> 00:16:36,100 That truck exploded before it went into the river, and I figured it blew that 176 00:16:36,100 --> 00:16:37,100 poor boy to bed. 177 00:16:38,000 --> 00:16:39,240 Do you have a report on this? 178 00:16:39,760 --> 00:16:40,760 I surely do. 179 00:16:41,260 --> 00:16:43,960 You come on down to the office, I'd be glad to hunt you up a copy. 180 00:16:44,340 --> 00:16:45,380 Take care of Lupe there. 181 00:16:50,540 --> 00:16:54,000 I've been Sheriff of Mournsville going on 20 years now, and I've seen some 182 00:16:54,000 --> 00:16:55,380 things, that's for certain. 183 00:16:56,540 --> 00:17:00,580 One thing I never could get used to seeing, though, was a good boy go bad. 184 00:17:02,460 --> 00:17:04,740 We found this right where Andy's rig went off. 185 00:17:09,480 --> 00:17:10,480 It's crystal meth. 186 00:17:11,640 --> 00:17:13,839 I warned Andy I was on to him, but he wouldn't listen. 187 00:17:15,500 --> 00:17:16,960 Okay, thanks for your time, Sheriff. 188 00:17:17,700 --> 00:17:18,700 No thanks required. 189 00:17:19,480 --> 00:17:21,319 Always happy to help a fellow lawman. 190 00:17:27,859 --> 00:17:30,980 Sheriff, I gotta hand it to you. You handled them rangers slicking a new corn 191 00:17:30,980 --> 00:17:33,580 through an old goose, but I gotta tell you, I was sweating it there for a 192 00:17:33,580 --> 00:17:34,880 minute. Nothing to worry about. 193 00:17:35,280 --> 00:17:36,660 No body, no autopsy. 194 00:17:37,500 --> 00:17:39,140 No questions. End of story. 195 00:17:58,850 --> 00:18:01,950 Sheriff Bell wasn't exaggerating about the effects of the explosion, huh? 196 00:18:02,450 --> 00:18:04,570 There's not enough left of Andy's truck to fill a hat. 197 00:18:05,530 --> 00:18:08,270 Certainly not looking forward to going back to face Andy's mother. 198 00:18:08,570 --> 00:18:09,570 Not just yet, Alex. 199 00:18:11,270 --> 00:18:12,450 You don't believe the sheriff? 200 00:18:12,810 --> 00:18:16,110 Let's just say it seems a little strange that the sheriff only found a small 201 00:18:16,110 --> 00:18:17,890 packet of drugs in all that wreckage. 202 00:18:18,650 --> 00:18:19,650 Yes, it does. 203 00:18:19,970 --> 00:18:21,590 Let's go back and talk to some of those truckers. 204 00:19:02,950 --> 00:19:04,330 I'd like to ask you guys some questions. 205 00:19:04,970 --> 00:19:05,970 What do you want to know? 206 00:19:07,330 --> 00:19:10,590 We're looking for some information about this man, Andy Rialto. 207 00:19:12,430 --> 00:19:13,430 Never heard of him. 208 00:19:16,870 --> 00:19:20,370 This is the only trucking garage in all of Mournful. So he must have had some 209 00:19:20,370 --> 00:19:21,610 kind of mechanical work done here. 210 00:19:22,710 --> 00:19:23,710 Nope. 211 00:19:24,790 --> 00:19:25,790 Can't help you. 212 00:19:26,250 --> 00:19:27,370 Take a look at the picture. 213 00:19:36,429 --> 00:19:37,429 Don't need to look. 214 00:19:39,490 --> 00:19:41,490 Rangers don't cut it here in mournful, ladies. 215 00:19:41,690 --> 00:19:43,630 And that includes assistant DAs, too. 216 00:19:44,130 --> 00:19:45,790 This is Sheriff Bell's jurisdiction. 217 00:19:46,470 --> 00:19:47,810 You just destroyed evidence. 218 00:19:48,430 --> 00:19:49,550 And that's my jurisdiction. 219 00:19:50,010 --> 00:19:51,790 So now you're going to have to tape it back together. 220 00:19:53,110 --> 00:19:54,350 Like hell I will. 221 00:20:16,010 --> 00:20:17,010 You know I always get the big guy. 222 00:20:17,250 --> 00:20:18,290 Just lucky, I guess. 223 00:20:18,790 --> 00:20:21,050 How did these guys know I was an assistant DA? 224 00:20:21,910 --> 00:20:23,430 There's only one way they could have known. 225 00:20:24,130 --> 00:20:25,009 Sheriff Bell? 226 00:20:25,010 --> 00:20:26,010 Yep. 227 00:20:26,610 --> 00:20:29,690 Let's check around town and see if anyone knows anything about Andy Rialto. 228 00:20:37,070 --> 00:20:40,570 Never seen so many people clam up so tight in my entire life. 229 00:20:40,890 --> 00:20:42,270 Get the feeling that they're afraid? 230 00:20:43,130 --> 00:20:44,130 Yep. 231 00:20:44,430 --> 00:20:46,350 So let's go talk to someone who isn't afraid. 232 00:20:47,430 --> 00:20:48,430 Who? 233 00:20:49,050 --> 00:20:50,650 Trabad. Think about it. 234 00:20:50,910 --> 00:20:52,470 Who around here wouldn't be afraid? 235 00:20:54,790 --> 00:20:55,790 Oh, yeah. 236 00:20:58,330 --> 00:21:00,210 I have no idea. 237 00:21:01,750 --> 00:21:02,750 Yeah, 238 00:21:05,650 --> 00:21:06,650 I know Andy Rialto. 239 00:21:07,610 --> 00:21:08,610 Knew him, I mean. 240 00:21:09,450 --> 00:21:10,449 Poor kid. 241 00:21:10,450 --> 00:21:12,970 When was the last time you saw him? The day of the accident. 242 00:21:13,340 --> 00:21:14,500 I checked out his rig myself. 243 00:21:14,740 --> 00:21:16,380 Gave him a clean bill of health, passed him through. 244 00:21:16,780 --> 00:21:18,640 Sheriff's report said he was carrying drugs. 245 00:21:19,100 --> 00:21:20,100 Yeah. 246 00:21:20,440 --> 00:21:21,440 Yeah, I heard that. 247 00:21:21,920 --> 00:21:22,920 But you don't believe it. 248 00:21:23,280 --> 00:21:24,280 I told you. 249 00:21:24,300 --> 00:21:25,480 I checked him out myself. 250 00:21:26,100 --> 00:21:27,760 When he came through here, he was clean. 251 00:21:28,360 --> 00:21:30,900 Sheriff also said he might have been high at the time of the accident. 252 00:21:31,400 --> 00:21:32,980 On crystal meth. That's bull. 253 00:21:34,040 --> 00:21:37,140 Andy was the last guy in the world to get mixed up with something like that. 254 00:21:37,800 --> 00:21:41,220 Besides, like I said, I checked him out. If he'd have been high on something, 255 00:21:41,360 --> 00:21:42,360 I'd have noticed. 256 00:21:43,980 --> 00:21:45,500 How often did he come through here? 257 00:21:45,760 --> 00:21:46,760 A couple times a week. 258 00:21:48,360 --> 00:21:49,620 He's a hard -working young man. 259 00:21:51,180 --> 00:21:52,180 Real straight arrow. 260 00:21:52,980 --> 00:21:54,140 Tell us about Winslow. 261 00:21:55,340 --> 00:21:57,500 Well, rumor has it it's a smuggler's paradise. 262 00:21:58,080 --> 00:22:01,320 That's just rumor, of course. No one's ever been able to prove anything. 263 00:22:02,520 --> 00:22:04,400 What can you tell us about Sheriff Bell? 264 00:22:04,680 --> 00:22:05,680 He's like the town. 265 00:22:06,520 --> 00:22:08,020 Seems real pleasant on the surface. 266 00:22:08,560 --> 00:22:12,800 But underneath, he's as tough and as mean as they come. 267 00:22:13,340 --> 00:22:14,340 Okay, thanks. 268 00:22:23,420 --> 00:22:25,680 Our guests have overstayed their welcome, Deputy. 269 00:22:26,540 --> 00:22:28,240 Yeah, don't you worry about it, Sheriff. 270 00:22:28,840 --> 00:22:30,080 I know what to do. 271 00:22:32,300 --> 00:22:33,259 All right, Carl. 272 00:22:33,260 --> 00:22:34,260 What's this? 273 00:22:34,280 --> 00:22:37,240 What? Why are you so adamant about me going out with this Leanne? 274 00:22:38,080 --> 00:22:39,080 She's a nice girl. 275 00:22:39,280 --> 00:22:41,600 You're a nice guy. I thought you'd make a nice couple. 276 00:22:42,890 --> 00:22:44,350 I'm just trying to be a good guy. 277 00:22:44,730 --> 00:22:45,930 Good guy? Yeah. 278 00:22:46,590 --> 00:22:47,650 All right, good guy. 279 00:22:48,010 --> 00:22:49,590 What does this girl look like? 280 00:22:51,270 --> 00:22:54,110 I don't know. 281 00:22:54,430 --> 00:22:55,430 You don't know? 282 00:22:55,630 --> 00:22:57,230 So this is a blind date? 283 00:22:57,550 --> 00:22:58,550 No. 284 00:22:58,930 --> 00:23:00,590 I would never do that to you. 285 00:23:01,170 --> 00:23:01,989 Trent, no. 286 00:23:01,990 --> 00:23:05,190 Look, the date is not until tonight. 287 00:23:06,050 --> 00:23:07,170 They're going to be here any minute. 288 00:23:07,650 --> 00:23:08,650 Wait a minute. 289 00:23:08,670 --> 00:23:10,070 They're coming here now? 290 00:23:10,650 --> 00:23:11,810 Who's coming here now? 291 00:23:12,720 --> 00:23:15,480 Carlos is trying to fix me up with another blind date, C .D. 292 00:23:16,160 --> 00:23:19,100 Well, maybe 15 will be your lucky number. 293 00:23:20,500 --> 00:23:24,300 Come on, C .D. It hasn't been that bad. All right, Carlos, what's going on? 294 00:23:24,840 --> 00:23:28,140 I know you, man. We've been friends a long time. And I know when you're trying 295 00:23:28,140 --> 00:23:31,100 to scam me. So you have ten seconds to come clean, or I'm out. All right, all 296 00:23:31,100 --> 00:23:31,599 right, all right. 297 00:23:31,600 --> 00:23:34,760 Lisa is amazing. I mean, she's the most beautiful woman I've ever met. 298 00:23:35,400 --> 00:23:36,980 And I finally talked her into going out with me. 299 00:23:37,600 --> 00:23:39,100 If I found a date for her sister. 300 00:23:40,600 --> 00:23:41,599 Oh, great. 301 00:23:41,600 --> 00:23:43,240 She's got to bribe people into dating her sister. 302 00:23:43,760 --> 00:23:48,020 Trent, come on. You've got to do this for me, man. I would... I will owe you 303 00:23:48,020 --> 00:23:51,680 big time. I think this Lisa is the one. 304 00:23:52,200 --> 00:23:53,200 The one? 305 00:23:54,420 --> 00:23:55,420 I'm sorry. 306 00:23:55,640 --> 00:23:59,000 I could have sworn I was talking to Carlos, king of the three -day 307 00:23:59,220 --> 00:24:01,720 Sandoval. No, Trent, I am a changed man. 308 00:24:02,200 --> 00:24:06,040 Really? When do you meet her? I mean, she is amazing. She's unlike any other 309 00:24:06,040 --> 00:24:07,560 woman I've ever met. I mean, she's totally unique. 310 00:24:08,500 --> 00:24:09,500 There she is. 311 00:24:16,250 --> 00:24:17,730 Lisa. Carlos, I'm Lisa. 312 00:24:18,570 --> 00:24:20,050 I knew that. I was just teasing. 313 00:24:20,350 --> 00:24:21,350 This is my sister, Leanne. 314 00:24:21,690 --> 00:24:22,690 Nice to meet you. 315 00:24:23,510 --> 00:24:26,250 Well, nice to meet you. I'd like to introduce you, Leanne, to my best 316 00:24:26,370 --> 00:24:28,350 Trent Malloy. Hi, Trent. Hi. 317 00:24:28,890 --> 00:24:30,510 Well, he's way cuter than you said he was. 318 00:24:53,870 --> 00:24:54,870 So what's the plan? 319 00:24:56,730 --> 00:25:02,090 Who are you calling? 320 00:25:02,910 --> 00:25:04,850 Hey, Carlos told me he loves to dance. 321 00:25:05,330 --> 00:25:06,330 You love dancing? 322 00:25:06,990 --> 00:25:07,990 Excuse me. 323 00:25:08,010 --> 00:25:09,850 You should see him dance. Shut up. 324 00:25:11,210 --> 00:25:12,850 Hello? Carlos, it's Walker. 325 00:25:13,090 --> 00:25:14,690 Hey, Walker, what's up? Are you busy? 326 00:25:15,890 --> 00:25:18,070 Uh, not real busy. Good. 327 00:25:18,290 --> 00:25:19,570 I want you to meet me in Mournful. 328 00:25:20,520 --> 00:25:24,000 Right now? Yeah, I've got a chopper waiting for you at the Ranger helipad. 329 00:25:24,000 --> 00:25:26,580 right, I'm on my way. Where should I meet you? At the border crossing. 330 00:25:27,300 --> 00:25:28,460 I'll fill you in when you get there. 331 00:25:28,660 --> 00:25:29,660 You got it. 332 00:25:32,360 --> 00:25:34,060 So, you like dancing? 333 00:25:35,700 --> 00:25:36,700 Well, 334 00:25:37,620 --> 00:25:38,620 we've got about three hours. 335 00:25:38,820 --> 00:25:39,820 Let's get something to eat. 336 00:25:40,640 --> 00:25:41,640 Great. 337 00:26:04,240 --> 00:26:05,240 What's on your mind? 338 00:26:05,980 --> 00:26:09,700 Well, it's just that Rangers just ain't wanted in this town. 339 00:26:09,980 --> 00:26:12,480 That's really sad, isn't it, Ranger Walker? 340 00:26:13,220 --> 00:26:16,440 Yes, it is, Ranger Trevette. You know everyone wants to be wanted, right? 341 00:26:17,640 --> 00:26:22,960 Are you boys making fun of me? 342 00:26:23,200 --> 00:26:24,800 Are we making fun of him, Ranger Trevette? 343 00:26:25,140 --> 00:26:26,920 I guess we are, Ranger Walker. 344 00:26:27,320 --> 00:26:28,720 Well, you heard him. I guess we are. 345 00:26:29,380 --> 00:26:30,380 Why? 346 00:26:59,090 --> 00:27:00,090 Feel better? 347 00:27:00,890 --> 00:27:02,550 Do we feel better, Ranger Trevance? 348 00:27:03,169 --> 00:27:04,530 Yes, we do, Ranger Walker. 349 00:27:07,390 --> 00:27:09,330 Everyone wants to be wanted. 350 00:27:13,090 --> 00:27:14,090 Yeah, 351 00:27:20,190 --> 00:27:22,090 yeah. All right, all right. 352 00:27:22,530 --> 00:27:23,750 Yeah, okay. Thanks. 353 00:27:25,250 --> 00:27:28,510 What's the matter, Sheriff? Sam and his boys got their butts kicked into the 354 00:27:28,510 --> 00:27:30,010 next county by those damn Rangers. 355 00:27:30,530 --> 00:27:31,570 What are we going to do? 356 00:27:32,720 --> 00:27:34,420 You meet George at the mournful bridge. 357 00:27:34,740 --> 00:27:37,060 I'll take care of those rangers and that nosy deity. 358 00:28:01,840 --> 00:28:08,260 You know, Guy, you look to me like the Sheriff Bell is more of a local crime 359 00:28:08,260 --> 00:28:11,100 boss than he is a sheriff of this town. 360 00:28:12,120 --> 00:28:15,640 Probably nothing happens around here without him ordering it or sanctioning 361 00:28:15,860 --> 00:28:19,360 Well, look how everyone ran scared the minute we asked anything about Andy. 362 00:28:19,960 --> 00:28:20,960 Yeah. 363 00:28:21,300 --> 00:28:26,300 Andy was probably killed because he wouldn't do what the sheriff wanted him 364 00:28:26,300 --> 00:28:29,300 do. Sure are a lot of probabilities around here. 365 00:28:31,400 --> 00:28:32,400 So what's our next move? 366 00:28:32,820 --> 00:28:36,460 I think it's time that we lured the wolf into the hen house. 367 00:28:37,600 --> 00:28:39,520 Trevella, let's get out to the border and meet Carlos. 368 00:28:42,580 --> 00:28:45,200 Why don't you see if you can find Andy's girlfriend? 369 00:28:47,060 --> 00:28:49,000 Oh, honey, I'll get this one. 370 00:29:12,040 --> 00:29:13,040 Where are the Rangers? 371 00:29:13,600 --> 00:29:14,600 They left. 372 00:29:14,960 --> 00:29:16,120 Are they coming back? 373 00:29:16,680 --> 00:29:17,680 Later this evening. 374 00:29:18,320 --> 00:29:19,320 Oh. 375 00:29:23,500 --> 00:29:25,880 Excuse me. Are you Andy Rialto's girlfriend? 376 00:29:28,420 --> 00:29:29,420 Yes. 377 00:29:29,840 --> 00:29:30,840 What's your name? 378 00:29:30,900 --> 00:29:31,900 Lupe Rodriguez. 379 00:29:31,940 --> 00:29:35,340 Lupe? I'm Assistant District Attorney Alex Cahill. 380 00:29:36,480 --> 00:29:38,320 Is there something that you'd like to tell me? 381 00:29:39,320 --> 00:29:40,600 Can you come with me? 382 00:29:41,320 --> 00:29:42,320 Now, please. 383 00:30:15,020 --> 00:30:16,020 So what do you think? 384 00:30:16,780 --> 00:30:17,780 We'll get one. 385 00:30:25,140 --> 00:30:30,920 Hey, I think we got something here. 386 00:31:21,430 --> 00:31:22,430 Take the wheel. What? 387 00:31:22,590 --> 00:31:23,590 I said take the wheel. 388 00:33:00,600 --> 00:33:01,600 Pull it over. 389 00:33:15,280 --> 00:33:16,280 Keep looking, fellas. 390 00:33:29,230 --> 00:33:31,670 And if you find that lady DA, you bring her in. 391 00:34:12,590 --> 00:34:14,670 He was thrown into the river by the explosion. 392 00:34:16,010 --> 00:34:17,630 He made his way back to town. 393 00:34:19,090 --> 00:34:20,550 I've been hiding it ever since. 394 00:34:21,489 --> 00:34:23,510 Who is it, Lupe? Oh, it's okay, Andy. 395 00:34:24,210 --> 00:34:25,210 It's okay. 396 00:34:25,570 --> 00:34:27,449 I brought someone who can help us. 397 00:34:28,449 --> 00:34:30,070 He needs to see a doctor. 398 00:34:30,330 --> 00:34:31,330 But he wouldn't let me. 399 00:34:31,690 --> 00:34:34,570 He said Sheriff Bell planted the bomb in his truck. 400 00:34:35,310 --> 00:34:37,550 And the sheriff runs this whole town. 401 00:34:40,670 --> 00:34:42,510 Oh, God. I know it. I do. 402 00:34:43,630 --> 00:34:44,630 It's okay. 403 00:34:45,270 --> 00:34:46,310 Walker's going to be here soon. 404 00:34:46,750 --> 00:34:48,810 We'll make a plan. We'll figure out what to do. 405 00:34:50,489 --> 00:34:52,070 I know exactly what to do. 406 00:35:13,529 --> 00:35:14,529 He's late. 407 00:35:14,710 --> 00:35:15,710 Well something's wrong. 408 00:35:16,130 --> 00:35:17,130 Let's go 409 00:35:50,380 --> 00:35:51,380 Who the hell are you? 410 00:35:51,740 --> 00:35:52,740 Rico. 411 00:35:52,880 --> 00:35:55,020 George's second cousin by marriage on his mother's side. 412 00:35:55,280 --> 00:35:56,279 Where's George? 413 00:35:56,280 --> 00:35:58,440 He was real sick, amigo. Bad guacamole. 414 00:35:58,980 --> 00:36:02,620 He asked me to make the run for him. Hey, nobody said anything mean about 415 00:36:02,620 --> 00:36:03,620 anybody being sick. 416 00:36:03,840 --> 00:36:05,940 It was real last minute. That's why I'm running late. 417 00:36:06,180 --> 00:36:08,580 He told me my first stop was the mournful bridge. 418 00:36:09,460 --> 00:36:10,900 I got your order in the hall. No. 419 00:36:11,160 --> 00:36:12,160 No, 420 00:36:12,400 --> 00:36:14,580 I don't like this at all. Well, neither do I. 421 00:36:14,940 --> 00:36:18,060 He told me I was going to meet the sheriff, and you're not the sheriff. 422 00:36:18,320 --> 00:36:19,640 Yeah, well, he's busy. 423 00:36:19,960 --> 00:36:22,660 Well, then, I guess we're going to have to trust each other. 424 00:36:25,360 --> 00:36:26,700 I don't know about this. 425 00:36:26,900 --> 00:36:30,380 Okay, fine, fine. No, no. Let's forget the whole thing. Move your cars, and 426 00:36:30,380 --> 00:36:31,380 be on my way. No, no. 427 00:36:31,700 --> 00:36:33,220 Just hold up. 428 00:36:34,820 --> 00:36:36,140 I'll take delivery. 429 00:36:36,560 --> 00:36:38,160 Good. I'll take the payment. 430 00:36:49,800 --> 00:36:50,960 Put the gun down, Sheriff. 431 00:36:52,120 --> 00:36:54,040 It's not like you're in a position to use it. 432 00:36:54,860 --> 00:36:57,740 I mean, you may think that you can get away with killing them, but how are you 433 00:36:57,740 --> 00:36:59,620 going to explain a dead district attorney? 434 00:37:00,360 --> 00:37:02,540 Lady, you've only been in mournful for one day. 435 00:37:03,160 --> 00:37:05,160 Maybe you don't know how things work around here. 436 00:37:05,380 --> 00:37:06,580 Oh, I have a pretty good idea. 437 00:37:06,820 --> 00:37:08,260 Honey, you don't have any idea. 438 00:37:08,560 --> 00:37:12,300 It's like the good book says, behold and ye shall see the light. And in 439 00:37:12,300 --> 00:37:15,780 mournful, I'm the only light that counts when it comes to beholding. 440 00:37:16,940 --> 00:37:21,340 Right now, I'm beholding this, crystal methamphetamine, in a quantity that 441 00:37:21,340 --> 00:37:22,660 constitute felony. 442 00:37:23,260 --> 00:37:28,280 And over there, I'm beholding the notorious escaped drug dealer, plus the 443 00:37:28,280 --> 00:37:30,160 dealer's girlfriend, who's up to no good herself. 444 00:37:31,780 --> 00:37:37,260 And you, courageous assistant district attorney, who got on to this evil pair, 445 00:37:37,580 --> 00:37:42,740 followed Loopy here, found Andy, them being drug crazies and all, bullets do 446 00:37:42,740 --> 00:37:43,740 tend to fly. 447 00:37:43,860 --> 00:37:45,880 Then they kill themselves out of remorse? 448 00:37:46,430 --> 00:37:47,430 Murder -suicide? 449 00:37:47,830 --> 00:37:49,270 Come on, who's going to believe that? 450 00:37:49,530 --> 00:37:51,410 Don't you worry your pretty little head about that. 451 00:37:51,650 --> 00:37:54,610 You see, a mournful people believe what I tell them to believe. 452 00:37:55,250 --> 00:37:56,550 Take Andy over there. 453 00:37:56,770 --> 00:37:58,550 Nobody questioned the official report. 454 00:38:40,650 --> 00:38:43,190 out so that there's no more misunderstanding. 455 00:38:48,430 --> 00:38:54,510 Yeah, I believe Sheriff's going to be real pleased today. 456 00:39:00,210 --> 00:39:03,970 Here's your money. It's ten grand, just like George and the Sheriff agreed on. 457 00:39:05,290 --> 00:39:06,470 Aren't you going to count that? 458 00:39:06,750 --> 00:39:09,450 No. We'll just count it down at the state attorney's office. 459 00:39:10,440 --> 00:39:14,600 What are you trying to pull, boy? Nothing, except you're all under arrest. 460 00:39:57,770 --> 00:40:00,150 If you see anything wrong, I'm going to put a big hurting on you. 461 00:40:02,370 --> 00:40:03,370 Go ahead, Sheriff. 462 00:40:03,890 --> 00:40:04,890 Did you get the package? 463 00:40:06,050 --> 00:40:07,050 Sure did. 464 00:40:07,370 --> 00:40:11,770 Good. That D .A. gal, Kate Hill, got away from us. Get on back here and help 465 00:40:11,770 --> 00:40:13,410 catch her. Tell me you'll be right there. 466 00:40:15,890 --> 00:40:16,930 Right away, Sheriff. 467 00:41:41,670 --> 00:41:43,950 If I kill you, I'm going to make you pay for all the trouble you've caused. 468 00:42:27,280 --> 00:42:28,280 I am now. 469 00:43:11,340 --> 00:43:13,520 We would like to toast the bride and groom. 470 00:43:14,340 --> 00:43:18,100 May you have a lifetime of love and happiness. 471 00:43:19,100 --> 00:43:20,100 Salud! 472 00:43:25,440 --> 00:43:26,440 Whoa. 473 00:43:34,500 --> 00:43:35,520 She's gorgeous. 474 00:43:37,020 --> 00:43:38,020 Wait a minute. 475 00:43:38,340 --> 00:43:39,520 What happened to Lisa? 476 00:43:41,990 --> 00:43:43,050 Fine. Didn't work out. 477 00:43:43,510 --> 00:43:44,510 Didn't work out? 478 00:43:44,650 --> 00:43:46,090 I thought you said she was the one. 479 00:43:46,650 --> 00:43:51,010 She was. She was the last one. This one's the next one. I gotta explain 480 00:43:51,010 --> 00:43:52,010 everything to this guy. 481 00:44:18,250 --> 00:44:21,830 Cause the eyes of the ranger are upon you. 482 00:44:22,630 --> 00:44:25,530 Anything wrong you do, he's gonna see. 483 00:44:26,970 --> 00:44:30,630 When you're in Texas, look behind you. 484 00:44:31,190 --> 00:44:34,350 Cause that's where the ranger's gonna be. 34490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.