All language subtitles for Walker s07e11 On the Border
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,950 --> 00:00:25,350
Whoa!
2
00:00:42,330 --> 00:00:43,730
Sorry.
3
00:00:44,610 --> 00:00:50,370
Jimmy. The object of the game is to put
this horseshoe as close to this pen as
4
00:00:50,370 --> 00:00:51,370
you possibly can.
5
00:00:51,510 --> 00:00:52,510
I know that.
6
00:00:55,090 --> 00:00:56,090
Oh,
7
00:00:58,410 --> 00:01:00,470
yay! I like that.
8
00:01:02,270 --> 00:01:04,250
I can do that.
9
00:01:04,709 --> 00:01:05,710
Of course you can.
10
00:01:11,450 --> 00:01:14,310
Jimmy, would you like to use my glasses?
11
00:02:47,740 --> 00:02:48,740
Oh,
12
00:02:57,780 --> 00:02:59,400
oh, oh, oh.
13
00:02:59,900 --> 00:03:02,180
What is it, Mrs. Rialto? Good news.
14
00:03:02,560 --> 00:03:06,040
It's my son, Andy. Oh, the truck driver.
Yes. He's coming to Dallas. He's
15
00:03:06,040 --> 00:03:06,799
getting married.
16
00:03:06,800 --> 00:03:08,300
Oh, that's wonderful.
17
00:03:08,600 --> 00:03:12,380
Yes, I am so happy for him. I only wish
I could give him a big party.
18
00:03:12,580 --> 00:03:13,418
Well, you can.
19
00:03:13,420 --> 00:03:14,420
We'll do it right here.
20
00:03:14,740 --> 00:03:17,420
Really? Of course. We'll decorate it.
It'll be beautiful.
21
00:03:17,700 --> 00:03:19,160
Oh, thank you, Miss Candy.
22
00:03:20,000 --> 00:03:23,580
Thank you. I can't wait for you to meet
my Andy. He's such a good boy.
23
00:03:24,120 --> 00:03:25,120
Miss Clay.
24
00:03:32,080 --> 00:03:33,080
There you go, Andy.
25
00:03:33,400 --> 00:03:34,179
Where are you headed?
26
00:03:34,180 --> 00:03:35,179
We're to El Paso.
27
00:03:35,180 --> 00:03:36,880
You have time to stop off and see your
girlfriend?
28
00:03:37,220 --> 00:03:38,820
It's long enough to get some food for
the road.
29
00:03:39,120 --> 00:03:40,980
Okay. Well, take care, Andy. Yes, sir.
30
00:04:25,230 --> 00:04:28,410
I hope I didn't mess with them when I
did it again. Who cares? Every time I
31
00:04:28,410 --> 00:04:29,450
one, I'll think how they got that way.
32
00:04:31,290 --> 00:04:32,290
Oh, Andy.
33
00:04:32,690 --> 00:04:34,410
You've been working so hard lately.
34
00:04:34,830 --> 00:04:37,650
But it's worth it, Lupe. One more long
haul and we'll have enough money to put
35
00:04:37,650 --> 00:04:38,930
away to move to Dallas and get married.
36
00:04:40,150 --> 00:04:42,310
Now I've got to go. The sooner I get
started, the sooner I get back.
37
00:04:42,770 --> 00:04:44,030
Bye. Bye.
38
00:04:47,210 --> 00:04:50,110
I love you.
39
00:05:36,300 --> 00:05:37,300
Come on down, Andy.
40
00:05:59,060 --> 00:06:00,380
Heard you were in town, Andy.
41
00:06:00,880 --> 00:06:02,020
Just passing through, Sheriff.
42
00:06:02,640 --> 00:06:03,920
Tingle load over to El Paso.
43
00:06:05,690 --> 00:06:09,670
When you want to make some real money,
one trip across the border for me is
44
00:06:09,670 --> 00:06:11,810
worth 15 times what you get for anything
else.
45
00:06:14,010 --> 00:06:16,370
I know you and Lupe are looking to get
married.
46
00:06:17,230 --> 00:06:19,230
Maybe it's time you grew up.
47
00:06:19,650 --> 00:06:22,450
I told you before, Sheriff, I'm not
going to do anything illegal.
48
00:06:25,090 --> 00:06:27,430
And if you don't leave me alone, I'm
going to go to the authorities.
49
00:06:36,200 --> 00:06:37,900
You made your point real clear there,
son.
50
00:06:40,600 --> 00:06:43,920
I guess there's no more use in talking.
51
00:06:48,780 --> 00:06:51,060
You have a good trip to El Paso.
52
00:07:21,230 --> 00:07:23,910
Son, you said the wrong thing to the
wrong man.
53
00:08:10,190 --> 00:08:17,190
In the eyes of a ranger, the
unsuspecting stranger had better know
54
00:08:17,190 --> 00:08:18,190
wrong from right.
55
00:08:19,090 --> 00:08:23,390
Because the eyes of the ranger are upon
you.
56
00:08:24,190 --> 00:08:27,310
Any long you do, he's gonna see.
57
00:08:28,970 --> 00:08:32,610
When you're in Texas, look behind you.
58
00:08:33,190 --> 00:08:36,429
Because that's where the ranger's gonna
be.
59
00:08:45,840 --> 00:08:48,480
I'm so sorry about your son, Mrs.
Rialto.
60
00:08:48,720 --> 00:08:51,660
My firstborn killed in a truck
explosion.
61
00:08:53,680 --> 00:08:56,720
Unfortunately, there's a little bit more
to it than that.
62
00:08:59,140 --> 00:09:04,100
According to the sheriff's report, Andy
was carrying illegal drugs. No, that's
63
00:09:04,100 --> 00:09:06,240
not true. Andy wasn't like that.
64
00:09:06,440 --> 00:09:07,520
He's a good boy.
65
00:09:09,560 --> 00:09:13,000
Andy was only 19 years old when my
husband died.
66
00:09:13,710 --> 00:09:16,610
I was left all alone to raise four
children.
67
00:09:17,690 --> 00:09:23,810
Andy was going to college, but he quit
so he could go to work as a truck driver
68
00:09:23,810 --> 00:09:24,810
and support us.
69
00:09:25,710 --> 00:09:28,370
He sent home money every week.
70
00:09:29,570 --> 00:09:35,570
Five long years saving his pennies so he
could buy his own truck and earn more
71
00:09:35,570 --> 00:09:36,570
for the family.
72
00:09:36,730 --> 00:09:39,790
I don't know how we would have survived
without him.
73
00:09:40,030 --> 00:09:41,950
It is a terrible tragedy.
74
00:09:42,860 --> 00:09:46,160
Andy sounds like a boy that any mother
would be proud of.
75
00:09:47,200 --> 00:09:51,740
But drugs can poison even the best of
families. I know my son, Miss Gay Hill.
76
00:09:52,140 --> 00:09:54,920
Andy will never involve himself with
drugs.
77
00:09:56,880 --> 00:09:59,760
Please, help me clear his name.
78
00:10:00,320 --> 00:10:05,620
Miss Gay Hill, I don't have any
important friends or money. I don't have
79
00:10:05,620 --> 00:10:08,180
to turn to but you.
80
00:10:14,090 --> 00:10:15,330
I'll see what I can find out.
81
00:10:16,390 --> 00:10:17,590
Thank you, Miss Cahill.
82
00:10:18,550 --> 00:10:19,550
Thank you.
83
00:10:21,130 --> 00:10:24,930
Look, the kid was dealing drugs. He got
killed in the store.
84
00:10:25,470 --> 00:10:28,710
If you'd talked to Andy's mother, C .D.,
you wouldn't be so sure of yourself.
85
00:10:29,070 --> 00:10:30,070
You know mothers, Alex.
86
00:10:31,750 --> 00:10:33,170
You know, C .D.'s right, Alex.
87
00:10:35,050 --> 00:10:37,850
No mother wants to believe that her son
is dealing in drugs.
88
00:10:38,250 --> 00:10:39,270
I know, Walker.
89
00:10:39,630 --> 00:10:41,950
But you're the one that always says,
trust your instincts.
90
00:10:42,430 --> 00:10:44,850
Well, my instincts say that there's
something really wrong here.
91
00:10:46,030 --> 00:10:47,030
So what do you want to do?
92
00:10:47,490 --> 00:10:48,490
I don't know.
93
00:10:49,430 --> 00:10:52,910
All I know is that a week before Andy
was killed, he wrote to his mother.
94
00:10:53,170 --> 00:10:56,350
He said he had a girlfriend, he was
moving to Dallas, and he was going to
95
00:10:56,350 --> 00:10:57,350
married.
96
00:10:57,650 --> 00:11:01,490
The trouble is, he didn't mention her
name. It was only a postcard.
97
00:11:02,490 --> 00:11:03,550
Well, let's go find her.
98
00:11:05,130 --> 00:11:06,130
You'll go with me?
99
00:11:06,410 --> 00:11:07,410
Sure.
100
00:11:07,490 --> 00:11:08,490
Trevette and I both will.
101
00:11:09,950 --> 00:11:10,950
Oh, thank you.
102
00:11:11,210 --> 00:11:17,430
thank you very much well you didn't have
anything else to do did you no no
103
00:12:01,390 --> 00:12:03,070
That's what I'm looking for, right here.
104
00:12:03,450 --> 00:12:04,530
Yeah, Paul?
105
00:12:04,810 --> 00:12:06,510
Yeah. We got two more M88s coming.
106
00:12:06,810 --> 00:12:08,090
And we need the .50 cal ammunition.
107
00:12:08,470 --> 00:12:09,890
Okay, well, here's the last case of
that.
108
00:12:10,170 --> 00:12:11,170
I'll get the .50 cal.
109
00:12:11,650 --> 00:12:13,930
What about the 40 mil grenades? They
coming out?
110
00:12:14,130 --> 00:12:14,989
They're all ready.
111
00:12:14,990 --> 00:12:18,050
All right, make sure you work the action
on each one. I want to make sure
112
00:12:18,050 --> 00:12:19,050
they're lubricated.
113
00:12:34,280 --> 00:12:35,280
What's up?
114
00:12:35,500 --> 00:12:37,740
I'm on a case telling a guy cheating on
his wife.
115
00:12:39,140 --> 00:12:40,780
Well, that might be a rotten thing to
do, Trent.
116
00:12:41,020 --> 00:12:42,240
Adultery's not a crime. I know.
117
00:12:42,440 --> 00:12:43,440
Come on.
118
00:12:45,260 --> 00:12:48,540
You got two more cases over here? I got
it. All right, that's all it is. Yeah,
119
00:12:48,540 --> 00:12:49,540
what's the matter?
120
00:12:50,000 --> 00:12:52,700
The entire truck is filled with guns and
ammunition.
121
00:12:53,500 --> 00:12:56,720
Man, there's enough firepower there to
start a war, huh?
122
00:12:57,520 --> 00:13:00,260
I'll call for backup. No, no. By the
time they get here, this truck is going
123
00:13:00,260 --> 00:13:01,260
be long gone.
124
00:13:03,360 --> 00:13:04,360
I got it.
125
00:13:05,280 --> 00:13:08,680
All right, tie it down, lock it up. I'm
going to be out of here in two minutes.
126
00:13:09,380 --> 00:13:10,380
You all right?
127
00:13:10,520 --> 00:13:11,520
All right.
128
00:13:12,360 --> 00:13:13,360
Y 'all follow me, will you?
129
00:13:14,280 --> 00:13:15,280
Got the other cases coming.
130
00:13:19,120 --> 00:13:20,120
We're here, guys.
131
00:13:35,110 --> 00:13:36,049
John, police!
132
00:13:36,050 --> 00:13:37,050
Freeze!
133
00:13:39,190 --> 00:13:40,190
He's yours, man.
134
00:13:44,030 --> 00:13:45,030
He's mine!
135
00:14:17,900 --> 00:14:20,240
You're making a big mistake here.
136
00:14:20,440 --> 00:14:21,440
Get back.
137
00:14:22,680 --> 00:14:24,140
I've got to hand it to you, Louie.
138
00:14:24,680 --> 00:14:25,840
I picked a good one.
139
00:14:26,100 --> 00:14:28,900
I thought your wife knows the first
thing about handguns.
140
00:14:30,540 --> 00:14:31,540
Your wife?
141
00:14:31,600 --> 00:14:32,600
You didn't know?
142
00:14:33,180 --> 00:14:34,180
Louie, I'm shocked.
143
00:14:34,720 --> 00:14:36,400
Don't listen to him, Monique.
144
00:14:36,760 --> 00:14:40,300
He's lying to you, darling. It's true.
Ten years to a very nice lady named
145
00:14:40,300 --> 00:14:43,460
Sheila. And what is it, Louie? Three
beautiful kids?
146
00:14:43,680 --> 00:14:44,680
It's two.
147
00:14:54,250 --> 00:14:55,250
You want to tell my wife?
148
00:14:57,430 --> 00:14:59,170
Yeah. Do me a favor.
149
00:14:59,650 --> 00:15:00,650
Give her back the gun.
150
00:15:01,110 --> 00:15:02,110
Let her shoot me.
151
00:15:24,560 --> 00:15:26,280
Been real worried about you, Loopy.
152
00:15:26,820 --> 00:15:28,040
Andy being gone and all.
153
00:15:28,780 --> 00:15:30,440
Things must be pretty lonesome for you.
154
00:15:32,980 --> 00:15:36,500
I've been thinking, a pretty thing like
you could make a pass of more money
155
00:15:36,500 --> 00:15:38,400
working at the roadhouse out by the
county line.
156
00:15:39,020 --> 00:15:40,480
I could put in a good word for you.
157
00:15:41,220 --> 00:15:43,140
Yeah, the boys would just love that,
honey.
158
00:15:43,660 --> 00:15:44,880
Pay top dollar, too.
159
00:15:55,500 --> 00:15:56,500
Hey, Sheriff.
160
00:15:57,340 --> 00:15:58,500
Look what's walking in.
161
00:15:59,960 --> 00:16:03,200
Hey, Sheriff Bill. I surely am.
162
00:16:03,640 --> 00:16:04,900
Ranger Walker from Dallas.
163
00:16:05,160 --> 00:16:09,280
My partner, Ranger Trevette. And
Assistant District Attorney Alex Cahill.
164
00:16:09,500 --> 00:16:10,760
How do you do? Well, welcome.
165
00:16:10,980 --> 00:16:12,100
Good to have you here in Mournful.
166
00:16:12,940 --> 00:16:16,060
Not too often, lustrous folks like you
visit my little town.
167
00:16:16,520 --> 00:16:20,400
You working on a case, I could be of
some help. We're checking into the death
168
00:16:20,400 --> 00:16:21,400
Andy Rialto.
169
00:16:21,820 --> 00:16:23,960
Well, that's a real sad story there,
Ranger.
170
00:16:24,480 --> 00:16:25,820
That boy, he was hauling drugs.
171
00:16:26,340 --> 00:16:27,420
Probably high on them, too.
172
00:16:27,760 --> 00:16:29,260
Crashed his truck out near Mournful
Bridge.
173
00:16:29,580 --> 00:16:30,580
Did you ever find the body?
174
00:16:30,840 --> 00:16:31,860
No, sir, we surely didn't.
175
00:16:32,080 --> 00:16:36,100
That truck exploded before it went into
the river, and I figured it blew that
176
00:16:36,100 --> 00:16:37,100
poor boy to bed.
177
00:16:38,000 --> 00:16:39,240
Do you have a report on this?
178
00:16:39,760 --> 00:16:40,760
I surely do.
179
00:16:41,260 --> 00:16:43,960
You come on down to the office, I'd be
glad to hunt you up a copy.
180
00:16:44,340 --> 00:16:45,380
Take care of Lupe there.
181
00:16:50,540 --> 00:16:54,000
I've been Sheriff of Mournsville going
on 20 years now, and I've seen some
182
00:16:54,000 --> 00:16:55,380
things, that's for certain.
183
00:16:56,540 --> 00:17:00,580
One thing I never could get used to
seeing, though, was a good boy go bad.
184
00:17:02,460 --> 00:17:04,740
We found this right where Andy's rig
went off.
185
00:17:09,480 --> 00:17:10,480
It's crystal meth.
186
00:17:11,640 --> 00:17:13,839
I warned Andy I was on to him, but he
wouldn't listen.
187
00:17:15,500 --> 00:17:16,960
Okay, thanks for your time, Sheriff.
188
00:17:17,700 --> 00:17:18,700
No thanks required.
189
00:17:19,480 --> 00:17:21,319
Always happy to help a fellow lawman.
190
00:17:27,859 --> 00:17:30,980
Sheriff, I gotta hand it to you. You
handled them rangers slicking a new corn
191
00:17:30,980 --> 00:17:33,580
through an old goose, but I gotta tell
you, I was sweating it there for a
192
00:17:33,580 --> 00:17:34,880
minute. Nothing to worry about.
193
00:17:35,280 --> 00:17:36,660
No body, no autopsy.
194
00:17:37,500 --> 00:17:39,140
No questions. End of story.
195
00:17:58,850 --> 00:18:01,950
Sheriff Bell wasn't exaggerating about
the effects of the explosion, huh?
196
00:18:02,450 --> 00:18:04,570
There's not enough left of Andy's truck
to fill a hat.
197
00:18:05,530 --> 00:18:08,270
Certainly not looking forward to going
back to face Andy's mother.
198
00:18:08,570 --> 00:18:09,570
Not just yet, Alex.
199
00:18:11,270 --> 00:18:12,450
You don't believe the sheriff?
200
00:18:12,810 --> 00:18:16,110
Let's just say it seems a little strange
that the sheriff only found a small
201
00:18:16,110 --> 00:18:17,890
packet of drugs in all that wreckage.
202
00:18:18,650 --> 00:18:19,650
Yes, it does.
203
00:18:19,970 --> 00:18:21,590
Let's go back and talk to some of those
truckers.
204
00:19:02,950 --> 00:19:04,330
I'd like to ask you guys some questions.
205
00:19:04,970 --> 00:19:05,970
What do you want to know?
206
00:19:07,330 --> 00:19:10,590
We're looking for some information about
this man, Andy Rialto.
207
00:19:12,430 --> 00:19:13,430
Never heard of him.
208
00:19:16,870 --> 00:19:20,370
This is the only trucking garage in all
of Mournful. So he must have had some
209
00:19:20,370 --> 00:19:21,610
kind of mechanical work done here.
210
00:19:22,710 --> 00:19:23,710
Nope.
211
00:19:24,790 --> 00:19:25,790
Can't help you.
212
00:19:26,250 --> 00:19:27,370
Take a look at the picture.
213
00:19:36,429 --> 00:19:37,429
Don't need to look.
214
00:19:39,490 --> 00:19:41,490
Rangers don't cut it here in mournful,
ladies.
215
00:19:41,690 --> 00:19:43,630
And that includes assistant DAs, too.
216
00:19:44,130 --> 00:19:45,790
This is Sheriff Bell's jurisdiction.
217
00:19:46,470 --> 00:19:47,810
You just destroyed evidence.
218
00:19:48,430 --> 00:19:49,550
And that's my jurisdiction.
219
00:19:50,010 --> 00:19:51,790
So now you're going to have to tape it
back together.
220
00:19:53,110 --> 00:19:54,350
Like hell I will.
221
00:20:16,010 --> 00:20:17,010
You know I always get the big guy.
222
00:20:17,250 --> 00:20:18,290
Just lucky, I guess.
223
00:20:18,790 --> 00:20:21,050
How did these guys know I was an
assistant DA?
224
00:20:21,910 --> 00:20:23,430
There's only one way they could have
known.
225
00:20:24,130 --> 00:20:25,009
Sheriff Bell?
226
00:20:25,010 --> 00:20:26,010
Yep.
227
00:20:26,610 --> 00:20:29,690
Let's check around town and see if
anyone knows anything about Andy Rialto.
228
00:20:37,070 --> 00:20:40,570
Never seen so many people clam up so
tight in my entire life.
229
00:20:40,890 --> 00:20:42,270
Get the feeling that they're afraid?
230
00:20:43,130 --> 00:20:44,130
Yep.
231
00:20:44,430 --> 00:20:46,350
So let's go talk to someone who isn't
afraid.
232
00:20:47,430 --> 00:20:48,430
Who?
233
00:20:49,050 --> 00:20:50,650
Trabad. Think about it.
234
00:20:50,910 --> 00:20:52,470
Who around here wouldn't be afraid?
235
00:20:54,790 --> 00:20:55,790
Oh, yeah.
236
00:20:58,330 --> 00:21:00,210
I have no idea.
237
00:21:01,750 --> 00:21:02,750
Yeah,
238
00:21:05,650 --> 00:21:06,650
I know Andy Rialto.
239
00:21:07,610 --> 00:21:08,610
Knew him, I mean.
240
00:21:09,450 --> 00:21:10,449
Poor kid.
241
00:21:10,450 --> 00:21:12,970
When was the last time you saw him? The
day of the accident.
242
00:21:13,340 --> 00:21:14,500
I checked out his rig myself.
243
00:21:14,740 --> 00:21:16,380
Gave him a clean bill of health, passed
him through.
244
00:21:16,780 --> 00:21:18,640
Sheriff's report said he was carrying
drugs.
245
00:21:19,100 --> 00:21:20,100
Yeah.
246
00:21:20,440 --> 00:21:21,440
Yeah, I heard that.
247
00:21:21,920 --> 00:21:22,920
But you don't believe it.
248
00:21:23,280 --> 00:21:24,280
I told you.
249
00:21:24,300 --> 00:21:25,480
I checked him out myself.
250
00:21:26,100 --> 00:21:27,760
When he came through here, he was clean.
251
00:21:28,360 --> 00:21:30,900
Sheriff also said he might have been
high at the time of the accident.
252
00:21:31,400 --> 00:21:32,980
On crystal meth. That's bull.
253
00:21:34,040 --> 00:21:37,140
Andy was the last guy in the world to
get mixed up with something like that.
254
00:21:37,800 --> 00:21:41,220
Besides, like I said, I checked him out.
If he'd have been high on something,
255
00:21:41,360 --> 00:21:42,360
I'd have noticed.
256
00:21:43,980 --> 00:21:45,500
How often did he come through here?
257
00:21:45,760 --> 00:21:46,760
A couple times a week.
258
00:21:48,360 --> 00:21:49,620
He's a hard -working young man.
259
00:21:51,180 --> 00:21:52,180
Real straight arrow.
260
00:21:52,980 --> 00:21:54,140
Tell us about Winslow.
261
00:21:55,340 --> 00:21:57,500
Well, rumor has it it's a smuggler's
paradise.
262
00:21:58,080 --> 00:22:01,320
That's just rumor, of course. No one's
ever been able to prove anything.
263
00:22:02,520 --> 00:22:04,400
What can you tell us about Sheriff Bell?
264
00:22:04,680 --> 00:22:05,680
He's like the town.
265
00:22:06,520 --> 00:22:08,020
Seems real pleasant on the surface.
266
00:22:08,560 --> 00:22:12,800
But underneath, he's as tough and as
mean as they come.
267
00:22:13,340 --> 00:22:14,340
Okay, thanks.
268
00:22:23,420 --> 00:22:25,680
Our guests have overstayed their
welcome, Deputy.
269
00:22:26,540 --> 00:22:28,240
Yeah, don't you worry about it, Sheriff.
270
00:22:28,840 --> 00:22:30,080
I know what to do.
271
00:22:32,300 --> 00:22:33,259
All right, Carl.
272
00:22:33,260 --> 00:22:34,260
What's this?
273
00:22:34,280 --> 00:22:37,240
What? Why are you so adamant about me
going out with this Leanne?
274
00:22:38,080 --> 00:22:39,080
She's a nice girl.
275
00:22:39,280 --> 00:22:41,600
You're a nice guy. I thought you'd make
a nice couple.
276
00:22:42,890 --> 00:22:44,350
I'm just trying to be a good guy.
277
00:22:44,730 --> 00:22:45,930
Good guy? Yeah.
278
00:22:46,590 --> 00:22:47,650
All right, good guy.
279
00:22:48,010 --> 00:22:49,590
What does this girl look like?
280
00:22:51,270 --> 00:22:54,110
I don't know.
281
00:22:54,430 --> 00:22:55,430
You don't know?
282
00:22:55,630 --> 00:22:57,230
So this is a blind date?
283
00:22:57,550 --> 00:22:58,550
No.
284
00:22:58,930 --> 00:23:00,590
I would never do that to you.
285
00:23:01,170 --> 00:23:01,989
Trent, no.
286
00:23:01,990 --> 00:23:05,190
Look, the date is not until tonight.
287
00:23:06,050 --> 00:23:07,170
They're going to be here any minute.
288
00:23:07,650 --> 00:23:08,650
Wait a minute.
289
00:23:08,670 --> 00:23:10,070
They're coming here now?
290
00:23:10,650 --> 00:23:11,810
Who's coming here now?
291
00:23:12,720 --> 00:23:15,480
Carlos is trying to fix me up with
another blind date, C .D.
292
00:23:16,160 --> 00:23:19,100
Well, maybe 15 will be your lucky
number.
293
00:23:20,500 --> 00:23:24,300
Come on, C .D. It hasn't been that bad.
All right, Carlos, what's going on?
294
00:23:24,840 --> 00:23:28,140
I know you, man. We've been friends a
long time. And I know when you're trying
295
00:23:28,140 --> 00:23:31,100
to scam me. So you have ten seconds to
come clean, or I'm out. All right, all
296
00:23:31,100 --> 00:23:31,599
right, all right.
297
00:23:31,600 --> 00:23:34,760
Lisa is amazing. I mean, she's the most
beautiful woman I've ever met.
298
00:23:35,400 --> 00:23:36,980
And I finally talked her into going out
with me.
299
00:23:37,600 --> 00:23:39,100
If I found a date for her sister.
300
00:23:40,600 --> 00:23:41,599
Oh, great.
301
00:23:41,600 --> 00:23:43,240
She's got to bribe people into dating
her sister.
302
00:23:43,760 --> 00:23:48,020
Trent, come on. You've got to do this
for me, man. I would... I will owe you
303
00:23:48,020 --> 00:23:51,680
big time. I think this Lisa is the one.
304
00:23:52,200 --> 00:23:53,200
The one?
305
00:23:54,420 --> 00:23:55,420
I'm sorry.
306
00:23:55,640 --> 00:23:59,000
I could have sworn I was talking to
Carlos, king of the three -day
307
00:23:59,220 --> 00:24:01,720
Sandoval. No, Trent, I am a changed man.
308
00:24:02,200 --> 00:24:06,040
Really? When do you meet her? I mean,
she is amazing. She's unlike any other
309
00:24:06,040 --> 00:24:07,560
woman I've ever met. I mean, she's
totally unique.
310
00:24:08,500 --> 00:24:09,500
There she is.
311
00:24:16,250 --> 00:24:17,730
Lisa. Carlos, I'm Lisa.
312
00:24:18,570 --> 00:24:20,050
I knew that. I was just teasing.
313
00:24:20,350 --> 00:24:21,350
This is my sister, Leanne.
314
00:24:21,690 --> 00:24:22,690
Nice to meet you.
315
00:24:23,510 --> 00:24:26,250
Well, nice to meet you. I'd like to
introduce you, Leanne, to my best
316
00:24:26,370 --> 00:24:28,350
Trent Malloy. Hi, Trent. Hi.
317
00:24:28,890 --> 00:24:30,510
Well, he's way cuter than you said he
was.
318
00:24:53,870 --> 00:24:54,870
So what's the plan?
319
00:24:56,730 --> 00:25:02,090
Who are you calling?
320
00:25:02,910 --> 00:25:04,850
Hey, Carlos told me he loves to dance.
321
00:25:05,330 --> 00:25:06,330
You love dancing?
322
00:25:06,990 --> 00:25:07,990
Excuse me.
323
00:25:08,010 --> 00:25:09,850
You should see him dance. Shut up.
324
00:25:11,210 --> 00:25:12,850
Hello? Carlos, it's Walker.
325
00:25:13,090 --> 00:25:14,690
Hey, Walker, what's up? Are you busy?
326
00:25:15,890 --> 00:25:18,070
Uh, not real busy. Good.
327
00:25:18,290 --> 00:25:19,570
I want you to meet me in Mournful.
328
00:25:20,520 --> 00:25:24,000
Right now? Yeah, I've got a chopper
waiting for you at the Ranger helipad.
329
00:25:24,000 --> 00:25:26,580
right, I'm on my way. Where should I
meet you? At the border crossing.
330
00:25:27,300 --> 00:25:28,460
I'll fill you in when you get there.
331
00:25:28,660 --> 00:25:29,660
You got it.
332
00:25:32,360 --> 00:25:34,060
So, you like dancing?
333
00:25:35,700 --> 00:25:36,700
Well,
334
00:25:37,620 --> 00:25:38,620
we've got about three hours.
335
00:25:38,820 --> 00:25:39,820
Let's get something to eat.
336
00:25:40,640 --> 00:25:41,640
Great.
337
00:26:04,240 --> 00:26:05,240
What's on your mind?
338
00:26:05,980 --> 00:26:09,700
Well, it's just that Rangers just ain't
wanted in this town.
339
00:26:09,980 --> 00:26:12,480
That's really sad, isn't it, Ranger
Walker?
340
00:26:13,220 --> 00:26:16,440
Yes, it is, Ranger Trevette. You know
everyone wants to be wanted, right?
341
00:26:17,640 --> 00:26:22,960
Are you boys making fun of me?
342
00:26:23,200 --> 00:26:24,800
Are we making fun of him, Ranger
Trevette?
343
00:26:25,140 --> 00:26:26,920
I guess we are, Ranger Walker.
344
00:26:27,320 --> 00:26:28,720
Well, you heard him. I guess we are.
345
00:26:29,380 --> 00:26:30,380
Why?
346
00:26:59,090 --> 00:27:00,090
Feel better?
347
00:27:00,890 --> 00:27:02,550
Do we feel better, Ranger Trevance?
348
00:27:03,169 --> 00:27:04,530
Yes, we do, Ranger Walker.
349
00:27:07,390 --> 00:27:09,330
Everyone wants to be wanted.
350
00:27:13,090 --> 00:27:14,090
Yeah,
351
00:27:20,190 --> 00:27:22,090
yeah. All right, all right.
352
00:27:22,530 --> 00:27:23,750
Yeah, okay. Thanks.
353
00:27:25,250 --> 00:27:28,510
What's the matter, Sheriff? Sam and his
boys got their butts kicked into the
354
00:27:28,510 --> 00:27:30,010
next county by those damn Rangers.
355
00:27:30,530 --> 00:27:31,570
What are we going to do?
356
00:27:32,720 --> 00:27:34,420
You meet George at the mournful bridge.
357
00:27:34,740 --> 00:27:37,060
I'll take care of those rangers and that
nosy deity.
358
00:28:01,840 --> 00:28:08,260
You know, Guy, you look to me like the
Sheriff Bell is more of a local crime
359
00:28:08,260 --> 00:28:11,100
boss than he is a sheriff of this town.
360
00:28:12,120 --> 00:28:15,640
Probably nothing happens around here
without him ordering it or sanctioning
361
00:28:15,860 --> 00:28:19,360
Well, look how everyone ran scared the
minute we asked anything about Andy.
362
00:28:19,960 --> 00:28:20,960
Yeah.
363
00:28:21,300 --> 00:28:26,300
Andy was probably killed because he
wouldn't do what the sheriff wanted him
364
00:28:26,300 --> 00:28:29,300
do. Sure are a lot of probabilities
around here.
365
00:28:31,400 --> 00:28:32,400
So what's our next move?
366
00:28:32,820 --> 00:28:36,460
I think it's time that we lured the wolf
into the hen house.
367
00:28:37,600 --> 00:28:39,520
Trevella, let's get out to the border
and meet Carlos.
368
00:28:42,580 --> 00:28:45,200
Why don't you see if you can find Andy's
girlfriend?
369
00:28:47,060 --> 00:28:49,000
Oh, honey, I'll get this one.
370
00:29:12,040 --> 00:29:13,040
Where are the Rangers?
371
00:29:13,600 --> 00:29:14,600
They left.
372
00:29:14,960 --> 00:29:16,120
Are they coming back?
373
00:29:16,680 --> 00:29:17,680
Later this evening.
374
00:29:18,320 --> 00:29:19,320
Oh.
375
00:29:23,500 --> 00:29:25,880
Excuse me. Are you Andy Rialto's
girlfriend?
376
00:29:28,420 --> 00:29:29,420
Yes.
377
00:29:29,840 --> 00:29:30,840
What's your name?
378
00:29:30,900 --> 00:29:31,900
Lupe Rodriguez.
379
00:29:31,940 --> 00:29:35,340
Lupe? I'm Assistant District Attorney
Alex Cahill.
380
00:29:36,480 --> 00:29:38,320
Is there something that you'd like to
tell me?
381
00:29:39,320 --> 00:29:40,600
Can you come with me?
382
00:29:41,320 --> 00:29:42,320
Now, please.
383
00:30:15,020 --> 00:30:16,020
So what do you think?
384
00:30:16,780 --> 00:30:17,780
We'll get one.
385
00:30:25,140 --> 00:30:30,920
Hey, I think we got something here.
386
00:31:21,430 --> 00:31:22,430
Take the wheel. What?
387
00:31:22,590 --> 00:31:23,590
I said take the wheel.
388
00:33:00,600 --> 00:33:01,600
Pull it over.
389
00:33:15,280 --> 00:33:16,280
Keep looking, fellas.
390
00:33:29,230 --> 00:33:31,670
And if you find that lady DA, you bring
her in.
391
00:34:12,590 --> 00:34:14,670
He was thrown into the river by the
explosion.
392
00:34:16,010 --> 00:34:17,630
He made his way back to town.
393
00:34:19,090 --> 00:34:20,550
I've been hiding it ever since.
394
00:34:21,489 --> 00:34:23,510
Who is it, Lupe? Oh, it's okay, Andy.
395
00:34:24,210 --> 00:34:25,210
It's okay.
396
00:34:25,570 --> 00:34:27,449
I brought someone who can help us.
397
00:34:28,449 --> 00:34:30,070
He needs to see a doctor.
398
00:34:30,330 --> 00:34:31,330
But he wouldn't let me.
399
00:34:31,690 --> 00:34:34,570
He said Sheriff Bell planted the bomb in
his truck.
400
00:34:35,310 --> 00:34:37,550
And the sheriff runs this whole town.
401
00:34:40,670 --> 00:34:42,510
Oh, God. I know it. I do.
402
00:34:43,630 --> 00:34:44,630
It's okay.
403
00:34:45,270 --> 00:34:46,310
Walker's going to be here soon.
404
00:34:46,750 --> 00:34:48,810
We'll make a plan. We'll figure out what
to do.
405
00:34:50,489 --> 00:34:52,070
I know exactly what to do.
406
00:35:13,529 --> 00:35:14,529
He's late.
407
00:35:14,710 --> 00:35:15,710
Well something's wrong.
408
00:35:16,130 --> 00:35:17,130
Let's go
409
00:35:50,380 --> 00:35:51,380
Who the hell are you?
410
00:35:51,740 --> 00:35:52,740
Rico.
411
00:35:52,880 --> 00:35:55,020
George's second cousin by marriage on
his mother's side.
412
00:35:55,280 --> 00:35:56,279
Where's George?
413
00:35:56,280 --> 00:35:58,440
He was real sick, amigo. Bad guacamole.
414
00:35:58,980 --> 00:36:02,620
He asked me to make the run for him.
Hey, nobody said anything mean about
415
00:36:02,620 --> 00:36:03,620
anybody being sick.
416
00:36:03,840 --> 00:36:05,940
It was real last minute. That's why I'm
running late.
417
00:36:06,180 --> 00:36:08,580
He told me my first stop was the
mournful bridge.
418
00:36:09,460 --> 00:36:10,900
I got your order in the hall. No.
419
00:36:11,160 --> 00:36:12,160
No,
420
00:36:12,400 --> 00:36:14,580
I don't like this at all. Well, neither
do I.
421
00:36:14,940 --> 00:36:18,060
He told me I was going to meet the
sheriff, and you're not the sheriff.
422
00:36:18,320 --> 00:36:19,640
Yeah, well, he's busy.
423
00:36:19,960 --> 00:36:22,660
Well, then, I guess we're going to have
to trust each other.
424
00:36:25,360 --> 00:36:26,700
I don't know about this.
425
00:36:26,900 --> 00:36:30,380
Okay, fine, fine. No, no. Let's forget
the whole thing. Move your cars, and
426
00:36:30,380 --> 00:36:31,380
be on my way. No, no.
427
00:36:31,700 --> 00:36:33,220
Just hold up.
428
00:36:34,820 --> 00:36:36,140
I'll take delivery.
429
00:36:36,560 --> 00:36:38,160
Good. I'll take the payment.
430
00:36:49,800 --> 00:36:50,960
Put the gun down, Sheriff.
431
00:36:52,120 --> 00:36:54,040
It's not like you're in a position to
use it.
432
00:36:54,860 --> 00:36:57,740
I mean, you may think that you can get
away with killing them, but how are you
433
00:36:57,740 --> 00:36:59,620
going to explain a dead district
attorney?
434
00:37:00,360 --> 00:37:02,540
Lady, you've only been in mournful for
one day.
435
00:37:03,160 --> 00:37:05,160
Maybe you don't know how things work
around here.
436
00:37:05,380 --> 00:37:06,580
Oh, I have a pretty good idea.
437
00:37:06,820 --> 00:37:08,260
Honey, you don't have any idea.
438
00:37:08,560 --> 00:37:12,300
It's like the good book says, behold and
ye shall see the light. And in
439
00:37:12,300 --> 00:37:15,780
mournful, I'm the only light that counts
when it comes to beholding.
440
00:37:16,940 --> 00:37:21,340
Right now, I'm beholding this, crystal
methamphetamine, in a quantity that
441
00:37:21,340 --> 00:37:22,660
constitute felony.
442
00:37:23,260 --> 00:37:28,280
And over there, I'm beholding the
notorious escaped drug dealer, plus the
443
00:37:28,280 --> 00:37:30,160
dealer's girlfriend, who's up to no good
herself.
444
00:37:31,780 --> 00:37:37,260
And you, courageous assistant district
attorney, who got on to this evil pair,
445
00:37:37,580 --> 00:37:42,740
followed Loopy here, found Andy, them
being drug crazies and all, bullets do
446
00:37:42,740 --> 00:37:43,740
tend to fly.
447
00:37:43,860 --> 00:37:45,880
Then they kill themselves out of
remorse?
448
00:37:46,430 --> 00:37:47,430
Murder -suicide?
449
00:37:47,830 --> 00:37:49,270
Come on, who's going to believe that?
450
00:37:49,530 --> 00:37:51,410
Don't you worry your pretty little head
about that.
451
00:37:51,650 --> 00:37:54,610
You see, a mournful people believe what
I tell them to believe.
452
00:37:55,250 --> 00:37:56,550
Take Andy over there.
453
00:37:56,770 --> 00:37:58,550
Nobody questioned the official report.
454
00:38:40,650 --> 00:38:43,190
out so that there's no more
misunderstanding.
455
00:38:48,430 --> 00:38:54,510
Yeah, I believe Sheriff's going to be
real pleased today.
456
00:39:00,210 --> 00:39:03,970
Here's your money. It's ten grand, just
like George and the Sheriff agreed on.
457
00:39:05,290 --> 00:39:06,470
Aren't you going to count that?
458
00:39:06,750 --> 00:39:09,450
No. We'll just count it down at the
state attorney's office.
459
00:39:10,440 --> 00:39:14,600
What are you trying to pull, boy?
Nothing, except you're all under arrest.
460
00:39:57,770 --> 00:40:00,150
If you see anything wrong, I'm going to
put a big hurting on you.
461
00:40:02,370 --> 00:40:03,370
Go ahead, Sheriff.
462
00:40:03,890 --> 00:40:04,890
Did you get the package?
463
00:40:06,050 --> 00:40:07,050
Sure did.
464
00:40:07,370 --> 00:40:11,770
Good. That D .A. gal, Kate Hill, got
away from us. Get on back here and help
465
00:40:11,770 --> 00:40:13,410
catch her. Tell me you'll be right
there.
466
00:40:15,890 --> 00:40:16,930
Right away, Sheriff.
467
00:41:41,670 --> 00:41:43,950
If I kill you, I'm going to make you pay
for all the trouble you've caused.
468
00:42:27,280 --> 00:42:28,280
I am now.
469
00:43:11,340 --> 00:43:13,520
We would like to toast the bride and
groom.
470
00:43:14,340 --> 00:43:18,100
May you have a lifetime of love and
happiness.
471
00:43:19,100 --> 00:43:20,100
Salud!
472
00:43:25,440 --> 00:43:26,440
Whoa.
473
00:43:34,500 --> 00:43:35,520
She's gorgeous.
474
00:43:37,020 --> 00:43:38,020
Wait a minute.
475
00:43:38,340 --> 00:43:39,520
What happened to Lisa?
476
00:43:41,990 --> 00:43:43,050
Fine. Didn't work out.
477
00:43:43,510 --> 00:43:44,510
Didn't work out?
478
00:43:44,650 --> 00:43:46,090
I thought you said she was the one.
479
00:43:46,650 --> 00:43:51,010
She was. She was the last one. This
one's the next one. I gotta explain
480
00:43:51,010 --> 00:43:52,010
everything to this guy.
481
00:44:18,250 --> 00:44:21,830
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
482
00:44:22,630 --> 00:44:25,530
Anything wrong you do, he's gonna see.
483
00:44:26,970 --> 00:44:30,630
When you're in Texas, look behind you.
484
00:44:31,190 --> 00:44:34,350
Cause that's where the ranger's gonna
be.
34490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.